• ADVERTENCIA: No utilice este aparato 
cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros 
recipientes que contengan agua.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Cerdas cerámicas
2. Visor
3. Botones de control de temperatura
4. Botón de encendido y apagado
5. Cable de alimentación con giro de 360°
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Antes de utilizarlo, limpie el aparato con un paño húmedo.
• Durante el primer uso se puede desprender algo de humo y olor a
quemado. Esto se debe a que el aparato es nuevo. Desaparecerá en 
unos minutos. Esto no significa que exista una avería, ni provocará 
ningún funcionamiento anómalo.
USO
• Peine su cabello con un cepillo normal hasta que esté liso y sin
enredos.
• Solo debe utilizarse en cabello limpio y seco. No utilice en extensiones
capilares. Asegúrese de que el cabello no tenga productos capilares 
como geles, cremas, etc.
• Enchufe el aparato en una toma eléctrica y mantenga pulsado el botón
de encendido/apagado hasta que el visor se ilumine.
• Utilice los botones de temperatura para ajustar la temperatura deseada.
Temperatura Tipo de cabello
75°C - 125°C Recomendada para cabello delicado, fino o corto 
150°C - 175°C Recomendada para cabello normal 
175°C - 200°C Recomendada para cabello grueso o muy rizado
• Separe un mechón de cabello.
• Coloque el cepillo sobre el cabello.
• Sujete el cabello firmemente y cepille hacia abajo de la raíz a la punta,
repita esta operación hasta que haya alisado la zona deseada.
• Tras el uso pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
hasta que el visor se apague.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave,
ligeramente húmedo, para limpiar las superficies del aparato. No 
permita que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.
Almacenamiento
• Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un
lugar seco. No lo guarde nunca mientras esté caliente o enchufado.
• No enrolle nunca el cable de alimentación de manera ajustada
alrededor del aparato.
• No cuelgue nunca la unidad del cable de alimentación. Guarde el cable
de alimentación enrollado de manera suelta. No ejerza ninguna fuerza 
sobre la parte del cable que se introduce en la unidad, ya que esto 
podría hacer que se deshilachara y se rompiera.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final 
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el 
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, 
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta 
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden 
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a 
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre 
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado 
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu 
representante de assistência técnica ou alguém 
com qualificações semelhantes para evitar 
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi 
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre os 0 
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado 
por crianças com idade igual ou superior a 8 
anos, caso sejam continuamente 
supervisionadas. Este aparelho pode ser 
utilizado por pessoas com capacidades 
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou 
com falta de experiência e conhecimento, se 
receberem supervisão ou instruções 
relativamente à utilização segura do aparelho e 
compreenderem os perigos envolvidos. As 
crianças não devem brincar com o aparelho. 
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do 
alcance de crianças com idade inferior a 8 
anos. A limpeza e manutenção não devem ser 
realizadas por crianças a não ser que tenham 
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho 
em água ou qualquer outro líquido.
• Se usar o aparelho numa casa de banho, retire 
a ficha da tomada após a utilização pois a 
proximidade com a água é perigosa mesmo 
com o botão do aparelho desligado.
• Para uma protecção adicional, aconselhamos a 
instalação de um dispositivo de corrente 
residual (RCD) no circuito eléctrico que fornece 
electricidade à casa de banho. Este RCD deve 
ter uma corrente residual nominal de 
funcionamento não superior a 30mA. Peça o 
conselho do seu instalador.
• Após a utilização, o aparelho deve ser limpo 
para evitar a acumulação de gordura e outros 
resíduos.
• AVISO: Não utilize este aparelho na 
proximidade de banheiras, chuveiros, lavatórios 
ou outros recipientes que contenham água.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Cerdas em cerâmica
2. Visor
3. Botões de controlo da temperatura
4. Botão de ligar/desligar
5. Cabo de alimentação giratório 360°
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
• Limpe o aparelho, antes de o utilizar, com um pano húmido.
• Durante a primeira utilização, poderá ocorrer a formação de algum fumo
e fazer-se sentir um cheiro a queimado. Isto deve-se ao facto de o 
aparelho ser novo. A situação demora apenas alguns minutos. Não é 
sinal de avaria nem provocará uma avaria.
UTILIZAÇÃO
• Penteie o cabelo com uma escova normal até estar macio e não
enriçado.
• Utilize apenas em cabelo limpo e seco. Não utilize em extensões de
cabelo. Certifique-se de que não há vestígios de produtos para o cabelo 
como gel, cremes, etc. no seu cabelo.
• Ligue o aparelho numa tomada elétrica e mantenha o botão de ligar/
desligar premido até que o visor se ilumine.
• Utilize os botões da temperatura para selecionar a temperatura
pretendida.
Temperatura Tipo de cabelo
75 °C - 125 °C Recomendada para cabelo delicado, fino ou curto 
150 °C - 175 °C Recomendada para cabelo normal 
175 °C - 200 °C Recomendada para cabelo grosso ou muito
encaracolado
• Separe uma secção de cabelo.
• Coloque a escova no cabelo.
• Segure firmemente o cabelo e escove-o de cima para baixo da raiz à
ponta, repita este passo até que a área pretendida esteja lisa.
• Após a utilização, prima e mantenha o botão de ligar/desligar premido
até que o visor se desligue.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano
suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar 
água ou qualquer outro líquido no interior do aparelho.
Armazenamento
• Desligue o aparelho da tomada, deixe-o arrefecer e guarde-o na caixa
respectiva ou num local seco. Nunca o guarde enquanto ainda estiver 
quente ou ligado à corrente.
• Nunca enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.
• Nunca deixe o aparelho pendurado pelo cabo de alimentação. Enrole o
cabo que estiver menos apertado. Não provoque tensão no cabo no 
local onde entra no aparelho, dado que isto pode fazer com que o 
mesmo se desgaste e quebre.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim 
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem 
de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado 
no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua 
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste 
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, 
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso 
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos 
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em 
service.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania 
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony 
przez producenta, jego agenta serwisowego lub 
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w 
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą 
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym 
nadzorem. Urządzenie może być używane 
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, 
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem 
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one 
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny 
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących 
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić 
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony 
do niego kabel należy przechowywać poza 
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat. 
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny 
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat 
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, 
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani 
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Po użyciu urządzenia w łazience należy wyjąć 
wtyczkę z gniazdka, ponieważ obecność wody 
stanowi ryzyko, nawet gdy urządzenie jest 
wyłączone.
• Aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie, 
zaleca się montaż wyłącznika 
różnicowoprądowego (RCD) w obwodzie 
zasilania łazienki. Znamionowy prąd roboczy 
wyłącznika RCD nie powinien być mniejszy niż 
30mA. Skonsultować się z elektrykiem 
zajmującym się instalacją.
• Po użyciu urządzenie należy wyczyścić, aby 
zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i innych 
zanieczyszczeń.
• OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w 
pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub 
innych pojemników z wodą.
OPIS CZĘŚCI
1. Włosie ceramiczne
2. Wyświetlacz
3. Przyciski ustawiania temperatury
4. Przycisk wł./wył.
5. Przewód zasilający obrotowy 360°
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy je wyczyścić
wilgotną szmatką.
• Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydzielać się dym i
zapach spalenizny. Jest to spowodowane tym, że urządzenie jest nowe. 
Po kilku minutach objawy te znikną. Nie oznaczają one wadliwego 
działania ani nie przyczyniają się do powstania usterki.
UŻYTKOWANIE
• Włosy należy przeczesać zwykłą szczotką, aż staną się gładkie i
niesplątane.
• Należy stosować jedynie na czystych i suchych włosach. Nie stosować
na przedłużanych włosach. Należy upewnić się, że włosy są wolne od 
produktów do włosów takich jak żele, kremy itp.
• Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego i przytrzymaj przycisk
włączania/wyłączania, aż zaświeci się wyświetlacz.
• Za pomocą przycisków regulacji temperatury wybierz żądaną
temperaturę.
Temperatura Typ włosów
75°C – 125°C Zalecana do delikatnych, cienkich lub krótkich
włosów 
150°C – 175°C Zalecana do włosów normalnych 
175°C – 200°C Zalecana do grubych lub bardzo kręconych
włosów
• Oddziel część włosów.
• Umieść szczotkę we włosach.
• Trzymaj włosy mocno i szczotkuj je od nasady aż po końce; powtarzaj tę 
czynność, aż do wyprostowania żądanego obszaru.
• Po użyciu urządzenia naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/ 
wyłączania, aż zgaśnie wyświetlacz.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do ostygnięcia. 
Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć miękką i lekko wilgotną 
szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne płyny nie dostały się do 
wnętrza urządzenia.
Przechowywanie
• Urządzenie należy odłączyć od zasilania, odstawić do ostygnięcia i 
schować do pudełka lub przechować w suchym miejscu. Urządzenia nie 
należy nigdy chować, gdy jest gorące lub podłączone do zasilania.
• Nie należy nigdy owijać ciasno kabla wokół urządzenia.
• Nie należy nigdy wieszać urządzenia za kabel. Kabel należy 
przechowywać luźno zwinięty. Nie należy wywierać żadnego nacisku w 
miejscu, w którym kabel łączy się z urządzeniem, ponieważ może to 
prowadzić do wystrzępienia się i przerwania kabla.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go 
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane 
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i 
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach 
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy 
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się 
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego 
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy 
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje 
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie 
service.tristar.eu.
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata 
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto 
all'assistenza o da personale con qualifiche 
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa 
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie 
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza 
sorveglianza quando è collegato 
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso 
esclusivamente domestico e deve essere 
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da 
bambini di età compresa fra 0 e 8 anni. 
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini 
di almeno 8 anni sotto costante supervisione. 
L'apparecchio può essere utilizzato da persone 
con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o 
con mancanza di esperienza e conoscenza 
sotto supervisione o con adeguate istruzioni 
riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro 
e alla comprensione dei rischi impliciti. I 
bambini non devono giocare con l'apparecchio. 
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori 
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 
anni. I bambini non devono eseguire interventi 
di manutenzione e pulizia almeno che non 
abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non 
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio 
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Quando l'apparecchio viene utilizzato in bagno, 
estrarne la spina dalla presa dopo l’uso poiché 
la prossimità dell’acqua rappresenta un pericolo 
anche quando è spento.
• Per fornire una maggiore protezione, 
consigliamo di installare un dispositvo corrente 
residua (RCD) nel circuito elettrico che fornisce 
elettricità alla stanza da bagno. Il RCD dee 
avere una corrente di esercizio residua non 
superiore a 30mA. Consultare il proprio 
installatore di fiducia.
• Dopo l'utilizzo, l'apparecchio deve essere pulito 
per evitare l'accumulo di grasso e altri residui.
• AVVERTENZA: non usare l'apparecchio in 
prossimità di vasche da bagno, docce, 
bacinelle o altri recipienti contenenti acqua.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Setole in ceramica
2. Display
3. Pulsanti di controllo della temperatura
4. Pulsante di accensione/spegnimento
5. Cavo di alimentazione ruotabile a 360°
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Prima dell’uso pulire l’apparecchio con un panno umido.
• Al primo utilizzo potrebbero essere presenti fumo e odore di bruciato.
Questo accade perché l’apparecchio è nuovo, e il fenomeno sparirà in 
pochi minuti. Questo fatto non è indicazione né causa di alcun 
malfunzionamento.
USO
• Pettinare i capelli con una spazzola normale fino a renderli lisci e privi di
nodi.
• Usare solo su capelli puliti e asciutti Non utilizzare su extension.
Verificare che i capelli siano privi di prodotti come gel, creme, ecc.
• Collegare l’apparecchio alla presa elettrica e tenere premuto il pulsante
di accensione/spegnimento finché il display non si illumina.
• Usare i pulsanti di controllo della temperatura per impostare la
temperatura desiderata.
Temperatura Tipo di capelli
75°C - 125°C Raccomandata per capelli delicati, fini o corti 
150°C - 175°C Raccomandata per capelli normali 
175°C - 200°C Raccomandata per capelli spessi o molto ricci
• Separare una ciocca di capelli.
• Posizionare la spazzola sui capelli.
• Afferrare i capelli saldamente e spazzolare dalla radice alle punte,
ripetere l’operazione fino a lisciare l’area desiderata.
• Dopo l’uso tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento finché
il display non si spegne.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Staccare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. Utilizzare un
panno morbido appena umido per le superfici. Non permettere che 
acqua o altri liquidi penetrino all’interno.
Stoccaggio
• Staccare l’apparecchio dalla presa, lasciare che si raffreddi e
conservarlo nella sua scatola o in un posto asciutto. Non metterlo mai 
via quando ancora caldo o a spina ancora inserita.
• Non avvolgere mai strettamente il cavo intorno all’apparecchio.
• Non appendere mai l’apparecchio dal suo cavo. Avvolgere il cavo in una
spirale morbida. Non sottoporre a sollecitazioni il cavo nel punto di 
attacco all’apparecchio, questo potrebbe causare logoramento e rottura 
del cavo.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici 
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di 
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo 
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale 
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono 
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire 
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni 
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito 
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan 
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för 
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut 
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller 
liknande kvalificerade personer för att undvika 
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i 
sladden och se till att sladden inte kan trassla in 
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn 
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är 
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för 
hushållsändamål och endast för det syfte den 
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn upp till 8 
år. Apparaten kan användas av barn som är 8 
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten 
kan användas av personer med nedsatt fysisk, 
sensorisk eller mental förmåga eller brist på 
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller 
får instruktioner angående användning av 
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. 
Barn får inte leka med apparaten. Håll 
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn 
som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll 
får inte utföras av barn såvida de inte är äldre 
än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig 
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i 
vatten eller någon annan vätska.
• När apparaten används i badrummet, dra ut 
sladden från vägguttaget efter användning på 
grund av att närheten till vatten utgör en risk 
även när apparaten är avstängd.
• För ytterligare skydd råder vi dig att installera 
en jordfelsbrytare i den strömkrets som förser 
badrummet med el. Denna jordfelsbrytare får 
inte ha en grad av kvarvarande ström högre än 
30mA. Fråga din installatör om råd.
• Apparaten bör rengöras efter användning för att 
undvika uppbyggnad av fett och andra rester.
• VARNING: Använd inte apparaten nära 
badkar, duschar, bassänger eller andra kärl 
som innehåller vatten.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Keramiskt borst
2. Display
3. Knappar för temperaturinställning
4. På/av-knapp
5. 360° vridbar strömsladd
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa innan användning.
• Vid första användningen kan det uppstå rök och lukta bränt. Detta
inträffar eftersom apparaten är ny. Det försvinner efter ett par minuter. 
Det betyder inte att det uppstått något fel och det kommer inte att orsaka 
något fel.
ANVÄNDNING
• Kamma igenom ditt hår med en normal borste tills det är mjukt och fritt
från trassel.
• Använd endast på rent och torrt hår. Använd inte på hårförlängningar.
Se till att ditt hår är fritt fån hårdprodukter så som gelé, krämer osv.
• Koppla in apparaten i ett eluttag och håll ner På/av-knappen tills
displayen tänds.
• Använd temperaturknapparna för att ställa in önskad temperatur,
Temperatur Hårtyp
75°C - 125°C Rekommenderas för känsligt, fint eller kort hår 
150°C - 175°C Rekommenderas för normalt hårt 
175°C - 200°C Rekommenderas för tjockt eller riktigt lockigt hår
• Plocka ut en sektion av ditt hår.
• Placera borsten i ditt hår.
• Håll ditt hår i ett fast grepp och borste ner från rot till topp, upprepa tills
området är plattat och rakt.
• Efter användning, tryck och håll ner På/av-knappen tills displayen stängs
av.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Dra ut kontakten ur uttaget och låt apparaten svalna. Torka av
apparaten med en mjuk lätt fuktad trasa. Låt inte vatten eller någon 
annan vätska komma in i apparaten.
Förvaring
• Dra ut kontakten ur uttaget och låt apparaten svalna. Förvara den i dess
förpackning eller på en torr plats. Förvara den aldrig medan den 
fortfarande är varm eller medan kontakten sitter i uttaget.
• Linda aldrig sladden runt apparaten.
• Häng aldrig apparaten i sladden. Förvara sladden löst ihoprullad. Utsätt
inte sladden för påfrestning där den går in i apparaten, det kan orsakaatt 
sladden nöts och går av.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den 
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt 
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, 
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. 
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att 
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. 
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není 
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být 
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem 
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se 
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za 
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel 
nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a 
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez 
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti 
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti od 0 do 8 
let. Tento spotřebič mohou používat děti starší 
8 let, pokud jsou pod soustavným dozorem 
dospělého. Tento spotřebič smějí používat 
osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či 
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem 
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod 
dohledem osoby odpovědné za jejich 
bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto 
spotřebiče touto osobou poučeny a uvědomují 
si možná nebezpečí. Děti si nesmí hrát se 
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo 
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu 
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let 
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, 
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či 
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Pokud je spotřebič používán v koupelně, po 
použití jej vyjměte ze zásuvky, blízkost vody 
představuje nebezpečí, i pokud je spotřebič 
vypnut.
• V rámci dodatečné bezpečnosti vám 
doporučujeme nainstalovat zařízení zbytkového 
proudu (RCD) v elektrickém obvodu, který 
napájí koupelnu elektřinou. Toto RCD musí mít 
jmenovitým reziduálním proudem maximálně 
30 mA. O radu požádejte svého instalatéra.
• Po použití je třeba spotřebič vyčistit, aby se 
zabránilo akumulaci tuku a dalších usazenin.
• VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič 
v blízkosti vany, sprchy, umyvadel nebo jiných 
nádob obsahujících vodu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Keramické kartáčky
2. Displej
3. Ovládací tlačítka teploty
4. Hlavní vypínač
5. 360° otočný napájecí kabel
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Před použitím spotřebiče ho očistěte vlhkým hadříkem.
• Během prvního použití se může objevit trochu kouře a pach z pálení. To
se stává, když je spotřebič nový. Zmizí po pár minutách. Neznamená to 
poruchu, a žádnou to nezpůsobí.
POUŽITÍ
• Pročesávejte vlasy běžným hřebenem, dokud vlasy nebudou hladké a
bez zapletených míst.
• Používejte pouze na čisté a suché vlasy. Nepoužívejte na
prodloužených vlasech. Ujistěte se, že vaše vlasy neobsahují žádné 
vlasové produkty, jako např. gely, krémy atd.
• Zastrčte zařízení do elektrické zásuvky a podržte stisknutý hlavní
vypínač, dokud se nerozsvítí displej.
• Pro nastavení požadované teploty použijte tlačítka teploty.
Teplota Typ vlasů
75°C - 125°C Doporučeno pro citlivé, jemné nebo krátké vlasy 
150°C - 175°C Doporučeno pro normální vlasy 
175°C - 200°C Doporučeno pro husté nebo silně kudrnaté vlasy
• Oddělte část svých vlasů.
• Umístěte kartáč do vlasů.
• Držte pevně vlasy a pročesávejte kartáčem od kořene po konec vlasů.
Opakujte tento postup, dokud se požadované místo vlasů nenarovná.
• Po použití stiskněte a podržte hlavní vypínač, dokud se displej nevypne.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Odpojte spotřebič ze zásuvky a nechte ho zchladnout. Pro otření
povrchu spotřebiče použijte měkký, mírně navlhčený hadřík. Nedovolte, 
aby se do spotřebiče dostala voda nebo jiná kapalina.
Uschování
• Odpojte spotřebič, nechte ho zchladnout, a uložte ho do krabice na
suchém místě. Nikdy ho neschovávejte, je-li stále horký nebo zapojený 
do zásuvky.
• Nikdy neomotávejte šňůru těsně okolo spotřebiče.
• Nikdy nevěšte spotřebič za šňůru. Uložte šňůru volně svinutou.
Nevyvíjejte na šňůru žádný tlak v místě, kde vstupuje do spotřebiče, 
jelikož by se mohla roztřepit a poškodit.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do 
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo 
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na 
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém 
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné. 
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně 
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se 
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora