* Voor het gebruik
Om zoveel mogelijk plezier van uw nieuwe apparaat van Tristar te beleven, verzoeken wij
u om voor gebruik de bedieningshandleiding goed door te lezen. Wij bevelen aan om de
bedieningshandleiding te bewaren, zodat u op een later tijdstip ook nog aanwijzingen voor
gebruik kunt nalezen.
(Netspanning: 230 V - 50 Hz)
* Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Zorg er altijd voor dat de Fondue Friteuse niet in de buurt van warme oppervlakken komt,
zoals een elektrische oven, kookplaat, of gasoven. Het apparaat op een droog en
horizontaal oppervlak opstellen. De stekker uitsluitend in een geaard stopcontact steken.
Het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen dompelen, ook niet tijdens reinigen.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. De Fondue Friteuse pas wegzetten
als het volledig afgekoeld is. Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. Zorg er
altijd voor dat het netsnoer niet klem raakt tussen laden of achter kasten, en houd het uit
de buurt van warme oppervlakken, zoals een elektrische oven, kookplaat, of gasoven.
Bewaar het apparaat op een kinderveilige plaats, en laat het kinderen niet zonder toezicht
van volwassenen gebruiken. Het gebruik van hete olie brengt een groot verbrandingsrisico
met zich mee. De Fondue Friteuse nooit in de buurt van gas gebruiken, vanwege
brandgevaar. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de
bedieningshandleiding.
Trek de stekker uit het stopcontact, wanneer u het apparaat wilt reinigen, wanneer het niet
in gebruik is, of wanneer u een defect aan het apparaat vermoedt. Nooit het apparaat
tijdens gebruik afdekken, omdat de damp anders niet door de filter ontsnappen kan.
Vervang de filter na 20 tot 30 keer gebruik, of wanneer u merkt dat het filter niet meer
effectief werkt. Let altijd op dat de oliehoeveelheid tussen het minimum- en het
maximum-niveau gevuld wordt. Zo niet, dan kan de olie gaan spatten of overlopen.
Ververs de olie regelmatig, omdat er vanwege het gebruik water in de olie komt. Daarmee
wordt het risico van spattende olie verhoogd. Controleer regelmatig het snoer en de
stekker: Bij een defect aan het apparaat of aan de kabel, de Fondue Friteuse niet meer
gebruiken. Reparatie mag alleen uitgevoerd worden door een daartoe bevoegd technicus
met speciaal gereedschap. Het apparaat nooit bewegen, als de olie nog heet is. Overlaad
de mand nooit (dit geldt vooral voor bevroren etenswaren), omdat er dan spatgevaar van
hete olie bestaat. Wanneer het apparaat in bedrijf is, niet vastpakken of de handen
erboven houden.
WAARSCHUWING! Nooit met water eventuele vlammen doven. Als er brand
ontstaat, het apparaat afdekken met een stuk stof om de vlammen te doven. Het
is belangrijk om de stroom uit te schakelen!!
* Voor eerste gebruik
Verwijder alle stickers en verpakkingen (folie) van het apparaat en toebehoren. Reinig de
binnenzijde van de Fondue Friteuse (inclusief binnenzijde deksel) en de mand, verwijder
Page 3
eventuele verontreinigingen en droog grondig na. Het apparaat op een vlak, droog
oppervlak plaatsen. Niet in de buurt van brandgevaarlijke voorwerpen plaatsen.
+ Bediening van de Fondue Friteuse
Deksel op de Fondue Friteuse zetten. Als u frituurvet gebruikt, schakelt u het apparaat
aan, zodat het vet smelten kan. De Fondue Friteuse op de laagste temperatuur zetten,
totdat het vet gesmolten is, dan de thermostaat op de gewenste temperatuur instellen. Als
de thermostaat ingeschakeld is, brandt de thermostaatlamp, totdat de gewenste
temperatuur bereikt is.
Deze lamp gaat meerdere malen aan en uit, om de ingestelde temperatuur constant te
houden.
* Ollevullen
BELANGRIJK! de Fondue Friteuse nooit zonder olie aanzetten.
Wij bevelen vloeibare, voor frituren geschikte olie, aan. Nooit oliemengsels of nieuwe olie
met oude olie gebruiken. Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie. De
oliehoeveelheid moet altijd tussen het minimum (0,4 liter) en het maximum (0,45 liter)
liggen. Verzeker u voor het inschakelen ervan, dat de olie zich tussen deze niveaus
bevindt.
Wanneer u palmvet/frituurvet gebruikt, snijd het in stukken, zodat de bodem van de
Fondue Friteuse ermee bedekt is. De thermostaatknop op de laagste temperatuur
instellen en dan het apparaat aanzetten. Laat het vet smelten en voeg dan steeds meer
vet toe (450 gram vet is ongeveer Q,45 liter).
Nuttige tips voor een goed resultaat
Snij stukken van ongeveer gelijke afmetingen, zodat ze alle in dezelfde tijd gekookt
worden. Zorg ervoor dat de stukken niet te dik worden, omdat ze anders. van binnen niet
gaar worden. Gebruik droge levensmiddelen, deze worden dan knapperiger. Niet alle
bevroren eetwaren zijn geschikt voor de friteuse. Ongepaneerde visfilets moeten
gedroogd worden. Diepvriesfrites hoeven niet ontdooid te worden. Olie vaker verversen dit verbetert de smaak. Om de kwaliteit van de olie langer te behouden, dient u
etensresten uit de olie te verwijderen, als de olie afgekoeld is. De etenswaren pas in de
Fondue Friteuse leggen, als de gewenste temperatuur bereikt is. De gefrituurde
etenswaren pas kruiden, als deze uit de friteuse en uit de mand genomen zijn.
Advies Kooktijden
Voor het frituren zijn de onderstaande kooktijden een richtlijn. De tijden kunnen variëren,
afhankelijk van de gebruikte hoeveelheden en persoonlijke smaak.
Kooktijd in minuten C
Aardappel frites 12 190
Gebruik kookboeken voor recepten waarbij in chocolade en kaas gefondued wordt. De
chocolade en kaas moet eerst gesmolten worden voordat u het in de Fondue Friteuse
doet. Voor fonduen start u bij een lage temperatuur. Afhankelijk van de ingrediënten stelt u
de temperatuur bij.
* Gebruik
Bevestig de meegeleverde handgreep aan de mand, door hem licht samen te drukken en
het geheel in elkaar te sluiten. Plaats de mand, overvul het apparaat niet (zie
max.-markering), omdat anders het bovenste deel niet warm wordt. De inhoud van de
mand ligt voor verse waren op 400 g, en voor bevroren waren op 340 g. Als de
thermostaatlamp uitgegaan is, laat de mand dan langzaam in de olie zakken en neem de
handgreep af. Sluit het deksel, zorg ervoor dat dit goed afsluit. U kunt drie keer achter
elkaar frituren. Voor het beste resultaat moet u echter olie bijvullen. Pas op bij het openen
van het deksel als de etenswaar klaar is. Gebruik een doek, om u tegen hete delen en
ontsnappende damp te beschermen. Neem de mand met de handgreep uit. Schud
voorzichtig de overtollige olie van de etenswaar af.
* Na gebruik
Na gebruik het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Laat het
apparaat volledig afkoelen, voor u het beweegt, reinigt, of wegzet. Dit duurt ongeveer 1 tot
2 uur.
Filteren van olie / vet
Giet voorzichtig het vet in een houder (minstens 0,45 liter). Droog de Fondue Friteuse
inwendig af met absorberend papier (keukenrol). Plaats een papierfilter (bijv. Koffiefilter) in
de mand en giet het opgevangen vet voorzichtig door de filter in de mand. Het vet kan in
de koelkast bewaard worden, palmvet/frituurvet kan ook in de Fondue Friteuse bewaard
worden.
* Verversen van olie / vet
Ververs het vet regelmatig, na 8 tot 12 uur gebruik. Dat verbetert de smaak van de
etenswaar. De gebruikte olie wordt afgekoeld in een houder en daarna weggegooid. Nooit
in de wasbak gieten.
* Reiniging
Schakel de Fondue Friteuse uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat
volledig afkoelen. Maak de buitenzijde van het apparaat en de kabel schoon met een
vochtige warme doek. Grondig afdrogen, geen schurende reinigingsmiddelen gebruiken.
Page 5
Als de olie ververst wordt (zie verversen van olie), de binnenzijde van het apparaat met
papier, bijvoorbeeld keukenpapier, afdrogen en eventuele resten verwijderen. Was de
binnenzijde met warm water en wat spoelmiddel af, spoel en droog het daarna af. Gebruik
zo weinig mogelijk water, zodat geen water op de machine spat. Dompel het apparaat
nooit in water of andere vloeistoffen. Was de mand, handgreep en houder af met warm
water en wat spoelmiddel. Spoel en droog het grondig af.
* Vervangen van filters
Wij bevelen aan om het filter te vervangen na 20 tot 30 keer gebruik. Neem het deksel van
de Fondue Friteuse af, schroef de plaat eraf met een kleine kruiskopschroevendraaier.
Neem de filter eruit er; reinig het deksel. Zet de nieuwe filter erin met het gebogen deel
naar buiten en schroef de plaat er weer op.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor
het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een
belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw
lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt
***
.
FR
* Avant d'utiliser l’appareil
Pour avoir le plus grand plaisir possible avec votre nouvel appareil Tristar, lisez
attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Nous vous
recommandons de garder ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard.
(Tension du réseau : 230 V - 50 Hz)
Sécurité d'emploi importante
Évitez de placer la Fondue Friteuse près d'une source de chaleur, telle qu'un four
électrique, une plaque de cuisson ou un four à gaz. Placez l'appareil sur une surface
plane et horizontale. Uniquement user une prise attachée à la masse/terre. Ne plongez
jamais le corps de l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides, même pendant le
nettoyage. Ne tirez pas sur le fil électrique pour débrancher le courant. Ne rangez la
Fondue Friteuse que lorsqu'il est complètement froid. Ne laissez jamais l'appareil en
fonctionnement sans surveillance. Veillez toujours à ce que le fil électrique ne soit pas
coincé entre les tiroirs ou derrière les placards et gardez-le loin de toute source de chaleur
comme un four électrique, une plaque de cuisson ou un four à gaz. Contrôlez l’appareil,
cordon et fiche régulièrement pour les dommages : jamais user l’appareil si un de ces
Page 6
parts sont caduques. Rangez l'appareil hors de la portée des enfants et ne les laissez pas
l'utiliser sans surveillance. Utilisation d'huile bouillante représente un grand risque de
brûlure. N'utilisez jamais la Fondue Friteuse près du gaz à cause du danger d'incendie.
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer, en cas de non utilisation ou de panne
supposée. Ne couvrez jamais l'appareil pendant son utilisation la vapeur alors ne pourrait
pas s'échapper par le filtre. 'Remplacez le filtre après l'avoir utilisé 20 à 30 fois ou lorsqu'il
ne marche plus efficacement. Veillez toujours à ce que le bain se trouve entre le niveau
minimum et maximum. Si non, l'huile peut gicler ou déborder. Renouvelez l'huile
régulièrement parce qu'au cours de l'utilisation l'eau s'y accumule ce qui augmente le
risque d'éclaboussement. N'utilisez plus la Fondue Friteuse lorsque le fil électrique ou
l'appareil est défectueux. Seul un technicien autorisé peut effectuer les travaux de
réparation avec des outils spéciaux. Ne déplacez jamais l'appareil lorsque l'huile est
encore chaude. Le panier ne doit jamais être surchargé (surtout pour la nourriture
congelée), parce qu'il y aurait risque d'éclaboussement d'huile bouillante. Lorsque
l'appareil est en fonctionnement, il ne faut jamais le saisir ou tenir ses mains au-dessus de
l'appareil.
AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais d'eau pour éteindre des flammes. Si le bain
s'enflamme, couvrez l'appareil avec de l'étoffe pour éteindre les flammes. Il faut
surtout débrancher le courant !
Avant la première utilisation
Enlevez tous les autocollants et emballages (feuil) de l'appareil et des accessoires.
Nettoyez l'intérieur de la Fondue Friteuse (y compris l'intérieur du couvercle) et le panier,
enlevez les malpropretés éventuelles et séchez soigneusement. Placez l'appareil sur une
surface plane et sèche, loin des objets inflammables.
Utilisation de la Fondue Friteuse
Placez le couvercle sur l'appareil. Si vous utilisez de la matière grasse solide, branchez
l'appareil pour la faire fondre. Mettez l'appareil à la température la plus basse Jusqu'à
ce que la graisse soit fondue et réglez le thermostat à la température souhaitée. Quand
le thermostat est branché, le voyant du thermostat reste allumé jusqu'à la bonne
température. Ce voyant s'allume et s'éteint à plusieurs reprises pour garder une
température constante.
+ Remplissage d'huile
IMPORTANT! ne branchez jamais la Fondue Friteuse sans huile.
Utilisez de préférence de l'huile liquide spéciale pour friture. N'utilisez jamais des
mélanges d'huile et ne mélangez jamais de l'huile fraîche avec de l'huile utilisée.
Remplissez la Fondue Friteuse avec la bonne quantité d'huile. Cette quantité doit toujours
se trouver entre le minimum (0,4 litre) et le maximum (0,45 ' litre). Avant de brancher
l'appareil, soyez sûr que l'huile se trouve au bon niveau.
Si vous utilisez une matière grasse solide (huile de palme/huile à friture), coupez-la en dés
et placez ceux-ci dans le fond de la cuve pour le recouvrir. Réglez le thermostat sur la
Page 7
position minimale et branchez l'appareil. Faites fondre cette matière grasse et ajoutez les
dés peu à peu (450 grammes de matière grasse représente environ.0,45 litre).
Tuyaux pratiques pour un bon résultat
Pour une cuisson régulière de tous les morceaux, coupez-les en morceaux d'à peu près la
même taille et de la même épaisseur. Afin d'assurer une bonne cuisson, faites attention à
ne pas couper des morceaux trop épais. Utilisez des aliments secs pour qu'ils soient plus
croustillants.. Les aliments congelés ne conviennent pas tous à ta Fondue Friteuse. Les
filets de poissons non-panés doivent être préalablement séchés. Il n'est pas nécessaire
de dégeler les frites avant l’emploi. Renouvelez plus souvent l'huile pour améliorer le goût.
Pour conserver plus longtemps la qualité de l'huile, il faut en éliminer les restes de
nourriture quand elle est refroidie. Ne placez les aliments dans la Fondue Friteuse que
lorsque la bonne température est atteinte. N'assaisonnez les aliments que lorsqu'ils sont
frits et enlevés du panier.
Temps de cuisson
Pour une friture profonde des aliments, les temps de cuisson suivants sont donnés à titre
indicatif. Les temps peuvent varier selon les quantités et les goûts personnels
Temps de cuisson en minutes C
Pommes frites 12 190
Pommes frites congelées 10 190
Portion de pommes frites congelées 5 190
Bâtonnets de poisson congelés (6) 7 180
Beignets de calmar congelés (340 g) 5 180
Blanc de poulet en tranches (frais) 8-9 170
Bouchées de poulet congelées (300 g) 3-4 170
Camembert en dés 2-3 160
Boulettes de hachis (400 g) 9 150
Champignons frais (35Qg) 5 150
Pour une fondue au chocolat ou au fromage, utilisez des livres de cuisine. Faites fondre le
chocolat et le fromage avant-de les mettre dans la Fondue Friteuse. Pour les fondues :
commencez à basse température. Vous fixez la température selon les ingrédients.
* Utilisation
Accrochez la poignée amovible sur le panier en la pressant légèrement pour que le panier
et la poignée s'ajustent bien. Mettez le panier, ne surchargez pas l'appareil (voir le
marquage max.), autrement la partie supérieure ne pourrait pas chauffer. Pour les
aliments frais, le panier peut contenir 400 g et pour les aliments congelés 340 g. Quand le
voyant du thermostat s'éteint, descendez très lentement le panier dans l'huile et enlevez la
poignée. Fermez le couvercle et assurez-vous de sa bonne fermeture. Vous pouvez faire
trois fritures l'une après l'autre. Pour un meilleur résultat, il est préférable d'ajouter de
l'huile. Quand les aliments sont prêts, faites attention en ouvrant le couvercle. Utilisez un
chiffon pour vous protéger des pièces chaudes et de la vapeur qui s'échappe. Saisissez le
panier avec la poignée. Secouez prudemment l'huile en superflu des aliments.
Page 8
Après l'utilisation
• Après l'utilisation de l'appareil, débranchez-le.
• Laissez l'appareil se refroidir complètement avant de le déplacer, de le nettoyer ou de
le ranger.
Cela prend environ 1 à 2 heures.
Filtrage de l'huile/de la matière grasse solide
Versez la graisse soigneusement dans un récipient (au moins 0,45 litre). Séchez l'intérieur
de la Fondue Friteuse avec du papier absorbant (essuie-tout). Mettez un filtre de papier
(p.ex. un filtre à café) dans le panier et versez la graisse soigneusement via le filtre dans
le panier. La graisse se conserve dans le réfrigérateur, l'huile de palme/l'huile à friture se
conserve également dans la Fondue Friteuse.
Renouvellement d'huile / de graisse
Renouvelez régulièrement la graisse après 8 à 12 heures d'utilisation. Le goût des
aliments en sera amélioré. Avant de la jeter, laissez l'huile se refroidir dans un récipient.
Ne jetez jamais l'huile dans l'évier.
Nettoyage
Débranchez la Fondue Friteuse. Laissez-le complètement refroidir. Nettoyez l'extérieur de
l'appareil et du fil électrique avec un chiffon chaud et humide. Séchez-le complètement,
n'utiliser pas de détersifs. Quand l'huile est renouvelée (V. Renouvellement de l'huile), Il
faut sécher l'intérieur de l'appareil avec du papier absorbant (p.ex. essuie-tout) et s'il y a
des restes, enlevez-les. Lavez l'intérieur à l'eau chaude additionnée d'un détergent, rincez
et séchez, Utilisez aussi peu d'eau que possible pour éviter qu'elle ne gicle sur l'appareil.
Ne plongez jamais J'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Lavez le panier, la
poignée amovible et la cuve à l'eau chaude additionnée d'un détergent. Rincez et séchez
soigneusement.
Remplacement de filtres
Nous vous recommandons de remplacer le filtre après 20 à 30 utilisations. Enlevez le
couvercle de la Fondue Friteuse, dévissez la plaque avec un petit tournevis cruciforme.
Enlevez le filtre et nettoyez le couvercle. Mettez un nouveau filtre avec la partie courbée
vers l'extérieur et revissez la plaque.
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son
existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits
électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et
boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées
pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières
vous contribuez à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de
rassemblement.
***
Page 9
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Damit Sie viel Freude mit Ihrem neuem Gerät von Tristar haben, bitten wir Sie, vor
dem Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung zu lesen. Wir empfehlen Ihnen,
die Bedienungsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt
Hinweise zum Gebrauch nachlesen wollen.
(Netzspannung: 230 V - 50 Hz)
Sorgen Sie immer dafür, dass die Fondue-Friteuse nicht in der Nähe von warmen
Flächen, wie z.B. E-Herd, Kochplatten oder Gasherd kommt. Das Gerät auf eine trockene
und ebene Fläche stellen. Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen, auch nicht beim Reinigen. Nicht am Netzkabel anfassen, wenn Sie den Stecker
aus der Steckdose ziehen. Die Fondue-Friteuse erst wegstellen, wenn es vollständig
abgekühlt ist. Das Gerät bei Benutzung nicht ohne Aufsicht lassen. Sorgen Sie immer
dafür, dass das Netzkabel nicht in Schubfächern oder hinter Schränken o.ä. eingeklemmt
wird und halten Sie es von warmen Flächen, wie z.B. U-Herd, Kochplatten oder Gasherd
fern. Das Gerät vor Kindern geschützt aufbewahren und nicht ohne Aufsicht von
Erwachsenen benutzen. Das heiße Oel stellt ein großes Verbrennungsrisiko dar. Die
Fondue-Friteuse niemals in der Nähe von Gas benutzen, da Brandgefahr besteht. Das
Gerät nicht zweckentfremden, nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, benutzen.
Den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn Sie das WARNUNG! Gerät reinigen wollen,
wenn es nicht Benutzt wird oder ein Defekt am Gerät zu vermuten ist. Das Gerät niemals
während der Benutzung abdecken, da sonst der Dampf nicht durch das Filter entweichen
kann. Das Filter nach 20-30-maliger Benutzung wechseln, oder wenn man merkt, dass es
nicht mehr so effektiv ist. Achten Sie immer darauf, dass die Oelmenge nicht unter
Minimum und nicht über Maximum eingefüllt wird. Das 01 kann spritzen bzw. überlaufen.
Das 01 regelmäßig wechseln, da sich durch die Benutzung Wasser im Öl sammelt. Damit
erhöht sich das Risiko, dass Öl herausspritzt. Bei einem Defekt am Gerät oder am Kabel,
Fondue-Friteuse nicht mehr benutzen. Die Reparatur darf nur durch einen autorisierten
Techniker mit Spezialwerkzeug durchgeführt werden. Das Gerät niemals bewegen, wenn
das 01 noch heiß ist. Niemals den Korb überfüllen (speziell mit gefrorener Ware), da
Spritzgefahr von heißem Öl besteht. Wenn das Gerät in Betrieb ist, nicht anfassen. Auch
'nicht die Hände drüberhalten.
Niemals mit Wasser eventuelle Flammen löschen. Sollte ein Brand entstehen, das
Gerät mit einem Stück Stoff abdecken, um die Flammen zu ersticken. Es ist wichtig
den Strom abzuschalten!
Vor der ersten Benutzung
Entfernen Sie alle Aufkleber und Verpackungen (Folien) vom Gerät und vom Zubehör.
Säubern Sie die Innenseite des Fondue-Friteuse (einschließlich der Innenseite des
Deckels) und den Korb, entfernen Sie evt. Verunreinigungen und trocknen Sie gründlich
nach. Das Gerät auf eine ebene, trockene Oberfläche stellen. Nicht in der Nähe von
feuergefährlichen Gegenständen stellen.
* Bedienung der Fondue-Friteuse
Page 10
Deckel auf die Fondue-Friteuse legen. Wenn Sie Frittierfett / Paimin benutzen, schalten
Sie das Gerät ein, damit das Fett schmelzen kann. Die Fondue-Friteuse auf niedrigste
Temperatur einstellen, bis das Fett geschmolzen ist, dann den Thermostat auf die
gewünschte Temperatur stellen. Wenn der Thermostat eingeschaltet ist, leuchtet die
Thermostatlampe, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. Diese Lampe wird
mehrmals ein und ausgeschaltet worden, um die eingestellte Temperatur immer konstant
zu halten.
Oel auffühlen
WICHTIG!
Praktische Tips für ein gutes Resultat
Die Fondue-Friteuse niemals ohne Öl einschalten.
Wir empfehlen flüssiges, für frittieren geeignetes Öl. Niemals Öl mischen oder neues Öl
mit altern Öl. Die gewünschte Mengen Ölmenge einfüllen. Die Ölmenge muss sich immer
zwischen dem Minimum (0,4 Liter) und dem Maximum (0,45 Liter) befinden. Vergewissern
Sie sich vor dem Einschalten, dass sich das 01 zwischen diesen Niveaus befindet.
Wenn Sie Frittierfett Palmin verwenden, schneiden Sie es in Stücke, so dass der Boden
damit bedeckt ist. Den Thermostatknopf auf die niedrigste Temperatur stellen und dann
das Gerät einschalten. Lassen Sie das Fett schmelzen und fügen Sie dann nach und nach
mehr Fett hinzu (450 Gramm Fett sind ca. 0,45 Liter).
Schneiden Sie Stücke, die alle etwa die gleiche Größe haben, damit sie alle in der
gleichen Zeit gekocht werden. Sorgen Sie dafür, daß Sie die Stücke nicht zu dick
schneiden, da sie sonst inwendig nicht gar werden. Trockene Lebensmittel verwenden,
diese sind dann knuspriger. Nicht alle gefrorenen Esswaren sind für eine Fondue-Fritteuse
geeignet. Fischfilets ohne Panierung müssen abgetrocknet werden. Pommes frites
müssen nicht aufgetaut werden. Öl öfter wechseln - Dies verbessert den Geschmack. Um
die Qualität des Öls länger zu erhalten, Essensreste aus dem Öl entfernen, wenn das 01
abgekühlt ist. Die Esswaren erst in die.Fondue-Fritteuse legen, wenn die erwünschte
Temperatur erreicht worden ist. Das Frittiergut erst würzen, wenn es aus dem Gerät und
dem Korb ist.
* Zubereitungszelten
Die nachstehenden Zubereitungszeiten sind eine Richtlinie für das frittieren. Die Zeiten
können variieren, abhängig von den benutzten Mengen und dem persönlichen
Geschmack.
Benutzen Sie ein Kochbuch für Rezepte, wobei in Schokolade und Käse Fondue gemacht
wird. Die Schokolade und die Käse müssen zuerst geschmolzen werden, bevor Sie sie in
die Fondue-Friteuse hineingeben. Um Fondue zu machen, sollten Sie bei einer niedrigen
Temperatur starten. Stellen Sie die Temperatur abhängig von den Zutaten ein.
Gebrauch
• Die mitgelieferten Handgriffe an dem Korb anbringen, indem man diesen leicht
zusammendrückt und in den Beschlag einrastet.
• Plazieren Sie den Korb, überfüllen Sie das Gerät nicht
(siehe Max-Markiezing), da sonst die obere Schicht nicht warm wird. Das
Fassungsvermögen des Korbes liegt f ür gefrorene Ware bei 340 g. Wenn die
Thermostatlampe ausgegangen ist, den Korb langsam absenken und den Handgriff
abnehmen. Mit Deckel schließen, dabei auf einen korrekten Sitz des Deckels achten. Sie
können 3 Mal hintereinander f ritieren, sollten aber Öl nachfüllen, um ein besseres
Resultat zu bekommen. Wenn das Gefriergut fertig ist, aufpassen beim Öffnen des
Deckels. Benutzen Sie ein Tuch um sich vor heißen Teilen und dem entweichenden
Dampf zu schützen. Den Korb mit dem Handgriff entnehmen. Schütteln Sie vorsichtig das
überschüssige Öl von den fertigen Speisen ab.
Nach Benutzung
Nach Benutzung wird das Gerät ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose
gezogen. Das Gerät, vollständig abkühlen lassen, bevor Sie es bewegen, reinigen oder
wegstellen wollen. Dies dauert ca. 1-2 Stunden.
Filtern von Öl/ Fett
Vorsichtig den Fettstoff in einen Behalter kippen (mind.0,45 Liter). Die Fpndue-Fritteuse
auf der Innenseite abtrocknen mit Fettsaugendem Papier, z.B. Küchen-Rolle. Ein
Papierfilter, z.B. Kaffeefilter, in den Korb einsetzen und das aufgefangene Fett vorsichtig
durch den Filter in den Korb gießen. Der Fettstoff kann im Kühlschrank aufbewahrt
werden, Palmin/Frittierfett kann auch in der Fondue-Friteuse aufbewahrt werden.
Wechseln von Öl/ Fett
Den Fettstoff regelmäßig wechseln, nach ca. 8-12 Stunden Benutzung. Das verbessert
den Geschmack vom Essen. Das benutzte Öl wird in einem Behälter abgekühlt und
danach weggeworfen. Niemals ins Spülbecken kippen.
Reinigung
Fondue-Friteuse ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät
vollständig abkühlen lassen. Die Außenseite des Gerätes und das Kabel mit einem
warmfeuchten Lappen säubern. Gründlich abtrocknen, keine scharfen und schleifenden
Reinigungsmittel verwenden. Wenn Öl gewechselt wird (siehe Wechseln von Öl), die
Page 12
Innenseite des Gerätes mit Papier, z.B KüchenRolle, abtrocknen und evt. Reste
entfernen. Die Innenseite mit warmen Wasser und etwas Spülmittel abwaschen, abspülen
und anschließend abtrocknen. So wenig wie möglich Wasser benutzen, damit kein
Wasser auf die Maschine spritzt. Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Den Korb, den Handgriff des Korbes und die Halterung mit warmen Wasser und
etwas Spülmittel abwaschen, spülen und gründlich abtrocknen.
Wechseln des Filters
Wir empfehlen, das Filter nach ca. 20-30 Mal Benutzung auszuwechseln. Den Deckel von
der Fondue-Friteuse abnehmen, die Platte mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher abschrauben. Den Filter herausnehmen und den Deckel reinigen.
Setzen Sie das neue Filter ein, mit dem gebogenen Teil nach außen und schrauben Sie
die Platte wieder an.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
***
EN
Before use
To enjoy your new appliance of Tristar as much as possible, please read this
operation manual thoroughly before use. We recommend keeping this manual at a
convenient place, so you can look up directions for use at a later time.
(Mains voltage: 230 V - 50 Hz)
* Important safety directions
Always take care that the Fondue Deep-frying pan is not placed close to warm surfaces,
such as an electric oven, cooking plate, or gas oven. Place the appliance on a dry and flat
surface. Never immerse the appliance in water or other liquids, not even when cleaning.
Do not pull the plug from the socket by pulling the cable. Put away the Fondue Deep-frying
pan only after it has completely cooled down. Do not leave the appliance unattended while
in use. Always take care that the mains cable is not stuck between drawers or behind
cabinets, and keep it away from warm surfaces, such as an electric oven, cooking plate, or
gas oven. Keep the appliance at a safe place, away from children, and do not let children
use it without the supervision of adults. The use of hot oil involves a large burning risk.
Never use the Fondue Deep-frying pan near gas, because of the risk of fire. Do not use
Page 13
the appliance for purposes other than described in the operation manual. Pull the plug out
of the socket, when you want to clean the appliance, when it is not in use, or when you
suspect a defect to the appliance. Never cover the appliance during use, otherwise the
vapours cannot escape through the filter. Change the filter after 20 - 30 times of use, or
when you notice that the filter does not work effectively anymore, Always watch out that
the oil bath is filled between the minimum and maximum level. If not, the oil may sputter,
or run over. Change the oil regularly, because water collects in the oil during use, thereby
increasing the risk of oil splashing out. When the appliance or the cable shows a defect,
stop using the appliance. Repairs may only be carried out by a qualified technician, using
special tools. Do not move the appliance if the oil is still hot. Never overfill the basket (this
especially holds for frozen foods), because then there will be sputter danger of hot oil.
When the appliance is in operation, do not hold it or keep your hands above it.
WARNING!
Never extinguish any occurring flames with water. if a fire should arise, cover
the appliance with a piece of cloth, to extinguish the flames. It is important to
switch off the voltage!!
Before first use
Remove all stickers and packages (foil) from the appliance and accessories. Clean the
inside of the Fondue Deep-frying pan (including the inside of the lid) and the basket,
remove possible dirt and dry thoroughly. Place the appliance on a flat, dry surface. Do not
place near objects with fire risks.
* Operation of the Fondue Deep-frying pan
Put the lid on the Fondue Deep-frying pan. When you use frying fat, switch on the
appliance, so the fat can melt, Set the Fondue Deep-frying pan to the lowest temperature,
until all fat has melted. Then set the thermostat to the desired temperature. When the
thermostat is switched on, the thermostat light is on, until the desired temperature has
been reached. This lamp alternately switches on and off, to keep the set temperature
constant.
Oil filling
IMPORTANT!
never switch on Fondue Deep-frying pan without oil.
We recommend liquid oil, suitable for deep frying. Never use oil mixtures or new oil with
used oil. Fill the appliance with the desired amount of oil. The amount of oil always has to
be between the minimum (0.4 litre) and the maximum (0.45 litre). Make sure, before
switching on, that the oil level is between the levels mentioned above.
When you use palm butter/deep-frying fat, cut it into pieces, so the bottom of the Fondue
Deep-frying pan is covered. with it. Set the thermostat to the lowest temperature and
switch on the appliance. let the fat melt and gradually add more fat (450 grams of fat is
about 0.45 litre).
Useful tips for a good result
Page 14
Cut pieces in approximately the same size and thickness if you want them to be cooked in
the same amount of time. Take care not to cut pieces that are too thick to be cooked well
at the inside. Use dry foods, these will become crispier. Not all frozen foods are suitable
for the Fondue Deep-frying pan. Fish filets that are not bread crumbed, have to be dried.
Frozen fries need not be defrosted. Change the oil regularly - this improves the taste. To
retain the quality of the oil for a longer period of time, you need to remove food remains
from the oil, when the oil has been cooled down. Put the food in the Fondue Deep-frying
pan after th6 desired temperature has been reached. Season the deep-fried food only
after it has been taken out of the Fondue Deep-frying pan and out of the basket.
Cooking times To deep-fry food, the following cooking times are given as a guide. Times
may vary according to quantities used and personal taste.
Please use cooking manuals for recipes for fonduing in chocolate and cheese. The
chocolate and cheese need to be melted first before putting it in the Fondue deep frying
pan. Having fondue, start at a low temperature. Adjust the temperature dependent on the
ingredients.
Operation
Attach the supplied handle to the basket by pushing it slightly together and closing it in.
Place the basket, do not overfill the appliance (see the max. mark), otherwise the upper
part will not get warm. The maximum contents of the basket are 400 g for fresh foods, and
340 g for frozen foods. If the thermostat light has gone out, lower the basket slowly into
the oil and take off the handle. Close the lid, watch for the correct fit. You can fry three
times in a row. However, for the best results, you have to add new oil. When the food is
ready, watch out when opening the lid. Use a cloth, to protect yourself against the hot
parts and escaping vapours. Take out the basket with handle. Carefully shake off the
excess oil from the food.
After use
After use, the appliance. should be switched off and the plug should be pulled from the
socket. Let the appliance cool down completely, before you move it, clean it, or put it
away. This will take about 1 to 2 hours.
Page 15
Filtering of oil/fat
Carefully pour the fat into a holder (of at least 0.45 litre). Dry the Fondue Deep-frying pan
internally with absorbing paper (kitchen roll). Place a paper filter (for example, a coffee
filter) in the basket and pour the collected fat carefully through the filter, into the basket.
The fat can be kept in the refrigerator; palm butter/deep frying fat can also be kept in, the
Fondue/ deep frying pan.
Changing of oil/fat
Change the fat regularly, after 8 to 12 hours of use. This improves the taste of the food.
The used oil is cooled down in a holder and thrown away afterwards. Never pour it into the
sink.
Cleaning
Switch off the Fondue Deep-frying pan and pull the plug from the socket. Let the appliance
cool down completely. Clean the outside of the appliance and the cable with a warm damp
cloth. Dry thoroughly. Do not use abrasive cleaning agents. When the oil is changed (see
changing of oil), dry the inside of the appliance with paper, for example a kitchen roll, and
remove possible remains. Wash the inside with warm water, rinse it and dry it. Use an
amount of water as small as possible, so no water is splashing on the appliance. Never
immerse the appliance in water or other liquids. Wash the basket, the handle and the
holder with warm water and a rinsing agent. Rinse and dry thoroughly.
Changing the filters
We recommend changing the filter after 20 to 30 times of use. Take off the lid from the
Fondue Deep-frying pan; screw off the plate with a small crosshead screwdriver. Take out
the filter and clean the lid. Put in the new filter with the curved part on the outside, and
screw the plate back .
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life,
but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic
domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging
puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding
the point of recollection..
***
IT
Prima dell’uso
Per poter sfruttare al meglio il vostro nuovo apparecchio di Tristar, leggete attentamente
questo manuale prima dell’uso. Consigliamo di conservare questo manuale per poter
utilizzare queste informazioni in futuro.
(Tensione di rete: 230 V - 50 Hz)
Page 16
* Norme di sicurezza importanti
Verificare sempre che la Friggitrice Fondue non si trovi nelle vicinanze di superfici calde,
come forni elettrici, piani di cottura o forni a gas. Sistemare l’apparecchio su di una
superficie asciutta e orizzontale. Inserire la spina esclusivamente in una presa con messa
a terra. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi, nemmeno durante la
pulizia. Estrarre la spina dalla presa senza tirare il filo. Non riporre la Friggitrice Fondue se
non si è raffreddata completamente. Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’uso.
Verificare che il cavo non resti incastrato tra degli oggetti pesanti o dietro a degli armadi e
tenerlo lontano dalle superfici calde, come forni elettrici, piani di cottura o forni a gas.
Sistemare l’apparecchio in un luogo fuori dalla portata dei bambini e non permettere che i
bambini lo utilizzino senza la sorveglianza dei genitori. L’uso di olio caldo rappresenta una
fonte di rischio d’incendio. Non utilizzare mai la Friggitrice Fondue nelle vicinanze di
sorgenti di gas, a causa del pericolo d’incendio. Non utilizzare questo apparecchio per
scopi diversi da quelli descritti nel manuale d’uso.
Estrarre la spina dalla presa al momento della pulizia dell’apparecchio, mentre non si
trova in uso o quando si sospetta che l’apparecchio sia difettoso. Non coprire mai
l’apparecchio durante l’uso perché il vapore non può uscire se non attraverso filtro.
Sostituire il filtro dopo 20 o 30 utilizzi o quando si nota che è meno efficiente. Fare sempre
attenzione che la quantità d’olio sia compresa tra il livello minimo e quello massimo. In
caso contrario, l’olio può fuoriuscire o schizzare. Cambiare l’olio regolarmente perché a
causa dell’uso è possibile che dell’acqua entri nell’olio. In tal caso il rischio di schizzi d’olio
aumenta. Controllare regolarmente il cavo e la spina: in caso di difetto dell’apparecchio o
del cavo, non utilizzare più la Friggitrice Fondue. Le riparazioni possono essere realizzate
solamente da un tecnico autorizzato e specializzato. Non muovere mai l’apparecchio
quando l’olio è ancora caldo. Non sovraccaricare mai il cesto (ciò vale soprattutto per i cibi
congelati), perché in tal caso si produce un alto rischio di schizzi d’olio bollente. Quando
l’apparecchio è in uso, non afferrarlo o mettere le mani sopra di esso.
ATTENZIONE! Non cercare di spegnere mai con acqua le fiamme che possono
sprigionarsi. In caso di incendio, coprire l’apparecchio con un telo per soffocare
le fiamme. È importante interrompere l’alimentazione!!
* Prima dell’uso
Togliere tutte le etichette e gli imballaggi dall’apparecchio e dai suoi accessori. Pulire
l’interno della Friggitrice Fondue (compresa la parte interna del coperchio) e il cestello,
eliminare eventuali elementi di contaminazione e quindi asciugare attentamente.
Sistemare l’apparecchio su una superficie piatta e asciutta. Non appoggiare nelle
vicinanze di oggetti infiammabili.
+ Uso della Friggitrice Fondue
Sistemare il coperchio sulla Friggitrice Fondue. Se si utilizza grasso per friggere,
accendere l’apparecchio in modo da poter sciogliere l’apparecchio. Impostare la
Friggitrice Fondue sulla temperatura più bassa fino a quando il grasso non si è sciolto del
tutto, quindi impostare il termostato sulla temperatura desiderata. Quando il termostato è
acceso, il LED del termostato si accende, fino a quando viene raggiunta la temperatura
desiderata.
Page 17
Questo LED si accenderà e spegnerà più volte, per mantenere costante la temperatura
impostata.
* Riempimento d’olio
IMPORTANTE! Non accendere mai la Friggitrice Fondue senza olio.
Consigliamo di utilizzare olio liquido adatto a fritture. Non utilizzare mai delle miscele di
olio fresco con olio vecchio. Riempire l’apparecchio con la quantità desiderata. Tale
quantità dev’essere compresa sempre tra il livello minimo (0,4 litri) e quello massimo (0,45
litri). Assicurarsi che la quantità d’olio si trovi tra questi due livelli prima di accendere
l’apparecchio.
Quando si utilizza grasso di palma/per frittura, tagliarlo in pezzetti in modo da ricoprire il
fondo della Friggitrice Fondue. Il pulsante del termostato deve quindi essere impostato sul
livello di temperatura più basso e quindi accendere l’apparecchio. Lasciare che il grasso si
sciolga e quindi aggiungerne dell’altro (450 grammi di grasso corrispondono a circa 0,45
litri).
Consigli utili per un ottimo risultato
Tagliare dei pezzetti delle stesse dimensioni circa, in modo che vengano cotti tutti nello
stesso tempo. Controllare che i pezzi non siano troppo grossi, altrimenti non si
cuoceranno all’interno. Utilizzare dei generi alimentari asciutti, che diventeranno quindi
croccanti. Non tutti i cibi congelati sono adatti alla friggitrice. I filetti di pesce non impanati
devono esser asciugati. Le fritture di pesce congelate non devono essere scongelate.
Cambiare spesso l’olio, in tal modo il sapore migliora. Per mantenere più a lungo la qualità
dell’olio, è necessario rimuovere i resti di cibi dall’olio, quando l’olio si è raffreddato.
Immergere il cibo nella Friggitrice Fondue solo quando è stata raggiunta la temperatura
desiderata. Condire i cibi fritti appena sono stati tolti dalla friggitrice e dal cestello.
Consigli per i tempi di cottura
I tempi di cottura che seguono sono indicativi per le fritture. I tempi possono cambiare, in
base alle quantità utilizzate e al gusto personale.
Tempo di cottura in minuti C
Patatine 12 190
Patatine surgelate 10 190
Porzione di patatine surgelate 5 190
Bastoncini di pesce surgelati (6 pezzi) 7 180
Seppia surgelata (340 g) 5 180
Pezzetti di petto di pollo (fresco) 8-9 170
Nugget di pollo surgelate (300 g) 3-4 170
Cubetti di camembert 2-3 160
Polpette 9 150
Funghi freschi (350 g) 5 150
Utilizzare i libri di cucina per quelle ricette in cui vengono fusi cioccolato e formaggio. Il
cioccolato e il formaggio devono prima essere fatti sciogliere prima di immergerli nella
Page 18
friggitrice fondue. Per le fondue iniziare con una temperatura bassa. In base al tipo di
ingredienti si seleziona la temperatura.
* Modo d’uso
Applicare il manico accluso al cestello, spingendolo leggermente e quindi richiudendolo.
Sistemare il cestello, non riempire eccessivamente l’apparecchio (cfr. il segno del livello
massimo) altrimenti la parte superiore non si scalda. Il contenuto del cestello si aggira per
i cibi freschi attorno ai 400 g, per quelli surgelati attorno ai 340 g. Quando il LED del
termostato si è spento, introdurre lentamente il cestello nell’olio ed estrarre il manico.
Chiudere il coperchio e controllare che sia ben chiuso. È possibile friggere per tre volte di
seguito. Per un migliore risultato si dovrà aggiungere olio. Fare attenzione al momento
dell’apertura del coperchio quando il cibo è pronto. Utilizzare uno strofinaccio per
proteggersi dalle parti calde e dal vapore che può fuoriuscire. Afferrare il cestello con il
manico. Scuotere con attenzione l’olio in eccesso presente sui cibi.
* Dopo l’uso
Spegnere l’apparecchio dopo l’uso ed estrarre la spina dalla presa. Lasciare che
l’apparecchio si raffreddi completamente prima di muoverlo, pulirlo o riporlo. Il
raffreddamento richiederà circa 1 o 2 ore.
Filtraggio dell’olio/ grasso
Versare con attenzione il grasso in un contenitore (almeno 0,45 litri). Asciugare la
Friggitrice Fondue internamente con carta assorbente (rotolo da cucina). Sistemare un
filtro di carta (es. filtro per caffè) nel cestello e versare il grasso raccolto nel cestello
attraverso il filtro. Il grasso può essere conservato in frigorifero, mentre il grasso di palma
e per frittura può essere conservato anche all’interno della Friggitrice Fondue.
* Cambio dell’olio/grasso
Cambiare regolarmente il grasso, dopo 8-12 ore di utilizzo. Ciò migliorerà il sapore dei
cibi, l’olio utilizzato deve essere lasciato raffreddare in un contenitore e quindi gettato. Non
versare nel lavabo.
* Pulizia
Spegnere la Friggitrice Fondue ed estrarre la spina dalla presa. Lasciare che
l’apparecchio si raffreddi completamente. Pulire la parte esterna dell’apparecchio e il cavo
con un panno umido caldo. Asciugare completamente, non utilizzare detersivi abrasivi.
Quando viene cambiato l’olio (cfr. la sezione corrispondente), asciugare la parte interna
dell’apparecchio con carta, ad esempio carta da cucina, e quindi togliere eventuali resti di
cibo. Lavare la parte interna con acqua e un po’ di detersivo, risciacquare e asciugare.
Utilizzare poca acqua, in modo che l’acqua non schizzi sulla macchina. Non immergere
mai in acqua o in altri liquidi. Lavare il cestello, il manico e l’appoggio con acqua calda e
detergente. Sciacquare e asciugare completamente.
* Sostituzione dei filtri
Consigliamo di sostituire il filtro dopo 20 o 30 utilizzi. Togliere il coperchio della Friggitrice
Fondue, svitare la piastra con un piccolo cacciavite a stella. Estrarre il filtro, pulire il
Page 19
coperchio. Inserire il nuovo filtro con la parte curva verso l’esterno e avvitare di nuovo la
piastra.
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una
volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo
ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono
riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre
forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro
ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente.
***
SP
* Antes de utilizarlo
Para disfrutar al máximo de su nuevo aparato Tristar, sírvase leer detenidamente las
instrucciones de uso. Le recomendamos que guarde las instrucciones de uso para poder
consultar las recomendaciones de uso en el futuro.
(Corriente: 230 V - 50 Hz)
* Instrucciones de seguridad importantes
Asegúrese de que la Fondue-freidora no esté nunca cerca de superficies calientes como
hornos eléctricos, fogones u hornos de gas. Coloque el aparato en una superficie seca y
horizontal. Enchufe el aparato solamente a toma con conexión a tierra. No sumerja nunca
el aparato en agua u otros líquidos, ni siquiera bajo la lluvia. No desenchufe el aparato
tirando del cable para sacarlo del enchufe. No guarde la Fondue-freidora hasta que se
haya enfriado completamente. No deje el aparato sin supervisión mientras esté en
funcionamiento. Asegúrese de que el cable no se enganche entre cajones o detrás de
armarios, y mantenga la freidora alejada de superficies calientes como hornos eléctricos,
fogones u hornos de gas. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños, y no deje que
los niños lo utilicen sin supervisión de un adulto. La utilización de aceite caliente
representa un grave riesgo de quemaduras. Nunca utilice la Fondue-freidora en las
inmediaciones de gas debido al peligro de incendio. No lo utilice con fines distintos de los
descritos en el manual de uso.
Retire el enchufe de la toma de corriente si va a limpiar aparato, si no lo está utilizando o
si sospecha que el aparato presenta algún defecto. No retire nunca la tapa del aparato
mientras lo utilice, porque de hacerlo el vapor no puede escaparse por el filtro.
Reemplace el filtro después de utilizarlo entre 20 y 30 veces, o cuando observe que ya no
Page 20
funciona bien. Asegúrese de que la cantidad de aceite esté siempre entre los niveles
mínimo y máximo. En caso contrario, el aceite podría salpicar o rebosar. Renueve
regularmente el aceite, porque debido a su uso se mezcla con agua, lo cual incrementa el
riesgo de salpicones. Compruebe regularmente el estado del cable y del enchufe: si
observa algún problema en el aparato o el cable, no utilice más la fondue-freidora. La
reparación sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y herramientas especiales.
No mueva nunca el aparato mientras el aceite todavía esté caliente. No sobrecargue
nunca la cesta (especialmente en el caso de alimentos congelados) para que no haya
peligro de salpicones de aceite caliente. Cuando el aparato esté en funcionamiento, no lo
agarre ni coloque las manos encima.
¡ADVERTENCIA! Si se produce alguna llama, no intente apagarla con agua. Si se
produce un incendio, cubra el aparato con un trozo de tela para extinguir las
llamas. ¡¡Es importante quitar la corriente eléctrica!!
* Antes de utilizarlo por primera vez
Retire todas las pegatinas y embalajes (papel) del aparato y sus accesorios. Limpie el
interior de la Fondue-freidora (incluida la cara interior de la tapa) y la cesta, retire la
suciedad que puedan contener y séquelas bien. Coloque el aparato en una superficie
seca y plana. No lo coloque cerca de objetos inflamables.
+ Uso de la Fondue-freidora
Coloque la tapa sobre la Fondue-freidora Si utiliza aceite para freír, ponga el aparato en
marcha para que pueda fundirse. Ponga la Fondue-freidora a la temperatura más baja
hasta que el aceite se funda, y a continuación regule el termostato a la temperatura
deseada. Cuando el termostato está en marcha, el piloto del termostato estará encendido
hasta que se alcance la temperatura deseada.
Este piloto se encenderá y apagará varias veces para mantener constante la temperatura
deseada.
* Introducción del aceite
¡IMPORTANTE! No ponga nunca la Fondue-freidora en marcha sin aceite.
Le recomendamos utilizar aceite líquido adecuado para freír. No mezcle nunca distintos
aceites o aceite nuevo con aceite usado. Llene el aparato con la cantidad deseada de
aceite. La cantidad de aceite debe estar siempre entre el mínimo (0,4 litros) y el máximo
(0,45 litros). Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que la cantidad de
aceite se encuentre entre estos dos niveles.
Cuando utilice aceite de palma / aceite para freír, córtelo en trozos de tal modo que el
fondo de la Fondue-freidora quede cubierto. Regule el botón del termostato a la
temperatura más baja y a continuación encienda el aparato. Deje que el aceite se funda y
vaya añadiéndole más (450 gramos de aceite es aproximadamente 0,45 litros).
Consejos útiles para lograr un buen resultado
Page 21
Corte pedazos de aproximadamente el mismo tamaño para que todos se frían a la vez.
Asegúrese de que los pedazos no sean demasiado gruesos, porque en tal caso no se
cocerían bastante de dentro. Introduzca los alimentos secos, así serán más crujientes. No
todos los alimentos congelados son adecuados para la freidora. Si va a cocinar filetes de
pescado no rebozados, séquelos primero. Nunca descongele las patatas fritas
congeladas. Renueve a menudo el aceite; así mejora el sabor. Para mantener durante
más tiempo la calidad del aceite, retire los restos de comida del aceite una vez se haya
enfriado. No coloque los alimentos en la Fondue-freidora hasta que se haya alcanzado la
temperatura deseada. No añada especias a los alimentos fritos hasta que los haya
retirado de la freidora y de la cesta.
Tiempos de cocción recomendados
Los tiempos de cocción que aparecen a continuación son indicativos. El tiempo puede
variar dependiendo de las cantidades utilizadas y del gusto de cada uno.
Tiempo de cocción en minutos C
Patatas fritas 12 190
Patatas fritas congeladas 10 190
Ración de patatas fritas congeladas 5 190
Palitos de pescado congelados (6 unidades) 7 180
Calamares congelados (340 g) 5 180
Pechugas de pollo troceada (fresca) 8-9 170
Nuggets de pollo congelados (300 g) 3-4 170
Bloques de camembert 2-3 160
Bolas de carne picada 9 150
Champiñones frescos (350 g) 5 150
Utilice libros de cocina para recetas de fondue de chocolate y queso. En primer lugar
deberá fundir el chocolate y el queso antes de colocarlos en la Fondue-freidora. En las
fondues, debe empezar con una temperatura baja, e irla modificando según los
ingredientes.
* Uso
Fije el mango incluido a la cesta apretándolos suavemente y conectando el conjunto.
Coloque la bandeja, sin llenar demasiado el aparato (consulte la marca de nivel máximo),
ya que en caso contrario la capa superior no se caliente. La cantidad que debe colocarse
en la cesta es de 400 g en caso de productos frescos y 340 g en caso de productos
congelados. Cuando el piloto del termostato se apague, sumerja lentamente la cesta en el
aceite y retire el mango. Cierre la tapa, asegurándose de que quede bien cerrada. Puede
freír tres veces seguidas; sin embargo, para conseguir el mejor resultado debería añadir
aceite. Tenga cuidado al abrir la tapa cuando los alimentos estén listos. Utilice un paño
para protegerse contra las piezas calientes y el vapor que sale al abrir. Retire el mango
con la cesta. Con cuidado, sacuda la cesta para eliminar el aceite sobrante.
* Después de su utilización
Después de su utilización, apague y desenchufe inmediatamente el aparato. Deje que el
aparato se enfríe completamente antes de moverlo, limpiarlo o guardarlo. Esto dura entre
1 y 2 horas.
Page 22
Filtraje de aceite / grasa
Vierta con cuidado el aceite en un recipiente (que pueda contener al menos 0,45 litros).
Seque la Fondue-freidora hacia dentro con papel absorbente (papel de cocina). Coloque
un filtro de papel (por ej. un filtro de café) en la cesta y vierta con cuidado el aceite a
través del filtro de la cesta. El aceite se puede guardar en la nevera, el aceite de palma o
el aceite para freír también se pueden guardar en la Fondue-freidora.
* Renovación de aceite / grasa
Renueve regularmente el aceite, después de entre 8 y 12 horas de uso. Así mejora el
sabor de los alimentos. El aceite usado se enfría en un recipiente y a continuación se
desecha. No lo vierta nunca en el fregadero.
* Limpieza
Apague la Fondue-freidora y desenchufe el aparato en la toma de corriente. Deje enfriar
completamente el aparato. Limpie el exterior y el cable del aparato con un paño húmedo y
tibio. Séquelo bien, no utilice productos de limpieza abrasivos. Cuando se renueva el
aceite (consulte la sección ‘renovación de aceite), seque el interior del aparato con papel,
como por ejemplo papel de cocina, y retire los restos que puedan quedar. Limpie el
interior con agua caliente y un poco de detergente, enjuáguelo y a continuación séquelo.
Utilice el mínimo de agua posible, para que ningún salpicón entre en la máquina. Nunca
sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. Limpie la cesta, el mago y el soporte
con agua caliente y un poco de detergente. Enjuáguelos y séquelos bien.
* Cambio de filtros
Recomendamos cambiar el filtro cada 20 o 30 usos. Retire la tapa de la Fondue-freidora,
desatornille la placa con un destornillador con cabeza de estrella pequeño. Retire el filtro
y limpie la tapa. Coloque el nuevo filtro con la parte doblada hacia fuera y vuelva a
atornillar la placa.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
***
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil,
sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el
producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden
reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma
material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de
nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de
eliminación de residuos correspondientes.
Page 23
PT
* Antes de utilizar
Para poder retirar o máximo prazer do seu novo aparelho da Tristar, aconselhamos a que
leia cuidadosamente o manual de instruções antes de o utilizar. Recomendamos ainda
que guarde o manual de instruções, para que posteriormente o possa consultar para
obter indicações de utilização.
(Alimentação à Corrente: 230 V - 50 Hz)
+ Conteúdo da Embalagem
* Instruções de segurança importantes
Certifique-se sempre de que não utiliza a fritadeira fondue na proximidade de superfícies
quentes, como fogões eléctricos, placas ou fogões a gás. Coloque o aparelho sobre uma
superfície seca e horizontal. Coloque a ficha apenas numa tomada de corrente alternada.
Nunca submirja o aparelho em água ou em qualquer outro líquido, nem mesmo durante a
lavagem. Puxe sempre pela ficha e nunca pelo fio para retirar da tomada. Guarde a
fritadeira fondue apenas depois de ter arrefecido por completo. Nunca deixe o aparelho a
funcionar sem supervisão. Certifique-se sempre de que o fio da corrente não fica preso
entre gavetas ou atrás de armários e mantenha-o afastado de superfícies quentes, como
fogões eléctricos, placas ou fogões a gás. Mantenha o aparelho afastado das crianças e
não permite que crianças utilizem o aparelho sem a supervisão de adultos. A utilização de
óleo quente acarreta um enorme perigo de queimaduras. Nunca utilize a fritadeira fondue
na proximidade de gás, devido ao perigo de incêndio. Nunca utilize o aparelho para
outros fins que não os descritos no manual de instruções.
Retire a ficha da tomada quando pretender lavar o aparelho, quando não estiver a utilizálo ou quando detectar alguma avaria no mesmo. Nunca cubra o aparelho durante a
utilização, pois se o fizer o vapor não passará pelo filtro. Substitua o filtro depois de 20 a
30 utilizações ou quando perceber que o filtro já não está a ser eficaz. Certifique-se
sempre de que a quantidade de óleo se situa sempre entre os níveis mínimo e máximo.
Se assim não for, o óleo pode respingar ou transbordar. Substitua regularmente o óleo,
uma vez que com a utilização entra água no óleo. E isso aumenta o risco de o óleo
salpicar. Verifique regularmente o fio e a tomada: Se o aparelho ou o fio apresentar
defeitos, não volte a utilizar a fritadeira fondue. As reparações apenas podem ser
executadas por um técnico especializado, com ferramentas próprias. Nunca movimente o
aparelho enquanto o óleo ainda estiver quente. Nunca encha o cesto em demasia
(sobretudo com alimentos ultracongelados), porque existe o perigo de salpicar óleo
quente. Ao utilizar o aparelho, não o agarre nem coloque as mãos sobre ele.
AVISO! Nunca tente apagar eventuais chamas com água. Se houver fogo, cubra o
aparelho com um pano para apagar as chamas. É importante desligar a
corrente!
* Antes de utilizar pela primeira vez
Remova todos os autocolantes e películas de embalagem do aparelho e acessórios.
Limpe o interior da fritadeira fondue (incluindo o lado interior da tampa) e o cesto, remova
Page 24
eventuais sujidades e seque bem. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e seca.
Não o coloque na proximidade de objectos que possam pegar fogo.
+ Funcionamento da fritadeira fondue
Coloque a tampa sobre a fritadeira fondue. Se utilizar margarina para fritura, ligue o
aparelho para que a margarina possa derreter. Coloque a fritadeira fondue no nível
mínimo de temperatura, até que a margarina tenha derretido, depois coloque o termóstato
à temperatura pretendida. Quando o termóstato está ligado, acende-se a luzinha do
termóstato até atingir a temperatura pretendida.
Esta luz acende-se e apaga-se várias vezes para manter constante a temperatura
configurada.
* Colocação do óleo
IMPORTANTE! Nunca ligue a fritadeira fondue sem antes colocar óleo.
Recomendamos a utilização de óleo líquido adequado para fritura. Nunca utilize misturas
de óleo nem junte óleo novo a óleo usado. Encha o aparelho com a quantidade
pretendida de óleo. A quantidade de óleo deve situar-se sempre entre o mínimo (4
decilitros) e o máximo (4,5 decilitros). Certifique-se de que o óleo se situa entre estes
níveis, antes de ligar o aparelho.
Se utilizar margarina de palma/ margarina de fritura, corte-a em pedaços, até cobrir o
fundo da fritadeira fondue. Coloque o botão do termóstato na temperatura mais baixa e
ligue o aparelho em seguida. Deixe a margarina derreter e vá adicionando sempre mais
margarina (450 gramas de margarina equivalem a 4,5 decilitros).
Sugestões úteis para um bom resultado
Corte pedaços de tamanhos similares, pelo que possa tudo ser cozinhado no mesmo
tempo. Certifique-se de que os pedaços não são demasiado grandes, pois caso contrário
não cozinham no interior. Utilize alimentos secos, pois ficam mais estaladiços. Nem todos
os alimentos são adequados para a fritadeira. Os filetes de peixe sem serem panados
têm de ser bem secos antes. As batatas fritas ultracongeladas não precisam de
descongelar antes. Substitua o óleo regularmente – isso melhora o sabor. Para manter a
qualidade do óleo por mais tempo, remova os restos de alimentos do óleo quando este
arrefecer. Introduza os alimentos na fritadeira fondue apenas depois de atingir a
temperatura pretendida. Condimente apenas os alimentos fritos quando os retirar da
fritadeira e do cesto.
Sugestões de tempos de cozedura
Os tempos de cozedura abaixo referidos são uma sugestão: Os tempos podem variar,
consoante as quantidades utilizadas e o gosto pessoal.
Tempo de cozedura em minutos ºC
Batatas fritas 12 190
Page 25
Batatas fritas ultracongeladas 10 190
Porção de batatas fritas ultracongeladas 5 190
Douradinhos de peixe ultracongelados (6 unidades) 7 180
Polvo, lulas, chocos ultracongelados (340 g) 5 180
Pedaços de peito de frango (fresco) 8-9 170
Pedaços de frango ultracongelados (300 g) 3-4 170
Bloquinhos de queijo Camembert2-3 160
Almôndegas 9 150
Cogumelos frescos (350 g) 5 150
Siga as instruções de livros de culinária para receitas de fondue de chocolate e queijo. O
chocolate e o queijo têm de ser derretidos antes de serem inseridos na fritadeira de
fondue. Antes de fazer o fondue, comece com uma temperatura baixa. Dependendo dos
ingredientes utilizados, ajuste então a temperatura.
* Utilização
Fixe a pega fornecida no cesto, apertando-a ligeiramente no cesto e fixando-a por
completo. Coloque o cesto, não encha demasiado o aparelho (observe a marcação de
máx.), pois caso contrário a parte de cima não aquece. O conteúdo do cesto é de 400 g
para alimentos frescos e de 340 g para alimentos ultracongelados. Quando a luz do
termóstato se apagar, deixe o cesto penetrar lentamente no óleo e retire a pega. Feche a
tampa, certifique-se de que fica bem fechada. Pode fritar três vezes consecutivas. Para
um melhor resultado, vá acrescentando óleo. Cuidado ao abrir a tampa depois de
cozinhar os alimentos. Utilize um pano para se proteger de partes quentes e do vapor do
óleo quente. Retire o cesto com a pega. Sacuda cuidadosamente o óleo em excesso dos
alimentos.
* Depois da utilização
Depois de utilizar, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Deixe o aparelho
arrefecer por completo, antes de o movimentar, limpar ou arrumar. O tempo de
arrefecimento é de 1 a 2 horas.
* Filtrar o óleo/ margarina
Verta cuidadosamente o óleo/margarina num recipiente (com capacidade mínima de 4,5
decilitros). Seque bem a fritadeira fondue com papel absorvente (rolo de cozinha).
Coloque um filtro de papel (por ex. um filtro de café) no cesto e faça passar por ele o óleo
ou a margarina, cuidadosamente. A margarina ou óleo pode ser conservada no frigorífico;
se se tratar de margarina de palma ou de fritura pode ser conservada na fritadeira fondue.
* Substituição do óleo/ margarina
Substitua o óleo/ margarina com regularidade, após 8 a 12 horas de utilização. Assim
melhorará o paladar dos alimentos. Deixe o óleo usado arrefecer num recipiente e depois
deite-o fora. Não o verta no lava-loiças.
* Limpeza
Desligue a fritadeira fondue e retire a ficha da tomada. Deixe o aparelho arrefecer por
completo. Limpe o exterior e o fio com pano humedecido em água quente. Seque bem,
Page 26
não utilize detergentes abrasivos. Ao substituir o óleo (vd. substituição do óleo), seque o
interior do aparelho com papel absorvente, como o papel de cozinha, e remova eventuais
resíduos. Lave o interior com água quente e um pouco de detergente, enxagúe e depois
seque. Utilize o mínimo de água possível, para que não respingue para o motor do
aparelho. Nunca submirja o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Lave o
cesto, a pega e o suporte com água quente e um pouco de detergente. Lave e seque
completamente.
* Substituição dos filtros
Recomendamos que substitua o filtro após cada 20 a 30 utilizações. Retire a tampa da
fritadeira fondue, desaparafuse a placa da tampa com uma pequena chave de estrela.
Retire o filtro; lave a tampa. Coloque o novo filtro com a parte curva virada para fora e
volte a apertar a placa.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil,
tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções
ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo
com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de
outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente
para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de
eliminação de resíduos responsável.
***
PL
Przed użyciem
Aby w pełni cieszyć się nowym urządzeniem firmy Tristar, powinni Państwo przed
pierwszym użyciem dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zalecamy zachowanie
instrukcji w podręcznym miejscu, tak aby w dowolnej chwili można było z niej
skorzystać.
(Napięcie sieciowe: 230 V - 50 Hz)
* Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy umieszczać zestawu do fondue / głębokiego smażenia w pobliżu gorących
powierzchni – piekarników elektrycznych, płyt kuchennych lub kuchenek gazowych.
Urządzenie należy umieścić na suchej i płaskiej powierzchni. Nie zanurzać urządzenia w
wodzie ani innych płynach, nawet podczas czyszczenia. Nie wyjmować wtyczki z gniazdka
ciągnąc za nią. Zestaw do fondue / głębokiego smażenia należy schować dopiero wtedy,
gdy całkowicie ostygnie. Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Należy uważać, aby kabel sieciowy nie został przycięty szufladą lub przygnieciony szafką.
Należy trzymać go z dala od gorących powierzchni - piekarników elektrycznych, płyt
kuchennych lub kuchenek gazowych. Trzymać urządzenie w bezpiecznym miejscu, poza
zasięgiem dzieci. Nie pozwalać dzieciom na używanie urządzenia bez nadzoru dorosłych.
Stosowanie gorącego oleju stanowi niebezpieczeństwo poważnych poparzeń. Nie używać
Page 27
zestawu do fondue / głębokiego smażenia w pobliżu źródeł gazu – ryzyko wystąpienia
pożaru. Nie używać urządzenia w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji. Przed
przystąpieniem do czyszczenia, gdy urządzenie nie jest używane lub gdy podejrzewają
Państwo usterkę urządzenia, wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie zakrywać urządzenia, gdy jest
używane. W przeciwnym razie opary nie mogą wydostać się z filtra. Filtr należy wymieniać
co 20-30 cykli lub gdy nie działa już prawidłowo. Należy zwrócić uwagę, czy poziom oleju
mieści się pomiędzy oznaczeniem poziomu minimalnego i maksymalnego. Jeśli tak nie
jest, olej może pryskać lub przelać się. Należy regularnie wymieniać olej, ponieważ
podczas używania zbiera się w nim woda, powodując ryzyko pryskania. Jeśli wystąpi
usterka urządzenia lub przewodu zasilacza, należy zaprzestać używania urządzenia.
Naprawy należy zlecać osobom wyspecjalizowanym, posiadającym odpowiednie
narzędzia. Nie przenosić urządzenia, jeśli olej jest nadal gorący. Nie przepełniać koszyka
(zwłaszcza produktami zamrożonymi), ponieważ może to spowodować pryskanie gorącym
olejem. Gdy urządzenie działa, nie należy go trzymać, ani trzymać dłoni ponad nim.
OSTRZEŻENIE!
Nie gasić płomieni wodą. Jeśli pojawi się ogień, należy zakryć urządzenie
kawałkiem tkaniny, co ugasi płomienie. Ważne jest, aby odłączyć zasilanie!!!
Przed pierwszym użyciem
Usunąć wszystkie naklejki i elementy opakowania (folia) z urządzenia oraz jego
akcesoriów. Wyczyścić wnętrze urządzenia (włącznie z pokrywą) i koszyk, usuwając
możliwe zabrudzenia, a następnie dokładnie wysuszyć. Urządzenie należy umieścić na
suchej i płaskiej powierzchni. Nie ustawiać w pobliżu przedmiotów łatwopalnych.
* Używanie garnka do fondue
Na garnku położyć pokrywę. Jeśli używają Państwo tłuszczu w kostce, należy teraz
włączyć urządzenie, aby tłuszcz się stopił. Ustawić najniższą temperaturę – do chwili
stopienia tłuszczu. Następnie ustawić termostat na żądaną temperaturę. Po włączeniu
termostatu zapali się jego kontrolka i będzie się paliła do chwili osiągnięcia żądanej
temperatury. Kontrolka na przemian zapala się i gaśnie - termostat utrzymuje stałą
temperaturę.
Napełnianie olejem
WAŻNE!
Nigdy nie włączać garnka do fondue / głębokiego smażenia bez oleju.
Zalecamy używanie oleju – wygodnego do smażenia w głębokim tłuszczu. Nie stosować
mieszanki oleju nowego z używanym. Wlać potrzebną ilość oleju. Ilość oleju zawsze musi
mieścić się w przedziale pomiędzy poziomem minimalnym (0,4 litra) a maksymalnym (0,45
litra). Przed włączeniem garnka należy upewnić się, że ilość oleju jest prawidłowa.
Jeśli używają Państwo tłuszczu palmowego, należy pociąć go na kawałki, tak aby dno
garnka było całkowicie zakryte. Ustawić termostat na najniższą temperaturę i włączyć
urządzenie. Gdy tłuszcz się stopi, stopniowo dodawać więcej (450 gramów tłuszczu to
około 0,45 litra).
Page 28
Użyteczne wskazówki
Jeśli chcą Państwo, aby smażone produkty były gotowe w tym samym czasie, należy
pokroić je na kawałki równej wielkości i grubości. Należy unikać grubych kawałków,
ponieważ mogą pozostać surowe w środku. Używać produktów suchych – będą bardziej
kruche. Nie wszystkie mrożonki można smażyć w zestawie do fondue / głębokiego
smażenia. Filety z ryby, jeśli nie są panierowane, należy wysuszyć. Mrożonych frytek nie
należy rozmrażać. Zmieniać olej regularnie – poprawia to smak potraw. Aby zachować
jakość oleju na dłużej, gdy olej ostygnie, należy usunąć z niego pozostałości produktów
spożywczych. Po osiągnięciu żądanej temperatury, umieścić produkty w garnku.
Przyprawiać można tylko po wyjęciu z garnka i z koszyka.
Czas smażenia Poniżej znajdują się wskazówki dotyczące czasu smażenia niektórych
produktów. Czas może być inny, zależnie od ilości użytych produktów oraz osobistych
preferencji.
Przepisy na fondue z czekolady i sera znajdą Państwo w książkach kucharskich.
Czekoladę i ser należy stopić przed umieszczeniem w garnku do fondue. Rozpocząć od
niskiej temperatury. Wyregulować temperaturę, w zależności od składników.
Używanie
Zamontować uchwyt na koszyku, ściskając je ze sobą. Włożyć produkty do koszyka, nie
przepełniać (patrz oznaczenie maks.) – w przeciwnym razie górna część nie zagrzeje się.
Maksymalna zawartość koszyka to 400 g świeżych produktów i 340 g produktów
mrożonych. Jeśli kontrolka termostatu zgasła, powoli umieścić koszyk w oleju i zdjąć
uchwyt. Dokładnie zamknąć pokrywę. Smażyć można trzy razy z rzędu. Jednak, dla
uzyskania najlepszych rezultatów, należy dodaćświeżego oleju. Po zakończeniu
smażenia, należy zachować ostrożność podczas otwierania pokrywy. Aby osłonić się
przed gorącymi częściami i oparami, użyćścierki. Wyjąć koszyk trzymając za uchwyt.
Ostrożnie strząsnąć nadmiar oleju z produktów.
Po użyciu
Page 29
Po użyciu należy wyłączyć urządzenie i wyjąc wtyczkę z gniazdka. Pozostawić urządzenie
do ostygnięcia przed przeniesieniem, przystąpieniem do czyszczenia lub schowaniem.
Trwa to 1-2 godziny.
Filtrowanie oleju/tłuszczu
Ostrożnie przelać tłuszcz (do pojemnika o pojemności co najmniej 0,45 litra). Wytrzeć
garnek jednorazowymi ręcznikami kuchennymi. Na koszyk nałożyć papierowy filtr (np. do
kawy) i ostrożnie przelać przez niego tłuszcz do koszyka. Tłuszcz trzymać w lodówce.
Tłuszcz palmowy można trzymać w garnku do fondue / głębokiego smażenia.
Wymiana oleju/tłuszczu
Tłuszcz należy wymieniać regularnie, po 8-12 godzinach używania. Poprawia to smak
produktów. Zużyty tłuszcz należy przelać do zbiornika i wylać. Nie wlewać do zlewu!
Czyszczenie
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Pozostawić urządzenie do całkowitego
ostygnięcia. Części zewnętrzne oraz kabel czyścić szmatką zwilżoną ciepłą wodą.
Dokładnie wysuszyć. Nie stosować ostrych środków czyszczących. Gdy olej jest
wymieniany (patrz: Wymiana oleju), osuszyć wnętrze garnka ręcznikiem papierowym i
usunąć pozostałości. Wnętrze umyć ciepłą wodą, wypłukać i wysuszyć. Użyć jak najmniej
wody, aby uniknąć ochlapania urządzenia. Nie zanurzać urządzenia w wodzie, ani w
żadnym innym płynie. Umyć koszyk, uchwyt i zbiornik ciepłą wodą i środkiem do płukania.
Wypłukać i dokładnie wysuszyć.
Wymiana filtrów
Zalecamy wymianę filtru po 20-30 cyklach. Zdjąć pokrywę z garnka, odkręcić płytkę za
pomocą małego śrubokrętu krzyżakowego. Wyjąć filtr i wyczyścić pokrywę. Włożyć nowy
filtr zagiętą częścią na zewnątrz i przykręcić płytkę z powrotem.
Wytyczne w zakresie ochrony środowiska
Tego urządzenia z chwilą jego zużycia nie należy traktować jako zwykłego odpadu
komunalnego, lecz należy go dostarczyć do punktu składowania materiałów do
recyklingu elektrycznych i elektronicznych urządzeń gospodarstwa domowego. To
oznaczenia na urządzeniu, instrukcja obsługi oraz opakowanie zwraca uwagę
użytkownika na tę istotną kwestię. Materiały zastosowane w tym urządzeniu mogą być
poddane odzyskowi. Poprzez odzysk zastosowany w urządzeniach gospodarstwa
dotyczących punktów zbiórki zużytych urządzeń należy szukać u swoich lokalnych władz
samorządowych.
domowego użytkownik wnosi istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji
***
Page 30
Svenska
Bruksanvisning för Tristar
Fonduegryta
Studera bruksanvisningen noggrant innan produkten används. Hänvisningar
refererar till
den engelska originalmanualen.
1 st fonduegryta
1 st filterkorg
1 st handtag till filterkorg
1 st lock
1 st hållare för fonduegafflar
6 st fonduegafflar
1 st bruksanvisning (original)
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
•Placera inte fonduegrytan i närheten av värme-källor såsom ugnar och spisplattor,
etc. Var noga med att ställa grytan på ett torrt och plant under-lag.
•Doppa aldrig ned fonduegrytan i vatten eller nå-gon annan vätska, inte heller för
rengöring.
• Dra inte i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget – ta tag i stickkontakten.
• Ställ inte undan fonduegrytan för förvaring förrän den har kallnat helt.
• Lämna inte fonduegrytan obevakad när den an-vänds.
• Se till att nätkabeln inte kommer i kläm i t.ex. kökslådor och att den inte kommer i
kontakt med heta ytor.
•Placera fonduegrytan utom räckhåll för barn och låt inte barn använda grytan utan
noggrann till-syn av en vuxen person. Användningen av het olja medför risk för
brännskador och skållning.
• Använd aldrig fonduegrytan i närheten av gaser på grund av brandrisken.
• Använd inte fonduegrytan för något annat ända-mål utöver vad som beskrivs i denna
bruksan-visning.
•Koppla loss fonduegrytan från eluttaget före ren-göring, efter användning eller om du
misstänker att det har uppstått något fel på grytan.
•Täck aldrig över fonduegrytan när den används, annars kan inte ångorna tränga ut
genom filtret.
•Rengör filtret efter 20-30 användningstillfällen el-ler om du ser att filtret inte fungerar
tillfredsstäl-lande.
•Se till att oljenivån alltid befinner sig mellan MIN- och MAX-nivåerna i oljebadet. I
annat fall kan oljan stänka eller rinna över.
•Byt ut oljan regelbundet eftersom vatten samlas i oljan när fonduegrytan används.
Ansamlingen av vatten ökar risken för att oljan skall stänka.
•Använd inte fonduegrytan om du upptäcker nå-got fel på grytan eller nätkabeln.
Reparation av grytan kräver specialverktyg och får endast ut-föras av en behörig
servicetekniker.
• Flytta inte fonduegrytan när oljan är het.
• Överfyll aldrig korgen. Detta gäller särskilt fryst mat eftersom het olja då kommer att
stänka.
•När fonduegrytan används, håll inte i grytan och håll inte händerna över den.
Page 31
VARNING! Försök aldrig att släcka eventuella eld-flammor med vatten. Om det börjar
brinna, täck över hela fonduegrytan med ett skynke eller liknande och koppla omedelbart
loss grytan från eluttaget.
INNAN DU ANVÄNDER FONDUEGRYTAN (sid 19)
• Ta bort allt förpackningsmaterial från grytan och alla tillbehör.
• Rengör grytan och locket invändigt samt korgen. Avlägsna eventuell smuts och torka
noga.
•Placera fonduegrytan på ett plant och torrt un-derlag. Ställ den inte i närheten av
föremål som kan medföra brandrisk.
HANDHAVANDE
Sätt på locket på fonduegrytan. Om du använder stekfett i fast form, sätt på grytan så att
fettet kan smälta. Ställ in den lägsta temperaturen tills fettet har smält. Justera sedan
termostaten till önskad tempe-ratur. När termostaten arbetar är dess kontrollampa tänd
tills den inställda temperaturen har uppnåtts. Kontrollampan kommer att tändas och
släckas ett flertal gånger medan termostaten upprätthåller en konstant temperatur.
FYLLA PÅ OLJA
OBS! Sätt aldrig på fonduegrytan om det inte finns olja i den.
•Vi rekommenderar att du använder flytande olja avsedd för frityrer. Använd aldrig
oljeblandningar och blanda aldrig ny olja med gammal olja.
•Fyll på grytan till önskad nivå. Oljenivån måste alltid vara mellan MIN-nivån (0,4 liter)
och MAX-nivån (0,45 liter). Kontrollera noga innan du sät-ter på fonduegrytan att
oljenivån är mellan dessa markeringar.
Om du använder steksmör eller frityrfett i fast form, skär det i bitar och lägg i så att grytans
botten täcks. Ställ in termostaten på den lägsta temperaturen och sätt på apparaten. Låt
fettet smälta och tillsätt gradvis mer fett upp till önskad nivå (450 gram fett blir ungefär
0,45 liter olja).
RÅD OCH TIPS
•Skär upp matbitarna i ungefär samma storlek och tjocklek om du vill att de skall
tillagas på un-gefär samma tid. Skär inte alltför tjocka bitar som kan bli svåra att få rätt
tillagade hela vägen igenom.
• Använd torra matbitar. Maten blir mer knaprig på det viset.
• All fryst mat är inte lämplig att tillaga i en fon-duegryta. Fiskfiléer som inte är
panerade måste torka. Fryst pommes frites behöver inte tinas.
• Byt ut oljan ofta – då smakar maten bättre.
• För att upprätthålla en så god kvalitet på oljan som möjligt skall du avlägsna matrester
från olj-an när den har kallnat.
• Lägg i maten i fonduegrytan när önskad tempe-ratur har uppnåtts.
• Krydda inte maten förrän den har plockats upp ur grytan och korgen.
Page 32
TILLAGNINGSTIDER
Följande tillagningstider är endast riktlinjer. Tiderna kan variera beroende på den mängd
mat som läggs i fonduegrytan och på din personliga smak.
Se efter i kokböcker för fonduerecept med choklad och ost. Choklad och ost behöver
smältas innan de placeras i fonduegrytan. Starta vid en låg temperatur. Justera
temperaturen beroende på ingredienserna.
•Sätt fast det medföljande handtaget på korgen genom att trycka ihop det något och
stänga det.
•Sätt i korgen. Överfyll inte grytan (se MAX-mar-keringen). Korgen rymmer max. 400
gram färsk mat eller 340 gram fryst mat.
•När termostatlampan har slocknat, sänk sakta ned korgen i oljan och ta av handtaget.
Stäng locket ordentligt.
• Du kan fritera tre gånger i rad. För bästa resultat bör du dock tillsätta ny olja.
• När maten är klar, var försiktig när du öppnar locket. Använd till exempel en
köksvante för att skydda dig mot hela ytor och ånga. Plocka upp korgen med
handtaget. Skaka försiktigt av över-flödig olja.
•Stäng av fonduegrytan och koppla loss den från eluttaget.
Vänta tills fonduegrytan kallnat helt innan du flyt-tar den, rengör den eller ställer undan
den för
Tillag-
ningstid
(minuter)
TILLAGNING
EFTER ANVÄNDNING
ºC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.