Tristar CP-2262 User Manual [de]

CP-2262
GEBRUIKSHANDLEIDING CITRUSPERS CP-2262
Structuurafbeelding
A. Deksel B/C. Draaipers D. Bevestigingsfilter E. Reservoir F. Motoreenheid
Vóór het eerste gebruik Lees en volg alle instructies in deze handleiding, zelfs u uzelf vertrouwd voelt met het product. Bewaar deze handleiding op een veilige plek als naslagwerk. Besteed a.u.b. extra aandacht aan de paragraaf “Belangrijke voorzorgsmaatregelen”.
Noteer voor uw eigen gemak het volledige modelnummer (te vinden op het identificatielabel van het product) en de datum waarop u het apparaat heeft ontvangen. Berg dit samen op met uw aankoopbewijs en bevestig aan de garantie –en onderhoudsinformatie. Bewaar dit voor het geval dat service onder garantie nodig is.
OPMERKING: De productkwalificatie (als gemarkeerd op het identificatielabel van het product) is gebaseerd op specifieke belastingstesten. Normaal gebruik of gebruik van andere aanbevolen uitbreidingen kan noemenswaardig minder stroomverbruik betekenen.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen Bij gebruik van alle elektrisch aangedreven producten dienen algemene voorzorgsmaatregelen getroffen te worden, waaronder de volgende: Lees alle instructies aandachtig door, voordat u het product in gebruik neemt
WAARSCHUWING – om het risico op brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen te verminderen:
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op het label van uw apparaat.
Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar het zodat u het later weer kunt nalezen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik. Houd het uit de buurt van directe warmte, zon en vocht en bescherm het tegen zware botsingen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is, wanneer er accessoires op aangesloten worden, tijdens het schoonmaken van het apparaat of wanneer er een storing plaatsvindt. Schakel het apparaat van tevoren uit. Trek aan de stekker niet aan de kabel.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die
.
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
Test het apparaat, de stekker en de kabel regelmatig op schade. Als er schade is dan dient het apparaat niet gebruikt te worden maar dient het gerepareerd te worden door een gekwalificeerd technicus om gevaar te vermijden. Alleen de oorspronkelijke onderdelen mogen gebruikt worden.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vochtigheid en scherpe randen e.d.
Laat het apparaat nooit alleen wanneer het gebruikt wordt. Schakel het apparaat uit wanneer u het niet gebruikt zelfs al is het maar voor een ogenblik.
Het gebruik van een verlengsnoer of afstandbediende schakelaar is niet toegestaan.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Dompel in geen geval het apparaat onder in water of een andere vloeistof en
laat het er niet mee in contact komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.
Wanneer het apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Reik niet met uw hand in het water.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.
Dit product dient niet gebruikt te worden in de directe nabijheid van water,
zoals een badkuip, wastafel, zwembad enz., waar de mogelijkheid bestaat dat het ondergedompeld wordt of nat raakt door spatwater.
Plaats het apparaat nooit waar het kan worden blootgesteld aan:
Hittebronnen, zoals radiatoren, hitteroosters, fornuizen of andere producten
die hitte genereren.
Direct zonlicht
Overtollig stof
Mechanische vibratie of schokken
Tekort aan ventilatie, zoals in een boekenkast of kabinet
Ongelijkmatige oppervlaktes.
Gebruik
Trek de voedingskabel uit de behuizing aan de onderkant, sluit de stekker aan op het stopcontact, schakel het apparaat in, haal het deksel eraf en het toestel is klaar voor gebruik.
Snij het fruit in 2 helften (vanuit het midden), plaats deze op de draaipers en druk het fruit krachtig met de hand omlaag, zodat de draaipers in werking treedt.
Houd één hand op de motoreenheid wanneer u het sapreservoir losmaakt. Op deze manier is het gemakkelijker het reservoir van de motor af te halen. Herhaal deze handeling totdat u voldoende sap heeft.
Haal af en toe de filter van de behuizing en zet de pers en het deksel even aan de kant, om de pulp te verwijderen.
Dit apparaat heeft twee verwisselbare persstukken.
Dompel de motoreenheid nooit in water
Mocht de voedingskabel beschadigd zijn, dan moet deze vervangen worden
door de fabrikant, onderhoudspersoneel van de fabrikant of een dergelijke gekwalificeerde persoon om gevaarlijke situaties te vermijden.
Reiniging en onderhoud
Trek voor het reinigen a.u.b. eerst de voedingskabel eruit, haal dan alle onderdelen eraf en maak deze één voor één schoon.
Alles kan schoongemaakt worden met water (en milde zeep), met uitzondering van de elektrische onderdelen en het snoer.
Berg het apparaat op in de verpakking met het deksel op het reservoir. Laat het niet achter in direct zonlicht.
***** MANUEL D’UTILISATION
PRESSE-FRUITS CP-2262
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
A. Couvercle du récipient B/C. Extracteur D. Filtre permanent E. Récipient F. Corps
Avant la première utilisation Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel même si vous pensez connaître l’appareil et veuillez conserver soigneusement ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure. Nous attirons plus pariculièrement votre attention sur les sections comportant les mentions ‘Consignes de sécurité importantes’.
Veuillez noter le numéro complet du modèle (situé sur la fiche signalétique du produit), la date de réception du produit et joignez le tout, ainsi que le reçu, aux informations de garantie et d’entretien. Veuillez conserver ces documents au cas où une réparation serait nécessaire.
REMARQUE: La puissance de l’appareil (comme indiqué sur la plaque signalétique) est estimée selon les tests de charge spécifiques. Une utilisation normale de l’appareil et l’utilisation des accessoires recommandés permettent de consommer moins d’énergie.
Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique sous tension, des mesures de sécurité de base doivent toujours être prises, y compris celles qui suivent : Veuillez lire soigneusement toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT- afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou d’endommagement de l’appareil :
Instructions générales de sécurité
Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au voltage indiqué sur le label de votre appareil.
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de pouvoir vous y référer dans le futur.
Veuillez conserver ces instructions, le certificat de garantie, le ticket de caisse et, si possible, le carton contenant l’emballage interne.
L’appareil est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage commercial ! Tenez le á l’écart de la chaleur, du soleil et de l‘humidité et protégez-le des impacts coupants.
Débranchez toujours la prise quand vous n’utilisez pas l’appareil, quand vous attachez des parties accessoires, quand vous nettoyez l’appareil ou quand vous observez un problème. Eteignez d’abord l’appareil. Tirez sur la prise et non sur le câble.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
Testez régulièrement l’appareil, la prise et le câble au cas ou ils seraient endommagés.. Seules des parties de remplacement originales peuvent être utilisées.
Si la prise ou de câble d’alimentation serait endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger Ne réparez pas l’appareil vous-même.
Tenez l’appareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité ou des coins tranchants…etc.
N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance ;éteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas, même pour un court moment.
L’appareil n’est pas destiné à etre mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
L’appareil ne doit être placé dans l’eau ou un autre liquide en aucune
circonstance. N’utilisez pas l’appareil si vos mains sont humides ou mouillées.
Si l’appareil devient humide ou mouillé, débranchez la prise principale immédiatement. Ne touchez pas l’eau.
Utilisez l’appareil seulement pour les fins auxquelles il a été conçu
Vous ne devez pas utiliser cet appareil à proximité d’eau, d’une baignoire, de lavabos, de piscines,etc : c’est à dire dans des endroits où les risques d’éclaboussures sont importants.
Ne jamais installer l’appareil dans un endroit où il pourrait être sujet à :
Des sources de chaleur comme des radiateurs, des accumulateurs de chaleur,
des fours ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur.
À la lumière directe du soleil
À trop de poussière
À des vibrations mécaniques ou à des chocs
Un manque de ventilation comme par exemple dans une bibliothèqte ou une
armoire
Sur une surface qui n’est pas plane.
Mise en service
Tirez le cordon d’alimentation du bloc fixe et mettez sous tension, retirez le couvercle et l’appareil pourra ensuite être utilisé.
Coupez les fruits en moitiés (depuis le milieu) et placez-les sur le dessus de la pale tournante, appuyez bien sur le fruit afin de permettre à la pale de tourner.
Lorsque le jus est dans le récipient, maintenez une main sur l’appareil. De cette manière, vous pouvez ôter le récipient du corps de l’appareil. Procédez ainsi jusqu’à obtention de la quantité de jus désirée.
.
Soulevez de temps en temps le filtre du corps de l’appareil en laissant l’extracteur et le couvercle de côté afin de retirer les déchets.
Cet appareil comporte deux extracteurs
Ne pas placer le socle moteur dans l'eau
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou par un agent agréé ou toute autre personne qualifiée et ce afin d’éviter les accidents.
Nettoyage et entretien
Lorsque vous nettoyez l’appareil, veuillez d’abord retirer le cordon puis démontez les éléments et nettoyez-les.
Tous les éléments se lavent à l’eau (savonneuse) excepté les pièces électriques et le cordon.
Rangez en plaçant le couvercle sur le récipient et replacez le tout dans la boîte. Ne pas laisser au soleil.
*************
Loading...
+ 17 hidden pages