TRISTAR BP-2988 User Manual

Page 1
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Instruction manual
D
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Manual de usuario
P
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
Manuale utente
SE
Användare
BP-2988
Page 2
2
Page 3
Wokset
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecerticaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat het snoer niet naar beneden hangt.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er tekenen
van schade zijn of als het lekt.
Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of draaiknoppen.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is.
Reparaties dienen te geschieden door een bekwame
gekwaliceerde dienst (*).
Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te houden aangezien het
in direct contact komt met eetwaren.
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage: 220-240V~ 50Hz. De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn.
Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken, en zorg er voor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
Wind het snoer niet om het apparaat heen en buig het niet.
Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is voordat u het schoonmaakt
en opbergt.
Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
NL
3
Page 4
Gebruiksaanwijzing
Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden.
Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum (*) om gevaar te voorkomen.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hitte bronnen.
Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat
niet gebruikt wordt.
Let op: Om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen, tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder
of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het apparaat.
Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het toestel te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de warmte op uw tafellaken of tafel na te laten).
Oliën en vetten kunnen in brand vliegen bij oververhitting. Wees dus zeer voorzichtig. Verlucht de plaats tijdens de werking.
(*) Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales-dienst van de fabrikant of
de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aan/uit- schakelaar
2. Bakplaat
3. Wokpannetjes
4. 4 x spatel
5. 1 x lepel
3
2
1
4
5
VOOR GEBRUIK
Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
Reinig de grillplaat en de wokpannen met een natte doek.
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Controleer of
het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage: 220-240V~ 50Hz)
4
Page 5
Wokset
Wanneer de wokset voor de eerste keer ingeschakeld wordt, kan het apparaat wat geur en rook verspreiden. Dit is normaal; er kan zich wat vet aan het verwarmingselement gehecht hebben wat er nu afgebrand wordt. Wij raden u aan de wokset ongeveer 10 minuten lang zonder voedsel erin te verwarmen (zorg dat de ruimte goed geventileerd is). Verwarm het apparaat altijd ongeveer 10 minuten lang op de hoogste stand voor, voordat u het gebruikt.
Vergeet niet een onderzetter onder het apparaat te leggen om vetvlekken op uw tafelkleed te voorkomen.
GEBRUIK
Wok
Zet de wokset in het midden van de tafel. Snij het vlees en de groenten in kleine stukjes. Op die manier hoeft u ze minder lang te bakken. Snij het rauwe vlees in stukjes en serveer het op een bord of houten plank. Serveer de groenten op een apart bord. Uw gasten kunnen dan kiezen wat ze in hun wokpannen willen grillen. U kunt allerlei voedsel wokken in de wokpannen. U kunt fruit verwarmen, eieren of aardappelen wokken en nog veel meer. U kunt het gewokte vlees serveren met verschillende sauzen, salade of stokbrood.
Bakken/grillen/crêpes
U kunt de uitsparingen op de grillplaat ook gebruiken om eieren, pannenkoeken, ensjes, crêpes enz. op te bakken. U kunt ook grotere stukken vlees, vis of groente op deze uitsparingen bakken (wanneer u ze niet gebruikt voor het bakken in de wok).
REINIGING
Haal voor de reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat afgekoeld is.
Veeg de randen van het apparaat af met een papieren doekje of een zachte doek. Veeg de buitenzijde af met een licht bevochtigde doek en zorg er daarbij voor dat geen vocht, olie of vet de afkoelgaten binnen kan dringen.
Reinig de binnen- of buitenzijde van de wokpannetjes niet met een schuurspons of staalwol; dit beschadigt de beschermlaag.
Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
GARANTIE
Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon).
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 24 maanden
na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.
NL
5
Page 6
Gebruiksaanwijzing
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze garantie.
Tristar is niet verantwoordelijk voor schade:
1. Ten gevolge van een val of ongeluk.
2. Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3. Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4. Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 24 maanden niet verlengd, nog het recht op een volledig nieuwe garantie. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt
u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie.
Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat inclusief aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht!
De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd
door de bevoegde dealer of reparatie service tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een
487
speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
6
Page 7
Wok set
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed o an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee certicate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person that is responsible for their safety.
By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage
To protect children against the dangers of an electrical appliances, please make sure that you never leave the appliances unattended. There for you have to select a storage place for the appliance where children are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a downward position.
This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
Do not use when the appliance is fallen, there are any signs of damage
or when it leaks.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Never use the device unsupervised.
All repairs should be made by a competent qualied electrician (*).
Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
Only cook consumable food.
It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times
because it comes into direct contact with food.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage: 220-240V~ 50Hz. The socket must be at least 16 A or 10 A slow-protected.
This appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence available today.
Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
Do not use this appliance outdoors.
Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Allow the appliance to cool down before you clean or store it.
To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or any other liquid.
Unplug the appliance from the socket by changing the spare parts or for maintenance.
Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an authorized technician (*). Do not repair this appliances by yourself.
GB
7
Page 8
Instruction manual
Do not use this appliance near direct heat sources.
Unplug the appliance from the socket when you are not using it.
Note: To avoid danger by accidental resetting the thermal protection,
this appliances may not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that regularly will be switched on or o.
Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliances. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc.
Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance.
We advise to place a heat resistant coating between your table and
the appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth).
Be careful with oil and fat preparations because they might catch re by overheating. Provide proper ventilation when using the appliance.
(*) Competent qualied electrician: After sales department of the producer
or importer or any person who is qualied, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician.
PARTS DESCRIPTION
1. On/o switch
2. Baking tray
3. Wok pans
4. 4 x spatula
5. 1 x spoon
3
2
1
4
5
BEFORE USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe stickers, protective foilorplasticfrom thedevice.
Before using it for the rst time, clean the grill plate and the wok pans with a wet cloth.
Connectthepower cable tothe socket.(Note: Make surethe voltage which is indicated on the devicematchesthe localvoltage before connecting the device.Voltage:220-240V~50Hz)
8
Page 9
Wok set
When it is rst switched on, the wok grill may smell and emit some smoke. This is normal; the grease that may have adhered to the element during manufacture is burning o We therefore recommend that you heat up the wok grill for about 10 minutes without any food (ventilate the room during this period). Always pre-heat your appliance on the highest level during more or less 10 minutes before using it. In order to prevent grease stains on your table cloth, don't forget to put another, easy-washing cloth under your appliance.
USE
Wok
Put the wok-grill in the middle of the table. Cut the meat and vegetables into small pieces. You thus reduce the cooking time. Chop the crude meat and serve it on a plate or a wooden board. And the vegetables on a separate plate. Your guests can then choose as they wish and grill it in their wok pans. You can grill all food in the wok pans, cook fruit through or over, fry eggs or potatoes and many other things. You may serve the grilled meat with dierent sauces, salad or French baguette.
Baking/grilling
On the plate you can use the round circles also for baking an egg or pancake, crepe etc. also you can grill your larger pieces of meat on this circles (of course, when not using it for wok-baking).
CLEANING
Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down.
Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel
or a soft cloth. Wipe the outside with only a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil or grease enters the cooling slots.
Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool as this will damage the nish.
Do not immerse in water or any other liquid.
GUARANTEE
This appliances is covered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
Damage caused by not following the instruction manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable.
Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instruction are not properly executed.
Other then cleaning, as mentioned in this manual, is the only maintenance that is necessary for this appliances.
When the application should be repaired, make sure that this will be preformed by an authorized company.
This appliance may not be amended or changed.
If problems arise during the 24 months from the date of purchase,
which are covered by the factory warranty, you can go back to the point of purchase to replace it for a new one.
Only material or manufacturing defects are included in this warranty.
GB
9
Page 10
Instruction manual
Tristar is not liable for damages occurred through:
1. In case the appliance has fallen.
2. In case the appliance has been technically changed by the owner or an other third party .
3. In case of improper use of the appliance.
4. In case of normal wear of the appliance.
By executing repairs the original warranty period of 24 months will
not be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European soil. This warranty does not overrule the European directive 1944/44CE.
For questions or compliances please contact your retailer
“point of purchase”.
Always keep your receipt, without this receipt you can’t claim any form
of warranty what so ever.
If you wish to make a claim please return the entire machine together
with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of
the whole appliances. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the
competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central
487
point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
10
Page 11
Wokset
Lieber Kunde,
Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Instruktionen befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, Sie sparen Zeit und vermeiden Probleme. Wir hoen, dass die Verwendung dieses Geräts Ihnen viel Freude bereitet.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, die Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, außer wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen.
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt.
Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es herunter gefallen ist, wenn es
Hinweise auf Beschädigungen aufweist, oder wenn es eine Leckstelle hat.
Berühren Sie keine heißen Oberächen. Benutzen Sie Grie oder Knöpfe.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualizierten
Elektriker durchgeführt werden (*).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird.
Konchen Sie nur zum Verzehr geeignete Lebensmittel.
Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten,
da es in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt.
Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: 220-240V~ 50 Hz. Die Anschlussdose muss mindestens mit 16 A oder 10 A abgesichert sein.
Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert.
Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie es reinigen oder lagern.
Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel,
den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen.
D
11
Page 12
Bedienungsanleitung
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden.
Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des
Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom versorgt werden. Es darf auch nicht an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig an- und abgeschaltet wird.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberäche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommt.
Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auage zwischen Ihren Tisch und das Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf Ihrem Tisch oder der Tischdecke).
Seien Sie vorsichtig mit Öl- und Fett-Zubereitungen, denn diese können sich bei Überhitzung entzünden. Achten Sie bei der Verwendung des Geräts auf ordnungsgemäße Belüftung.
(*) Kompetenter, qualizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung
des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Elektriker zurückbringen.
VOR DER VERWENDUNG
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie bitte die Grillplatte und die Wok-Pfanne mit einem feuchten Tuch.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. (Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit Ihrer örtlichen Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen. Spannung: 220-240V~50Hz)
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschaltet wird, kann der Wok-Grill riechen und etwas Rauch abgegen. Das ist normal; das Fett, das vom Herstellungsprozess anhaftet, brennt ab. Wir empfehlen deshalb, dass Sie den Wok-Grill für ca. 10 Minuten ohne Lebensmittel erhitzen (belüften Sie den Raum während dieser Zeit). Heizen Sie das Gerät immer auf höchstem Niveau für ungefähr 10 Minuten vor, bevor Sie es verwenden. Um Fettecken auf Ihrem Tischtuch vorzubeugen, vergessen Sie bitte nicht, ein anderes, abwaschbares Tuch unter das Gerät zu legen.
12
Page 13
Wokset
VERWENDUNG
Wok
Stellen Sie den Wok-Grill in die Mitte des Tischs. Schneiden Sie Fleisch und Gemüse in kleine Stücke. So können Sie die Kochzeit reduzieren. Zerkleinern Sie das rohe Fleisch und servieren Sie es auf einem Teller oder einem Holzbrett. Das Gemüse servieren Sie auf einem getrennten Teller. So können Ihre Gäste auswählen, was sie möchten, und es in ihren Wok-Pfannen grillen. Sie können alle Arten von Lebensmitteln in den Wok-Pfannen grillen, können Früchte durch- oder ankochen, Eier oder Kartoeln braten uvm. Sie können das gegrillte Fleisch mit verschiedenen Soßen, Salat oder französischem Baguette servieren.
Backen/Grillen
Auf der Platte können Sie die Kreise ebenfalls verwenden, um ein Ei oder einen Eierkuchen, einen Crepe usw. zu backen, außerdem können Sie große Fleischstücke in diesen Kreisen braten (natürlich nur, wenn Sie sie nicht zum Wok-Backen verwenden)
REINIGEN
Vor dem Reinigen ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät abkühlen.
Wischen Sie die Innenseite und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder einem weichen Stoappen aus. Wischen Sie die Außenseite mit einem leicht feuchten Tuch ab und stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit, Öl oder Fett in die Kühlschlitze gerät.
Reinigen Sie die Innen- oder Außenseite niemals mit einem scharfen Topfreiniger oder Stahlwolle, da dies die Oberäche beschädigt.
Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
GARANTIE
Dieses Gerät ist mit einer 24-monatigen Garantie, vom Datum des Kaufs gerechnet (Rechnung), ausgestattet.
Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist.
Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden.
Wenn innerhalb von 24 Monaten vom Kaufdatum Probleme auftreten,
die von der Herstellergarantie abgedeckt werden, können Sie zum Ort des Kaufs zurückkehren und das Gerät gegen ein neues Gerät eintauschen.
Diese Garantie umfasst nur Material- und Herstellungsfehler.
Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten
aufgrund von:
1. Herunterfallen des Geräts.
2. Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer
oder Dritte.
3. Unsachgemäßer Verwendung des Geräts.
4. Normalem Verschleiß des Geräts.
Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden.
D
13
Page 14
Bedienungsanleitung
Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft.
Bei Fragen oder Beschwerden kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler, “Verkaufsort”.
Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie keine Form der Garantie einfordern.
Wenn Sie einen Garantieanspruch erheben möchten, reichen Sie bitte das Gerät komplett mit der Rechnung ein.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpichtig.
Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpichtig!
Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler
oder Reparaturservice kostenpichtig durchgeführt werden.
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf nach dem Ende des Produktlebenszyklus nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei einer Sammelstelle zum Recyclen elektrischer und elektronischer
487
Haushaltgeräte abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle.
Verpackung
Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück.
Produkt
Dieses Gerät ist mit einer Markierung entsprechend der Europäischen Direktive 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgestattet. Wenn sichergestellt wird, dass das Produkt korrekt als Abfall behandelt wird, kann das helfen nachteilige Folgen für Umwelt und Gesundheit von Menschen zu vermeiden.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den Sicherheitsrichtlinien der Niederspannungs-Direktive "No 2006/95/EC, den Schutzanforderungen der EMC Direktive 2004/108/EC "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Direktive 93/68/EEC entworfen, hergestellt und vermarktet.
14
Page 15
Set wok
Cher Client,
Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi an de proter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera des problèmes. Nous espérons que l’utilisation de cet appareil vous apportera beaucoup de plaisir.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certicat de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris les enfants) ayant des dicultés physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il apparaît endommagé ou s’il fuit.
Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons.
Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
Toutes les réparations doivent être eectuées par un électricien
qualié agréé (*).
Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
Ne faites cuire que des denrées comestibles.
Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car
il est en contact direct avec des aliments.
Vériez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale: 220-240V~ 50Hz. La prise doit être d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon les preuves scientiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi.
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas entortillé.
Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour l’entretien.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne réparez pas vous-même cet appareil.
FR
15
Page 16
Mode d’emploi
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé.
NB: An d’éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle
de la protection thermique, cet appareil ne peut pas être alimenté par un dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou branché sur un circuit qui sera régulièrement allumé ou éteint.
Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc.
Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil.
Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre votre table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou votre nappe).
Soyez prudent avec l’huile ou des préparations graisseuses, elles peuvent s’enammer en surchauant. Veillez à une bonne aération lors de l’utilisation de l’appareil.
(*) Electricien qualié agréé: Service après vente du fabricant ou
de l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce type de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet électricien.
AVANT L’UTILISATION
Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur de l’appareil.
Avant la première utilisation, nettoyez la plaque du grill et le wok avec un chion humide.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB: Veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à la tension de secteur local avant de le brancher. Tension: 220-240V~ 50Hz)
Lors de la première connexion, le wok-grill peut émettre une légère odeur et un peu de fumée. Cela est normal; la graisse qui s’est collée à l’élément lors de la fabrication brûle. Il est donc recommandé de faire chauer le wok-grill pendant environ 10 minutes sans nourriture (aérer la pièce durant cette période). Faites toujours préchauer votre appareil au niveau le plus élevé pendant environ 10 minutes avant de l’utiliser. An d’éviter des tâches de graisses sur votre nappe, n’oubliez pas de mettre une nappe facile à laver sous votre appareil.
16
Page 17
Set wok
UTILISATION
Wok
Poser le wok-grill au milieu de la table. Couper la viande et les légumes en petits morceaux. Le temps de cuisson est par conséquent réduit. Découper la viande crue et la servir dans un plat ou un plat en bois et les légumes dans un plat séparé. Vos invités peuvent alors choisir ce qu’ils veulent et le faire griller dans leurs poêles-wok. Tous les aliments peuvent être grillés dans les poêles-wok, des fruits cuits entièrement ou sur le dessus, des œufs ou des pommes de terre et beaucoup d’autres choses. La viande grillée peut être servie avec des diérentes sauces, des salades ou des baguettes de pain.
Cuisson/grill
Les cercles ronds du plat peuvent aussi être utilisés pour cuire un œuf ou des crêpes, crêpes nes, etc. Les plus gros morceaux de viande peuvent aussi être grillés dans ces ronds (bien entendu, lorsqu’ils ne sont pas utilisés pour la cuisson au wok)
NETTOYAGE
Avant le nettoyage, débranchez et attendez que l’appareil refroidisse.
Essuyez l’intérieur et les côtés de l’appareil avec une serviette en papier
ou un chion doux. Essuyez uniquement l’extérieur avec un chion légèrement humide en veillant à ce qu'aucune humidité, huile ou graisse ne pénètre dans les orices de refroidissement.
Ne nettoyez pas l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec des éponges à récurer abrasives ou en laine d'acier car la surface serait endommagée.
Ne pas immerger dans l’eau ou autre liquide.
GARANTIE
Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à commencement de la date d’achat (reçu).
Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent.
Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien nécessaire à cet appareil.
Si la nition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée.
Cet appareil ne peut pas être modié ou changé.
En cas de problèmes durant les 24 mois suivant la date d’achat,
qui sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de rapporter l’appareil au lieu d’achat pour l’échanger contre un appareil neuf.
Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont couverts par cette garantie.
Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus:
1. En cas de la chute de l’appareil.
2. En cas de modication technique de l’appareil par le propriétaire
ou par un tiers.
3. En cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
4. En cas d’usure normale de l’appareil.
L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
FR
17
Page 18
Mode d’emploi
Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des normes.
Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire
une réclamation sous garantie sans ce reçu.
Si vous souhaitez faire une réclamation, veuillez renvoyer l’appareil complet avec le reçu.
Si les accessoires sont endommagés, cela ne signie pas que l’appareil complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
La garantie est caduque en cas de modication non autorisée.
Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être eectuées
par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être mis avec les déchets ménagers à la n. De son usage, mais doit être jeté dans un centre de
487
recyclage d’appareils ménagers Electriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Les Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage.
Emballage
L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil est muni d’un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE Du rejet des appareils électriques et électroniques (WEEE). En veillant à ce que le produit Soit jeté soit correctement traité, votre aide évitera des conséquences nuisibles à l’environnement et A la santé humaine.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux mesures de sécurité De la Directive de Tension Faible – No. 2006/95/CE – les conditions de protection de la Directive EMC 2004/108/EC sur la ‘Compatibilité électromagnétique’ et la condition de la Directive 93/68/CEE.
18
Page 19
Set wok
Estimado cliente,
Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
No utilizar si el aparato ha caído al suelo, si hay indicios de daños o
si gotea.
No toque las supercies calientes. Utilice las asas o los mandos.
No utilice el dispositivo sin supervisión.
Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente
cualicado (*).
Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
Cocine sólo alimentos consumibles.
Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo
momento porque entra en contacto directo con los alimentos.
Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: 220-240V~ 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro según la evidencia cientíca disponible en la actualidad.
No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle.
No utilice ese aparato en el exterior.
No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato.
No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
ES
19
Page 20
Manual de usuario
Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando.
Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del
corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el individuo.
Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera, no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc.
Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato.
Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre
la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el mantel).
Tenga cuidado con los preparados con aceite y grasa porque pueden atrapar el fuego por sobrecalentamiento. Provide proper ventilation when using the appliance.
(*) Electricista competente cualicado: departamento post-venta del
fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas, el envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
Antes de utilizarlo por primera vez, limpie la placa de grill y las sartenes de wok con un paño húmedo.
Conecteelcable de alimentacióna la toma.(Nota: Asegúrese deque el voltajeque se indica en el dispositivocoincida conel voltajelocal antes deconectar el dispositivo.Voltaje:220-240 V~50 Hz).
Cuando se enciende por primera vez, el wok puede desprender olor y humo. Esto es normal; la grasa que haya podido quedarse adherida al objeto durante la fabricación se quemará. Por lo tanto, le recomendamos que caliente el wok durante aproximadamente 10 minutos sin ningún alimento (ventile la habitación durante este período de tiempo). Precaliente siempre el aparato en el nivel superior durante aproximadamente 10 minutos antes de utilizarlo. Para evitar manchas de grasa en el mantel, no olvide colocar un paño de fácil lavado bajo el aparato.
20
Page 21
Set wok
USO DEL APARATO
Wok
Colque el wok en mitad de la mesa. Corte la carne y las verduras en trozos pequeños. Así reducirá el tiempo de cocinado. Trocee la carne cruda y sírvala en una bandeja o tabla de madera. Añada las verduras en una bandeja independiente. Sus invitados podrán elegir lo que deseen y cocinarlo en sus sartenes de wok. Puede cocinar todos los alimentos en las sartenes de wok, calentar fruta, freír huevos o patatas y muchas otras cosas. Puede servir la carne cocinada con distintas salsas, ensalada o pan.
Cocinado/grill
En la bandeja, también puede utilizar los círculos para cocinar huevos o tortitas, crêpes, etc. También puede cocinar trozos grandes de carne en los círculos (por supuesto, cuando no elija la cocina con wok).
LIMPIEZA
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que el aparato se enfríe.
Limpie el interior y los bordes del aparato con un paño suave o un trozo de papel de cocina. Limpie el exterior solo con un paño ligeramente humedecido asegurándose de que no entre humedad, aceite o grasa en las ranuras de enfriamiento.
No limpie el interior o exterior con un estropajo, ya que podría estropear el acabado.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
GARANTÍA
Estos aparatos disponen de una garantía de 24 meses que comienza en la fecha de compra (recibo).
Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados.
Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato.
Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada.
Este aparato no puede ser modicado.
Si se producen problemas durante los 24 primeros meses tras la fecha
de compra, que estén cubiertos por la garantía de fábrica, podrá regresar al punto de venta para sustituirlo por uno nuevo.
Sólo los defectos materiales o de fabricación se incluyen en esta garantía.
Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
1. En caso de caída del aparato.
2. En caso de que el propietario o un tercero modique técnicamente
el aparato.
3. En caso de un uso incorrecto del aparato.
4. Por el desgaste habitual del aparato.
Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE.
ES
21
Page 22
Manual de usuario
Para cualquier pregunta o reclamación, póngase en contacto con su “punto de compra”.
Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía.
Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su embalaje original al vendedor, junto con el recibo.
Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la máquina entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar
por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con la basura doméstica al nal de su vida útil, sino que se debe llevar a un punto de
487
recogida para el reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Al asegurar que el producto se procesa correctamente cuando se desecha, ayudará a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad CE
Este dispositivo se ha diseñado, fabricado y comercializado conforme a los objetivos de seguridad de la Directiva de bajo voltaje Nº 2006/95/ EC, los requisitos de protección de la Directiva de CEM 2004/108/EC "Compatibilidad electromagnética" y el requisito de la Directiva 93/68/EEC.
22
Page 23
Conjunto wok
Estimado cliente,
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Guarde estas instruções, o certicado de garantia, o comprovativo de compra e, se possível, a caixa com as embalagens interiores.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo dano.
Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos, certique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho onde as crianças não cheguem. Certique-se de que o cabo não está pendurado para baixo.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os ns para os quais foi concebido.
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
Não utilize quando o aparelho tiver caído, se existirem sinais de danos
ou quando tiver fugas.
Não toque em superfícies quentes. Use pegas ou puxadores.
Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista qualicado
e competente (*).
Certique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco.
Cozinha apenas alimentos consumíveis.
É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo
uma vez que entra em contacto directo com alimentos.
Verique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua casa. Tensão indicada: 220-240V~ 50Hz. A tomada deve ser de, pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de forma adequada e de acordo com as instruções deste manual de instruções, o aparelho é seguro com base em provas cientícas disponíveis actualmente.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca ca preso.
Não utilize o aparelho no exterior.
Não enrole o cabo à volta do aparelho nem dobre-o.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar e guardar.
Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo,
a cha ou o aparelho em água ou noutro líquido.
Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças sobresselentes ou para manutenção.
Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando o aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro dano. Para evitar perigos, certique-se de que o cabo ou a tomada danicados são substituídos por um técnico autorizado (*). Não repare o aparelho sozinho.
P
23
Page 24
Manual de utilizador
Não utilize este aparelho próximo de fontes de calor directas.
Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar.
Nota: Para evitar situações perigosas causadas por reiniciar acidentalmente
a protecção térmica, o aparelho pode não funcionar através de um aparelho comutável externo, como por exemplo, um cronómetro, ou quando ligado a um circuito ligado e desligado regularmente.
Certique-se de que o cabo não ca pendurado no canto da mesa ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc.
Certique-se de que o cabo não entra com contacto com partes quentes do aparelho.
Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a sua mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha).
Tenha cuidado com os preparados com óleo ou gordura uma vez que podem incendiar ao sobreaquecer. Proporcione ventilação adequada quando utilizar o aparelho.
(*) Electricista qualicado competente: departamento pós-venda do
fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualicada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse electricista.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, o papel de protecção ou o plástico do aparelho.
Antes de utilizá-lo pela primeira vez, limpe a placa da grelha e o Wok com um pano húmido.
Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certique-se de que a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão local antes de ligar o mesmo.Tensão: 220-240V~ 50Hz)
Quando é ligado pela primeira vez pode largar algum cheiro e fumo. Isto é normal, a gordura que pode ter aderido ao elemento durante o fabrico está a queimar, por isso recomendamos que aqueça o grelhador Wok durante cerca de 10 minutos sem qualquer alimento (ventile a divisão durante esse período). Pré-aqueça sempre o seu aparelho no nível mais elevado durante mais ou menos 10 minutos antes de utilizá-lo. Para evitar nódoas de gordura na sua toalha de mesa, não se esqueça de colocar outra toalha de lavagem fácil por baixo do seu aparelho.
24
Page 25
Conjunto wok
UTILIZAÇÃO
Wok
Coloque o grelhador Wok no centro da mesa. Coloque a carne e os legumes em pequenas porções. Reduz assim o tempo de preparação. Corte a carne e sirva-a num prato ou num tabuleiro de madeira e os legumes num prato À parte. Os seus convidados podem escolher o que querem grelhar nos seus Wok. Pode grelhar todos os alimentos nos Wok, cozinhar fruta dentro ou por cima, fritar ovos ou batatas e muitas outras coisas. Pode servir a carne grelhada com molhos diferentes, salada ou baguetes francesas.
Cozer/grelhar
Na chapa pode utilizar círculos redondos também para cozer um ovo ou uma panqueca, um crepe, etc. Pode também grelhar as suas porções de carne maiores nos círculos (claro, quando não utilizar o Wok para cozer)
LIMPEZA
Antes de limpar, desligue e espere que o aparelho arrefeça.
Limpe o interior e as extremidades do aparelho com uma toalha de
papel ou um pano macio. Limpe o exterior com um pano ligeiramente húmido garantindo que não entra nenhuma humidade, óleo ou gordura nas ranhuras de arrefecimento.
Não limpe o interior ou exterior com um esfregão abrasivo ou lã de aço uma vez que danicam o revestimento.
Não mergulhe em água nem noutro líquido.
GARANTIA
Este aparelho está coberto por 24 meses de garantia, a partir da data da compra (recibo).
Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável.
A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de segurança não forem devidamente executadas.
A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção necessária para este aparelho.
Quando for necessário reparar o aparelho, certique-se de que a reparação será realizada por uma empresa autorizada.
Este aparelho não deve ser alterado.
Se surgirem problemas durante os 24 meses após a data da compra,
que estão cobertos pela garantia de fábrica, pode voltar ao ponto de venda e substituí-lo por um novo.
Apenas defeitos materiais ou de fabrico estão incluídos nesta garantia.
A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos:
1. O aparelho tiver caído.
2. O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário
ou por terceiros.
3. Utilização indevida do aparelho.
4. Desgaste normal do aparelho.
Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta garantia só é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia 1944/44CE.
P
25
Page 26
Manual de utilizador
Para questões ou coberturas, entre em contacto com o seu revendedor “ponto de venda”.
Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer tipo de garantia.
Se pretender apresentar uma reclamação, devolva todo o aparelho juntamente com o recibo.
Os danos a acessórios não signicam a substituição gratuita automática de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional.
Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos.
A garantia ca anulada no caso de abertura não autorizada.
Após o término do período da garantia, as reparações podem ser
realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o pagamento dos devidos custos.
DIRECTRIZES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha de lixo doméstico no m da sua vida útil, mas deve, sim,
487
ser depositado num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Embalagem
A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado.
Produto
Este aparelho está equipado com uma marca de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que o produto é tratado correctamente como resíduo, está a ajudar a prevenir consequências adversas para o meio ambiente e a saúde humana.
Declaração EC de Conformidade
Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/EEC”.
26
Page 27
Wok-set
Szanowny kliencie,
Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia. Stosowanie się do tych instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie bardzo przyjemne.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję, kartę gwarancyjną, paragon oraz, o ile to możliwe, pudełko z wewnętrznym opakowaniem.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo zapewnią nadzór lub udzielą instrukcji dotyczących używania tego urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
Z urządzenia nie należy korzystać, gdy spadło, gdy widoczne są oznaki
uszkodzenia lub gdy przecieka.
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i rączek.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i
wykwalikowanego elektryka(*).
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
Za pomocą urządzenia można smażyć tylko artykuły żywnościowe.
Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ
styka się z żywnością.
Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w domu użytkownika. Napięcie znamionowe: 220-240V~ 50Hz. Gniazdo elektryczne musi być swobodnie chronione, a wartość natężenia prądu musi wynosić co najmniej 16A lub 10A.
Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne, o ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku użytkownika.
Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy uważać, aby kabel się nie zaplątał.
Urządzenia tego nie należy używać na dworze.
Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać.
Przed czyszczeniem lub schowaniem urządzenia należy je odstawić w
celu ostygnięcia.
Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego.
PL
27
Page 28
Instrukcja obsługi
Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie.
Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła.
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda
elektrycznego.
Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu.
Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i innymi materiałami wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu.
Kabel nie powinien stykać się z gorącymi elementami urządzenia.
Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki między stołem a
urządzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu stołu lub obrusa).
Należy zachować szczególną ostrożność podczas przygotowywania oleju lub tłuszczu, ponieważ w wyniku przegrzania może dojść do ich zapalenia. Podczas korzystania z tego urządzenia należy zapewnić odpowiednią wentylację.
(*) Kompetentny i wykwalikowany elektryk: dział posprzedażny
producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Przed pierwszym użyciem urządzenia płytę grilla i woki należy wyczyścić wilgotną szmatką.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie 220–240V~ 50Hz).
Po włączeniu urządzenia po raz pierwszy grill z wokami może wydzielać specyczny zapach i dym. Jest to normalne zjawisko; oznacza ono wypalanie tłuszczu, który mógł przywrzeć do poszczególnych części podczas produkcji. Dlatego też zalecane jest nagrzanie grilla z wokami przez około 10 minut bez żadnych artykułów spożywczych (podczas tego procesu należy zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu). Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy zawsze wstępnie nagrzać przy ustawieniu najwyższego poziomu przez około 10 minut. Aby uniknąć plam tłuszczu na obrusie, należy pamiętać o umieszczeniu pod urządzeniem innego łatwego w praniu materiału.
28
Page 29
Wok-set
UŻYTKOWANIE
Wok
Postaw grill z wokami na środku stołu. Pokrój mięso i warzywa na małe kawałki. Dzięki temu można skrócić czas gotowania. Pokrój surowe mięso i połóż je na talerzu lub drewnianej desce. Warzywa połóż na innym talerzu. Zaproszeni goście będą mogli wybrać żądane produkty i upiec je na grillu we własnych wokach. W wokach można grillować wszystkie produkty spożywcze, gotować owoce do miękkości lub je rozgotowywać, smażyć jajka lub ziemniaki itd. Upieczone na grillu mięso można podawać w różnymi sosami, sałatkami lub francuską bagietką.
Pieczenie/grillowanie
Ponadto na okrągłych polach płyty można smażyć jajka, placki lub naleśniki itp., a także grillować większe kawałki mięsa (w przypadku gdy nie jest ono przeznaczone do smażenia w woku).
CZYSZCZENIE
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od zasilania i poczekać aż całkowicie ostygnie.
Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem papierowym lub miękką szmatką. Zewnętrzną obudowę urządzenia należy wytrzeć nieznacznie wilgotną szmatką, uważając aby woda, olej lub tłuszcz nie dostały się do otworów chłodzących.
Wewnętrznej ani zewnętrznej obudowy nie należy czyścić szorstkimi zmywakami do szorowania ani druciakami, ponieważ uszkodzi to wykończenie.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
GWARANCJA
Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą s ię z dniem jego zakupu (odbioru).
Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego uszkodzenia rma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności.
Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia.
Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona upoważnionej do tego rmie.
Urządzenia tego nie można modykować ani zmieniać.
Jeśli w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu wystąpią problemy, które są
objęte gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione, aby wymienić je na nowe.
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne.
Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku:
1. Upadku urządzenia.
2. Technicznej modykacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub
inną osobę.
3. Niewłaściwego użytkowania urządzenia.
4. Normalnego zużywania się urządzenia.
Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE.
PL
29
Page 30
Instrukcja obsługi
W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”.
Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
W przypadku roszczenia prosimy o zwrot całości urządzenia wraz z dowodem zakupu.
Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie.
Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie.
Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy nieumiejętnego użytkowania.
Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za poniesione koszty.
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie
487
to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
Opakowanie
Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu.
Produkt
To urządzenie posiada znak zgodności z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia produktu pomoże w uniknięciu niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie.
Deklaracja zgodności EC
Urządzenie to zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek w zgodzie z wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa dyrektywy niskonapięciowej nr 2006/95/EC, wytycznymi dotyczącymi ochrony zawartymi w dyrektywie EMC 2004/108/EC dotyczącej „zgodności elektromagnetycznej”, a także w zgodzie z wytycznymi dyrektywy 93/68/EEC.
30
Page 31
Wok Set
Gentile cliente,
Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’apparecchio. Questo manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto. Osservando queste istruzioni saranno garantiti risultati eccellenti, meno tempo perso e meno problemi. Ci auguriamo possa beneciare a pieno dell’uso di questo apparecchio.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Conservare istruzioni, certicato di garanzia, ricevuta di acquisto e, se possible, la scatola con l’imballaggio interno.
L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte abilità siche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e le istruzioni sull’uso dell’apparecchio fornite dalla persona responsabile della loro sicurezza.
Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini. Non lasciare il cavo penzoloni.
Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
Non utilizzare l’apparecchio quando è caduto o se presenta segni di
danni o perdite.
Non toccare le superci calde. Utilizzare le impugnature.
Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Far eettuare tutte le riparazioni da un elettricista qualicato (*).
Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto.
Cucinare soltanto alimenti.
E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga
in contatto con gli alimenti.
Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica. Tensione nominale: 220-240V~ 50Hz. La presa deve essere almeno 16 A 0 10 A a protezione lenta.
L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del manuale, l’apparecchio è sicuro secondo i controlli eettuati no al momento.
Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato.
Non utilizzare l’apparecchio in esterni.
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non piegarlo.
Lasciar rareddare l’apparecchio prima di pulirlo o utilizzarlo.
Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o
apparecchio in acqua o altri liqiudi.
Slare la spina dalla presa prima di sostituire parti durante la manutenzione.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico autorizzato (*). Non riparare l’apparecchio da soli.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a fonti di calore.
Slare la spina dalla presa quando non si utilizza l’apparecchio.
Nota: per evitare pericoli derivanti dal resettaggio accidentale
della termica, non alimentare l’apparecchio attraverso un dispositivo di commutazione esterna, come un timer, o collegato a un circuito che viene attivato e disattivato periodicamente.
31
Page 32
Manuale utente
Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, non entri in contatto con superci calde e non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non collocare l’apparecchio sotto o vicino a tende, tendine ecc..
Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio.
Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistente tra tavolo e apparecchio (per evitare bruciature a tavolo o tovaglia).
Prestare attenzione quando si utilizzano olio e graddo, che possono incendiarsi se surriscaldati. Assicurare una ventilazione suciente quando si utilizza l’apparecchio.
(*) Elettricista competente qualicato: reparto post-vendite del produttore
o dell’importatore o qualunque persona qualicata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio all’elettricista.
PRIMA DELL’UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettica o plastica dall’apparecchio.
Pulire la griglia e i wok con un panno umido prima di utilizzarli la prima volta.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa (prima della connessione assicurarsi che il voltaggio indicato sull’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete. Voltaggio:220-240V~50Hz).
Alla prima accensione la griglia del wok potrebbe emettere odori e una certa quantità di fumo. Questo fenomeno è normale, ed è dovuto alla bruciatura del lubricante che potrebbe aver aderito a questi elementi durante la produzione. Raccomandiamo quindi di preriscaldare la griglia del wok per circa 10 minuti senza porvi alimenti (ventilate la stanza durante questa operazione). Preriscaldare sempre l’apparecchio a livello massimo per circa 10 minuti prima di utilizzarlo. Per evitare macchie di grasso sulla tovaglia non dimenticare di mettere sotto l’apparecchio un altro tessuto facile da lavare.
32
Page 33
UTILIZZO
Wok
Mettere il wok-grill al centro della tavola. Tagliare la carne e le verdure in piccoli pezzi, allo scopo di ridurre il tempo di cottura. Tagliare a pezzi la carne cruda e servirla su un piatto o un tagliere di legno. I vegetali vanno serviti su un piatto a parte. I vostri ospiti possono poi scegliere cosa grigliare sul loro wok. I wok possono essere utilizzati per cuocere i cibi più diversi: frutta, uova, patate e altro ancora. Potete servire le carni grigliate con diverse salse, con un’insalata o una baguette.
Cottura/grigliatura
Sulla piastra si possono utilizzare i cerchi anche per cuocere un uovo, un pancake, una crépe etc. Su questi cerchi si possono anche cuocere pezzi più grandi di carne (naturalmente quando non vengono utilizzati per la cottura wok).
PULIZIA
Prima delle operazioni di pulizia staccare la spina e attendere che l’apparecchio si rareddi.
Pulire le parti interne e I bordi dell’apparecchio con un panno di carta o di stoa morbida. Pulire l’esterno soltanto con un panno leggermente umido assicurandosi che nelle griglie di rareddamento non entrino acqua, olio o grasso.
Non pulire le parti esterne o interne con una spugna abrasiva o una paglietta di metallo, perché si danneggerebbe la supercie.
Non immergere l’apparecchio in acqua o nessun altro liquido.
Wok Set
GARANZIA
Questo apparecchio è protetto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (data della ricevuta).
Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente.
Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica manutenzione necessaria per questo apparecchio.
Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
Non si devono apportare modiche o alterazioni all’apparecchio.
In caso di problemi che dovessero vericarsi durante i 24 mesi successivi
alla data di acquisto, che sono coperti dalla garanzia del produttore, si può ottenere un nuovo apparecchio dal punto vendita.
La presente garanzia copre soltanto difetti materiali o di fabbricazione.
Tristar non è responsabile dei danni causati da:
1. Caduta dell’apparecchio
2. Modiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti
3. Uso improprio dell’apparecchio
4. Normale usura dell’apparecchio
All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha valore legale solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 1944/44CE.
Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il punto vendita dove è stato eettuato l’acquisto.
33
Page 34
Manuale utente
Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia.
In caso di reclamo per favore restituire l'apparecchio completo insieme con la ricevuta di acquisto.
Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento.
Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta da garanzia e quindi deve essere pagata!
La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata.
Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere
eettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro pagamento dei costi previsti.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i riuti domestici alla ne del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito
487
in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Confezione
La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
Prodotto
Questo apparecchio è dotato di marchio in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE sullo Smaltimento dei riuti elettrici ed elettronici (WEEE). Assicurarsi che il prodotto sia smaltito correttamente, ciò aiuta a evitare conseguenze avverse per l'ambiente e la salute umana.
Dichiarazione CE di conformità
Questo apparecchio è progettato, realizzato e marchiato in conformità ai requisiti di sicurezza della Direttiva per la bassa tensione "No 2006/95/CE, i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004/108/CE "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti della Direttiva 93/68/CEE.
34
Page 35
Wokset
Kära kund,
Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta resultat samt spara tid och undvika problem. Vi hoppas att du kommer att få mycket nöje av denna apparat.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Förvara dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om möjligt, förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats.
Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn av eller erhållit anvisningar om apparatens användning av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats för apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte hänger nedåt.
Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
Använd inte apparaten om den har fallit ned, om det nns tecken på
skador eller om den läcker.
Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen.
Använd aldrig apparaten oövervakad.
Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalicerad elektriker (*).
Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö.
Laga endast till förtärbara livsmedel.
Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom
den kommer i direkt kontakt med livsmedel.
Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning. Märkspänning: 220-240V~ 50Hz. Vägguttaget måste vara minst 16 A eller 10 A trög säkring.
Denna apparat uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om den hanteras ordentligt och enligt anvisningarna i denna bruksanvisning är apparaten säker att använda enligt de vetenskapliga bevis som nns tillgängliga för närvarande.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att sladden inte kan trassla sig.
Använd inte denna apparat utomhus.
Linda inte sladden runt apparaten och vik inte sladden.
Låt apparaten svalna innan du rengör eller förvarar den.
För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller utföra underhåll på apparaten.
Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på något sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt bytas av en auktoriserad tekniker (*). Försök inte reparera apparaten själv.
Använd inte apparaten i närheten av direkta värmekällor.
SE
35
Page 36
Användare
Dra ut kontakten ur uttaget när du inte använder apparaten.
Obs: För att undvika risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet
får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning, som till exempel en timer, eller kopplas till en krets som regelbundet kopplas på eller av.
Kontrollera så att sladden inte hänger över bords- eller diskkanten, att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med apparatens varma delar. Placera inte apparaten under eller i närheten av gardiner, fönsterövertäckningar etc.
Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar.
Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten
och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
Var försiktig vid tillagning med olja och fett eftersom dessa kan fatta eld vid överhettning. Se till att ventilationen fungerar ordentligt när du använder apparaten.
(*) Kompetent kvalicerad elektriker: tillverkarens eller importörens
kundtjänst eller en kvalicerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna alltid in apparaten till den elektrikern.
INNAN ANVÄNDNING
Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddslmerna eller plasten från apparaten.
Innan första användningen rengör du grillplattan och wokpannorna med en våt trasa.
Anslut strömkabeln till vägguttaget. (Obs: Kontrollera så att spänningen som anges på apparaten stämmer överens med den lokala spänningen innan du ansluter apparaten. Spänning220V-240V50Hz
När wokgrillen sätts på första gången kan den avge både lukt och rök. Detta är normalt, det är fettet som fastnat på elementet under tillverkningen som bränns av. Vi rekommenderar därför att du värmer upp wokgrillen cirka 10 minuter utan någon mat (ventilera rummet under tiden). Förvärm alltid apparaten på högsta värme i cirka 10 minuter innan du använder den. Om du vill undvika fettäckar på bordsduken kan du lägga en annan duk som är lätt att tvätta under apparaten.
36
Page 37
Wokset
ANVÄNDNING
Wok
Ställ wokgrillen mitt på bordet. Skär kött och grönsaker i små bitar. Det förkortar tillagningstiden. Skär upp det råa köttet och lägg upp det på en tallrik eller en skärbräda av trä. Lägg grönsakerna på en separat tallrik. Gästerna kan då välja efter egen smak och grilla det i sina wokpannor. Du kan grilla all sorts mat i wokpannorna, frukt i olika form, steka ägg eller potatis och många andra saker. Du kan servera det grillade köttet med olika såser, sallad eller baguetter.
Bakning/gräddning/grillning
På plattan kan du även använda de runda cirklarna för att steka ägg, grädda pannkakor eller crêpes etc. Du kan även grilla större köttbitar på dessa cirklar (när du inte använder dem för wokgrillning, så klart).
RENGÖRING
Innan rengöring måste du dra ut kontakten ur vägguttaget och låta apparaten svalna.
Torka av insidan och kanterna av apparaten med en pappershandduk eller en mjuk trasa. Torka av utsidan med en endast lätt fuktad trasa, och var noga med att det inte kommer in fukt, olja eller fett i kylspringorna.
Rengör varken insidan eller utsidan med slipande skurbollar eller stålull eftersom de skadar ytan.
Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska.
GARANTI
Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot).
Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga.
Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts.
Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras för denna apparat.
Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad rma.
Denna apparat får inte modieras eller ändras.
Om det uppstår problem med apparaten inom 24 månader från
inköpsdatumet och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta ut apparaten mot en ny.
I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel.
Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av:
1. Att apparaten har fallit ned
2. Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person
3. Att apparaten har används felaktigt
4. Att apparaten har råkat ut för normalt slitage
Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE.
För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”.
SE
37
Page 38
Användare
Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti.
Om du vill göra ett anspråk ber vi dig att lämna in hela apparaten tillsammans med kvittot.
Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder.
Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste därför alltid betalas.
Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten.
När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent
återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning.
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat fungera, utan måste kasseras på en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbolen
487
på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
Förpackningen
Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad.
Produkten
Denna apparat är försedd med märkning enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten behandlas korrekt som avfall hjälper du till att skydda miljön och människors hälsa mot skadliga konsekvenser.
EU-deklaration om överensstämmelse
Denna apparat är konstruerad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i lågspänningsdirektivet nr. 2006/95/EC, skyddskraven i EMC- direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
38
Page 39
39
Page 40
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands
www.tristar.eu
BP-2988
Loading...