Tristar BP-2987 notice

BP-2987
NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d'utilisation DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual de utilizador SE Användarhandbok PL Instrukcja obsługi
2
NL Gebruikershandleiding 4 UK User manual 7 FR Manuel d'utilisation 10 DE Bedienungsanleitung 13 ES Manual de usuario 16 IT Manuale utente 19 PT Manual de utilizador 22 SE Användarhandbok 25 PL Instrukcja obsługi 28
3
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
1.
2.
3.
4.
5.
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Części opis |
1. 2. 3.
Thermostaat Handvaten Bakplaat Thermostat Handles Grillplate Thermostat Poignées Plaque du grill Thermostat Griffe Grillplatte Termostato Asas Plancha Termostato Impugnature Piastra griglia Termóstato Pegas Placa grelhadora Temrmostat Handtag Grillplatta Termostat Uchwyty Płyta grillowa (ruszt)
4. 5.
Lekbak Controle lampje Grease Control light Bac à graisse Voyant de Contrôle Fettbehälter Kontrollleuchte Bandeja recogegrasa Luz piloto Contenitore grasso Luz de controlo Recipiente para gordura Luz de controlo Fettuppsamlare Indikatorlampa Pojemnik na tłuszcz Kontrolka
4
Bediening en onderhoud NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 15 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Het apparaat is niet geschikt voor inbouw en buitengebruik.
Voor het eerste gebruik
Reinig de lekbak (nr. 4) in een warm sopje. Spoel deze hierna af en droog deze grondig. Dompel de bakplaat (nr. 3) en de thermostaat (nr. 1) nooit onder in water of in een andere vloeistof en plaats deze nooit in de vaatwasmachine. Neem de bakplaat (nr. 3) af met een vochtige doek. Plaats de bijgeleverde thermostaat (nr. 1) in de aansluiting van de thermostaat. Draai de thermostaat (nr. 1) met de klok mee op de hoogste stand en laat het apparaat minimaal 10 minuten zonder etenswaren verwarmen, het apparaat kan wat geur en rook verspreiden, dit is normaal. Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte en op een onderzetter om beschadiging van de tafel te voorkomen. Het apparaat is klaar voor gebruik.
Gebruik
Met de bedieningsknop van de thermostaat (nr. 1) wordt de gewenste temperatuur ingesteld.
Stand 0 UIT 1 110° C Draai voor een lagere 2 150° C instelling de knop 3 200° C naar links. 4 230° C 5 280° C
De thermostaat regelt een constante temperatuur. Gedurende het bakken zal het controle lampje (nr. 5) aan en uit gaan, dit is normaal, de ingestelde temperatuur wordt immers constant bijgeregeld. Gebruik nooit scherpe voorwerpen op de bakplaat, de anti aanbaklaag kan beschadigen.
Schoonmaken van het apparaat
Haal voor de reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht met reiniging tot het apparaat volledig is afgekoeld. Giet nooit koud water op de bakplaat (nr. 3) om deze eerder af te koelen, dit kan het apparaat beschadigen en kan opspattend heet water veroorzaken. Reinig de bakplaat met een mild schoonmaakmiddel en een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen,een schuurspons of staalwol; dit beschadigt de anti aanbaklaag. Dompel het apparaat en de thermostaat (nr. 1) niet onder in water of in een andere vloeistof.
Het apparaat wordt zeer heet, raak het niet aan. Nooit met scherpe voorwerpen op de bakplaat, dit
beschadigt de anti aanbaklaag. Gebruik altijd een houten of hittebestendige plastic spatel.
Pak het apparaat altijd op aan de handgrepen.
5
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING Garantievoorwaarden en service
Lees alle instructies voor gebruik.  Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.  Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.  Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.  Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.  Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningsysteem.
Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische
beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde
technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan.
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
6
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.  Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Als u uw garantie wilt claimen, zorgt u er dan voor dat u het complete apparaat in
zijn originele doos tezamen met u aankoopbewijs aanbied bij uw verkooppunt
Schade ontstaan aan accessoires betekend niet automatisch dat uw volledige
apparaat zal worden vervangen. Neemt u in dergelijke gevallen contact op met de servicedesk. Gebroken glazen of plastic onderdelen zijn kosten onderhevig.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.  Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
maken op enige vorm van garantie.
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
7
Operation and maintenance UK
Remove all the package of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz
Before first use
Clean the grese tray (No. 4) in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. Immerse the grill plate (No. 3) and the hermostat (No. 1) never in water or any other liquid, they are not dishwasherproof. Clean the grill plate (No. 3) with a damp cloth. Place the supplied thermostat (No. 1) in the connection of the thermostat. Turn the thermostat (No. 1) clockwise to the highest setting and allow the device to heat itself without food for least 10 minutes, the device can produce fragrance and some smoke, this is normal. Place the device in a well ventilated space and on a mat to prevent damage to the table.The device is ready for use.
Use
With the knob of the thermostat (No. 4), you can select the desired temperature.
Position 0 Off 1 110° C Turn the knob for 2 150° C a lower setting to 3 200° C the left. 4 230° C 5 280° C
The thermostat regulates a constant temperature. During cooking the indicator light (No. 5) will switch on and off, this is normal, because the temperature will adjusted itself constantly. Never use sharp objects on the grill plate, this will damage the anti-stick coating.
Cleaning the unit
Before cleaning the unit unplug it from the walloutlet and wait with cleaning the device until it has cooled down completely. Never pour cold water on a hot plate (No. 3), this could damage the device and can cause splashing hot water. Clean the grill with a mild detergent and a damp cloth.Never use harsh and abrasive cleaners, steel wool or a scouring pad as this will damage the anti-stick coating. Never immerse the unit and the thermostat (No. 5) in water or any other liquid.
The device is very hot, do not touch. Move the appliance with the handles. Never use sharp objects on the plate, it will damage the anti-stick coating. Always use a wooden spoon or heat resistant plastic.
8
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before use.  Do not touch the hot surfaces. Use handles or knobs.  To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or
appliance in water or any other liquid.
Unplug the device from the outlet when not in use and before cleaning. Allow the
device to cool down before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
The use of accessory that are not recommended by the manufacturer may cause
injuries and invalidate any warranty you may have.
Do not use outdoors, or on or near direct heat sources  Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter. Do not let
the electrical cord touch hot surfaces, come into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close to curtains, window coverings etc.
This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.  The appliance must be placed on a stable, level surface.  This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or
whilst hot without adult supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device is not intended for use with an external timer or a remote control system.
Note: To avoid danger by the accidental resetting thermal protection, the device may
not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit and is turned regularly by the subject.
A damaged cord or plug must be replaced by an authorized technician to avoid a
hazard. Do not repair the device yourself.
Using an extension cord or something similar is not allowed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Guarantee
The warranty isn’t legal anymore, if any damaged will occure by not following this
manual. We cannot be held accountable for any collateral damaged.
We cannot be held accountable for any material damage or personal injury caused
by incompetent use or when the safety instructions are not followed correctly.
Other then cleaning the device, also mentioned in this manual, no other
maintenance is neccesarry.
This device can be used for household purposes only, not for commercial or
industrial use.
If any repaires must be made, this can only be preformed by an authorized technical
company
It is not allowed to modify this device  The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt).
9
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material
Guidelines for protection of the environment
or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
Tristar can not be held accountable for damage:
The guarantee services does not entail an extension of the life of the guarantee nor  If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in  Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
If you have any questions or complaints please do not hesitated to contact your point  Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
1. Caused by droping the device
2. When the device has been technically changed by the user or any third party
3. By improper use of the device
4. By normal wear and tear
does it give rise to any right to a new guarantee! it’s original packaging to your dealer together with the receipt. machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of
plastic parts are always subject to a charge. of purchase. purchase no free replacement or repair will be carried out.
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection
10
Fonctionnement et entretien FR
Retirez l’appareil de l’emballage. Vérifiez que la tension de l’appareil corresponde à celle de la tension du secteur principal de votre domicile. Tension nominale : CA220-240V 50Hz
Avant la première utilisation
Nettoyez le bac à graisse (no. 4) dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et essuyez bien Nettoyez la plaque du grill (no. 3) avec un chiffon humide. Insérez le thermostat fourni (no. 1) dans le branchement du thermostat. Tournez le thermostat (no. 1) dans le sens des aiguilles d’une montre au maximum et laissez chauffer l'appareil pendant au moins 10 minutes sans nourriture, il se peut que l'appareil dégage une odeur et de la fumée, ce qui est normal. Mettez l’appareil dans un endroit bien aéré et sur un tapis pour éviter d’endommager la table. L’appareil est prêt à l’utilisation.
Utilisation
La température désirée peut être réglée avec le bouton du thermostat (no. 1).
Position 0 Arrêt (Off) 1 110° C Tournez le bouton vers la 2 150° C gauche pour 3 200° C une température plus faible 4 230° C 5 280° C
Le thermostat maintient une température constante. Pendant le fonctionnement, le voyant lumineux (no. 5) clignote, ce qui est normal, la température constante étant réglée. N’utilisez jamais d’objets tranchants sur la plaque du grill, ceci endommagerait la couche antiadhésive.
Nettoyage de l’appareil
Débranchez l’appareil de la prise murale et attendez que l’appareil soit complètement refroidi
avant de le nettoyer. Ne versez jamais de l’eau froide sur la plaque chaude (no. 3), ceci peut endommager l’appareil et causer des éclaboussures d'eau chaude. Nettoyez le grill avec un
détergeant doux et un chiffon humide.
N’utilisez jamais de produits forts et décapants, de laine d’acier ou d’éponge à récurer afin de
ne pas abîmer la couche antiadhésive. N’immergez jamais l’appareil et le thermostat (no. 1) dans de l’eau ou autre liquide.
La plaque du grill et le thermostat ne sont pas résistants au lave-vaisselle.
L’appareil est très chaud, ne pas le toucher. Déplacez l’appareil avec les poignées. N’utilisez jamais d’objets
tranchants sur le grill, ceci endommagerait la couche antiadhésive. Utilisez toujours une cuillère en bois ou en plastique résistante à la chaleur.
Loading...
+ 21 hidden pages