Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza |
4
Safety instructions | Indicaciones de seguridad |
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi |
Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny |
Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност
49
57
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Použití přístroje | A készülék használata |
Uporaba aparata | Uporaba naprave |
Použitie prístroja
65
Garantie-Hinweis | Informations de garantie |
74
Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía - Nota
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı |
Modul de utilizare | Използване
Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa |
Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji |
Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция
ESCZ
|
EN
|
IT
|
FR
|
DE
SKRU
|
SI
|
HR
|
HU
|
BG
|
RO
|
TR
|
PL
|
32
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
DE
• Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild
des Gerätes entsprechen.
• Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker
ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor der Reinigung,
Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Stecker muss jederzeit
erreichbar bleiben.
• Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen.
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom
Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten repa
-
rieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
• Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken,
einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen. Kurzschlussgefahr
durch Kabelbruch!
• Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker
ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
• Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
• Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen.
Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen
benutzen!
• Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker
ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft
überprüft werden.
DE
• Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und
Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für
ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen
der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von
Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt
lassen.
• Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
• Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen /
legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker
Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen bestrahlung) aussetzen.
• Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus
Sicherheitsgründen nicht verwenden.
• Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für
gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
• Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitezbeständiger
Unterlage betreiben. Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
54
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
DE
• Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
• Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
• Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben /
anschliessen.
• Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken. Geräteöffnung nicht abdecken.
• Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Nur am
Handgriff anfassen.
• Gerät nie leer betreiben. Gefüllte Geräte nicht versetzen.
• Gerät nie ohne Deckel und Eierhalter benutzen. Deckel im Gebrauch
nie abnehmen – Verbrühungsgefahr!
• Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle
abgeben.
• Kein Hausmüll. Muss gemäss den lokalen Vorschriften entsorgt werden.
FR
• Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre
à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. Retirer
la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l’utilisation,
avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil ou après son utilisation. La
prise électrique doit être accessible à tout moment.
• Contrôler régulièrement si le cordon / l’appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y
compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le
fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne
jamais ouvrir l’appareil soi-même – danger de blessure!
• Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon,
ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque
de court circuit dû à une rupture du câble!
• Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsqu’il n’est pas utilisé / laissé sans
surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de
court-circuit!
• Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos,
etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil unique
-
ment avec des mains sèches!
• Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après
avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler par
un magasin spécialisé autorisé.
76
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
FRFR
• Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas
l’expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l’appa
reil que s’ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l’utilisation
sûre de l’appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les
opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effec
tuées par des enfants sans surveillance.
• Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et le
câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en
fonctionnement.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en plas
-
tiques) entre les mains des enfants.
• Ne mettez jamais l’appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l’appareil à une forte chaleur
(sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une
période prolongée.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation
professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Utiliser l’appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et
résistante à la chaleur. Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger.
• Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être
effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent
causer des dangers considérables pour l’usager.
• Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière
incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels.
Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
• Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou un interrupteur
télécommandé.
• Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l’appareil.
Ne pas couvrir l’ouverture de l’appareil.
• L’appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas toucher, risque de
brûlure. Ne toucher que la poignée.
• Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide. Ne pas déplacer des
appareils remplis.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans couvercle et porte-œufs. Ne jamais
enlever le couvercle pendant l’utilisation – danger de brûlures!
• Ne jamais remplir excessivement le compartiment vapeur.
Elimination
• Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le
cordon électrique et le sectionner.
• Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou
à un service d’élimination.
• Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives
locales concernant la mise en décharge.
98
Direttive di sicurezzaDirettive di sicurezza
ITIT
• Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni
riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
• Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani bagnate.
Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire, di spostare l’appa
-
recchio o dopo l’uso. La spina deve rimanere sempre raggiungibile.
• Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono
difettosi. Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso
il cavo) – far riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio assi
stenza o da tecnici qualificati. Non aprire da soli l’apparecchio–
Pericolo di lesione!
• Non trasportate ne tirare mai l’apperecchio per il cavo. Non tirare il
cavo attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non piegarlo. Pericolo
di corto circuito a causa della rottura del cavo!
• Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato.
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
• Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo
in acqua. Pericolo di corto circuito!
• Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno,
lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità.
Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte!
• Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima
di aver staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare più
l’apparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato
autorizzato.
• L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a
partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non dietro
supervisione o istruzione iniziale sull’utilizzo dell’apparecchio da
parte di chi è responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli
eventuali pericoli collegati. Gli interventi di pulizia e manutenzione
non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza.
• I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’apparecchio
ed il cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni.
Non lasciare in moto l’apparecchio incustodito.
• Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare
lontano dai bambini.
• Mai mettere l’apparecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a
fiamme aperte. Proteggere l’apparecchio da fonti di calore, per esem
pio corpi caldi o esposizione ai raggi solari.
• Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati
dal produttore.
• L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per l’uso
professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
• Far funzionare l’apparecchio su una superficie asciutta, piana, stabile
e resistente al calore. Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo.
-
1110
Direttive di sicurezza
Safety instructions
IT
• Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere
effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei
pericoli gravi per l’utente.
EN
• Mains connection: The voltage must comply with that shown on the
appliance label.
• Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains
plug in case of faults during use, prior to cleaning, relocation, after
• Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non
previsti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile assumere
alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la
rivendicazione di garanzia.
• Non azionare / collegare l’apparecchio al timer all’interruttore controllabile a distanza.
• Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell’apparecchio. Non coprire
l’apertura dell’apparecchio.
• Durante il funzionamento l’apparecchio diventa particolarmente
caldo – non toccare: pericolo di ustione. Afferrare solo dal manico.
• Non mettere in funzione l’apparecchio se vuoto. Non spostare l’apparecchio pieno.
• Non usare l’apparecchio senza il coperchio e il portauova. Non togliere
use. The plug must be within reach at all times.
• Regulary check if the power cable / appliance / extension lead is
defective. Never switch on damaged appliances (incl. mains lead) –
have repairs carried out / obtain replacement from the manufacturer,
the manufacturer’s service point or from qualified experts. Never
open the appliance yourself – risk of injury!
• Never carry or pull the appliance by the flex. Don’t pull the flex over
sharp edges. Don’t wedge it. Don’t bend it. A short circuit can occur if
the cable breaks.
• Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is
not in use. Don’t wind the flex around the appliance.
• Never immerse appliance in water / other fluids. Danger of short-cir
-
cuiting!
il coperchio durante l’uso – pericolo di ustione!
• Non riempire troppo l’erogatore di vapore!
Smaltimento
• Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili. Togliete la spina e
staccate il cavo portacorrente.
• Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita
• Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins,
etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry
when using appliance!
• Should however the appliance fall into water, only take it out after
pulling the plug. Do not use the appliance anymore. It has to be
checked by an authorized service department first.
o presso un centro di raccolta.
• Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltito secondo le
norme locali.
1312
Safety instructions
Safety instructions
EN
• Children aged 8 years or over and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may
only use the appliance if they are supervised by a person who is
responsible for their safety or if they have been shown how to use the
appliance safely and they have understood the risks inherent in its
use. Cleaning and maintenance tasks may not be carried out by chil
dren without supervision.
• Children should not be allowed to play with the appliance. Keep the
appliance and its power cable out of reach of children aged under 8.
Never leave the appliance un attended while in operation.
• Keep packaging (e.g. plastic bags) away from children.
• Never place the appliance / cable on hot surfaces or near open flames.
Do not store / expose the appliance to intense heat (from radiators,
prolonged sunshine).
• Do not use attachments not recommended / sold by the manufacturer.
• The appliance is designed for household use and not for industrial
operation. Do not operate the appliance outdoors.
• Use the appliance on a dry, even, stable and heat resistant surface.
Allow appliance to cool before storing away.
EN
• Only trained experts should repair electrical appliances. Unskilled
repairs can cause considerable danger to the user.
• No warranty for any damage can be accepted if the appliance is used
for improper purpose, wrongly operated or unprofessionally repaired.
-
In such a case, any warranty claim is void.
• The appliance is not intended to be operated or connected to an
external timer or separate remote control switch.
• Never place fingers or objects into appliance openings. Do not cover
appliance opening.
• The appliance will become very hot during use – do not touch, otherwise you may burn yourself. Only touch the handle.
• Never operate the appliance empty. Never move appliance when
filled.
• Never use without cover and egg holder. Never remove the cover
when in use – danger of burns!
• Do not overfill the steam generator.
Disposal
• Make worn out appliances unusable. Pull out the mains plug and
sever the cord.
• Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over
to an official dump.
• No household waste. Must be disposed of in accordance with local
regulations.
1514
Indicaciones de seguridadIndicaciones de seguridad
ESES
• Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones
de la etiqueta de tipo del aparato.
• No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las manos
húmedas. Desenchufar en caso de averías durante el funcionamiento,
antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio, así
como tras el uso. Se debe poder acceder al enchufe en todo momento.
• Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el cable de
prolongación no presenten daños. Nunca poner en servicio los apara
tos dañados (incl. cable de alimentación). Deberán ser reparados /
sustituidos por el fabricante, su servicio técnico o un técnico cualifica
do. Nunca abrir uno mismo el aparato – ¡Peligro de sufrir lesiones!
• No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni
tirar del mismo. No doblar ni apretar el cable de alimentación, ni
tenderlo sobre cantos afilados. ¡Peligro de cortocircuito debido a
rotura del cable!
• Los aparatos sin utilizar / sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse.
No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato.
• Nunca sumergir el aparato en agua / otros líquidos. ¡Peligro de cortocircuito!
• No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer
a la lluvia / humedad. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas!
• Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de
extraerlo del agua. El aparato deberá ser revisado por un especialista
antes de su siguiente uso.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas,
sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimien
tos, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del
uso seguro del aparato y han comprendido los peligros a ello asociados.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por
niños sin supervisión.
• Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el aparato y el
cable de alimentación fuera del alcance de los niños de menos de 8
años. Nunca dejar el aparato en servicio sin vigilar.
• El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debe mantenerse
alejado de los niños.
• No colocar nunca el aparato / la conexión de alimentación sobre superficies calientes (placa eléctrica) ni cerca del fuego. No exponer el
aparato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiación solar).
• Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomendados /
no vendidos por el fabricante.
• El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso
comercial. No operar el aparato en el exterior.
• Operar el aparato en posición vertical sobre una superficie seca, plana,
estable y termorresistente. Dejar que el aparato se enfríe antes de
guardarlo.
-
1716
Indicaciones de seguridad
Bezpečnostní pokyny
ES
• Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por
personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden supo
-
ner peligros considerables para el usuario.
CZ
• Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku
přístroje.
• Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V
případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po
• Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o
no es reparado por un especialista, la empresa no asumirá responsa
bilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso
desaparecerá el derecho a garantía.
• No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con
control remoto.
• No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato. No cubrir
las aperturas del aparato.
• El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento. No tocarlo,
puesto que existe peligro de quemaduras. Agarrar solo por el mango.
• Nunca operar el aparato vacío. No mover de sitio los aparatos llenos.
• Nunca utilizar el aparato sin tapa ni soporte para los huevos. Nunca
retirar la tapa durante el funcionamiento – ¡Peligro de escaldadura!
• No sobrellenar el generador de vapor.
Eliminación
• Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles.
Desenchufar y cortar el cable de alimentación.
• Los aparatos eléctricos deben entregarse en el comercio donde se
adquirieron o en un punto de recogida.
• Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino con
-
-
použití vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Zástrčka musí
zůstat vždy přístupná.
• Zkontrolujte přístroj / síťový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou
poškozené. Poškozené přístroje (vč. síťového kabelu) neuvádějte do
provozu – předejte přístroj výrobci, autorizovanému servisu nebo
kvalifikovanému odborníkovi k provedení opravy / výměny. Přístroj
sami neotvírejte – nebezpečí zranění!
• Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový kabel nelamte,
nesvírejte, netahejte přes ostré hrany. Nebezpečí zkratu při prasknutí
kabelu!
• Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Síťový kabel neomo
-
távejte okolo přístroje.
• Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Nebezpečí zkratu!
• Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před
deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama!
• V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím
síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí pří
-
stroj zkontrolovat odborník.
forme a la normativa local.
1918
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
CZ
• Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi/znalostmi smí
CZ
• Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami
může dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje.
tento přístroj používat jen pod dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost
předvedla bezpečné používání přístroje a pochopily související nebez
pečí. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel uchovávejte
mimo dosah dětí mladších 8 let. Nenechávejte přístroj během provozu
nikdy bez dozoru.
• Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
• Přístroj / připojovací vedení nestavte / nepokládejte na horké plochy
(plotna) nebo do blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte přístroj
silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční záření).
• Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené /
nedodané výrobcem.
• Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití.
Přístroj neprovozujte venku.
-
• V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy
či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém pří
padě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
• Přístroj neprovozujte / nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové
spínače.
• Do otvorů přístroje nestrkejte prsty ani žádné předměty. Nezakrývejte
otvory přístroje.
• Přístroj je během provozu velmi horký – nedotýkejte se jej, nebezpečí
popálení. Držte pouze za držadlo.
• Přístroj nikdy neprovozujte prázdný. S naplněnými přístroji nemanipulujte.
• Přístroj nikdy neprovozujte bez víka a držáku vajec. Víko během provozu
nikdy nesnímejte – nebezpečí opaření!
• Vyvíječ páry nepřeplňujte.
-
• Přístroj provozujte nastojato na suchém, rovném, stabilním a tepluodolném podkladu. Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.
Likvidace
• Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku
a síťový kabel přeřízněte.
• Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili,
nebo na sběrném místě.
• Výrobek není domovním odpadem. Zajistěte likvidaci v souladu s
platnými místními předpisy.
2120
Biztonsági előírásokBiztonsági előírások
HUHU
• Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg
kell egyeznie a hálózati feszültséggel.
• A dugót soha ne a vezetéknél fogva / vizes kézzel húzza ki. A hálózati
csatlakozót húzza ki, ha a használat során zavar lép fel, tisztítás,
áthelyezés előtt, illetve használat után. A konnektordugó maradjon
mindig elérhető.
tességét. Soha ne használjon sérült készülékeket (beleértve sérült
tápkábeleket) – javíttassa / cseréltesse ezeket a gyártóval, ennek
szervizpontjával, vagy képzett szakemberrel. Soha ne nyissa fel a
készüléket – Sérülésveszély!
• A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva hordozza / húzza. Ne törjön
meg a hálózati kábel és ne húzza át éles peremen. Rövidzárlat veszélye
kábelszakadás esetén!
• A használaton kívüli / felügyelet nélküli készüléket kapcsolja ki és húzza
ki a konnektordugóját. A hálózati kábelt ne csavarja rá a készülékre.
• Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Rövidzárlat
veszély!
• Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja.
Eső, nedvesség hatá sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak
száraz kézzel szabad kezelni.
• Ha vízbe esett a készülék, a kivétele előtt húzza ki a konnektordugóját.
A készüléket utána az első használat előtt szakember ellenőrizze.
• Ezt a gépet csak abban az esetben használhatják a 8 éven aluli gyerekek, a mozgásukban, szenzoriális és szellemi képességeikben korlátozottak, vagy azok a személyek akiknek nincs elegendő tapasztalatuk
vagy tudásuk, ha egy a biztonságukért felelősséget vállaló személy
felügyeli őket vagy, ha valaki megmutatja nekik a gép biztonságos
használatát és ők ezáltal megértik az ezzel járó veszélyeket. A takari
tási és karbantartási munkálatokat nem végezhetik gyermekek csak
felügyelet alatt.
• A gyerekek nem játszhatnak ezzel a készülékkel. Tartsa távol a készü
léket és a tápkábelt 8 évesnél kisebb gyerekektől. A gépet nem szabad
felügyelet nélkül hagyni működés közben.
• A csomagolóanyag (pl. nylonzacskó) gyerek kezébe nem való.
• A készüléket / a hálózati vezetéket soha ne tegye forró felületre (kály
halapra), illetve nyílt láng közelébe. Ne tegye ki a berendezést erős
hőhatásnak (hősugárzó, fűtőtest, napsütés).
• A gyár által nem ajánlott, vagy nem árusított tartozékot biztonsági
okból ne használjon.
• A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra készült. A
készüléket szabadban ne használja.
• Használja a készüléket álló helyzetben, egy sima, stabil, száraz és hőálló
felületen. Mielőtt elteszi a készüléket, hagyja lehűlni.
-
-
-
2322
Biztonsági előírások
Sigurnosni propisi
HU
• Elektromos készüléket csak szakember javíthat. A szakszerűtlen javítás
jelentős veszélynek teheti ki a felhasználót.
• A gyártó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetre, ha a készü
léket rendeltetésétől eltérő célra vagy helytelenül használják, avagy
szakszerűtlenül javítják. Ilyen esetekben a garanciaigény megszűnik.
• Ne használja / csatlakoztassa a készüléket időzítővel vagy távkapcso
lóval.
• A gép nyilásaiba ne tegye az ujjait vagy más tárgyakat. A gép nyilásait
ne takarja le.
• A készülék üzem közben nagyon forró – ne fogja meg, megégetheti
magát. Csak a fogójánál fogva fogja meg a készüléket.
• Soha ne működtesse a készüléket üresen. A teli gépet ne helyezze el
máshova.
• Soha ne használja a készüléket a teteje és a tojástartó nélkül. Soha ne
vegye le a készülék tetejét használat közben – égésveszély!
• Ne töltse túl a gőzfejlesztőt.
Selejtezés
• Az elöregedett készüléket azonnal tegye használhatatlanná. Húzza ki
a hálózati csatlakozót és vágja át a kábelt.
• Az elektromos készüléket a vásárlás helyén vagy speciális gyűjtőhelyen
adja le.
• A készülék nem háztartási hulladék. Azt a helyi környezetvédelmi
előírások szerint kell hulladékba juttatni.
HR
• Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice
uređaja.
• Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim rukama.
-
Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara, prije čišćenja, premještanja
te nakon uporabe izvucite aparat iz struje. Utikač mora u svakom času
ostati dostupan.
-
• Provjeriti da li postoji kvar na stroju / kabelu za električnu struju / pro
dužnom kabelu. Oštećene uređaje (uključujući električni kabel) nikad
ne stavljajte u pogon – neka ga popravi ili zamijeni proizvođač, nje
gova servisna radionica ili kvalificirani stručnjaci. Uređaj nikad sami
ne otvarajte – opasnost od ozljeda!
• Stroj nikada ne nositi / ne vući za kabel za električnu struju. Kabel za
struju ne lomiti, ne stiskati, ne vući preko oštrih rubova. Opasnost od
kratkog spoja zbog loma kabela!
• Ne namotavajte mrežni kabel oko uređaja. Da biste spriječili lom
kabla, ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za
namotavanje.
• Uređaj nikad ne uranjajte u vodu i druge tekućine. Opasnost od kratkog
spoja!
• Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne
izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim
rukama!
• Ako aparat padne u vodu, prije vađenja iz vode izvući utikač iz električne mreže. Prije slijedeće uporabe aparat mora pregledati ovlašteni
servis.
2524
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.