Trisa 6447.6912 operation manual

Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Wasserkocher
FR – Bouilloire
IT – Bollitore
EN – Kettle
ES – Hervidor de agua
Art. 6447.69
CZ – Rychlovarná konvice
HU – Vízforraló
HR – Kuhalo za vodu
SL – Kuhalnik vode
SK – Rýchlovarná kanvica
RU – Электрочайник
PL – Czajnik elektryczny do gotowania wody
TR – Su ısıtıcısı
RO – Fierbător de apă
2
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza |
4
Safety instructions | Indicaciones de seguridad |
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny |
Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност
35
41
47
Garantie-Hinweis | Informations de garantie |
53
Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía - Nota
Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
DE | FR | IT | EN | ESCZ | HU | HR | SL | SKRU | PL | TR | RO | BG
Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı |
Modul de utilizare | Използване
3
Sicherheitshinweise
DE DE
• Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
• Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifi­zierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
• Netzkabel nicht knicken, einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen. Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch! Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen.
• Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen: bei nicht vorhandener Aufsicht, vor der Montage / Demontage, vor der Reinigung, bei Störungen während dem Gebrauch und nach dem Gebrauch.
• Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
• Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
• Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrau­chen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen.
• Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
• Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen­bestrahlung) aussetzen. Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
• Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver­wenden.
• Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
• Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebeständiger Unterlage betreiben. Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
4
Sicherheitshinweise
DE
• Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen!
• Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
• Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr! Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
• Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben / anschliessen.
• Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken. Geräteöffnungen nicht abdecken.
• Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Nur am Handgriff anfassen.
• Gerät nie leer betreiben. Gerät nicht überfüllen. Gefüllte Geräte nicht versetzen.
• Boden des Kruges und Basis müssen beim Gebrauch trocken sein.
• Gerät nur zusammen mit dem mitgelieferten Gerätesockel verwenden.
• Während des Kochens tritt starker Dampf aus. Ausgiesser nicht gegen Körperteile, Möbel etc. richten.
• Während Kochvorgang / beim Ausgiessen Deckel nicht öffnen – Verbrennungsgefahr! Gerät nur zum Wasser kochen verwenden.
• Gerät nicht unter Oberschränken oder Dunsthauben benutzen.
Entsorgung
• Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durch­trennen.
• Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
• Kein Hausmüll. Muss gemäss den lokalen Vorschriften entsorgt werden.
5
Directives de sécurité
FR FR
• Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Contrôler régulièrement si le cordon / l’appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l’appareil soi-même – danger de blessure!
• Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble! Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides.
• Toujours éteindre l’appareil et débrancher la fiche secteur: en cas d’absence de surveillance, avant le montage ou le démontage, avant le nettoyage, en cas de panne pendant et après l’utilisation.
• Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsqu’il n’est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de court-circuit!
• Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques, senso­rielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l’expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l’appareil que s’ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l’utilisation sûre de l’appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de mainte­nance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l’appareil sans surveil­lance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
• Ne mettez jamais l’appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l’appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uni­quement avec une couverture d’extinction.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Utiliser l’appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger.
6
Directives de sécurité
FR
• Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches!
• Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
• Ne jamais ouvrir l’appareil soi-même – danger de blessure! Les réparations d’appareils élec­triques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
• Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
• Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
• Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas couvrir l’ouverture de l’appareil.
• L’appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas toucher, risque de brûlure. Ne toucher que la poignée.
• Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide. Ne pas remplir l’appareil excessivement! Ne pas déplacer des appareils remplis.
• Le fond de la cruche et la base doivent être sec lors de l’utilisation.
• Utiliser l’appareil uniquement avec le socle d’appareil fourni.
• Pendant la cuisson, une vapeur fort s’échappe. Ne jamais diriger le bec verseur contre des parties du corps, des meubles etc.
• Ne jamais ouvrir le couvercle pendant la cuisson / l’écoulement – risque de brûlures! Utiliser l’appareil uniquement pour faire bouillir l’eau.
• Ne pas utiliser sous les éléments de cuisine supérieurs ou hottes aspirantes.
Elimination
• Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
• Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d’élimination.
• Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.
7
Direttive di sicurezza
IT
• Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
• Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono difettosi. Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) – far riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza o da tecnici qualificati. Non aprire da soli l’apparecchio – pericolo di lesione!
• Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non piegarlo. Pericolo di corto circuito a causa della rottura del cavo! Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani bagnate.
• Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina: in mancanza di una sorveglianza ade­guata, prima del montaggio / dello smontaggio, prima della pulizia, in caso di guasti durante l’uso e dopo l’uso.
• Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
• Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua. Pericolo di corto circuito!
• L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di chi è responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli colle­gati. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza.
• I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni. Non lasciare in moto l’apparecchio incustodito.
• Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini.
• Mai mettere l’apparecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte. Proteggere l’apparecchio da fonti di calore, per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari. Spegnere gli apparecchi incendiati solo con apposita coperta antifiamma.
• Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore.
• L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per l’uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
• Far funzionare l’apparecchio su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al calore. Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo.
8
Direttive di sicurezza
IT
• Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte!
• Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare più l’apparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato.
• Non aprire da soli l’apparecchio – pericolo di lesione! Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
• Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la rivendicazione di garanzia.
• Non azionare / collegare l’apparecchio al timer all’interruttore controllabile a distanza.
• Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell’apparecchio. Non coprire l’apertura dell’apparecchio.
• Durante il funzionamento l’apparecchio diventa particolarmente caldo – non toccare: pericolo di ustione. Afferrare solo dal manico.
• Non mettere in funzione l’apparecchio se vuoto. Non riempire troppo l’apparecchio! Non spostare l’apparecchio pieno.
• Il fondo della brocca e la base devono essere asciutti durante l’uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente con la base dell’apparecchio in dotazione.
• Durante la bollitura esce vapore forte. Non dirigere il beccuccio contro parti del corpo, mobili etc.
• Durante il processo di bollitura / svuotamento non aprire il coperchio – pericolo di ustioni! Usare l’apparecchio solo per bollire l’acqua.
• Non utilizzare sotto a elementi pensili o cappa di estrazione.
Smaltimento
• Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili. Togliete la spina e staccate il cavo porta­corrente.
• Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta.
• Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltito secondo le norme locali.
9
Safety instructions
EN
• Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label.
• Regulary check if the power cable / appliance / extension lead is defective. Never switch on damaged appliances (incl. mains lead) – have repairs carried out / obtain replacement from the manufacturer, the manufacturer’s service point or from qualified experts. Never open the appliance yourself – risk of injury!
• Don’t pull the flex over sharp edges. Don’t wedge it. Don’t bend it. A short circuit can occur if the cable breaks. Never pull on the mains cable / with damp hands.
• Always switch off the device and plug out the power cable whenever you leave it unat­tended, before assembling / disassembling, cleaning, when it fails to work properly, after use.
• Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use. Don’t wind the flex around the appliance.
• Never immerse appliance in water / other fluids. Danger of short-circuiting!
• Children aged 8 years or over and persons with reduced physical, sensory or mental capa­bilities, lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been shown how to use the appliance safely and they have understood the risks inherent in its use. Cleaning and maintenance tasks may not be carried out by children without supervision.
• Children should not be allowed to play with the appliance. Keep the appliance and its power cable out of reach of children aged under 8. Never leave the appliance unattended while in operation.
• Keep packaging (e.g. plastic bags) away from children.
• Never place the appliance / cable on hot surfaces or near open flames. Do not store / expose the appliance to intense heat (from radiators, prolonged sunshine). Only extinguish burning appliances using a fire blanket.
• Do not use attachments not recommended / sold by the manufacturer.
• The appliance is designed for household use and not for industrial operation. Do not operate the appliance outdoors.
• Use the appliance on a dry, even, stable and heat resistant surface. Allow appliance to cool before storing away.
10
Safety instructions
EN
• Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance!
• Should however the appliance fall into water, only take it out after pulling the plug. Do not use the appliance anymore. It has to be checked by an authorized service department first.
• Never open the appliance yourself – risk of injury! Only trained experts should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable danger to the user.
• No warranty for any damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, wrongly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.
• The appliance is not intended to be operated or connected to an external timer or separate remote control switch.
• Never place fingers or objects into appliance openings. Do not cover appliance opening.
• The appliance will become very hot during use – do not touch, otherwise you may burn yourself. Only touch the handle.
• Never operate the appliance empty. Do not overfill the appliance! Never move appliance when filled.
• The bottom of the jug and the base must be dry when in use.
• Use the appliance only with the appliance base delivered.
• During cooking, strong steam comes out. Never direct the spout at body parts, furniture etc.
• Never open the lid during cooking / pouring – danger of burns! Only use the appliance to boil water.
• Do not use under overhanging cupboards or cooker hoods.
Disposal
• Make worn out appliances unusable. Pull out the mains plug and sever the cord.
• Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump.
• No household waste. Must be disposed of in accordance with local regulations.
11
Indicaciones de seguridad
ES
• Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
• Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el cable de prolongación no presenten daños. Nunca poner en servicio los aparatos dañados (incl. cable de alimentación). Deberán ser reparados / sustituidos por el fabricante, su servicio técnico o un técnico cualificado. Nunca abrir uno mismo el aparato – ¡Peligro de sufrir lesiones!
• No doblar ni apretar el cable de alimentación, ni tenderlo sobre cantos afilados. ¡Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable! No desenchufar nunca tirando del cable de alimen­tación o con las manos húmedas.
• Siempre apague y desconecte el aparato: cuando no esté vigilado, antes del montaje / desmontaje, antes de la limpieza, en caso de fallos durante el uso y después del uso.
• Los aparatos sin utilizar / sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse. No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato.
• Nunca sumergir el aparato en agua / otros líquidos. ¡Peligro de cortocircuito!
• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimientos, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros a ello asociados. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
• Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños de menos de 8 años. Nunca dejar el aparato en servicio sin vigilar.
• El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debe mantenerse alejado de los niños.
• No colocar nunca el aparato / la conexión de alimentación sobre superficies calientes (placa eléctrica) ni cerca del fuego. No exponer el aparato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiación solar). Extinguir los aparatos incendiados únicamente con una manta contra incendios.
• Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomendados / no vendidos por el fabricante.
• El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
• Operar el aparato en posición vertical sobre una superficie seca, plana, estable y termorre­sistente. Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
12
Indicaciones de seguridad
ES
• No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas!
• Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El aparato deberá ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso.
• Nunca abrir uno mismo el aparato – ¡Peligro de sufrir lesiones! Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario.
• Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista, la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a garantía.
• No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto.
• No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato. No cubrir las aperturas del aparato.
• El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento. No tocarlo, puesto que existe peligro de quemaduras. Agarrar solo por el mango.
• Nunca operar el aparato vacío. No sobrellenar el aparato. No mover de sitio los aparatos llenos.
• La parte inferior de la jarra y la base deben estar secas durante el uso.
• Utilizar el aparato únicamente con la base suministrada.
• Al hervir sale vapor fuerte. No orientar la boca de vertido contra partes del cuerpo, muebles, etc.
• Durante el proceso de hervir / al verter el agua, no abrir la tapa – ¡Peligro de sufrir quema­duras! El aparato debe utilizarse únicamente para hervir agua.
• No utilizar debajo de armarios colgados o campanas de cocina.
Eliminación
• Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles. Desenchufar y cortar el cable de alimentación.
• Los aparatos eléctricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida.
• Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino conforme a la normativa local.
13
Bezpečnostní pokyny
CZ
• Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje.
• Zkontrolujte přístroj / síťový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené. Poškozené přístroje (vč. síťového kabelu) neuvádějte do provozu – předejte přístroj výrobci, autorizo­vanému servisu nebo kvalifikovanému odborníkovi k provedení opravy / výměny. Přístroj sami neotvírejte – nebezpečí zranění!
• Síťový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany. Nebezpečí zkratu při prasknutí kabelu! Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama.
• Přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku: bez dohledu, před montáží / demontáží, před čištěním, při poruchách během použití a po použití.
• Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje.
• Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Nebezpečí zkratu!
• Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schop­nostmi či nedostatečnými zkušenostmi/znalostmi smí tento přístroj používat jen pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost předvedla bezpečné používání přístroje a pochopily související nebezpečí. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
• Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
• Přístroj / připojovací vedení nestavte / nepokládejte na horké plochy (plotna) nebo do blíz­kosti otevřeného ohně. Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční záření). Hořící přístroje haste vždy jen hasicí dekou.
• Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené / nedodané výrobcem.
• Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte venku.
• Přístroj provozujte nastojato na suchém, rovném, stabilním a tepluodolném podkladu. Před uskladněním nechte přístroj vychladnout.
14
Bezpečnostní pokyny
CZ
• Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama!
• V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník.
• Přístroj sami neotvírejte – nebezpečí zranění! Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje.
• V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
• Přístroj neprovozujte / nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové spínače.
• Do otvorů přístroje nestrkejte prsty ani žádné předměty. Nezakrývejte otvory přístroje.
• Přístroj je během provozu velmi horký – nedotýkejte se jej, nebezpečí popálení. Držte pouze za držadlo.
• Přístroj nikdy neprovozujte prázdný. Přístroj nepřeplňujte. S naplněnými přístroji nemanipulujte.
• Dno konvice i základna musí být při použití suché.
• Přístroj používejte jen s dodaným podstavcem.
• Během vaření uniká silně pára. Vylévací hubici nesměrujte proti částem těla, nábytku atd.
• Při vaření / při vylévání neotevírejte víko – nebezpečí popálení! Přístroj používejte pouze k vaření vody.
• Přístroj nepoužívejte pod horními skříňkami a digestořemi kuchyňských linek.
Likvidace
• Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte.
• Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném místě.
• Výrobek není domovním odpadem. Zajistěte likvidaci v souladu s platnými místními předpisy.
15
Biztonsági előírások
HU
• Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel.
• Ellenőrizze a készülék / hálózati kábel / hosszabbító kábel sérülésmentességét. Soha ne használjon sérült készülékeket (beleértve sérült tápkábeleket) – javíttassa / cseréltesse ezeket a gyártóval, ennek szervizpontjával, vagy képzett szakemberrel. Soha ne nyissa fel a készüléket – sérülésveszély!
• Ne törjön meg a hálózati kábel és ne húzza át éles peremen. Rövidzárlat veszélye kábelsza­kadás esetén! A dugót soha ne a vezetéknél fogva / vizes kézzel húzza ki.
• Felügyelet nélkül hagyott készülék esetében, össze- és szétszereléskor, tisztítás előtt, használat alatti meghibásodások esetén és használat után mindig kapcsolja ki a gépet és húzza ki a tápcsatlakozót a konnektorból.
• A használaton kívüli / felügyelet nélküli készüléket kapcsolja ki és húzza ki a konnektordugóját. A hálózati kábelt ne csavarja rá a készülékre.
• Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Rövidzárlat veszély!
• Ezt a gépet csak abban az esetben használhatják a 8 éven aluli gyerekek, a mozgásukban, szenzoriális és szellemi képességeikben korlátozottak, vagy azok a személyek akiknek nincs elegendő tapasztalatuk vagy tudásuk, ha egy a biztonságukért felelősséget vállaló személy felügyeli őket vagy, ha valaki megmutatja nekik a gép biztonságos használatát és ők ezáltal megértik az ezzel járó veszélyeket. A takaritási és karbantartási munkálatokat nem végez­hetik gyermekek csak felügyelet alatt.
• A gyerekek nem játszhatnak ezzel a készülékkel. Tartsa távol a készüléket és a tápkábelt 8 évesnél kisebb gyerekektől. A gépet nem szabad felügyelet nélkül hagyni működés közben.
• A csomagolóanyag (pl. nylonzacskó) gyerek kezébe nem való.
• A készüléket / a hálózati vezetéket soha ne tegye forró felületre (kályhalapra), illetve nyílt láng közelébe. Ne tegye ki a berendezést erős hőhatásnak (hősugárzó, fűtőtest, napsütés). A kigyúlt gépeket csak tűzálló takaróval szabad eloltani.
• A gyár által nem ajánlott, vagy nem árusított tartozékot biztonsági okból ne használjon.
• A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra készült. A készüléket szabadban ne használja.
• Használja a készüléket álló helyzetben, egy sima, stabil, száraz és hőálló felületen. Mielőtt elteszi a készüléket, hagyja lehűlni.
16
Biztonsági előírások
HU
• Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá­sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni.
• Ha vízbe esett a készülék, a kivétele előtt húzza ki a konnektordugóját. A készüléket utána az első használat előtt szakember ellenőrizze.
• Soha ne nyissa fel a készüléket – sérülésveszély! Elektromos készüléket csak szakember javíthat. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélynek teheti ki a felhasználót.
• A gyártó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetre, ha a készüléket rendeltetésétől eltérő célra vagy helytelenül használják, avagy szakszerűtlenül javítják. Ilyen esetekben a garanciaigény megszűnik.
• Ne használja / csatlakoztassa a készüléket időzítővel vagy távkapcsolóval.
• A gép nyilásaiba ne tegye az ujjait vagy más tárgyakat. A gép nyilásait ne takarja le.
• A készülék üzem közben nagyon forró – ne fogja meg, megégetheti magát. Csak a fogójánál fogva fogja meg a készüléket.
• Soha ne működtesse a készüléket üresen. Ne töltse túl a készüléket. A teli gépet ne helyezze el máshova.
• A kancsó alja és az alap használatkor száraz kell legyen.
• A készüléket kizárólag a csomagban szállított hálózati csatlakozóval szabad használni.
• A főzés alatt forró gőz keletkezik. Vigyázzon, hogy ne tartsa a kitöltőt a teste vagy a bútorok stb. fele.
• Főzés alatt / kitöltéskor ne nyissa fel a fedőjét – Égésveszély! Csak víz főzésére használja a készüléket!
• Ne használja a készüléket felső szekrények vagy gőzelszívók alatt.
Selejtezés
• Az elöregedett készüléket azonnal tegye használhatatlanná. Húzza ki a hálózati csatlakozót és vágja át a kábelt.
• Az elektromos készüléket a vásárlás helyén vagy speciális gyűjtőhelyen adja le.
• A készülék nem háztartási hulladék. Azt a helyi környezetvédelmi előírások szerint kell hulladékba juttatni.
17
Loading...
+ 39 hidden pages