Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza |
4
Safety instructions | Indicaciones de seguridad |
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi |
Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny |
Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност
49
59
69
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
Použití přístroje |
Uporaba aparata |
A készülék használata |
Uporaba naprave |
Použitie prístroja
Эксплуатация |
Użycie | Kullanımı |
Modul de utilizare | Използване
ESCZ
|
EN
|
IT
|
FR
|
DE
SKRU
|
SI
|
HR
|
HU
|
BG
|
RO
|
TR
|
PL
|
Garantie-Hinweis | Informations de garantie |
80
Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía - Nota
Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa |
Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji |
Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция
3
Sicherheitshinweise
DE
• Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes entsprechen.
• Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen.
Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor
der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch.
Stecker muss jederzeit erreichbar bleiben.
• Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen
überprüfen. Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in
Betrieb nehmen – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder
qualifizierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen. Gerät
nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
• Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht
knicken, einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen.
Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch!
• Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und
Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
• Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen.
Kurzschlussgefahr!
4
Sicherheitshinweise
DE
• Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, man
gelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur
gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zustän
digen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere
Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und
Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Gerät im
Betrieb nie unbeaufsichtigt lassen.
• Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in
Kinderhände.
49
ES
|
EN
|
IT
|
FR
|
DE
• Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte)
stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen.
Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnenbestrahlung) aussetzen.
• Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus
Sicherheitsgründen nicht verwenden.
• Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht
für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
• Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitezbe
ständiger Unterlage betreiben. Gerät vor dem Verstauen
abkühlen lassen.
5
Sicherheitshinweise
DE
• Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.)
benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen.
Gerät nur mit
trockenen Händen benutzen!
• Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen
Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten
Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
• Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht
fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
• Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende
Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der
Garantieanspruch.
• Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter
betreiben / anschliessen.
• Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken.
Geräteöffnungen nicht abdecken.
• Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Nur
am Handgriff anfassen.
• Gerät nie leer betreiben. Gefüllte Geräte nicht versetzen.
• Boden des Kruges und Basis müssen beim Gebrauch trocken
sein. Gerät nicht überfüllen.
6
Consignes de sécurité
FR
• Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit
correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains
humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonction
nements pendant l’utilisation, avant de nettoyer ou de
déplacer l’appareil ou après son utilisation. La prise élec
trique doit être accessible à tout moment.
• Contrôler régulièrement si le cordon / l’appareil / la rallonge
est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils
endommagés (y compris cordons électriques) – les faire
réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente
ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l’appareil
soi-même – danger de blessure!
49
ES
|
EN
|
IT
|
FR
|
DE
• Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cordon. Ne pliez
pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords tra
chants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une
rupture du câble!
• Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsqu’il n’est pas utilisé /
laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de
l’appareil.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides.
Danger de court-circuit!
7
Consignes de sécurité
FR
• Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne
possèdent pas l’expérience et la connaissance nécessaires,
ne doivent utiliser l’appareil que s’ils sont supervisés ou que
des instructions leur ont été fournies par une personne
responsable de leur sécurité pour l’utilisation sûre de l’ap
pareil et après avoir compris les dangers y associés. Les
opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas
être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir
l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets
en plastiques) entre les mains des enfants.
• Ne mettez jamais l’appareil / cable sur des surfaces chaudes,
ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l’appareil à
une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonne
-
ment du soleil) pendant une période prolongée.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
• L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Utiliser l'appareil debout sure une surface sèche, plane,
stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l’appareil
avant de le ranger.
8
Consignes de sécurité
FR
• Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires,
lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser
l’appareil uniquement avec des mains sèches!
• Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez
qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le
faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
• Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement
être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres
peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
• Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une
manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dom
-
mages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
49
ES
|
EN
|
IT
|
FR
|
DE
• Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou un
interrupteur télécommandé.
• Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de
l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
• L’appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas toucher,
risque de brûlure. Ne toucher que la poignée.
• Ne jamais faire fonctionner l'appareil à vide.
Ne pas déplacer
des appareils remplis.
• Le fond de la cruche et la base doivent être sec lors de
l'utilisation. Ne pas remplir l'appareil excessivement!
9
Direttive di sicurezza
IT
• Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle
indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
• Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani
bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire,
di spostare l’apparecchio o dopo l’uso. La spina deve rima
-
nere sempre raggiungibile.
• Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono difettosi. Non mettere in funzione apparecchi
danneggiati (compreso il cavo) – far riparare / sostituire dal
produttore, dal suo servizio assistenza o da tecnici qualifica
-
ti. Non aprire da soli l’apparecchio– Pericolo di lesione!
• Non trasportate ne tirare mai l’apperecchio per il cavo. Non
tirare il cavo attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non
piegarlo. Pericolo di corto circuito a causa della rottura del
cavo!
• Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è
utilizzato. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
• Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né
immergerlo in acqua. Pericolo di corto circuito!
10
Direttive di sicurezza
IT
• L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di
bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza
inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione iniziale
sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di chi è responsabile
della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli
collegati. Gli interventi di pulizia e manutenzione non pos
-
sono essere svolti da bambini senza sorveglianza.
• I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere
l’apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei
bambini al di sotto di 8 anni. Non lasciare in moto
l’apparecchio incustodito.
• Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica)
devono stare lontano dai bambini.
49
ES
|
EN
|
IT
|
FR
|
DE
• Mai mettere l’apparecchio / spina sopra superfici calde nè
vicino a fiamme aperte. Proteggere l’apparecchio da fonti di
calore, per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari.
• Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore.
• L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per
l’uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
• Far funzionare l'apparecchio su una superficie asciutta,
piana, stabile e resistente al calore. Fare raffreddare l’appa
-
recchio prima di riporlo.
11
Direttive di sicurezza
IT
• Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche
da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè
ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani
asciutte!
• Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente.
Poi non utilizzare più l’apparecchio, ma lasciarlo controllare
da un negozio specializzato autorizzato.
• Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente
essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie
possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
• Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non
è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali
danni. In questo caso decade la rivendicazione di garanzia.
• Non azionare / collegare l’apparecchio al timer all’interruttore
controllabile a distanza.
• Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell'apparecchio.
Non coprire l'apertura dell'apparecchio.
• Durante il funzionamento l’apparecchio diventa particolar
mente caldo – Non toccare: pericolo di ustione. Afferrare
solo dal manico.
• Non mettere in funzione l'apparecchio se vuoto.
Non sposta-
re l’apparecchio pieno.
• Il fondo della brocca e la base devono essere asciutti durante l'uso. Non riempire troppo l'apparecchio!
12
Safety instructions
EN
• Mains connection: The voltage must comply with that
shown on the appliance label.
• Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect
mains plug in case of faults during use, prior to cleaning,
relocation, after use. The plug must be within reach at all
times.
• Regulary check if the power cable / appliance / extension
lead is defective. Never switch on damaged appliances
(incl. mains lead) – have repairs carried out / obtain replace
ment from the manufacturer, the manufacturer’s service
point or from qualified experts. Never open the appliance
yourself – risk of injury!
• Never carry or pull the appliance by the flex. Don’t pull the
flex over sharp edges. Don’t wedge it. Don’t bend it. A short
49
ES
|
EN
|
IT
|
FR
|
DE
circuit can occur if the cable breaks.
• Switch the appliance off and pull the plug out of the mains
when it is not in use. Don’t wind the flex around the appli
-
ance.
• Never immerse appliance in water / other fluids. Danger of
short-circuiting!
13
Safety instructions
EN
• Children aged 8 years or over and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, lack of experience
or knowledge may only use the appliance if they are super
vised by a person who is responsible for their safety or if
they have been shown how to use the appliance safely and
they have understood the risks inherent in its use. Cleaning
and maintenance tasks may not be carried out by children
without supervision.
• Children should not be allowed to play with the appliance.
Keep the appliance and its power cable out of reach of
children aged under 8. Never leave the appliance un attended
while in operation.
• Keep packaging (e.g. plastic bags) away from children.
• Never place the appliance / cable on hot surfaces or near
open flames. Do not store / expose the appliance to intense
heat (from radiators, prolonged sunshine).
• Do not use attachments not recommended / sold by the
manufacturer.
• The appliance is designed for household use and not for
industrial operation. Do not operate the appliance outdoors.
• Use the appliance on a dry, even, stable and heat resistant
surface. Allow appliance to cool before storing away.
14
Safety instructions
EN
• Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure
hands are dry when using appliance!
• Should however the appliance fall into water, only take it
out after pulling the plug. Do not use the appliance any
more. It has to be checked by an authorized service department first.
• Only trained experts should repair electrical appliances.
Unskilled repairs can cause considerable danger to the user.
• No warranty for any damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, wrongly operated or
unprofessionally repaired. In such a case, any warranty
49
ES
|
EN
|
IT
|
FR
|
DE
claim is void.
• The appliance is not intended to be operated or connected
to an external timer or separate remote control switch.
• Never place fingers or objects into appliance openings. Do
not cover appliance opening.
• The appliance will become very hot during use – Do not
touch, otherwise you may burn yourself. Only touch the
handle.
• Never operate the appliance empty. Never move appliance
when filled.
• The bottom of the jug and the base must be dry when in
use. Do not overfill the appliance!
15
Indicaciones de seguridad
ES
• Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las
indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
• No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o
con las manos húmedas. Desenchufar en caso de averías
durante el funcionamiento, antes de realizar tareas de lim
pieza o de cambiar el aparato de sitio, así como tras el uso.
Se debe poder acceder al enchufe en todo momento.
• Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el
cable de prolongación no presenten daños. Nunca poner en
servicio los aparatos dañados (incl. cable de alimentación).
Deberán ser reparados / sustituidos por el fabricante, su
servicio técnico o un técnico cualificado. Nunca abrir uno
mismo el aparato – ¡Peligro de sufrir lesiones!
• No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimen
tación ni tirar del mismo. No doblar ni apretar el cable de
alimentación, ni tenderlo sobre cantos afilados. ¡Peligro de
cortocircuito debido a rotura del cable!
• Los aparatos sin utilizar / sin vigilar deberán apagarse y
desenchufarse. No enrollar el cable de alimentación alrede
-
dor del aparato.
• Nunca sumergir el aparato en agua / otros líquidos. ¡Peligro
de cortocircuito!
16
Indicaciones de seguridad
ES
• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades
físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experien
cia y conocimientos, solo pueden utilizar el aparato bajo la
supervisión de una persona responsable de su seguridad o
si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del apa
rato y han comprendido los peligros a ello asociados. Las
tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas
por niños sin supervisión.
• Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el aparato
y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños de
menos de 8 años. Nunca dejar el aparato en servicio sin
vigilar.
• El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debe
mantenerse alejado de los niños.
49
ES
|
EN
|
IT
|
FR
|
DE
• No colocar nunca el aparato / la conexión de alimentación
sobre superficies calientes (placa eléctrica) ni cerca del
fuego. No exponer el aparato a un calor fuerte (fuentes de
calor, radiadores, radiación solar).
• Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no
recomendados / no vendidos por el fabricante.
• El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para
su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
• Operar el aparato en posición vertical sobre una superficie
seca, plana, estable y termorresistente. Dejar que el aparato
se enfríe antes de guardarlo.
17
Indicaciones de seguridad
ES
• No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No
exponer a la lluvia / humedad. ¡Utilizar el aparato solo con
las manos secas!
• Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes
de extraerlo del agua. El aparato deberá ser revisado por un
especialista antes de su siguiente uso.
• Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente
por personal especializado. Las reparaciones no adecuadas
pueden suponer peligros considerables para el usuario.
• Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista, la empresa no
asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que
se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a garantía.
• No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto.
• No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato.
No cubrir las aperturas del aparato.
• El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento. No
tocarlo, puesto que existe peligro de quemaduras. Agarrar
solo por el mango.
• Nunca operar el aparato vacío. No mover de sitio los apara
-
tos llenos.
• La parte inferior de la jarra y la base deben estar secas
durante el uso. No sobrellenar el aparato.
18
Bezpečnostní pokyny
CZ
• Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém
štítku přístroje.
• Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma
rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před
přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku z elek
-
trické zásuvky. Zástrčka musí zůstat vždy přístupná.
• Zkontrolujte přístroj / síťový kabel / prodlužovací kabel, zda
nejsou poškozené. Poškozené přístroje (vč. síťového kabelu)
neuvádějte do provozu – předejte přístroj výrobci, autorizo
vanému servisu nebo kvalifikovanému odborníkovi k provedení opravy / výměny. Přístroj sami neotvírejte – nebezpečí
zranění!
• Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový
kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany.
Nebezpečí zkratu při prasknutí kabelu!
59
SK
|
SI
|
HR
|
HU
|
CZ
• Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky.
Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje.
• Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny.
Nebezpečí zkratu!
19
Bezpečnostní pokyny
CZ
• Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzo
rickými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými
zkušenostmi/znalostmi smí tento přístroj používat jen pod
dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo
poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost před
vedla bezpečné používání přístroje a pochopily související
nebezpečí. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel ucho
vávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
• Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských
rukou.
• Přístroj / připojovací vedení nestavte / nepokládejte na horké
plochy (plotna) nebo do blízkosti otevřeného ohně.
Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná
tělesa, sluneční záření).
• Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství
neschválené / nedodané výrobcem.
• Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční
použití. Přístroj neprovozujte venku.
• Přístroj provozujte nastojato na suchém, rovném, stabilním
a tepluodolném podkladu. Před uskladněním nechte pří
-
stroj vychladnout.
20
Bezpečnostní pokyny
CZ
• Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte
před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma
rukama!
• V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před
vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším
použitím musí přístroj zkontrolovat odborník.
• Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými
opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje.
• V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné
obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé
škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
• Přístroj neprovozujte / nepřipojujte přes časové spínače nebo
dálkové spínače.
• Do otvorů přístroje nestrkejte prsty ani žádné předměty.
59
SK
|
SI
|
HR
|
HU
|
CZ
Nezakrývejte otvory přístroje.
• Přístroj je během provozu velmi horký – nedotýkejte se jej,
nebezpečí popálení. Držte pouze za držadlo.
• Přístroj nikdy neprovozujte prázdný. S naplněnými přístroji
nemanipulujte.
• Dno konvice i základna musí být při použití suché. Přístroj
nepřeplňujte.
21
Biztonsági előírások
HU
• Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek
meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel.
• A dugót soha ne a vezetéknél fogva / vizes kézzel húzza ki. A
hálózati csatlakozót húzza ki, ha a használat során zavar lép
fel, tisztítás, áthelyezés előtt, illetve használat után. A kon
-
nektordugó maradjon mindig elérhető.
• Ellenőrizze a készülék / hálózati kábel / hosszabbító kábel
sérülésmentességét. Soha ne használjon sérült készülékeket
(beleértve sérült tápkábeleket) – javíttassa / cseréltesse eze
ket a gyártóval, ennek szervizpontjával, vagy képzett szakemberrel. Soha ne nyissa fel a készüléket – Sérülésveszély!
• A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva hordozza / húzza.
Ne törjön meg a hálózati kábel és ne húzza át éles peremen.
Rövidzárlat veszélye kábelszakadás esetén!
• A használaton kívüli / felügyelet nélküli készüléket kapcsolja
ki és húzza ki a konnektordugóját. A hálózati kábelt ne csa
-
varja rá a készülékre.
• Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Rövidzárlat veszély!
22
Biztonsági előírások
HU
• Ezt a gépet csak abban az esetben használhatják a 8 éven
aluli gyerekek, a mozgásukban, szenzoriális és szellemi
képességeikben korlátozottak, vagy azok a személyek akik
nek nincs elegendő tapasztalatuk vagy tudásuk, ha egy a
biztonságukért felelősséget vállaló személy felügyeli őket
vagy, ha valaki megmutatja nekik a gép biztonságos hasz
nálatát és ők ezáltal megértik az ezzel járó veszélyeket. A
takaritási és karbantartási munkálatokat nem végezhetik
gyermekek csak felügyelet alatt.
• A gyerekek nem játszhatnak ezzel a készülékkel. Tartsa távol
a készüléket és a tápkábelt 8 évesnél kisebb gyerekektől. A
gépet nem szabad felügyelet nélkül hagyni működés közben.
• A csomagolóanyag (pl. nylonzacskó) gyerek kezébe nem
való.
• A készüléket / a hálózati vezetéket soha ne tegye forró felületre
(kályhalapra), illetve nyílt láng közelébe. Ne tegye ki a beren
-
59
SK
|
SI
|
HR
|
HU
|
CZ
dezést erős hőhatásnak (hősugárzó, fűtőtest, napsütés).
• A gyár által nem ajánlott, vagy nem árusított tartozékot
biztonsági okból ne használjon.
• A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra
készült. A készüléket szabadban ne használja.
• Használja a készüléket álló helyzetben, egy sima, stabil,
száraz és hőálló felületen. Mielőtt elteszi a készüléket,
hagyja lehűlni.
23
Biztonsági előírások
HU
• Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne
használja. Eső, nedvesség hatá sának a készüléket ne tegye
ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni.
• Ha vízbe esett a készülék, a kivétele előtt húzza ki a konnektordugóját. A készüléket utána az első használat előtt szakember ellenőrizze.
• Elektromos készüléket csak szakember javíthat. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélynek teheti ki a felhasználót.
• A gyártó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetre,
ha a készüléket rendeltetésétől eltérő célra vagy helytelenül
használják, avagy szakszerűtlenül javítják. Ilyen esetekben a
garanciaigény megszűnik.
• Ne használja / csatlakoztassa a készüléket időzítővel vagy
távkapcsolóval.
• A gép nyilásaiba ne tegye az ujjait vagy más tárgyakat. A
gép nyilásait ne takarja le.
• A készülék üzem közben nagyon forró – ne fogja meg,
megégetheti magát. Csak a fogójánál fogva fogja meg a
készüléket.
• Soha ne működtesse a készüléket üresen. A teli gépet ne
helyezze el máshova.
• A kancsó alja és az alap használatkor száraz kell legyen. Ne
töltse túl a készüléket.
24
Sigurnosni propisi
HR
• Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa
tipske pločice uređaja.
• Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim
rukama. Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara, prije čišće
nja, premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz struje.
Utikač mora u svakom času ostati dostupan.
• Provjeriti da li postoji kvar na stroju / kabelu za električnu
struju / produžnom kabelu. Oštećene uređaje (uključujući
električni kabel) nikad ne stavljajte u pogon – neka ga
popravi ili zamijeni proizvođač, njegova servisna radionica
ili kvalificirani stručnjaci. Uređaj nikad sami ne otvarajte –
opasnost od ozljeda!
• Stroj nikada ne nositi / ne vući za kabel za električnu struju.
Kabel za struju ne lomiti, ne stiskati, ne vući preko oštrih
rubova. Opasnost od kratkog spoja zbog loma kabela!
59
SK
|
SI
|
HR
|
HU
|
CZ
• Ne namotavajte mrežni kabel oko uređaja. Da biste spriječili
lom kabla, ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka
oko naprave za namotavanje.
• Uređaj nikad ne uranjajte u vodu i druge tekućine. Opasnost
od kratkog spoja!
25
Sigurnosni propisi
HR
• Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim tjelesnim,
osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, nedovoljnim isku
stvom i znanjima smiju uređaj rabiti samo ako su pod nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost ili ako im je
pokazana sigurna uporaba uređaja i oni razumiju opasnosti
povezane s uporabom uređaja. Postupke čišćenja i održava
nja ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
• Djeca se ne smiju igrati uređajem. Uređaj i električni kabel
držite dalje od djece mlađe od 8 godina. Uključeni uređaj
nikad ne ostavljajte bez nadzora.
• Ambalaža (npr. najlonska vrećica) nije za dječje ruke.
• Nikada ne stavljajte aparat / priključni kabel na vrelu površinu
(peć), ili u blizinu otvorenog plamena. Aparat ne izlažite veli
• Iz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije
preporučao ili prodao proizvodjač.
• Stroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu, a ne za profesionalno korištenje. Ne koristiti stroj vani.
• Uređaj rabite tako da stoji na suhoj, ravnoj, stabilnoj i
termički otpornoj podlozi. Pustiti da se uređaj prije pospre
-
manja ohladi.
26
Sigurnosni propisi
HR
• Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika
itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite
samo suhim rukama!
• Ako aparat padne u vodu, prije vađenja iz vode izvući utikač
iz električne mreže. Prije slijedeće uporabe aparat mora
pregledati ovlašteni servis.
• Električne uređaje mogu popravljati samo stručnjaci.
Nestručni popravci mogu predstavljati veliku opasnost za
korisnika.
• U slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe, te nestručnih
popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost. U
ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravo.
• Uređaj ne rabite s timerom ili sklopkom za daljinsko upravljanje i ne priključujte ga na njih.
59
SK
|
SI
|
HR
|
HU
|
CZ
• Ne gurajte prste i predmete u otvore uređaja. Ne pokrivajte
otvor uređaja.
• Uređaj se u pogonu jako zagrije – ne dirati, opasnost od
oprživanja. Primite samo za ručku.
• Uređaj nikad ne smije raditi prazan.Napunjene uređaje ne
premještajte.
• Dno lonca i podloga moraju biti suhi tijekom uporabe. Ne
prepunjajte uređaj.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.