Tripp Lite B126-1A1-WHD1, B126-1A1-WHD2 Owner's Manual

Page 1
1
Owner’s Manual
Wireless HDMI Extender Kit
Models: B126-1A1-WHD1 (165 ft./50 m),
B126-1A1-WHD2 (650 ft./200 m)
Español 7 • Français 13 • Русский 19
PROTECT YOUR INVESTMENT!
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
16-12-095-933699.indb 1 2/16/2017 3:27:25 PM
Page 2
2
Product Features
Package Contents
Optional Accessories
System Requirements
• Wirelessly extend a 1080p (60Hz) signal up to 165 ft./50 m (B126-1A1-WHD1) or 650 ft./200 m (B126-1A1-WHD2) from the source
• IR control functionality lets you control your HDMI source device remotely
• All-in-one wireless solution; no cabling infrastructure needed
• Transmits High Definition video and stereo audio
• Protects your transmissions with AES 128 encryption
• HDMI 1.3 and HDCP 1.2 compatible
• Supports up to 24-bit Deep Color (8-bits per channel)
• Supports 300 MHz/3.4 Gbps per channel bandwidth (10.2 Gbps total)
• Plug-and-play; no software or drivers required
• External power supplies feature US, UK, EU and Australian plug adapters
• Transmitter and Receiver Units
• IR-IN (Rx) Cable
• IR-OUT (Tx) Cable
• (x2) External Power Supplies* (Input: 100-240V, 50/60Hz, 0.6A Output: 5V 3A)
• Mounting Hardware
• Owner’s Manual
* Include NEMA 5-15P (North America), CEE 7/16 Schuko (Europe), BS 1363 (UK) and AS/NZS 3112
(Australia) plug adapters.
• P568-Series High Speed HDMI Cables
• HDMI source device, such as a Blu-ray™ player
• HDMI display device, such as a television or projector
16-12-095-933699.indb 2 2/16/2017 3:27:25 PM
Page 3
3
Indicators and Connections
HDMI Receiver (Rx) and Transmitter (Tx) Front Panel
HDMI Tx Back Panel
1
Power LED: This LED illuminates solid blue when the unit is receiving power.
2
Data Transmission LED: This LED illuminates orange and blinks slowly while a
connection is being established. It blinks quickly when the unit is successfully connected and transmitting data.
3
Connection LED: This LED illuminates solid green when a wireless signal is
connected.
1
Power Input: Connect included external power supply.
2
Reset Button: Press this button to restart the device.
3
HDMI Input: Connect to HDMI source with an HDMI cable.
4
IR-OUT (Tx) Port: Connect included IR-OUT (Tx) cable.
Note: Ensure the source device has a clear line of sight to the IR transmitter.
1 2 3
IR OUT
Tx
HDMI INPUTRESET
DC 5V, 3A
1 2 3 4
HDMI Rx Back Panel
1
Power Input: Connect included external power supply.
2
Reset Button: Press this button to restart the device.
3
HDMI Output: Connect to HDMI display with an HDMI cable.
4
IR-IN (Rx) Port: Connect included IR-IN (Rx) cable.
Note: Ensure the source remote control has a clear line of sight to the IR receiver.
Rx
IR INHDMI OUTPUTRESET
DC 5V, 3A
1 2 3 4
16-12-095-933699.indb 3 2/16/2017 3:27:27 PM
Page 4
4
Installation
Notes:
1. Ensure all equipment being connected is powered off prior to installation.
2. For best results, position the IR transmitter near the HDMI source and the IR receiver near the display.
3. If the wireless signal is obstructed by walls (especially brick or glass) or other obstacles, the quality and distance of the signal will likely be reduced.
Blu-ray™/DVD
HDMI Extender
Tx Transmitter
HDMI Extender
Rx Receiver
TV (Up to 1080p)
HDMI Cable
HDMI Cable
1. Optional: Attach the included mounting hardware to the transmitter and receiver units,
then mount them to a desired location.
2. Connect the HDMI source device to the HDMI Input port on the transmitter unit using
an HDMI cable, such as Tripp Lite’s P568-Series High Speed HDMI Cables.
3. Connect the IR-OUT (Tx) cable to the IR-OUT port on the transmitter unit.
Note: IR-OUT (Tx) cable has IR-OUT marked on the bottom of the IR bulb. Place the bulb of the IR-
OUT (Tx) cable in an area with a direct line of sight to the HDMI source device (e.g. Blu-ray player).
4. Connect the external power supply to the transmitter unit and plug it into a Tripp Lite
Surge Protector, Uninterruptible Power Supply (UPS) or Power Distribution Unit (PDU).
5. Connect the HDMI display to the HDMI Output port on the receiver unit using a
P568-Series High Speed HDMI Cable.
6. Connect the IR-IN (Rx) extension cable to the IR-IN port on the receiver unit.
Note: IR-IN (Rx) cable has IR-IN marked on the bottom of the IR bulb. Place the bulb of the IR
receiver cable in the general area you will be using the source device’s remote control.
7. Connect the external power supply to the receiver unit, and plug it into a Tripp Lite
Surge Suppressor, UPS or PDU.
8. Turn on power to the connected equipment.
16-12-095-933699.indb 4 2/16/2017 3:27:27 PM
Page 5
5
Troubleshooting
If you are unable to get an acceptable image after following the installation instructions, try the troubleshooting tips below.
1. Are the external power supplies that came with the product connected and
plugged into a working power source? For the product to function properly, the
transmitter and receiver must be connected to and receiving power from an external power supply.
2. Was the power to the HDMI source turned off prior to installation? If not, restart.
3. What resolution are you trying to reach? See the Product Features and
Installation sections in this manual for details on max distance and resolution. If you
are not able to get an acceptable image, try lowering your computer’s video resolution or adjusting the refresh rate.
4. Does your HDMI display show a message saying “Waiting for Connection”? If so,
ensure the power supply adapters are properly connected and the power indicator LEDs are illuminated solid blue.
5. Does your HDMI display show a message saying “Please Check the TX Input
Signal”? Ensure the HDMI signal connection LED on the transmitter unit is illuminated
solid green. If the LED is not solid, connect the source device directly to the display device to see if the issue is with the source, display or HDMI cable you are using.
6. Is the HDMI display transmitting a choppy picture? If so, ensure the position
of the transmitter and receiver units are in the required range, then press the reset button on the RX back panel to reconnect. If this does not work, check for other signal disturbances between the transmitter and receiver.
7. Test your cables to ensure they are working properly.
8. Are the transmitter and/or receiver units located in an area that exposes them
to elevated temperatures? If the product is overheating, it will not function properly.
Specifications
Input Port HDMI Female; 3.5mm Female Output Port HDMI Female; 3.5mm Female IR Frequency Range 20-60Hz Transmission Distance 165 ft./50 m (B126-1A1-WHD1) or 650 ft./200 m (B126-1A1-WHD2) External Power 5V 3A Power Consumption Tx: 8.5W; Rx: 6W HDMI Version 1.3 HDCP Version 1.2 Max Video Resolutions 1920 x 1080/1080p @ 60Hz Mean Time Before Failure >30000 hours Operating Temperature 32° to 104°F (0° to 40°C) Storage Temperature -4° to 158°F (-20° to 70°C) Humidity 0 to 95% RH, Non-Condensing Unit Dimension (H x W x D) 7.69 x 5.41 x 1.21 in. / 195.4 x 137.5 x 30.8 mm Unit Weight Tx: 1.17 lb. / 531 g; Rx: 1.16 lb. / 528 g
16-12-095-933699.indb 5 2/16/2017 3:27:27 PM
Page 6
6
Warranty and Product Registration
1-Year Limited Warranty
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment, which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-12-095-933699.indb 6 2/16/2017 3:27:27 PM
Page 7
7
Manual del Propietario
Juego Extensor HDMI
Inalámbrico
Modelos: B126-1A1-WHD1 (50 m [165 pies]),
B126-1A1-WHD2 (198 m [650 pies])
English 1 • Français 13 • Русский 19
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
16-12-095-933699.indb 7 2/16/2017 3:27:27 PM
Page 8
8
Accesorios Opcionales
Requisitos del Sistema
• Cables HDMI de Alta Velocidad de la Serie P568
• Dispositivo fuente de HDMI, como un reproductor Blu-ray™
• Dispositivo de visualización HDMI, como una televisión o proyector
Características del Producto
• Extienda en forma inalámbrica una señal 1080p (60Hz) hasta a 50 m [165 pies] (B126-1A1-WHD1) o 198 m [650 pies] (B126-1A1-WHD2) desde la fuente
• La funcionalidad de control IR le permite controlar remotamente su dispositivo HDMI fuente de forma remota
• Solución inalámbrica todo en uno; sin necesidad de infraestructura de cableado
• Transmite video de Alta Definición y audio estéreo
• Proteje sus transmisiones con encriptado AES 128
• Compatible con HDMI 1.3 y HDCP 1.2
• Soporta Color Verdadero de hasta 24 bits (8 bits por canal)
• Soporta 300 MHz / 3.4 Gbps de ancho de banda por canal (10.2 Gbps en total)
• Conectar y usar — no requiere software ni controladores
• Las fuentes de alimentación externas cuentan con adaptadores para EE. UU., Reino Unido, Europa y Australia
Contenido del Empaque
• Unidades Transmisoras y Receptoras
• Cable de Entrada IR-IN (Rx)
• Cable de Salida IR-OUT (Tx)
(x2) Fuentes de alimentación externas* (Entrada: 100V - 240V, 50/60Hz, 0.6A Salda: 5V 3A)
• Accesorios de instalación
• Manual del Propietario
* Incluyen adaptadores de clavija NEMA 5-15P (Norteamérica), CEE 7/16 Schuko (Europa), BS 1363
(Reino Unido) y AS/NZS 3112 (Australia).
16-12-095-933699.indb 8 2/16/2017 3:27:27 PM
Page 9
9
Indicadores y Conexiones
Panel frontal del Receptor (Rx) y Transmisor (Tx) HDMI
1
LED de Encendido: Este LED se ilumina de color azul cuando la unidad está
recibiendo alimentación.
2
LED de Transmisión de Datos: Este LED se ilumina de color naranja y destella
lentamente mientras se está estableciendo una conexión. Destella rápidamente cuando la unidad está correctamente conectada y transmitiendo datos.
3
LED de Conexión: Este LED se ilumina de color verde constante cuando se conecta
una señal inalámbrica.
1 2 3
Panel Posterior del Tx HDMI
1
Entrada de Alimentación: Conecte la fuente alimentación externa incluida.
2
Botón de Restauración: Oprima este botón para restaurar el dispositivo.
3
Entrada HDMI: Conecte a la fuente HDMI con un cable HDMI.
4
Puerto de Salida IR-IN (Tx): Conecte el cable de Salida IR-OUT (Tx) incluido.
Nota: Asegúrese de que el control remoto de origen tenga una línea de visión clara al receptor IR.
IR OUT
Tx
HDMI INPUTRESET
DC 5V, 3A
1
2 3 4
Panel Posterior del Rx HDMI
1
Entrada de Alimentación: Conecte la fuente alimentación externa incluida.
2
Botón de Restauración: Oprima este botón para restaurar el dispositivo.
3
Salida HDMI: Conecte a la pantalla HDMI con un cable HDMI.
4
Puerto de Entrada IR-IN (Rx): Conecte el cable de Entrada IR-IN (Rx) incluido.
Nota: Asegúrese de que el control remoto de origen tenga una línea de visión clara al receptor IR.
Rx
IR INHDMI OUTPUTRESET
DC 5V, 3A
1 2 3 4
16-12-095-933699.indb 9 2/16/2017 3:27:28 PM
Page 10
10
Instalación
Notas:
1. Asegúrese de que todo el equipo que se está conectando esté apagado antes de la instalación.
2. Para mejores resultados, coloque el transmisor de IR cerca de la fuente HDMI y el receptor de IR cerca de la pantalla.
3. Si la señal inalámbrica es obstruida por las paredes (sobre todo ladrillo o vidrio) u otros obstáculos, la calidad y la distancia de la señal probablemente se reducirá.
Blu-ray™/DVD
Extensor HDMI
Transmisor Tx
Extensor HDMI
Receptor Rx
TV (Hasta 1080p)
Cable HDMI
Cable HDMI
1. Opcional: Coloque los accesorios de instalación incluidos para las unidades
transmisora y receptora, luego instálelos en una ubicación deseada.
2. Conecte el dispositivo fuente HDMI al puerto HDMI de entrada en la unidad transmisora
mediante un cable HDMI, como los Cables HDMI alta velocidad de la serie P568 de Tripp Lite.
3. Conecte el cable de Salida IR-OUT (Tx) al puerto de Salida IR-OUT en la unidad
transmisora.
Nota: El cable de Salida IR-OUT (Tx) tiene la marca IR-OUT en la parte inferior del foco IR.
Coloque el foco del cable de salida IR-OUT (Tx) en un área con una línea de visión directa al dispositivo fuente HDMI (p. ej. reproductor Blu-ray).
4. Conecte la fuente de alimentación externa a la unidad transmisora y conéctelo a un
Supresor de Sobretensiones, Sistema de Respaldo Ininterrumplible (UPS) o Unidad de Distribución de Energía (PDU) de Tripp Lite.
5. Conecte la pantalla HDMI al puerto de Salida HDMI en la unidad receptora utilizando un
Cable HDMI de alta velocidad de la serie P568.
6. Conecte el cable de extensión de Entrada IR (Rx) en el Puerto de Entrada IR-IN en la
unidad receptora.
Nota: El cable de Entrada IR-IN (Rx) tiene la marca IR-IN en la parte inferior del foco IR. Coloque
el foco del cable del receptor IR en el área que va a utilizar el control remoto del dispositivo fuente.
7. Conecte la fuente de alimentación externa a la unidad receptora y enchúfela en un
Supresor de Sobretensiones, UPS o PDU de Tripp Lite.
8. Encienda el equipo conectado.
16-12-095-933699.indb 10 2/16/2017 3:27:29 PM
Page 11
11
Solución de Problemas
Si no logra conseguir una imagen aceptable después de seguir las instrucciones de instalación, intente los siguientes consejos.
1. ¿Están las fuentes de alimentación externa que vienen con el producto
conectadas y enchufadas a una fuente de alimentación que funcione? Para que
el producto funcione correctamente, el transmisor y el receptor deben estar conectados y recibir alimentación desde una fuente de alimentación externa.
2. ¿Se apagó la fuente HDMI antes de la instalación? Si no fue así, reiníciela.
3. ¿Qué resolución está intentando alcanzar? Vea las secciones Características
del Producto e Instalación en este manual para obtener detalles sobre distancia
y resolución máximas. Si no logra conseguir una imagen aceptable, trate de bajar la resolución de video o ajustar la frecuencia de actualización de su equipo.
4. ¿Aparece un mensaje que dice "Esperando Conexión" en su pantalla HDMI? Si es
así, asegúrese de que los adaptadores de la fuente de alimentación estén conectados correctamente y los indicadores LEDs de encendido estén iluminados de color azul.
5. ¿Aparece en la pantalla HDMI un mensaje diciendo "Por Favor Revise la Señal
de Entrada del Tx"? Asegúrese que el LED de conexión de señal HDMI en la unidad
transmisora está iluminado de color verde sólido. Si el LED no enciende sólido, conecte el dispositivo fuente directamente al dispositivo de visualización para ver si el problema es con la fuente, pantalla o cable HDMI que está utilizando.
6. ¿La pantalla HDMI transmite una imagen intermitente? Si es así, asegúrese de
que la posición de las unidades transmisora y receptora estén en el rango requerido, a continuación, pulse el botón reset en la parte trasera del receptor para volverse a conectar. Si esto no funciona, busque otras perturbaciones de la señal entre el transmisor y el receptor.
7. Pruebe sus cables para comprobar que funcionen correctamente.
8. ¿Están las unidades transmisora y/o receptora situadas en un área que las
exponga a temperaturas elevadas? Si el producto se está sobrecalentando, no
funcionará correctamente.
16-12-095-933699.indb 11 2/16/2017 3:27:29 PM
Page 12
12
Garantía
Garantía limitada por 1 año
TRIPP LITE garantiza por un (1) año desde la fecha de compra inicial que este producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Bajo la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:
Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
• Envíe el equipo nuevo de regreso para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
No se recomienda utilizar este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU.
www.tripplite.com/support
Especificaciones
Puerto de Entrada HDMI Hembra; 3.5 mm Hembra Puerto de Salida HDMI Hembra; 3.5 mm Hembra Rango de Frecuencia del IR 20Hz ~ 60Hz Distancia de Transmisión
50 m [165 pies] (B126-1A1-WHD1) o 198 m [650 pies] (B126-1A1-WHD2) Alimentación Externa 5V 3A Consumo de Energía Tx: 8.5W; Rx: 6W Versión de HDMI 1.3 Versión de HDCP 1.2 Resoluciones Máxima de Video 1920 x 1080 / 1080p @ 60Hz Tiempo Promedio entre Fallas >30,000 horas Temperatura de Operación 0 °C a 40 °C [32 °F a 104 °F] Temperatura de Almacenamiento
-20° a 70°C [-4 °F a 158°F] Humedad HR de 0% a 95%, Sin Condensación Dimensiones de la Unidad
(Al x An x Pr)
195.4 x 137.5 x 30.8 mm [7.69" x 5.41" x 1.21"]
Peso de la Unidad Tx: 531 g [1.17 lb] / Rx: 528 g [1.16 lb]
16-12-095-933699.indb 12 2/16/2017 3:27:29 PM
Page 13
13
Manuel de l'utilisateur
Trousse du prolongateur
HDMI sans fil
Modèles : B126-1A1-WHD1 (50 m/165 pi),
B126-1A1-WHD2 (200 m/650 pi)
English 1 • Español 7 • Русский 19
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2017 Tripp Lite. Tous droits réservés.
16-12-095-933699.indb 13 2/16/2017 3:27:29 PM
Page 14
14
Accessoires en option
Configuration requise
• Câbles HDMI haute vitesse de série P568
• Appareil à source HDMI, comme un lecteur Blu-ray™
• Appareil à écran HDMI, comme une télévision ou un projecteur
Caractéristiques du produit
Contenu de l'emballage
• Prolonge sans fil un signal de 1 080 p (60 Hz) jusqu'à 50 m/165 pi (B126-1A1-WHD1) ou 200 m/650 pi) (B126-1A1-WHD2) de la source
• La fonctionnalité de contrôle IR permet de contrôler à distance l'appareil de la source HDMI
• Solution sans fil tout-en-un; aucune infrastructure de câblage nécessaire
• Transmet de la vidéo et de l'audio-stéréo haute définition
• Protège les transmissions avec le chiffrement AES 128
• Compatible HDMI 1.3 et HDCP 1.2
• Prend en charge la couleur foncée de 24 bits (8 bits par canal)
• Prend en charge 300 MHz/3,4 Gbps par bande passante du canal (10,2 Gbps au total)
• Prêt à l'emploi; aucun logiciel ou lecteur requis
• La source d'alimentation externe comporte des adaptateurs de fiche pour le Royaume-Uni, l'Europe et l'Australie.
• Transmetteur et récepteur
• Câble IR-IN (Rx)
• Câble IR-OUT (Tx)
• (x2) Sources d'alimentation externes* (entrée : 100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,6 A; sortie : 5 V 3 A)
• Quincaillerie de montage
• Manuel de l'utilisateur
* Incluent des adaptateurs de fiche NEMA 5-15P (Amérique du Nord), CEE 7/16 Schuko (Europe),
BS 1363 (Royaume-Uni) et AS/NZS 3112 (Australie).
16-12-095-933699.indb 14 2/16/2017 3:27:29 PM
Page 15
15
Indicateurs et connexions
Panneau avant du récepteur (Rx) et du transmetteur (Tx) HDMI
Panneau arrière Tx HDMI
1
Voyant à DEL de tension : Ce voyant à DEL s'allume en continu en bleu lorsque
l’appareil est alimenté.
2
Voyant à DEL de transmission des données : Ce voyant à DEL s'allume en orange
et clignote lentement durant l'établissement de la connexion. Il clignote rapidement lorsque l'appareil est connecté et que les données sont en cours de transmission.
3
Voyant à DEL de connexion : Ce voyant à DEL s'allume en continu en vert lorsqu'un
signal sans fil est connecté.
1
Entrée d'alimentation : Brancher l'alimentation externe incluse
2
Bouton de réinitialisation : Appuyer sur ce bouton pour redémarrer l'appareil.
3
Entrée HDMI : Se connecter à la source HDMI avec un câble HDMI.
4
Port IR-OUT (Tx) : Raccorder le câble IR-OUT (Tx) inclus.
Remarque : S'assurer que l'appareil source a une visibilité directe avec le transmetteur IR.
1 2 3
IR OUT
Tx
HDMI INPUTRESET
DC 5V, 3A
1 2 3 4
Panneau arrière Rx HDMI
1
Entrée d'alimentation : Brancher l'alimentation externe incluse
2
Bouton de réinitialisation : Appuyer sur ce bouton pour redémarrer l'appareil.
3
Sortie HDMI : Se connecter à l'écran HDMI avec un câble HDMI.
4
Port IR-IN (Rx) : Raccorder le câble IR-IN (Rx) inclus.
Remarque : S'assurer que le contrôle à distance de la source a une visibilité directe avec le récepteur IR.
Rx
IR INHDMI OUTPUTRESET
DC 5V, 3A
1 2 3 4
16-12-095-933699.indb 15 2/16/2017 3:27:29 PM
Page 16
16
Installation
Remarques :
1. S'assurer que tout l'équipement à connecter est hors tension avant l'installation.
2. Pour de meilleurs résultats, positionner le transmetteur IR près de la source HDMI et le récepteur IR près de l'écran.
3. Si le signal sans fil est obstrué par les murs (en particulier de la brique ou du verre) ou d'autres obstacles, la qualité et la distance du signal seront probablement réduites.
Blu-ray™/DVD
Rallonge HDMI
Émetteur Radio Tx
Rallonge HDMI
Récepteur Rx
TV (jusqu'à 1 080p)
Câble HDMI
Câble HDMI
1. Optionnel : Fixer la quincaillerie de montage incluse au transmetteur et au récepteur,
puis les monter à l'endroit désiré.
2. Connecter l'appareil source HDMI au port d'entrée HDMI sur le transmetteur en utilisant
le câble HDMI, comme les câbles HDMI haute vitesse de la série P568 de Tripp Lite.
3. Raccorder le câble IR-OUT (Tx) au port IR-OUT sur le transmetteur.
Remarque : Le câble IR-OUT (Tx) porte la mention IR-OUT dans la partie inférieure de l'ampoule
IR. Placer l'ampoule du câble IR-OUT (Tx) dans un endroit ayant une visibilité directe avec l'appareil source HDMI (p. ex. un lecteur Blu-ray).
4. Brancher le bloc d'alimentation externe au transmetteur et le brancher à un
parasurtenseur Tripp Lite, à l'onduleur ou à l'unité de distribution de puissance (PDU).
5. Connecter l'écran HDMI au port de sortie HDMI sur le récepteur en utilisant un
câble HDMI haute vitesse de série P568.
6. Raccorder la rallonge électrique IR-IN (Rx) au port IR-IN sur le récepteur.
Remarque : Le câble IR-IN (Rx) porte la mention IR-IN dans la partie inférieure de l'ampoule IR.
Placer l'ampoule du câble du récepteur IR dans la zone où la télécommande de l'appareil source sera utilisée.
7. Raccorder l'alimentation externe au récepteur, pour ensuite le brancher dans un
parasurtenseur Tripp Lite, un onduleur ou une PDU.
8. Mettre l'équipement connecté sous tension.
16-12-095-933699.indb 16 2/16/2017 3:27:30 PM
Page 17
17
Dépannage
S'il n'est pas possible d'obtenir une image acceptable après avoir suivi les instructions d'installation, suivre les conseils de dépannage ci-dessous.
1. La source d'alimentation externe expédiée avec le produit est-elle connectée
et branchée à une source en bon état de fonctionnement? Pour que le produit
fonctionne correctement, le transmetteur et le récepteur doivent être connectés à une source d'alimentation externe et alimentés par celle-ci.
2. L'alimentation de la source HDMI a-t-elle été mise sous tension avant
l'installation? Si non, procéder à un redémarrage.
3. Quelle est la résolution recherchée? Voir les sections Caractéristiques du produit
et Installation dans le présent manuel pour des détails sur la distance et la résolution maximales. S'il n'est pas possible d'obtenir une image acceptable, essayer de réduire la résolution vidéo de l'ordinateur ou d'ajuster le taux de rafraîchissement.
4. Est-ce que l'écran HDMI affiche un message disant « Waiting for Connection »
(en attente de connexion)? Le cas échéant, s'assurer que les adaptateurs
d'alimentation sont correctement connectés et que les voyants à DEL de tension sont allumés en continu en bleu.
5. Est-ce que l'écran HDMI affiche un message disant « Please Check the TX Input
Signal » (veuillez vérifier le signal d'entrée du transmetteur)? S'assurer que le
voyant à DEL de connexion du signal HDMI sur le transmetteur est allumé en continu en vert. Si le voyant à DEL n'est pas allumé en continu, raccorder l'appareil source directement à l'écran pour voir si le problème se situe au niveau de la source, de l'écran ou du câble HDMI utilisé.
6. Est-ce que l'écran HDMI transmet une image saccadée? Le cas échéant, voir à
ce que le transmetteur et le récepteur se trouvent dans la plage requise, puis appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le panneau arrière du récepteur pour reconnecter. Si cela ne fonctionne pas, vérifier l'absence de toute perturbation du signal entre le transmetteur et le récepteur.
7. Tester les câbles pour s'assurer qu'ils fonctionnent correctement.
8. Le transmetteur et le récepteur se trouvent-ils dans un endroit où ils sont
exposés à des températures élevées? Si le produit surchauffe, il ne fonctionnera
pas correctement.
16-12-095-933699.indb 17 2/16/2017 3:27:30 PM
Page 18
18
Caractéristiques techniques
Port d'entrée HDMI femelle; 3,5 mm femelle Port de sortie HDMI femelle; 3,5 mm femelle Plage de fréquence IR 20 à 60 Hz Distance de transmission
50 m/165 pi (B126-1A1-WHD1) ou 200 m/650 pi (B126-1A1-WHD2) Alimentation externe 5 V 3 A Consommation d'énergie Transmetteur : 8,5 W; récepteur : 6 W Version HDMI 1.3 Version HDCP 1.2 Résolutions vidéo maximum 1 920 x 1 080/1 080 p @ 60 Hz Temps moyen sans incident > 30 000 heures Température de fonctionnement 0° à 40 °C (32° à 104 °F) Température d'entreposage -20° à 70 °C (-4° à 158 °F) Humidité 0 à 95 % HR, sans condensation Dimensions de l'appareil (H x L x P) 195,4 x 137,5 x 30,8 mm/7,69 x 5,41 x 1,21 po Poids de l'appareil Transmetteur : 531 g/1,17 lb; récepteur : 528 g/1,16 lb
Garantie
Garantie limitée d'un (1) an
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat initiale. La responsabilité de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (« RMA ») auprès de TRIPP LITE ou d'un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra être tenue responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs (Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :
D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il remplace un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
• De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
16-12-095-933699.indb 18 2/16/2017 3:27:30 PM
Page 19
19
Руководство пользователя
Комплект беспроводных
HDMI-ретрансляторов
Модели: B126-1A1-WHD1 (50 м),
B126-1A1-WHD2 (200 м)
English 1 • Español 7 • Français 13
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2017 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
16-12-095-933699.indb 19 2/16/2017 3:27:30 PM
Page 20
20
Характеристики продукта
Содержимое упаковки
Опциональные комплектующие
Системные требования
• Обеспечивают беспроводную ретрансляцию сигналов стандарта 1080p (60 Гц) на расс тояние до 50 м (мод. B126-1A1-WHD1) или 200 м (мод. B126-1A1-WHD2) от источника
• Функционал на основе ИК-излучения обеспечивает возможность дистанционного управления источником HDMI-сигнала
• Универсальное беспроводное решение, исключающее потребность в кабельной инфраструктуре
• Передача видеосигналов высокой четкости и стереозвука
• Защита передаваемой информации при помощи алгоритма шифрования AES с использованием 128-битного ключа
• Совместимость со стандартами HDMI 1.3 и HDCP 1.2
• Поддержка 24-битового кодирования цвета (по 8 бит на канал)
• Поддержка полосы пропускания шириной 300 МГц / 3,4 Гбит/с на канал (10,2 Гбит/с на все каналы)
• Подключение по технологии Plug-and-play без необходимости использования какого-либо программного обеспечения или драйверов
• Оснащение внешних блоков питания переходниками для подключения к розеткам электрических сетей североамериканского, британского, европейского и австралийского стандартов
• Передающий и приемный модули
• Кабель IR-IN (для приемного модуля)
• Кабель IR-OUT (для передающего модуля)
• Внешние источники питания* (Вход: 100-240 В; 50/60 Гц; 0,6 А Выход: 5 В, 3 А) 2 шт.
• Монтажные приспособления
• Руководство пользователя
* Комплектуется переходниками для разъемов типа NEMA 5-15P (Северная Америка), CEE 7/16 Schuko (Европа), BS 1363
(Великобритания) и AS/NZS 3112 (Австралия).
• Высокоскоростные HDMI-кабели серии P568
• Устройство, выступающее в качестве источника HDMI-сигнала (например, проигрыватель Blu-ray™)
• Устройство отображения HDMI-сигналов (например, телевизор или проектор)
16-12-095-933699.indb 20 2/16/2017 3:27:30 PM
Page 21
21
Индикаторы и разъемы
Передняя панель: приемник (Rx) и передатчик (Tx) HDMI-сигналов
Задняя панель: передатчик HDMI-сигналов
1
СИД "Питание": этот светодиодный индикатор непрерывно горит синим при наличии напряжения, питающего модуль.
2
СИД "Передача данных": этот светодиодный индикатор горит оранжевым и мигает с малой частотой при
установлении соединения. После успешного подключения модуля и начала передачи данных частота его мигания удваивается.
3
СИД "Подключение": этот светодиодный индикатор непрерывно горит зеленым при наличии сигнала по каналу
беспроводной связи.
1
Входной разъем питания: предназначен для подключения внешнего блока питания, поставляемого в комплекте.
2
Кнопка перезапуска: используется для перезапуска устройства.
3
Вход HDMI: подключается к источнику HDMI-сигнала через HDMI-кабель.
4
Порт IR-OUT (передающий модуль): используется для подключения выходного ИК-кабеля (передающего модуля) из комплекта.
Примечание. Устройство, используемое в качестве источника, должно находиться в пределах прямой видимости по отношению к ИК-передатчику.
1 2 3
IR OUT
Tx
HDMI INPUTRESET
DC 5V, 3A
1 2 3 4
Задняя панель: приемник HDMI-сигналов
1
Входной разъем питания: подключите к нему внешний блок питания, поставляемый в комплекте.
2
Кнопка перезапуска: нажмите на эту кнопку для перезапуска устройства.
3
Выход HDMI: подключается к устройству отображения HDMI-сигнала через HDMI-кабель.
4
Порт IR-IN (приемный модуль): используется для подключения входного ИК-кабеля (приемного модуля) из
комплекта.
Примечание. Устройство дистанционного управления источником должно находиться в пределах прямой видимости по отношению к ИК-приемнику.
Rx
IR INHDMI OUTPUTRESET
DC 5V, 3A
1 2 3 4
16-12-095-933699.indb 21 2/16/2017 3:27:31 PM
Page 22
22
Установка
Примечания:
1. Перед началом установки все подключенное оборудование должно быть обесточено.
2. Для обеспечения наилучших результатов ИК-передатчик следует расположить вблизи источника HDMI-сигнала, а ИК-приемник вблизи устройства отображения.
3. При наличии стен (особенно кирпичных или стеклянных) или других препятствий на пути распространения сигнала, передаваемого беспроводным способом, повышается вероятность ухудшения качества сигнала и сокращения преодолеваемого им расстояния.
Проигрыватель
Blu-ray™/DVD
HDMI-ретранслятор
Передатчик (Tx)
HDMI-ретранслятор
Приемник (Rx)
ТВ-приемник (до 1080p)
HDMI-кабель
HDMI-кабель
1. Опционально: прикрепите поставляемые в комплекте монтажные приспособления к передающему и приемному
модулям и установите их в желаемом месте.
2. Подключите источник HDMI-сигнала ко входному порту HDMI передающего модуля с помощью HDMI-кабеля
(например, из предлагаемых компанией Tripp Lite высокоскоростных HDMI-кабелей серии P568).
3. Вставьте кабель выходной ИК-кабель (передающего модуля) в порт IR-OUT передающего модуля.
Примечание. Выходной ИК-кабель (передающего модуля) имеет маркировку IR-OUT на нижней поверхности ИК-лампы.
Поместите лампу выходного ИК-кабеля (передающего модуля) в пределах прямой видимости относительно устройства, используемого как источник HDMI-сигнала (например, проигрывателя Blu-ray).
4. Подключите внешний блок питания к передающему модулю и включите его в розетку сетевого фильтра, блока
распределения питания (PDU) или источника бесперебойного питания (ИБП) Tripp Lite.
5. Подключите устройство отображения HDMI-сигнала к выходному HDMI-порту приемного модуля с помощью
высокоскоростного HDMI-кабеля серии P568.
6. Подключите удлинительный кабель IR-IN (приемного модуля) к порту IR-IN приемного модуля.
Примечание. Входной ИК-кабель (приемного модуля) имеет маркировку IR-IN на нижней поверхности ИК-лампы. Расположите
лампу кабеля ИК-приемника в общем месте, где будет использоваться блок дистанционного управления устройством, служащим в качестве источника.
7. Подключите внешний блок питания к приемному модулю и включите его в розетку сетевого фильтра, PDU или ИБП
TrippLite.
8. Подайте питание на подключенное оборудование.
16-12-095-933699.indb 22 2/16/2017 3:27:31 PM
Page 23
23
Выявление и устранение неисправностей
Если выполнение указаний по установке не позволяет достичь приемлемого качества изображения, попробуйте воспользоваться приведенными ниже рекомендациями по выявлению и устранению неисправностей.
1. Подключены ли поставляемые в комплекте внешние блоки питания к работающему источнику
питания? Для надлежащего функционирования данного изделия оно должно подключаться к внешнему блоку
питания и запитываться от него.
2. Было ли отключено питание источника HDMI-сигнала перед началом установки? Если нет, выполните его
перезапуск.
3. Какого разрешения вы пытаетесь добиться? Подробнее о максимальных значениях дистанции и разрешения
см. в разделах Функциональные возможности изделия и Установка. В случае невозможности добиться приемлемого качества изображения попробуйте уменьшить видеоразрешение своего компьютера или отрегулировать частоту обновления.
4. Выводится ли на используемое устройство отображения HDMI-сигнала какое-либо сообщение типа
“Ожидается подключение”? Если да, убедитесь в правильности подключения переходников блока питания и
непрерывном горении светодиодных индикаторов питания синим цветом.
5. Выводится ли на экран устройства отображения HDMI-сигнала какое-либо сообщение типа “Проверьте
наличие сигнала на входе приемника”? Убедитесь в том, что светодиодный индикатор связи по каналу
HDMI на передающем модуле непрерывно горит зеленым. При отсутствии непрерывного горения данного СИДа подключите источник непосредственно к устройству отображения с целью определить, какой элемент системы источник, устройство отображения или используемый кабель HDMI создает данную проблему.
6. Присутствует ли рябь на картинке, транслируемой устройством отображения HDMI-сигнала? Если да,
расположите передающий и приемный модули на допустимом удалении, а затем нажмите на кнопку перезапуска на задней панели приемного модуля для повторного установления соединения. Если решить проблему таким образом не удалось, проверьте, нет ли каких-либо других препятствий на пути сигнала между передатчиком и приемником.
7. Проверьте используемые кабели на предмет их надлежащего функционирования.
8. Не подвергаются ли передающий и/или приемный модули воздействию повышенных температур
в тех местах, где они установлены? В случае перегрева изделие не может функционировать надлежащим
образом.
Технические характеристики
Входной порт HDMI (гнездовой); 3,5 мм (гнездовой) Выходной порт HDMI (гнездовой); 3.5 мм (гнездовой) Диапазон ИК-частот 20-60 Гц Дальность передачи 50 м (мод. B126-1A1-WHD1) или 200 м (мод B126-1A1-WHD2) Внешний блок питания 5 В, 3 А Потребляемая мощность Передатчик: 8,5 Вт; приемник: 6 Вт Версия стандарта HDMI 1.3 Версия стандарта HDCP 1.2 Максимальное видеоразрешение 1920 x 1080/1080p при 60 Гц Среднее время наработки до отказа >30 000 часов Диапазон рабочих температур От 0 до 40°C Диапазон температур хранения От -20 до 70°C Влажность Отн. влажность от 0 до 95%, без образования конденсата Размеры модуля (В x Ш x Г) 195,4 x 137,5 x 30,8 мм Масса модулей Передатчик: 531 г; приемник: 528 г
16-12-095-933699.indb 23 2/16/2017 3:27:31 PM
Page 24
24
Гарантийные обязательства
Ограниченная гарантия 1 год
Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение одного (1) года с момента первоначальной покупки. Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой (по ее единоличному усмотрению) любых таких дефектных изделий. Для получения услуг по данной гарантии необходимо получить номер Returned Material Authorization (RMA - разрешение на возврат материалов) от компании TRIPP LITE или ее авторизованного сервисного центра. Изделия должны быть возвращены в компанию TRIPP LITE или ее авторизованный сервисный центр с предоплатой транспортных расходов и сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы и документом, подтверждающим дату и место его приобретения. Действие настоящей гарантии не распространяется на оборудование, поврежденное в результате аварии, небрежного обращения или неправильного использования, а также видоизмененное каким бы то ни было образом.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
В некоторых штатах/государствах ограничение или исключение подразумеваемых гарантий не допускается; следовательно, вышеуказанное(-ые) ограничение(-я) или исключение(-я) могут не распространяться на покупателя.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО УБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ В СЛУЧАЕ ЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ О ВОЗМОЖНОСТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. В частности, компания TRIPP LITE не несет ответственности за какие-либо издержки, такие как упущенные прибыли или доходы, потеря оборудования, потеря возможности использования оборудования, потеря программного обеспечения, потеря данных, расходы на заменители, урегулирование претензий третьих лиц и пр.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают право на:
• Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
• Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-12-095 93-3699_revA
16-12-095-933699.indb 24 2/16/2017 3:27:32 PM
Loading...