Tripp Lite APS 1024 INT, APS 3636 VRI, APS 512, APS 2424 INT, APS 612 Owner's Manual

...
Page 1
Owner’s Manual
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Introduction
2
Important Safety Instructions
4
Configuration & Connection
5
11
Maintenance and Service
14
Copyright © 2002 Tripp Lite. PowerVerter®is a registered trademark of Tripp Lite. All rights reserved.
APS PowerVerter
®
Power Inverters (120V, 60 Hz)
• Voltage- and Frequency-Controlled • Peak Power • High Efficiency
Warranty
14
Troubleshooting
Español
18
Specifications
16
15
CUS
U
L
Page 2
2
Introduction
Congratulations! You’ve purchased the most advanced, feature-rich integrated inverter/battery charger on the market. Your APS powers connected equipment, switching manually or automat­ically from utility power to power inverted from an external battery or batteries. In addition to reliable APS performance, your model provides:
High Efficiency Output
Your APS’s advanced circuitry produces a more efficient DC-to-AC conversion, minimizing energy loss. This allows you to run connected equipment longer between battery charges. The APS will maintain this highly-efficient output even as the battery charge decreases.
Automatic Overload Protection
If you overload your APS, it will automatically protect itself and your valuable batteries from damage.
Fast Load Switching
If AC power goes down, your APS will switch over to providing battery backup power in 6 milliseconds or less so that your equipment will operate with no interruption.
Multi-Function Indicator Lights
Several sets of multifunction indicator lights keep you constantly informed of battery charge levels, fault conditions and APS operation.
Multi-Operation Switches
An array of user-configurable switches gives you convenient options when operating your APS. You can select the voltage level at which your APS’s inverter will turn on to maximize equipment protection and minimize battery drain; set your APS for maximum charging efficiency with your battery type; even set up your APS for remote control operation.
Page 3
3
3-Stage Battery Charger
Your APS recharges your battery faster than conventional chargers because its three-stage charger profile (Bulk, Absorption and Float) are optimized, regardless of the type of battery you use (Wet or Gel).* In addition, the advanced charging system protects against over-charge and over-discharge to ensure a longer service life from your battery.
* The Absorption and Float levels vary according to battery
type, which can be set to either “Wet” or “Gel”cell.
Load Sharing
Your APS can be set to limit its own battery charging current so it can charge its batteries at the quickest rate possible without overloading its power input circuits.
Frequency-Controlled Inverter Output
Your APS has frequency-controlled inverter out­put, which allows devices dependent on AC line frequency (such as computers, VCRs, CD play­ers, tape recorders, clocks and turntables) to operate properly.
Circuit Board Protection
A silicone conformal coating safeguards the circuit boards against moisture.
Introduction
continued
15
14
13
12
Stage 2
Absorption
Stage 3
Float
Stage 1
Bulk
Page 4
4
Important Safety Instruction
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite APS Systems.
APS Location Warnings
• Install your APS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.
• Your APS is NOT waterproof. Contact with water can cause the unit to short circuit and could cause personal injury due to electric shock. Never immerse your APS. Mount it in the driest location available.
• Leave adequate space around all sides of the APS for proper ventilation. The heavier the load of connected equipment, the more heat will be generated by the APS.
• Do not install the APS near magnetic storage media, as this may result in data corruption.
• Install your APS in land vehicles only.
• Do not attempt to mount your APS on a vertical surface.
Battery Connection Warnings
• Your APS will not operate with or without utility power until batteries are connected.
• Multiple battery systems must be made up of batteries of the same voltage, age, amp hour capacity and type.
• Keep battery location well ventilated. Explosive hydrogen gas can accumulate near batteries if they are not kept well ventilated.
• Sparks may result during final battery connection. Always observe proper polarity as batteries are connected.
• Do not allow objects to contact the two DC input terminals. Do not short or bridge these terminals together. Serious injury to property or person could result.
Equipment Connection Warnings
• Do not use Tripp Lite APS Systems in life support applications where a malfunction or failure of a Tripp Lite APS System could cause failure or significantly alter the perform­ance of a life support device.
• Do not connect a surge suppressor, line conditioner or UPS to the output of the APS.
• Corded models: Do not modify the APS’s plug in a way that eliminates its ground connection. Do not use power adapters that will eliminate the plug's ground connection. Connect your APS only to a properly grounded AC power outlet. Do not plug your APS into itself; this will damage the APS and void your warranty.
Operation Warnings
• Your APS does not require routine maintenance. Do not open your APS for any reason. There are no user-serviceable parts inside.
• Potentially lethal voltages exist within this unit as long as the battery supply and/or AC input are connected. During any service work, the battery supply and AC input connection (if any) should therefore be disconnected.
• Do not connect or disconnect batteries while the APS is operating from the battery supply. Dangerous arcing may result.
Page 5
5
Configuration
DIP SWITCH GROUP A
BATTERY TYPE / VOLTAGE POINT
Using a small tool, set the 4 “Battery Type / Voltage Point” Configuration DIP Switches, Group A (located on the front panel of your APS; see Diagram 1, p. 35) to select battery type and set the voltage range outside of which your APS will switch to battery power.
• Select Battery Type
(DIP Switch #1, Group A)
CAUTION: The Battery Type DIP Switch setting must match the type of batteries you connect or your batteries may be degraded or damaged over an extended period of time. See “Battery Selection,” page 8 for more information.
Configuration Dip Switch Settings
4321
Gel Cell
Wet Cell*
Battery Type Switch Position
Gel Cell (Sealed) Battery Up
Wet Cell (Vented) Battery Down*
• Select High AC Voltage Switch To Battery Point
(DIP Switch #2, Group A)
Voltage Switch Position
145V Up
135V Down*
• Select Low AC Voltage Switch To Battery Point
(DIP Switches #4, Group A & #3, Group A)
Voltage Switch Position
105V #4 Up & #3 Up
95V #4 Up & #3 Down
85V #4 Down & #3 Up
75V #4 Down & #3 Down*
Most loads will perform adequately when your APS’s High AC Voltage Point DIP Switch #2 is set to 135V and its Low AC Voltage Point DIP Switches #3 and #4 are set to 95V. However, if your APS frequently switches to battery power due to momentary high/low line voltage swings that would have little effect on equipment operation, you may wish to adjust these settings. By raising the High AC Voltage Switch to Battery point and/or lowering the Low AC Voltage Switch to Battery Point, you may reduce the number of times your APS switches to battery due to voltage swings.
* Factory default settings.
4321
145V
135V*
4321
105V
4321
95V
4321
85V
4321
75V*
Page 6
6
DIP SWITCH GROUP B
LOAD SHARING/EQUALIZE BATTERY CHARGE
The “Load Sharing” Configuration DIP Switches, #1 and #2 of Group B (located on the front panel of your APS; see Diagram 1, p. 35), should be set with a small tool according to the guide­lines below. DIP Switch #3, Group B should be kept in the “UP” position when you are not equal­izing your batteries' charges. DIP Switch #4, Group B can be set to allow your APS to charge large battery systems faster.
• Load Sharing
(DIP Switches #1, Group B & #2, Group B)
Your APS features a high-output battery charger that can draw a significant amount of power from your line power source when charging at its maximum rate. If an APS is supplying its full AC power rating to its connected load at the same time as it is charging, it could trip its line source circuit breaker. Tripping this breaker will cut off AC power to your load and stop battery charging.
To reduce the chance of tripping this breaker, select APS models may be set to automatically limit their charger output to keep the sum of their AC load and charger power within their circuit breakers’ rating.
This charger limiting function has four settings, allowing you to choose less charger limiting for APS configurations with higher rated breakers. The figures below show how to set your DIP Switches to select how heavy a load can be placed on your APS before charger limiting begins.
Configuration
continued
4321
Battery Charger Limiting Points
Most Limiting (#1 & #2 Up*): Charger limiting takes effect the moment any load is applied; charger output falls gradually from full output at no load to no output at full load.
Less Limiting (#1 Down & #2 Up): Charger limiting begins when the APS's load reaches 33% of the APS’s load rating. Charger output falls gradually from full output at 33% of the APS's load rating to about 33% of full output at full load.
Least Limiting (#1 Up & #2 Down): Charger limiting begins at when the APS’s load reaches 66% of the APS’s load rating. Charger output falls gradually from full output at 66% of the APS's load rating to about 66% of full output at full load.
No Limiting (#1 & #2 Down): No charger limiting occurs at any load size.
* Factory default settings.
4321
4321
4321
Page 7
7
• Equalize Battery Charge
(DIP Switch #3, Group B)
This DIP Switch is momentarily engaged to begin the process of equalizing the internal resistance of your battery's cells. This can extend the useful life of certain types of batteries; consult with your battery's manufacturer to determine if your batteries could benefit from this process. The charge equalization process is automatic and once started can only be stopped by removing the input power.
• Move to “Equalize” (DOWN) position for three seconds.
• Move to “Reset” (UP) position and leave it there.
Battery Charge Switch Position
Reset Up*
Equalize Down
* Factory default setting.
• Limit Battery Charger
(DIP Switch #4, Group B)
Your APS has a high powered charger. To prevent it from overheating smaller batteries, its charg­er is initially set to deliver only a fraction of its maximum power rating to connected batteries. If you are using it with a larger battery or battery system (over 100 amp-hours), you may switch your charger to full power without overheating your batteries.
Battery Charger Switch Position
Partial (1/3) Charging Power Up*
Full Charging Power Down
* Factory default setting.
Configuration
continued
Setting Procedure:
CAUTION: Battery charge equalization should only be performed in strict accordance with the battery manufacturer’s instructions and specifications.
CAUTION: Do not leave DIP switch #3 in the down position after beginning process.
4321
Partial*
Full
Page 8
8
Battery Selection
Select a battery or system of batteries that will provide your APS with proper DC voltage and an adequate amp hour capacity.* Select ‘Deep-Cycle’ batteries to enjoy optimum performance from your APS. Batteries of either Wet-Cell (vented) or Gel-Cell/Absorbed Glass Mat (sealed) construction are ideal. 6 Volt “golf-cart,” Marine Deep-Cycle or 8D Deep-Cycle batteries are also acceptable.**
* Even though APS models are high-efficiency converters of DC voltage, their rated output capacities are limited by the amp-hour size of the external batteries. ** You must set Configuration DIP Switch #1, Group A (Battery Type) to match the type of batteries you connect or your batteries may be degraded or damaged over an extended period of time. See “APS Configuration,” page 5 for more information.)
1. Add the Wattage Ratings of your connected equipment to determine the Total Wattage Required.*
2. Divide the Total Wattage Required (from Step 1) by the battery voltage to determine the DC Amperes Required.
3. Multiply the DC Amperes Required (from Step 2) by the number of hours you estimate will pass without AC power before your battery can recharge to determine a Battery Amp-Hours Required Rough Estimate.**
4. Compensate for inefficiency by multiplying your Battery Amp-Hour Required Rough Estimate (from Step 3) by 1.2 to determine how many amp-hours of battery backup (from one or several batteries) you should connect to your APS. Note that the Amp-Hour ratings of batteries are usually given for a 20 hour discharge rate. Actual Amp-Hour capacities are less when batteries are discharged at faster rates: batteries discharged in 55 minutes provide only about 50% of their listed Amp-Hour ratings, while batteries discharged in 9 minutes provide as little as 30% of their Amp-Hour ratings.
* The wattage rating is usually stated in the equipment’s manuals or on their nameplates. If your equipment is rated in amperes, convert to watts by multiplying the ampere rating by your nominal AC line voltage (120). ** Your charging amps multiplied by the charging hours must exceed the discharge amp-hours taken from the batteries between charges or you will eventually run down your battery bank.
Due to their size and weight, all APS PowerVerter systems should be mounted on a rigid hori­zontal (not vertical) surface, mounting plate or bracket before battery connection. The user must supply all fasteners and brackets and verify their suitability for use with the intended mounting surface. Turn your APS PowerVerter and connected equipment OFF before mounting.
• Install two 8 mm (1/4 in.) fasteners (A) into a rigid horizontal surface using the
measurements in the diagram. Leave the heads of fasteners raised slightly above the surface in order to engage the slots in the APS’s feet.
• Slide PowerVerter forward to fully engage the fasteners in the APS’s feet. Install two
8 mm (1/4 in.) fasteners (B) into the surface, through the slots in the APS’s two unsecured feet. Tighten the screws to secure the APS in position.
Selecting Battery Type
Selecting Battery Amp Hour Capacity
Mounting
(See Diagram 2, p. 35)
Page 9
9
For ease and safety, Tripp Lite recommends using Tripp Lite battery packs with your APS.
1. Make sure that your APS batteries have proper overcurrent protection.
NEC article 551 requires that you install a recognized UL component fuse block and UL listed fuse within 18 inches of the battery. The fuse’s rating must equal or exceed the Minimum DC Fuse Rating listed in your APS model’s specifications on pages 16 or 17. Use Littelfuse Type #KLNR 150 (for the APS 1012) or Type # KLNR 300 (for the APS 2012) to provide overcur­rent protection.
2. Choose a battery configuration appropriate to your batteries.
• Single Battery Connection: Refer to Diagram 5, page 36. When using a single battery, its voltage must be equal to the voltage of your APS's Inverter Nominal Input Voltage (see specs).
• Parallel Battery Connection: Refer to Diagram 6, page 36. When using multiple batteries in parallel, each battery's voltage must be equal to the voltage of your APS’s Inverter Nominal Input Voltage (see specs).
• Series Battery Connection: Refer to Diagram 7, page 37. When using multiple batteries in series, all batteries must be equal in voltage and amp hour capacity, and the sum of their voltages must be equal to the voltage of your APS's Inverter Nominal Input Voltage (see specs).
3. Securely fasten the APS’s DC power terminals to the battery terminals.
Use 2/0 gauge cable for battery connection. Battery connection cable lengths should be short as possible, and never greater than 20 feet. Using longer cables, or cables of a smaller gauge, could result in dangerous overheating or fire.*
* APS models are capable of delivering a much higher wattage output for brief periods of time. Wiring should be configured to handle this brief high-current draw. Though your APS is a high-efficiency converter of electricity, its rated output capacity is limited by the length and gauge of the wires running from the battery to the APS.
Instead of connecting the APS to its own battery array, you may connect it to a vehicle’s battery.
Note: An APS can ONLY be connected to vehicle batteries if their voltage matches the APS’s Nominal DC Input—12V vehicle batteries to 12V Nominal DC Input APS systems, etc. (See Specifications). There are two main ways to make this sort of vehicular battery connection.
Choose the Basic Connection if you are running light hand tools or other small appliances for a brief period of time (see Diagram 8, p. 37). Choose the Advanced Connection if you are using your APS to power heavy loads for extended periods of time (see Diagram 9, p. 37). The Advanced Connection incorporates a battery isolator and separate battery system to provide battery power to your APS while preventing it from draining your vehicle’s battery. Note: Depending on your application, you may require more than one Deep Cycle Battery.
Note: When installing your APS, the main ground lug must be connected to the vehicle chassis. A non-grounded unit could cause an electrical shock hazard. Caution: Never operate your APS from an alternator without a battery connected as shown in Diagrams 7 or 8, p. 37.
Battery Connection
Connection to External Batteries
Connection to Vehicle Battery
Page 10
10
APS systems must be connected to a grounded, permanent wiring system. For most installations, the negative battery conductor must be bonded to the grounding system at one (and only one) point in the system. All installations must comply with national and local codes and ordinances.
When figuring the power requirements of your equipment, do not confuse “continuous” power ratings with “peak” power ratings. Electric motors require more power to turn on (“peak power”) than they require to run continuously. “Peak” power ratings are usually 2 to 5 times “Continuous” ratings. Most electric motors require “peak power” only when they are first turned on. The electric motors in equipment such as refrigerators and sump pumps, however, constantly turn on and off according to demand. These motors require “peak power” at multiple, unpredictable times during their operation.
You must use GFCI protection (user-supplied) on output circuits; use the Leviton Type 6599.
You must use branch circuit protection (user-supplied) on input circuits: 15 amp protection on the APS1012UL and 40 amp protection on the APS2012UL.
Consult a qualified electrician and follow all applicable electrical codes and requirements.
HARDWIRE PROCEDURE
1. Remove screws and cover plate from your APS’s Hardwire AC electrical box. Remove the knockout covers closest to the desired electrical source and to your equipment.
2. Attach .5 in. dia. conduits (user-supplied) to the knockouts and thread your wires through.
3. Connect the conduits with the ground bond connection supplied. (See Diagram 4, p. 35)
4. Connect the incoming ground wire to the GROUND IN (green & yellow) terminal.
5. Connect the outgoing ground wire to the GROUND OUT (green & yellow) terminal.
6. Connect the incoming hot wire to the HOT IN (brown) terminal.
7. Connect the incoming neutral wire to the NEUTRAL IN (blue) terminal.
8. Connect the outgoing hot wire to the HOT OUT (black) terminal.
9. Connect the outgoing neutral wire to the NEUTRAL OUT (white) terminal.
10. Tighten and affix strain reliefs. Replace cover plate and tighten screws.
AC Connection
Before AC connection, match the power requirements of your
equipment with the power output of your APS to avoid overload.
Hardwired Electrical Connections (All hardwire models)
(See Diagram 3, p. 36)
DC Ground Connection
Battery Connection
continued
Page 11
11
Plug the line cord into an outlet providing 120V AC, 60 Hz. power. Make sure that the circuit you connect your APS to has adequate overload protection, such as a circuit breaker or a fuse.
Simply plug your equipment into the unit’s AC receptacles.
Switch to “AUTO/REMOTE” when you are using connected equipment. ADVANTAGE:
APS will automatically switch from providing connected equipment with utility power to providing connected equipment with power inverted from external batteries when utility power is unavailable.
Note: When the switch is in the “AUTO/REMOTE” position, you can operate a user-supplied switch to transfer between battery-backup and charge-only modes. (See Remote Connector manual for more information.)
Switch to “CHARGE ONLY” when you are not using connected equipment. (WARNING!
APS will not provide battery backup!) ADVANTAGES: A) Continues to charge battery when power is present, and B) Turns OFF the APS’s inverter, preventing battery drain during blackouts or brownouts.
• Switch to “OFF” to completely turn off the APS and connected equipment or to reset the APS after it has shut down due to overload or overheating.
(See Diagrams 10a and 10b, p. 38-39, to locate the following switches, indicator lights and other features.)
1. Operating Mode Switch: This switch selects the APS operating mode (either
“AUTO/REMOTE”, “OFF” or “CHARGE ONLY”). See “Set Operating Mode Switch”, p. 11 to select the optimum setting for this switch.
2. “CONFIGURATION SWITCHES”—DIP Switch Group A: These four switches must be
set for the type of battery your APS will be connected to and the voltage points at which your APS will switch to battery power. See “Configuration”, p. 5 to select the optimum settings for these switches.
3. “CONFIGURATION SWITCHES”—DIP Switch Group B: These DIP Switches allow
you to equalize the internal resistance of your battery’s cells and set the percentage of your model's maximum load at which the APS will limit battery charging. See “Configuration”, p. 6 to select the optimum settings for these switches.
AC Connection
continued
Set Operating Mode Switch
Switches, Indicator Lights & Other Features
Switches
AC Input Electrical Connection (All corded models)
AC Output Electrical Connection (All corded models)
Page 12
12
4. “LINE” : This green light will turn continuously ON whenever connected equipment is receiving
utility-supplied AC power and your APS is set to “AUTO/REMOTE”, meaning that it will automatically switch to battery power if AC power becomes unavailable. It will flash inter­mittently when connected equipment is receiving utility power and your APS’s Operating Mode Switch is set to “CHARGE ONLY” to indicate that the APS’s inverter is OFF and that the APS will not supply power from its batteries.
5. “INV”: This yellow light will turn continuously ON whenever connected equipment is receiv-
ing battery-supplied AC power. It will flash if the APS does not detect the minimum load nec­essary to activate the inverter.
6. “LOAD”: When your UPS is receiving utility-supplied AC power, this red light will turn con-
tinuously ON when the APS’s load is between 80% and 110% of capacity, to alert you that the inverter might not be able to support the load. The light will flash intermittently after the APS’s inverter shuts down due to a severe overload or overheating. If this happens, turn Operating Mode Switch OFF. Remove the overload and let the unit cool. You may then turn the APS ON after it cools.
7. “BATTERY HI/MED/LO”: These three lights will turn ON in several sequences to show the
approximate charge level and voltage of your connected battery bank and alert you to several fault conditions:
BATTERY CHARGE INDICATION (Approximate)
Indicator Charger Function Battery Level
(LINE ON) (INV ON)
Green Float High Charge Green & yellow Absorption (50% Done) High/Medium Charge Yellow Absorption Medium Charge Yellow & red Bulk (50% Done) Medium/Low Charge Red Bulk Low Charge All three lights off Charger Inhibited Very Low Charge Flashing green Equalizing Charge N/A Flashing red N/A Low Battery Shutdown
All three lights flash slowly* Excessive discharge; check batteries All three lights flash quickly** Overcharge; check charger
* Approximately 1/2 second on, 1/2 second off. See Troubleshooting section.
** Approximately 1/4 second on, 1/4 second off. See Troubleshooting section.
Switches, Indicator Lights & Other Features
continued
Indicator Lights
Page 13
13
8. DC Power Terminals: These terminals should be wired to your battery terminals. See
“Battery Connection”, p. 9 for instructions.
9. AC Receptacles: NEMA 5-15R (Corded models only): These receptacles allow you to
connect equipment that would normally be plugged into a utility outlet. They feature ground fault interrupter switches that trip if there is excessive current on the ground safety wire. If the switches trip, press them to reset them when the short circuit situation is remedied.
10. AC Input Line Cord: NEMA 5-15P fixed (Corded models only): This cord should be
plugged into a 120V, 60 Hz, dedicated 15 Amp AC utility outlet. DO NOT plug the cord into the APS’s AC receptacles.
11. Hardwire AC Input/Output Terminal Strip (Hardwire models only): Use the lug screws
on these terminals to secure hardwire connections for AC input and output. See p. 10 & 35 for wiring instructions.
12. Resettable Circuit Breakers: These circuit breakers protect your APS against damage due
to input or output overload. If a breaker trips, remove some of the load on the APS to pre­vent overload, then wait 1 minute to allow components to cool before resetting the circuit breaker.
13. Remote Module Connector: The front panel has an RJ45 receptacle for use with the option-
al remote module. See the installation instructions packed with the remote module.
14. Load Sense Potentiometer: In order to save battery power, the APS’s inverter automatically
shuts off when no load is connected. When the unit detects a load, it automatically turns the inverter on. Users may choose the minimum load the APS will detect by adjusting the Load Sense Potentiometer. Using a small tool, turn the potentiometer clockwiseto lower the min­imum load that will be detected, causing the inverter to turn on for smaller loads. When the potentiometer is turned fully clockwise, the inverter will operate even when there is no load. Turn the potentiometer counterclockwise to increase the minimum load that will be detect­ed, causing the inverter to stay off until the new minimum load is reached. The factory set­ting for the potentiometer is fully clockwise, but in areas with frequent power interruptions, the potentiometer should be adjusted counterclockwise until the inverter is only in opera­tion when the APS’s load is in use.
15. Ground Bond Connector (Hardwired models only): This connector is used to ensure that
both conduits have a permanent connection to ground.
16. Ground Connector Block: Use this block to connect the grounding cables of supported
equipment.
Switches, Indicator Lights & Other Features
continued
Other Features
Page 14
14
Your APS model requires no maintenance but should be kept dry at all times. Periodically check all connections both at the unit and at the battery. Clean and tighten connections as necessary.
If returning your APS to Tripp Lite, please pack the APS carefully, using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the APS is within the warranty period, enclose a copy of your sales receipt.
Tripp Lite warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (domestic) or 120 days (export) from the date of initial purchase. Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products.To obtain service under this warranty you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center. Products must be returned to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way. This warranty applies only to the original purchaser who must have properly registered the product within 10 days of purchase.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, Tripp Lite is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Maintenance & Service
Maintenance
Service
Limited Warranty
Page 15
15
Try these remedies for common APS problems before calling for help. Call Tripp Lite Customer Service at (773) 869-1234 before returning your APS for service.
SYMPTOM PROBLEMS CORRECTIONS
APS does not provide APS not properly connected to Connect APS to utility power. AC output (AC input present) utility power.
Circuit breaker is tripped. Reset circuit breaker.
APS shutdown due to excessive Turn APS “OFF”. Wait 1 minute and battery voltage, indicating possible switch to “AUTO/REMOTE”. charger failure. Line disconnected to prevent permanent battery damage.
APS is overheated. Check air circulation near vents.
APS is set to “OFF” Set APS to “AUTO/REMOTE” or
“CHARGE-ONLY”.
APS does not provide Operating Mode Switch is set Set Operating Mode Switch to “AUTO/ AC output (AC input absent) to “CHARGE ONLY”. REMOTE.”
Load or High Temperature fault. Turn APS “OFF”. Wait 1 minute.
Remove overload. Check that vents are clear for air circulation. Switch to
“AUTO/REMOTE”.
Excessive battery discharge. Check battery condition.
APS will not charge the Connected batteries are dead. Check and replace old batteries. battery (AC input present) (All Battery Indicator lights will be
flashing slowly.)
Battery fuse* is blown. Check and replace fuse.
Battery cabling* is loose or degraded. Check and tighten or replace cabling.
APS charger failure. Turn APS “OFF”. Wait 1 minute and
switch to “AUTO/REMOTE”. If automatic shutdown occurs, call Tripp Lite Customer Service.
All APS Indicator Lights are This is normal if the APS is set — OFF (AC input absent) to “CHARGE-ONLY”
All APS Indicator Lights are Excessive battery discharge. Use an auxiliary charger* to raise OFF (AC input is present or battery voltage. Check external battery absent) connections and fuse. Automatically
resets when condition is cleared.
All APS Battery Indicator Excessive battery discharge. Use an auxiliary charger* to raise Lights are slowly flashing. battery voltage. Automatically resets
when condition is cleared.
APS “LOAD” Battery Light Inverter shutdown because load Turn APS “OFF”. Wait 1 minute. flashing is too high or temperature is too Remove overload. Check that vents
high. are clear for air circulation. Switch
to
“AUTO/REMOTE”.
All APS Battery Lights are High battery voltage shutdown Check all charging sources. Reset by rapidly flashing during battery charging. cycling control switch to "OFF" then to
“AUTO/REMOTE” or “CHARGE-ONLY”.
APS red “BATTERY HI/MED/LO” Inverter shutting down due to low Prepare for loss of power to light is flashing battery charge. connected equipment.
*User supplied
Troubleshooting
Page 16
16
CORDED MODELS: APS1012UL
Series Number: AGAP100012MV2 Weight: 26.8 lbs. Regulatory Approval: UL458
INVERTER
Continuous power (@ 20° C): 1000 W Surge power (5 seconds): 2000 W Efficiency (Full Load): 88% Minimum/Maximum DC Fuse Rating: 150A/300A DC Input Current @ Nominal V DC
Full Load 95 A
No Load 2.2 A* Nominal Input Volts: 12 VDC DC Input Voltage Range: 10-15 VDC Nominal Output Volts: 120 VAC ±5% Nominal Output Frequency: 60 Hz ±.3%
BATTERY CHARGER
Charging Capacity DC: 10 A** Acceptance Volts VDC: Selectable 14.4 V**/14.2 V Wet**/Gel Float Volts VDC (w/gel): 13.3 V (13.6 V) Input Voltage AC: 120 V Input Current AC: 1.4 A**
LINE VAC OPERATION
Minimum Input AC Volts: Selectable 75**,85, 95, or 105 VAC Maximum Input AC Volts
(Continuous, Charger at Maximum): Selectable 135** or 145 VAC Maximum Input Current
(Continuous, Charger at Maximum): 12 A Input Frequency: 60 Hz ±10% Maximum Output AC (Continuous): 8.3 A Automatic Transfer Time: 4-6 ms
* Load sense can reduce this to 1/30 of the listed current. **Factory default setting.
Specifications
(Corded Models)
Note on Labeling
Two symbols are used on the APS labels.
: AC Voltage
: DC Voltage
V~ V
Page 17
17
HARDWIRED MODELS: APS2012UL
Series Number: AGAP200012MV2 Weight: 38.8 lbs. Regulatory Approval: UL458
INVERTER
Continuous power (@ 20° C): 2000 W Surge power (5 seconds): 4000 W Efficiency (Full Load): 87% Minimum/Maximum DC Fuse Rating: 300A/500A DC Input Current @ Nominal V DC
Full Load 192 A
No Load 2.5 A* Nominal Input Volts: 12 VDC: DC Input Voltage Range: 10-15 VDC Nominal Output Volts: 120 VAC ±5% Nominal Output Frequency: 60 Hz ±.3%
BATTERY CHARGER
Charging Capacity DC: 20 A** Acceptance Volts VDC: Selectable
14.4 V**/14.2 V Wet**/Gel Float Volts VDC (w/gel): 13.3 V (13.6 V) Input Voltage AC: 120 V Input Current AC: 4.2 A**
LINE VAC OPERATION
Minimum Input AC Volts: Selectable 75**,85, 95, or 105 VAC Maximum Input AC Volts
(Continuous, Charger at Maximum): Selectable 135** or 145 VAC Maximum Input Current
(Continuous, Charger at Maximum): 29 A Input Frequency: 60 Hz ±10% Maximum Output AC (Continuous) 16.7 A Automatic Transfer Time: 4-6 ms
* Load sense can reduce this to 1/30 of the listed current. ** Factory default setting. .
Specifications
(Hardwired Models)
Page 18
Manual del propietario
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 EE. UU.
Atención al cliente +1 (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Introducción
19
Instrucciones de seguridad importantes
21
Configuración y conexión
22
Características
28
Mantenimiento y servicio
31
© 2002 Tripp Lite. PowerVerter®es una marca registrada de Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
APS PowerVerter
®
Inversores de energía (120V, 60 Hz)
• Voltaje y frecuencia controlada • Energía pico • Alta efectividad
Garantía
31
Solución de problemas
Ficha técnica
33
32
CUS
U
L
Page 19
19
Introducción
¡Felicitaciones! Usted ha comprado el inversor/cargador de batería integrado más avanzado del mercado, que presenta infinidad de características. El equipo APS proporciona energía al equipo conectado, y puede ser conmutado manual o automáticamente de suministro de energía eléctrica a energía invertida de una batería o baterías externas. Además del rendimiento confiable del APS, su modelo proporciona:
Salida de alta eficacia
Los circuitos avanzados del APS producen una conversión de CC a CA, que minimiza la pérdida de energía. Esto le permite hacer que el equipo conectado funcione durante más tiempo entre las cargas de batería. El APS mantendrá esta salida de alta eficacia incluso cuando la carga de la batería disminuya.
Protección automática contra sobrecargas
Si sobrecarga el APS, éste se protegerá automáticamente de daños a sí mismo y a sus valiosas baterías.
Conmutación de carga rápida
Si la energía de CA se corta, su APS conmutará para proporcionar energía de respaldo de batería en 6 milisegundos o menos de modo que su equipo operará sin interrupciones.
Luces indicadoras de múltiples funciones
Varios juegos de luces indicadores de múltiples funciones lo mantendrán constantemente informado sobre los niveles de carga de batería, condiciones de error y operación del APS.
Interruptores de múltiples operaciones
Una variedad de interruptores que puede configurar el usuario le brinda opciones convenientes al operar su APS. Usted puede seleccionar el nivel de voltaje en el que se encenderá su inversor de APS para maximizar la protección del equipo y minimizar el desgaste de la batería, configure su APS para obtener una carga máxima eficaz con su tipo de batería, incluso para una operación de control remoto.
Page 20
20
Cargadores de batería de tres etapas
El APS recarga la batería más rápido que los cargadores convencionales porque su perfil de tres etapas (a granel, absorción y flotación) se optimizan, sin tomar en cuenta el tipo de batería que se use (húmeda o de gel).* El sistema avanzado de carga sirve también como protección en el caso de un exceso de carga o descarga, lo cual contribuye a prolongar la vida útil de las baterías.
* Los niveles de absorción y flotación varían de acuerdo al
tipo de batería, que puede fijarse para celda “húmeda” o de “gel”.
Carga compartida
Algunos modelos APS pueden configurarse para limitar sus propias funciones de carga de modo que puedan cargar sus baterías a la velocidad más rápida posible sin sobrecargar sus circuitos de salida de energía.
Salida del inversor de frecuencia controlada
Todos los modelos de APS están provistos de una salida de inversor de frecuencia controlada, lo cual permite que los dispositivos que dependen de una frecuencia de línea AC (como las computadoras, videograbadoras, reproductores de CD, grabadoras de cintas, relojes y tornamesas) operen adecuadamente.
Protección de las tarjetas impresas de circuitos
Una capa conforme de silicona protege las tarjetas de circuitos impresos contra la humedad.
Introducción
continuación
15
14
13
12
Etapa 2
Absorción
Etapa 3
Allmentación
por Flotador
Estapa 1 Alimentación en Mass
VOLTAJE DE BATERÍA
TIEMPO
Perfil de Carga
Page 21
21
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los sistemas APS de Tripp Lite.
Advertencias sobre la colocación del APS
• Instale el sistema APS bajo techo, alejado del calor o humedad, polvo o luz solar directa xcesivos.
• Su APS NO es a prueba de agua. El contacto con el agua puede ocasionar que la unidad tenga un corto circuito y podría causar daños a las personas debido a choques eléctricos. Nunca sumerja el APS. Móntelo en la ubicación más seca disponible.
• Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema APS para permitir una ventilación adecuada. Cuanto más pesada sea la carga del equipo conectado, más será el calor que el APS generará.
• No instale el APS cerca de medios de almacenamiento magnéticos, ya que pueden causar daños a los datos.
• No intente montar su APS sobre una superficie vertical.
• Instale el APS sólo en vehículos para uso en tierra.
Advertencias sobre las conexiones de las baterías
• El APS no podrá operar con o sin suministro de energía eléctrica, hasta que se conecten las baterías.
• Los diversos sistemas de baterías múltiples deben fabricarse con baterías del mismo voltaje, antiguedad, capacidad y tipos de horas de amperios.
• Conserve la batería en un lugar bien ventilado. Se pueden acumular gases de hidrógeno explosivo cerca de las baterías si no se conservan bien ventiladas.
• Es posible que durante la conexión definitiva de la batería se produzcan chispas. Siempre observe la polaridad adecuada al momento de conectar las baterías.
• No permita que diferentes objetos hagan contacto con las dos terminales de salida de CC. No permita que estos terminales hagan corto circuito o hagan puente juntos. Podrían producirse serios daños a la propiedad o lesiones personales.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• No utilice los sistemas APS de Tripp Lite en aplicaciones para el soporte de la vida humana en los cuales un mal funcionamiento o falla pudiera causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del dispositivo de soporte de vida.
• No conecte un supresor de sobretensión, acondicionador de línea o UPS a la salida del APS.
• Modelos con cable: No modifique el enchufe del APS de manera que elimine la conexión a tierra. No utilice adaptadores que eliminen la conexión a tierra del enchufe. Conecte su sistema APS sólo a una salida de energía de CA con conexión adecuada a tierra. No conecte el sistema APS a sí mismo; esto lo dañará y anulará su garantía.
Advertencias sobre la operación
• El sistema APS no requiere mantenimiento rutinario alguno. No abra el sistema APS por ingún motivo. Esta unidad no contiene partes interiores que puedan ser reparadas por el usuario.
• Existen voltajes potencialmente letales dentro de esta unidad mientras el suministro de la batería o la salida de CA estén conectadas. Durante cualquier trabajo de servicio, el suministro de la batería y la conexión de entrada de CA (de haber alguna) debe desconectarse.
• No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema APS está operando desde el suministro de batería. Se podría crear un arco de voltaje peligroso.
Page 22
22
Configuración
INTERRUPTOR DIP, GRUPO A
TIPO DE BATERÍA / PUNTO DE VOLTAJE
Use una pequeña herramienta, para colocar en posición los 4 Interruptores DIP de Configuración “Tipo de Batería / Punto de Voltaje”, Grupo A (ubicados en la parte frontal del panel del APS; refiérase al Diagrama 1, en la página 35) para seleccionar el tipo de batería y colocar el rango de voltaje fuera del cual el APS cambiará a energía de la batería.
• Seleccione el tipo de batería (Interruptor DIP #1, Grupo A)
PRECAUCIÓN: La posición del Interruptor DIP tipo batería, debe coincidir con el tipo de baterías que usted conecta o las baterías pueden degradarse o dañarse durante un extenso periodo de tiempo. Si desea más información, refiérase a la sección “Selección de baterías”, en la página 25.
Valores de configuración del interruptor Dip
4321
Gel Cell
Wet Cell*
Tipo de batería Posición del interruptor
Batería de celdas de gel (Sellada) Arriba Batería de celda húmeda (Ventilada) Abajo*
• Seleccione el interruptor de voltaje de CA Alto al punto de batería
(Interruptor DIP #2, Grupo A
Voltaje Posición del interruptor
145V Arriba 135V Abajo*
• Seleccione el interruptor de voltaje de CA Bajo al punto de batería
(Interruptores DIP #4,
Grupo A y #3, Grupo A)
Voltaje Posición del interruptor
105V #4 Arriba y #3 Arriba 95V #4 Arriba y #3 Abajo 85V #4 Abajo y #3 Arriba 75V #4 Abajo y #3 Abajo*
La mayoría de las cargas tendrán un rendimiento adecuado cuando el punto DIP de voltaje alto de CA Interruptor #2 del APS esté fijado en 135V y el punto DIP de voltaje bajo de CA, interruptores # 3 y # 4 esté fijado en 95V. Sin embargo, si el APS cambia con frecuencia a energía de batería debido a altibajos momentáneos de voltaje alto/bajo de línea que tendrían poco efecto en la operación del equipo, es probable que desee ajustar estas configuraciones. Al elevar el interruptor de voltaje alto de CA al punto de batería y/o al bajar el interruptor de voltaje bajo de CA al punto de batería, usted puede reducir el número de veces que el APS cambia a batería debido a los altibajos momentáneos de voltaje.
*Valores pretederminados en la fábrica.
4321
145V
135V*
4321
105V
4321
95V
4321
85V
4321
75V*
Page 23
23
Configuración
continuación
4321
Puntos limitantes del cargador de batería
Puntos más limitantes (#1 y #2 Up*): Los puntos limitantes del cargador tienen efecto en el momento en que se aplica cualquier carga, la salida del cargador baja gradualmente de voltaje de salida total sin carga a ningún voltaje de salida a plena carga.
Puntos menos limitantes (#1 Abajo y #2 Arriba): Las limitaciones del cargador se inician cuando la carga del APS alcanza el 33% del valor nominal de carga del APS. La salida del cargador cae gradualmente desde la salida total al 33% del valor nominal de carga del APS, hasta aproximadamente el 33% de la salida total a carga completa.
Puntos menos limitantes (#1 Arriba y #2 Abajo): Las limitaciones del cargador se inician cuando la carga del APS alcanza el 66% del valor nominal de carga del APS. La salida del cargador cae gradualmente desde la salida total del 66% del valor nominal de carga del APS hasta aproximadamente el 66% de la salida total a carga completa.
Puntos no limitantes (#1 y #2 Abajo): No se produce ninguna limitación en el cargador debido a algún valor de carga.
*Valores de fábrica.
4321
4321
4321
INTERRUPTOR DIP, GRUPO B
CARGA COMPARTIDA / CARGA DE BATERÍA IGUALADA
Los Interruptores DIP de configuración “Carga Compartida”, #1 y #2 de Grupo B (ubicados en el panel frontal de su APS; refiérase al Diagrama 1, p. 35), deben posicionarse con una pequeña herramienta de acuerdo a las pautas que se señalan a continuación. El Interruptor DIP #3, Grupo B debe conservarse en posición “UP” cuando usted no iguale las cargas de las baterías. El Interruptor DIP #4, Grupo B tiene diferentes funciones, o ninguna función, dependiendo del modelo del APS.
• Carga Compartida
(Interruptores DIP #1, Grupo B y #2, Grupo B)
El APS incluye un cargador de batería de alta salida que puede atraer una cantidad significativa de energía desde la línea de fuente de energía al cargar a su potencia máxima. Si un APS está suministrando su mayor potencia nominal de CA a la carga conectada, al mismo tiempo que se encuentra cargando, podría desactivar el interruptor automático de la fuente lineal. Al accionar este interruptor automático se cortará la energía de CA a la carga y se suspenderá la carga de la batería
Para reducir la posibilidad de que el interruptor automático se desactive, algunos modelos APS pueden posicionarse para que limiten automáticamente la salida del cargador a fin de conservar la suma de carga de CA y la energía del cargador dentro del rango de los interruptores automáticos.
Esta función de limitación del cargador cuenta con cuatro posiciones, que permite elegir menores limitaciones del cargador para las configuraciones del APS con interruptores automáticos de mayor rango. Las figuras a continuación muestran cómo posicionar los Interruptores DIP para seleccionar cuán pesada puede ser la carga que se coloque en el APS antes de que se inicien las limitaciones del cargador.
Page 24
24
• Carga de batería igualada
(Interruptor DIP #3, Grupo B)
Este Interruptor DIP se dedica momentáneamente a iniciar el proceso de igualación de la resistencia internade las celdas de su batería. Esto puede ampliar la vida útil de ciertos tipos de baterías; consulte con el fabricante de su batería para determinar si sus baterías pueden beneficiarse con este proceso. Este proceso de igualación de carga es automático y una vez que se inicia sólo puede detenerse suspendiendo la energía de entrada.
• Mueva a “Igualar” (DOWN) durante tres segundos.
• Mueva a “Restablecer” (UP) y mantenga esa posición.
Carga de baterías Posición del interruptor
Restablecer Arriba* Igualar Abajo
*Valores de fábrica.
• Limitar el cargador de batería
(interruptor DIP #4, Grupo B)
Para impedir el sobrecalentamiento de las baterías más pequeñas, el cargador de estos inversores se posiciona inicialmente para suministrar sólo una fracción de la potencia máxima nominal a las baterías conectadas. Si usted está usando cualquiera de estos sistemas APS con una batería más grande o sistema de baterías (más de 100 amperios-hora) podrá cambiar el cargador a potencia completa sin sobrecalentar sus baterías.
Cargador de baterías Posición del interruptor
Potencia parcial (1/3) de Carga Arriba* Potencia de carga completa Abajo
*Configuración de fábrica.
Configuración
continuación
Procedimiento de selección de posiciones
PRECAUCIÓN: La igualación de carga de batería debe realizarse sólo en estricta conformidad con las instrucciones y ficha técnica del fabricante de la batería.
PRECAUCIÓN: No deje el Interruptor DIP #3 en posición baja después de que el proceso se inicie.
4321
Parcíal*
Total
Page 25
25
Selección de las baterías
Seleccione una batería o sistema de baterías que suministrarán al APS el voltaje de CC adecuado y una capacidad de amperios hora adecuada. *Seleccione baterías ‘Deep-Cycle’ para disfrutar de un rendimiento óptimo del APS. Las baterías de fabricación con celdas húmedas (ventiladas) o celdas de gel/absorción de material de fibra de vidrio (selladas) son ideales. Las baterías de 6 Voltios “golf-cart,” Marine Deep-Cycle ó 8D Deep-Cycle también son aceptables.**
*A pesar de que los modelos APS son conversores de electricidad de alta eficiencia, sus capacidades de salida nominal son limitadas por el tamaño de amperios hora de las baterías externas. **Usted debe posicionar el Interruptor DIP #1, Grupo A (Tipo de batería) para que coincida con el tipo de baterías que conecta o es posible que las baterías se degraden o dañen cuando se trata de un periodo extenso de tiempo. Si desea más información, refiérase a la sección “Configuración del APS,” página 22).
1. Agregue el vataje nominal del equipo conectado, para determinar el vataje total requerido.*
2. Divida el vataje total requerido (del Paso 1) por el voltaje de la batería para determinar los amperios de CC requeridos.
3. Multiplique los amperios de CC requeridos (del Paso 2) por el número de horas que calcula estará sin energía de CA antes de que su batería pueda recargarse para determinar el cálculo aproximado de los amperios hora de batería que requiere.**
4. Haga una compensación por la falta de eficacia multiplicando el cálculo aproximado de los amperios hora de batería que se requiere (del Paso 3) por 1.2 para determinar cuántos amperios hora de batería de respaldo (de una o varias baterías) debe conectar al APS. Note que los índices de amperios hora de las baterías se dan por lo general a un régimen de descarga de 20 horas. Las capacidades reales de amperios hora son menores cuando las baterías se descargan a mayor velocidad: las baterías que se descargan en 55 minutos proporcionan sólo alrededor de 50% de los índices de amperios hora listados, mientras que las baterías cuya descarga se realiza en 9 minutos, sólo proporcionan el 30% de los índices de amperios hora.
* Por lo general, el vataje nominal se establece en los manuales o en las placas de identificación del equipo. Si su equipo está especificado en amperios, convierta a vatios multiplicando la capacidad de amperios por el voltaje nominal de línea de CA (120). **Los amperios de carga multiplicados por las horas de carga deben ser superiores a la descarga de amperios hora tomados en las baterías entre las cargas o finalmente agotará su banco de baterías.
Debido a su tamaño y peso, todos los sistemas APS PowerVerter deberán montarse en una superficie horizontal (no vertical) rígida, placas o perfiles de montaje antes de la conexión de la batería. El usuario debe proporcionar todos los sujetadores y perfiles y verificar que sean apropiados para la superficie de montaje determinada. Apague el PowerVerter del APS y el equipo conectado antes del montaje.
• Instale dos sujetadores (A) de 8 mm (1/4 pulgadas) en una superficie horizontal rígida
utilizando las medidas que aparecen en el diagrama. Deje los cabezales de los sujetadores elevados ligeramente encima de la superficie con el fin de introducirlos en las ranuras ubicadas en las patas del APS.
• Deslice el PowerVerter hacia delante hasta enganchar completamente los sujetadores a las
patas del APS. Instale dos sujetadores (B) de 8 mm (1/4 de pulgada) en la superficie, a través de las ranuras en las dos patas no aseguradas del APS. Ajuste los tornillos para asegurar el APS en posición.
Selección del tipo de batería
Selección de la capacidad de las horas amperio de la batería
Montaje
(Refiérase al Diagrama 2, p. 35)
Page 26
26
Para facilidad y seguridad, Tripp Lite recomienda que se utilicen los paquetes de baterías Tripp Lite con el APS.
1. Confirme que las baterías del APS cuenten con adecuada protección para sobrecargas de corriente.
El artículo NEC 551 requiere que usted instale un bloque de fusibles de componente UL reconocido y un fusible UL listado a 18 pulgadas de la batería. La capacidad en amperios del fusible debe ser igual o superior a la capacidad mínima de amperios de CC del fusible que se muestra en la ficha técnica del modelo del APS en las páginas 33 ó 34. Use Littelfuse Tipo #KLNR 150 (para el APS 1012) o Tipo # KLNR 300 (para el APS 2012) para brindar protección contra sobrecargas de corriente.
2. Elija una configuración de batería apropiada para las baterías.
• Conexión de una sola batería: Refiérase al Diagrama 5, página 36. Cuando se use una sola
batería, el voltaje deberá ser igual al voltaje nominal de entrada del inversor del APS (refiérase a la ficha técnica).
• Conexión de la batería paralela: Refiérase al Diagrama 6, página 36. Cuando se use baterías
múltiples en paralelo, el voltaje de cada batería deberá ser igual al voltaje del voltaje nominal de entrada del inversor del APS (refiérase a la ficha técnica).
• Conexión de baterías en serie: Refiérase al Diagrama 7, página 36. Cuando se use baterías
múltiples en serie, todas la baterías deben ser iguales en voltaje y capacidad en amperios hora, y la suma de los voltajes deberá ser igual al voltaje del voltaje nominal del inversor del APS (refiérase a la ficha técnica).
3. Ajuste adecuadamente el conector de CC del APS a los cables de conexión de la batería. Utilice un cable calibrador 2/0 para conectar la batería. El cable de conexión de la batería debe
ser lo más corto posible, y nunca medir más de 6,5 m (20 pies). Si se utilizan cables más largos o cables de un calibre más pequeño, puede provocarse un sobrecalentamiento peligroso o un incendio.*
* Los modelos del APS tienen la capacidad de producir un vataje de salida mucho más alto por breves periodos de tiempo. El cableado debe configurarse para manejar estos breves episodios de corriente alta. A pesar de que el APS es un conversor de electricidad de alta eficacia, la capacidad nominal de salida está limitada por la longitud y medida de los cables que van desde la batería hasta el APS.
En vez de conectar el APS al propio montaje de la batería, puede conectarse a una batería vehicular. Nota: Un APS puede conectarse SOLO a baterías vehiculares si este voltaje
coincide con la entrada nominal de CC de las baterías vehiculares de — 12V de la entrada nominal de CC de los sistemas APS, etc. (refiérase a la ficha técnica). Existen dos formas
principales de hacer este tipo de conexión vehicular de baterías. Elija la conexión básica si se está utilizando herramientas manuales ligeras u otros artefactos pequeños durante un periodo corto de tiempo(refiérase al Diagrama 8, en la página 37). Elija la conexión avanzada si se está usando el APS para darle potencia a las cargas pesadas durante periodos de tiempo extensos(refiérase al Diagrama 9, en la página 37). La conexión avanzada incorpora un aislador de batería y sistema separado de baterías para suministrar energía de batería al APS, mientras se evita que este sistema descargue la batería del vehículo. Nota: Dependiendo de la aplicación que se le de, se puede requerir más de una Batería Deep Cycle.
Conexión de las baterías
Conexión a baterías externas
Conexión a una batería vehicular
Page 27
27
Nota: Al instalar el APS, la lengüeta principal de conexión a tierra del panel posterior deberá conectarse al chasis del vehículo. Una unidad sin conexión a tierra podría causar riesgo de choque eléctrico. Precaución: Nunca opere el APS desde un alternador sin la conexión de una batería tal como se muestra en el Diagrama 7 u 8, en la página 37.
Los sistemas de APS deben conectarse a un sistema de cableado permanente con conexión a tierra. Para la mayoría de las instalaciones, el conductor negativo de la batería deberá enlazarse al sistema de conexión a tierra en un punto (y sólo uno) del sistema. Todas las instalaciones deben cumplir con los códigos y ordenanzas nacionales y locales.
Al calcular los requerimientos de energía de su equipo, no confunda potencia nominal “continua” con potencia nominal “pico”. Los motores eléctricos requieren más potencia para arrancar (“potencia pico”) que la que requieren para funcionar en forma continua. La potencia nominal “pico” es usualmente 2 a 5 veces la potencia nominal “continua”. La mayoría de los motores eléctricos requieren “potencia pico” sólo cuando se encienden por primera vez. Sin embargo, los motores eléctricos de equipos tales como refrigeradores y bombas para cisternas, arrancan y paran constantemente de acuerdo a la demanda. Estos motores requieren “potencia pico” en múltiples e impredecibles ocasiones durante la operación.
Se deberá usar la protección GFCI (no incluida) en los circuitos de salida, debiendo usarse el Tipo Leviton 6599.
Se deberá usar la protección de circuito derivado (no incluido) en los circuitos de entrada: Protección de 15 amperios en el APS1012UL y protección de 40 amperios en el APS2012UL.
Consulte a un electricista calificado y siga los siguientes códigos y requisitos eléctricos aplicables.
PROCEDIMIENTOS DE CONEXIÓN DIRECTA AL CIRCUITO
1. Retire los tornillos y cubra la placa de la caja eléctrica de conexiones de CA del APS. Retire las coberturas de los orificios más cercanos a la fuente eléctrica deseada y al equipo.
2. Fije los conductos de 5 pulgadas de diámetro (no incluidos) en los orificios y pase los cables.
3. Conecte los conductos al enlace de conexión a tierra suministrado. (Refiérase al Diagrama 4,
en la página 35)
4. Conecte el cable a tierra de entrada al terminal GROUND IN (verde y amarillo).
5. Conecte el cable a tierra de salida al terminal GROUND OUT (verde y amarillo).
6. Conecte el cable térmico de entrada al terminal HOT IN (marrón).
7. Conecte el cable NEUTRAL al terminal NEUTRAL IN (azul).
8. Conecte el cable térmico de salida al terminal HOT OUT (negro).
9. Conecte el cable de salida neutral al terminal NEUTRAL OUT (blanco).
10. Ajuste y fije los cables de protección contra tirones. Vuelva a colocar la placa de cobertura y ajuste los tornillos.
Conexión de CA
Antes de la conexión de CA, compare los requisitos de energía del
equipo con la salida de energía del APS para evitar la sobrecarga.
Conexiones eléctricas directas al circuito
(todos los modelos con
conexiones directas al circuito)
(refiérase al Diagrama 3, p. 35)
Conexión a tierra de CC
Conexión de la batería
continuación
Page 28
28
Enchufe el cable a una toma de corriente que suministre potencia de 120V de CC, 60 Hz. Confirme que el circuito al que se ha conectado el APS cuente con protección de sobrecarga adecuada, tal como un interruptor automático o un fusible.
Simplemente enchufe el equipo a los receptáculos de CA de la unidad.
• Cambie a la posición “AUTO/REMOTE” cuando utilice los equipos conectados. VENTAJAS: El APS dejará automáticamente de suministrar energía eléctrica al equipo conectado y proporcionará energía invertida desde baterías externas al equipo conectado cuando la energía eléctrica no se encuentre disponible.
Nota: Cuando el interruptor se encuentra en la posición “AUTO/REMOTE”, se puede operar un interruptor suministrado por el usuario para hacer la transferencia entre los modos baterías de respaldo y sólo carga. (Si desea más información, refiérase al manual del conector remoto).
• Cambie a la posición “CHARGE ONLY” cuando no se esté usando el equipo conectado. (¡ADVERTENCIA! ¡APS no trae batería de respaldo!) VENTAJAS: A) Continúa cargando la batería cuando hay energía disponible, y B) Apaga el inversor del APS, para evitar la descarga de la batería durante apagones o interrupciones en el suministro de energía eléctrica.
• Cambie a “OFF” para apagar completamente el APS y el equipo conectado o para restablecer el APS después de que se haya apagado como consecuencia de una sobrecarga o una interrupción en el suministro de energía eléctrica.
(Refiérase a los Diagramas 10a y 10b, en las páginas 38-39, para ubicar los siguientes interruptores, luces del indicador y otras características).
1. Interruptor de modo de operación: Este interruptor selecciona el modo de operación del
APS (ya sea “AUTO/REMOTE”, “OFF” o “CHARGE ONLY”). Refiérase a la sección “Posicionamiento del modo de operación”, en la página 28 para seleccionar la configuración óptima para este interruptor.
2. “INTERRUPTORES DE CONFIGURACIÓN”—Interruptor DIP, Grupo A: Estos
cuatro interruptores deberán configurarse para el tipo de batería al que se conectará el APS y los puntos de voltaje en los que el APS cambiará a energía de batería. Refiérase a la sección “Configuración”, en la página 22, para seleccionar la configuración optima para estos interruptores.
3. “INTERRUPTORES DE CONFIGURACIÓN”—Interruptor DIP, Grupo B: Estos
Interruptores DIP le permiten igualar la resistencia interna de las celdas de la batería y fijan el porcentaje de la carga máxima del modelo en la que el APS limitará la carga de la batería. Refiérase a la sección “Configuración”, en la página 23 para seleccionar las configuraciones óptimas para estos interruptores.
Conexión de CA
continuación
Posicione el interruptor en modo de operación
Interruptores, luces indicadoras y otras características
Interruptores
Conexión eléctrica de entrada de CA
(todos los modelos con cable)
Conexión eléctrica de salida de CA
(todos los modelos con cable)
Page 29
29
4. "LINE” (LÍNEA): Esta luz verde estará encendida continuamente siempre que el equipo
conectado esté recibiendo energía de CA suministrada comercialmente y su APS esté configurado como "AUTO/REMOTE", lo que significa que automáticamente se cambiará a energía de la batería si la energía de CA no está disponible. Parpadeará en forma intermitente cuado el equipo conectado reciba energía suministrada comercialmente y el Interruptor del modo de funcionamiento de su APS esté configurado como "CHARGE ONLY", para indicar que el inversor de APS está APAGADO y que el APS no suministrará energía de sus baterías.
5. “INV” (INVERSIÓN): Esta luz amarilla se encenderá continuamente cuando el equipo
conectado esté recibiendo energía de CA suministrada por una batería. Parpadeará si el APS no detecta la carga mínima necesaria para activar el inversor.
6. “LOAD” (CARGA): Cuando su UPS recibe energía de CA suministrada comercialmente,
esta luz roja se encenderá de forma continua cuando la carga de AP se encuentre entre el 80% y el 100% de capacidad, para advertirle de que el inversor no podrá soportar la carga. La luz parpadeará de forma intermitente después de que el inversor de APS se apague como consecuencia de una sobrecarga o sobrecalentamiento severos. Si esto sucede, APAGUE el interruptor de modo de operación. Retire la sobrecarga y deje que la unidad se enfríe. Puede ENCENDER el APS después que se haya enfriado.
7. “BATTERY HI/MED/LO” (BATERÍA HI/MED/LO): Estas tres luces se encenderán en
varias secuencias para mostrar el nivel de carga y el voltaje aproximados del banco de baterías conectado y advertirle sobre varias fallas:
INDICACIÓN DE LA CARGA DE LA BATERÍA (Aproximado)
Indicador Función del cargador Nivel de la batería
(LÍNEA ENCENDIDA) (INV ENCENDIDO)
Verde Flotar Carga alta Verde y amarillo Absorción (50% listo) Carga alta/media Amarillo Absorción Carga media Amarillo y rojo Volumen (50% listo) Carga media/baja Red Bulk Low Charge Rojo Volumen Carga baja Parpadeo verde Igualando carga N/D Parpadeo rojo N/D Apagado por batería baja
Las tres luces parpadean lentamente* Descarga excesiva, revisar baterías Las tres luces parpadean rápidamente** Sobrecarga. Revisar cargador
* Aproximadamente 1/2 segundo encendida, 1/2 segundo apagada. Refiérase a la sección Solución de problemas.
**Aproximadamente 1/4 de segundo encendida, 1/4 de segundo apagada. Puede indicar la existencia de una falla del cargador de batería. Refiérase a la sección Solución de problemas.
Interruptores, luces indicadoras y otras características
continuación
Luces indicadoras
Page 30
30
8. Terminales de energía de DC: Estas terminales deben estar cableadas hacia las terminales
de su batería. Consulte "Conexión de la batería ", pág. 9, si necesita instrucciones.
9. Receptáculos de CA: NEMA 5-15R (Sólo modelos con cable): Estos receptáculos
permiten conectar el equipo que normalmente se enchufaría a una toma de corriente. Cuentan con interruptores de suspensión de fallas de conexión a tierra que se desactivan si existe corriente excesiva en el cable de seguridad de conexión a tierra. Si los interruptores se desactivan, presiónelos para reactivarlos cuando se resuelva una situación de corto circuito.
10. Cable de la línea de entrada de CA: NEMA 5-15R fijo (Sólo modelos con cable): Este
cable debe enchufarse a una toma de corriente de 120V, 60 Hz, dedicada de 15 Amp de CA. NO enchufar el cable en los receptáculos de CA del APS.
11. Terminales de contacto de entrada/salida de CA de las conexiones directas al circuito (Sólo los modelos con conexión directa al circuito): Use los tornillos de la lengüeta de
conexión de estos terminales para asegurar las conexiones del cableado para la entrada y salida de CA. Refiérase a la p.27 y 35 para las instrucciones de cableado.
12. Interruptor automático reconfigurable: Estos interruptores automáticos protegen el APS contra los daños ocasionados a la sobrecarga de entrada o salida. Si un interruptor automático se desactiva, retire parte de la carga del APS para evitar la sobrecarga, luego espere un minuto para permitir que los componentes se enfríen antes de restablecer el interruptor automático.
13. Conector de módulo remoto: El panel frontal cuenta con un receptáculo RJ45 que se usa con el módulo remoto opcional. Refiérase a las instrucciones de instalación incluidas con el módulo remoto.
14. Potenciómetro sensor de carga: Con el fin de ahorrar energía de la batería, el inversor del APS se apaga automáticamente cuando no se encuentra conectada ninguna carga. Cuando la unidad detecta una carga, se enciende automáticamente el inversor. Los usuarios pueden elegir la carga mínima que el APS detectará ajustando el pontenciómetro sensor de carga. Usando una pequeña herramienta, gire el pontenciómetro en el sentido de las agujas del reloj para disminuir la carga mínima que será detectada, ocasionando que el inversor se encienda para cargas menores. Cuando el potenciómetro se gira por completo en el sentido de las agujas del reloj, el inversor operará aún cuando no exista carga. Gire el potenciómetro en sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la carga mínima que será detectada, esto ocasionará que el inversor permanezca apagado hasta que se alcance la nueva carga mínima. La configuración de fábrica para el potenciómetro está fijada totalmente en el sentido de las agujas del reloj, pero en zonas donde ocurren interrupciones frecuentes de energía, el potenciómetro deberá ajustarse en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el inversor opere únicamente cuando la carga del APS se encuentre en uso.
15. Conector a tierra (Sólo modelos con conexión directa al circuito): Este conector se usa para asegurar que ambos conductos tengan una conexión permanente a tierra.
16. Bloque de conexión a tierra: Use este bloque para conectar los cables a tierra del equipo respaldado.
Interruptores, luces indicadoras y otras características
continuación
Otras características
Page 31
31
El modelo APS no requiere mantenimiento pero debe conservarse seco en todo momento. Revise periódicamente todas las conexiones tanto en la unidad como en la batería. Limpie y ajuste las conexiones según sea necesario.
En caso de devolución del APS a Tripp Lite, sírvase embalarlo con cuidado, usando los elementos del EMBALAJE ORIGINAL que vinieron con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema experimentado. Si el APS se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de la factura de compra.
Tripp Lite garantiza por un (1) año (local) ó 120 días (exportación), a partir de la fecha inicial de compra, que sus productos no tienen defectos de material o mano de obra.Tripp Lite se obliga mediante esta garantía únicamente a reparar o reemplazar (lo que a su juicio proceda) los productos que resulten defectuosos. Para obtener servicio de conformidad con esta garantía, deberá obtener de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite un número de autorización de devolución de material (RMA). Los productos deberán devolverse a Tripp Lite, o a un centro de servicio autorizado por Tripp Lite, con los cargos de transporte previamente pagados y acompañados de una descripción breve del problema encontrado, así como los documentos que prueben la fecha y lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipo que haya sido dañado por accidentes, negligencia o uso inapropiado, o que haya sido alterado o modificado de cualquier forma. Esta garantía se aplica solamente al comprador original, quien debe haber registrado adecuadamente el producto dentro de los 10 días posteriores a la compra.
CON EXCEPCIÓN DE LO SEÑALADO ANTERIORMENTE, TRIPP LITE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDASLAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. En algunos estados no se permite limitar o excluir las garantías implícitas, por lo que las limitaciones o exclusiones señaladas anteriormente podrían no aplicarse al comprador.
CON EXCEPCIÓN DE LO SEÑALADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SEAN RESULTADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO, SIN IMPORTAR QUE SE LE HAYA ADVERTIDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. De manera específica, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como la pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de equipo, de software o de información, costos de sustitución, reclamos de terceros, ni de ningún otro tipo.
La política de Tripp Lite es de mejora continua. La ficha técnica está sujeta a cambio sin previo aviso.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento
Servicio
Garantía limitada
Page 32
Pruebe estas soluciones para los problemas comunes del APS antes de llamar para solicitar ayuda. Llame al Departamento de servicios al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de devolver el APS para servicio.
SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIÓN
APS no proporciona salida de El APS no está adecuadamente Conecte el APS a la energía CA (entrada de CA disponible) conectado a la energía eléctrica. eléctrica.
El interruptor automático está Restablezca el interruptor automático. desconectado.
El APS se apaga debido a voltaje Apague el APS. Espere un minuto y excesivo de la batería que indica cambie a "AUTO/REMOTE". una posible falla del cargador. Se desconecta la línea para evitar daños permanentes a la batería.
El APS se encuentra en Coloque el APS en "AUTO/REMOTE" posición "OFF" o "CHARGE-ONLY".
APS no proporciona salida de El interruptor automático está Restablezca el interruptor automático. CA (sin entrada de CA) desconectado.
Se establece el modo de operación Coloque el interruptor modo de en "CHARGE ONLY". operación en "AUTO/REMOTE".
Falla por carga o alta temperatura. Apague el APS. Espere un minuto.
Retire la sobrecarga. Cambie a "AUTO/REMOTE".
Descarga excesiva de batería. Revise la condición de la batería.
El APS no cargará la batería Las baterías conectadas están Revise y reemplace las baterías (entrada de CA disponible) descargadas. antiguas.
El fusible de la batería* está quemado. Verifique y reemplace el fusible. El cableado de la batería* está Verifique y ajuste o reemplace el
suelto o degradado. cableado. Falla del cargador del APS. Apague el APS. Espere un minuto y
cambie a "AUTO/REMOTE". Si se apaga automáticamente, llame al Departamento de Servicio al cliente de Tripp Lite.
Todas las luces del indicador Esto es normal si el APS se — APS están apagadas encuentra en "CHARGE-ONLY". (entrada de CA no disponible)
Todas las luces indicadoras Descarga excesiva de batería. Use un cargador auxiliar* para elevar del APS están apagadas (la el voltaje de la batería. Verifique las entrada de CA está disponible conexiones y el fusible de la batería o no existe) externa. Se restablece automática-
mente cuando se soluciona el problema.
Todos las luces indicadoras de Descarga excesiva de la batería. Use un cargador auxiliar* para elevar la batería del APS parpadean el voltaje de la batería. Se restablece lentamente. automáticamente cuando se
soluciona el problema.
Luz de batería "LOAD" del El inversor se apaga debido a que Restablezca el APS girando el APS parpadea el voltaje de la batería bajó demasiado interruptor de control a la posición
por más de cinco segundos. Protege la "OFF" y luego a "AUTO/REMOTE". batería frente a daños permanentes.
Todas las luces de la batería Interrupción del voltaje alto de la Verifique todas las fuentes de carga. del APS parpadean rápidamente batería durante el modo de carga. Restablezca el APS pasando el
interruptor de control de ciclado a la posición "OFF", luego a "AUTO/REMOTE" o CHARGE-ONLY".
Luz indicadora roja del APS Sobrecarga del inversor ocasionada Restablezca el APS reduciendo la carga parpadea rápidamente por carga excesiva o cortocircuito. Si y girando el interruptor de control a la
se mantiene por más de 5 segundos, posición "OFF" y luego a el inversor se apaga. "AUTO/REMOTE".
*No incluido
32
Solución de problemas
Page 33
33
MODELOS CON CABLE: APS1012UL
Número de serie: AGAP100012MV2 Peso: 26.8 libras Aprobación reglamentaria: UL458
INVERSOR
Potencia continua (@ 20° C): 1000 W Corriente de sobretensión (5 segundos): 2000 W Eficacia (Carga completa): 88% Tasa mínima/máxima de fusible de CC: 150A/300A Corriente de entrada de CC @ V CC Nominal
Carga completa 95 A
Sin carga 2.2 A* Voltios de entrada nominal: 12 VCC Intervalo de voltaje de entrada de CC: 10-15 VCC Voltios de salida nominal: 120 VCA ±5% Frecuencia nominal de salida: 60 Hz ±.3%
CARGADOR DE BATERÍA
Capacidad de carga de CC: 10 A** Aceptación de voltios VCC: Seleccionable 14.4V**/14.2 Húmedo**/Gel Voltios flotantes VCC (c/gel): 13.3 V (13.6 V) Voltaje de entrada CA: 120 V Corriente de entrada CA: 1.4 A**
OPERACIÓN DE LÍNEA VCA
Voltios de CA mínimo de entrada: Seleccionable 75**, 85, 95, ó 105 VCA Voltaje de CA máximo de entrada
(Continuo, cargador al máximo): Seleccionable 135** ó 145 VCA Voltaje máximo de corriente de entrada
(Continuo, cargador al máximo): 12 A Frecuencia de entrada: 60 Hz ±10% Salida de CA máxima (Continua): 8.3 A Tiempo de transferencia automática: 4-6 meses
* La sensación de carga puede reducir este tiempo al 1/30 de la corriente señalada. **Valor de fábrica.
Ficha técnica
(Modelos con cable)
Nota en el etiquetado
Se usan dos símbolos en las etiquetas del APS.
: Voltaje de CA
: Voltaje de CC
V~ V
Page 34
34
MODELOS CON CONEXIÓN DIRECTA AL CIRCUITO: APS2012UL
Número de serie: AGAP200012MV2 Peso: 38.0 libras Aprobación reglamentaria: UL458
INVERSOR
Potencia continua (@ 20° C): 2000 W Energía de sobretensión (5 segundos): 4000 W Eficacia (Carga completa): 87% Tasa mínima/máxima de fusible de CC: 300A/500A Corriente de entrada de CC @ Nominal V CC
Carga completa 192 A
Sin carga 2.5 A* Voltaje de entrada nominal: 12 VCC: Intervalo de voltaje de entrada de CC: 10-15 VCC Voltaje de salida nominal: 120 VCA ±5% Frecuencia nominal de salida: 60 Hz ±.3%
CARGADOR DE BATERÍA
Capacidad de carga de CC: 20 A** Aceptación de voltios VCC: Seleccionable 14.4V**/14.2 Húmedo**/Gel Voltaje flotante VCC (c/gel): 13.3 V (13.6 V) Voltaje de entrada CA: 120 V Potencia de entrada CA: 4.2 A**
OPERACIÓN DE LÍNEA VCA
Voltaje mínimo de entrada de CA: Seleccionable 75**, 85, 95, ó 105 VCA Voltaje máximo de entrada de CA
(Continuo, cargador al máximo): Seleccionable 135** ó 145 VCA Voltaje máximo de corriente de entrada
(Continuo, cargador al máximo): 29 A Frecuencia de entrada: 60 Hz ±10% Salida máxima de CA (Continua) 16.7 A Tiempo de transferencia automática: 4-6 meses
* El sensor de carga puede reducir este tiempo al 1/30 de la corriente señalada. **Valor de fábrica.
Ficha técnica
(modelos con conexión directa al circuito)
Page 35
1835
HOT IN
NEUTRAL IN
GROUND IN
GROUND OUT
HOT OUT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
NEUTRAL OUT
Diagramas/Esquemas
See “Configuration”, pg. 5. 1.1 is DIP Switch Group A. 1.2 is DIP Switch Group B. Refiérase a la sección “Configuración”, pg. 22. 1.1 representa el Interruptor DIP, Grupo A. 1.2 representa el Interruptor DIP, Grupo B.
See Hardwire Electrical Connections, pg. 10.
3.1 is the cover plate;
3.2 is the DC input connector;
3.3 is the HOT IN terminal (brown);
3.4 is the NEUTRAL IN terminal (blue);
3.5 is the GROUND IN terminal (green & yellow);
3.5 is the GROUND OUT terminal (green & yellow);
3.6 is the HOT OUT terminal (black); and
3.7 is the NEUTRAL OUT terminal (white).
Refiérase a la sección Conexiones eléctricas directas al circuito, pg. 27.
3.1 representa la placa de cobertura;
3.2 representa el conector de entrada de CC;
3.3 representa el terminal HOT IN (marrón);
3.4 representa el terminal NEUTRAL IN (azul);
3.5 representa el terminal GROUND IN (verde y amarillo);
3.5 representa el terminal GROUND OUT (verde y amarillo);
3.6 representa el terminal HOT OUT (negro); y
3.7 representa el terminal NEUTRAL OUT (blanco).
1
1. 2
2
3
1.1
3.3 3.4 3.5 3.6 3.7
3.2
3.1
HOT IN
NEUTRAL IN
GROUND IN
GROUND OUT
HOT OUT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
NEUTRAL OUT
4
3.8
Page 36
36
X/2 Volts X/2 Volts
APS
See Battery Connection, Pg. 9. 5.1 is the fuse.X= Your APS’s Inverter's Nominal Input Voltage. (See specs.) Refiérase a la sección Conexión de baterías, Pág. 26. 5.1 representa el fusible.X= Voltaje nominal de entrada del inversor del
APS. (Refiérase a la ficha técnica).
See Battery Connection, Pg. 9. 6.1 is the fuse.
X
= Your APS’s Inverter’s Nominal Input Voltage. (See specs.)
Refiérase a la sección Conexión de baterías, Pág. 26. 6.1 representa el fusible.X= Voltaje nominal de entrada del inversor del APS. (Refiérase a la ficha técnica).
See Battery Connection, Pg. 9. 7.1 is the fuse.
X
= Your APS’s Inverter’s Nominal Input Voltage. (See specs.)
Refiérase a la sección Conexión de baterías, Pág. 26. 7.1 representa el fusible.X= El voltaje nominal de entrada del inversor del APS. (Refiérase a la ficha técnica).
X Volts
APS
X Volts X Volts X Volts X Volts
APS
Diagramas/Esquemas
5
5.1
6
7
6.1
7.1
Page 37
2037
APS
12V
12V
Basic 12VDC Vehicular Battery Connection. See Pg. 9.
8.1 is the alternator. 8.2 is the vehicle battery ground. 8.3 is the vehicle battery. 8.4 is the fuse.
Conexión básica avanzada de batería vehicular de 12VCC. Refiérase a la Pág. 26.
8.1 representa el alternador.
8.2 representa la batería del vehículo con conexión a tierra.
8.3 representa la batería del vehículo.
8.4 representa el fusible.
Advanced 12VDC Vehicular Battery Connection. See Pg. 9.
9.1 is the alternator.
9.2 is a battery isolator.
9.3 is the vehicle battery ground.
9.4 is an auxiliary vehicle battery.
9.5 is the vehicle battery.
9.6 is the fuse.
Conexión avanzada de batería vehicular de 12VCC. Refiérase a la Pág. 26.
9.1 representa el alternador.
9.2 representa un aislador de batería.
9.3 representa la batería del vehículo con conexión a tierra.
9.4 representa una batería de vehículo auxiliar.
9.5 representa la batería del vehículo.
9.6 representa el fusible.
Diagramas/Esquemas
APS
12V
8
8.1 8.2 8.3 8.4
9
9.1 9.2 9.3 9.4 9.69.5
Page 38
38
1. Operating Mode Switch
2. DIP Switch Group A
3. DIP Switch Group B
4. “LINE”
5. “INV” (Inverting)
6. “LOAD”
7. “BATTERY HI/MED/LO”
8. DC Input Terminals
9. AC Receptacles (Corded models only)
10. Fixed AC Input Line Cord fixed (Corded models only)
12. Resettable Circuit Breakers
13. Remote Module Connector
14. Load Sense Potentiometer
16. Ground Connector Block
1. Interruptor de modo de operación
2. Interruptor DIP, Grupo A
3. Interruptor DIP, Grupo B
4. “LINE”
5. “INV” (Inversión)
6. “LOAD”
7. “BATTERY HI/MED/LO”
8. Terminales de entrada de CC
9. Receptáculos de CA (sólo modelos con cable)
10. Cable de línea de entrada de CA fijo (sólo modelos con cable)
12. Interruptor automático reconfigurable
13. Conector de módulo remoto
14. Potenciómetro sensor de carga
16. Bloque de conexión a tierra
Corded Model • Modelo con cable
Diagramas/Esquemas
10a
2 7 13 4 5 6 1
14
12
9
8 16 10
Page 39
HOT IN
NEUTRAL IN
GROUND IN
GROUND OUT
HOT OUT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
NEUTRAL OUT
Diagramas/Esquemas
10b
1. Operating Mode Switch
2. DIP Switch Group A
3. DIP Switch Group B
4. “LINE”
5. “INV” (Inverting)
6. “LOAD”
7. “BATTERY HI/MED/LO”
8. DC Input Connector
11. AC Input/Output Terminal Strip (Hardwired models only)
12. Resettable Circuit Breakers
13. Remote Module Connector
14. Load Sense Potentiometer
15. Ground Bond Connector (Hardwired models only )
16. Ground Connector Block (Rear panel, not
shown)
1. Interruptor de modo de operación
2. Interruptor DIP, Grupo A
3. Interruptor DIP, Grupo B
4. “LINE”
5. “INV” (Invierte)
6. “LOAD”
7. “BATTERY HI/MED/LO”
8. Conector de entrada de CC
11. Bloque de terminales de entrada/salida de CA (sólo los modelos con conexión directa al circuito)
12. Interruptor automático reconfigurable
13. Conector de módulo remoto
14. Potenciómetro sensor de carga
15. Conector a tierra (sólo modelos con conexión directa al circuito)
16. Bloque de conexión a tierra (Panel posterior, no se muestra)
3 2 7 13 4 5
14
12
11
8
1
6
15
39
Hardwired Model • Modelo con Toma Directa al Circuito
Page 40
93-2035 (200201192)
40
Loading...