Tripp Lite AVRX Series, AGOM7594, AGOM7595, AGOM7596, AGOM7597 Quick Start Manual

...
Quick Start Guide
AVRX Series UPS Systems
Not suitable for mobile applications.
This document explains the most important features of your UPS system. For additional information,
download the Owner’s Manual PDF (in English, French, German or Russian) from
www.tripplite.com/support/manuals
Installation
Plug the UPS into an outlet. After plugging the UPS into a wall outl et, push the ON/OFF/TEST but ton for one second to turn the UPS on.
critical devices here.* Select outlets will prov ide surge protection only; plug your printer and other non -essential devices here.
* Your UPS is designed to support ele ctronic equipment only. You will overload the UPS i f the total VA ratings for all the equipment you conne ct to the Battery
Backup/Surge Prote cted outlets exceeds the UPS’s Output Ca pacity. To find your equipment’s VA ratings, look on their na meplates. If the equipment is liste d in amps, multiply the number of am ps by 230 to determine VA. (Example : 1 amp × 230 = 230VA). If you are unsure if you have overload ed the Battery Backup /Surge Protected outlets, ru n a self-test.
Note: UPS system will f unction properly upon init ial startup; however, maximum run time for the unit’s battery wil l only be accessible after it has bee n charged for 24 hours.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2010 Tripp Lite. All rig hts reserved .
1
2
Basic Operation
ON/OFF/TEST
Button
ON/OFF LED OVERLOAD/
CHECK
BATTERY LED
Battery Backup / Surge Protected
Outlets
Surge-Only
Protected
Outlets
Communications Port ( Select
models only. For use with
included USB cable. )
Tel/DSL/
Ethernet Line
Protection
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contain s instructions a nd warnings that sh ould be followed during th e installation , operation and s torage of all Tripp
Lite UPS Systems. Failur e to heed these war nings may affec t your
warranty.
UPS Location Warn ings
• Install UPS ind oors, away from e xcess moisture or he at, conductive
contaminants, dus t or direct sunli ght.
• Keep the indoo r temperature be tween 32º F and 104º F ( 0º C and 40º C).
• Leave adequate sp ace around all side s of UPS for proper
ventilation.
• Do not mount unit w ith its front or rea r panel facing dow n (at any
angle). Mount ing in this manner wi ll seriously inhi bit the unit’s internal cooling , eventually causin g product dama ge not covered under warranty.
This marking indi cates that this prod uct should not b e disposed with oth er household was tes throughout t he EU. To prevent possible harm t o the environment o r human health from un controlled was te disposal, rec ycle it
responsibly to pro mote the sustain able reuse of mater ial resources. To return you r used device, ple ase use the return a nd collection sys tems or contact t he retailer whe re the product wa s purchased. They c an take this produc t for environme ntal safe recycling.
UPS Connectio n Warnings
• Connect UPS di rectly to a prop erly grounded AC p ower outlet. Do
not plug UPS into itse lf; this will dama ge the UPS.
• Do not modif y the UPS’s plug, and do no t use an adapter that
would eliminate the U PS’s ground connec tion.
• Do not use exte nsion cords to conne ct UPS to an AC outlet .
• If UPS receives p ower from a motor-p owered AC generato r, the
generator must pr ovide clean, filte red, computer-g rade output.
• The mains socke t outlet that supp lies the UPS should b e near the
UPS and be easily acces sible.
• To remove AC voltage fro m the UPS, pull the pl ug from the outle t.
Equipment Conn ection Warning s
• Use of this equipm ent in life suppor t application s where failure of
this equipment can r easonably be ex pected to caus e the failure of the life suppor t equipment or to si gnificantly af fect its safe ty or effectiven ess is not recommen ded. Do not use thi s equipment in the presence of a flamm able anesthet ic mixture with a ir, oxygen or nitrous oxide.
• Do not connec t another UPS, surg e suppressors or e xtension cords
to the output of UPS. T his might damage th e UPS and may affec t the surge suppress or and UPS warranti es.
• Connect the UP S to an outlet that is ad equately prote cted against
excess currents, s hort circuits a nd earth faults , as part of the building instal lation. The outl et protection f or the UPS should b e in series with the mai ns input.
Battery Warni ngs
• Your UPS does not req uire routine maint enance. Do not ope n your
UPS for any reason. Th ere are no user-ser viceable par ts inside.
• Batteries ca n present a risk of el ectrical sho ck and burn from hig h
short-circuit c urrent. Obser ve proper prec autions. Do not dis pose of the batteries i n a fire. Do not open the U PS or batteries . Do not short or bridge t he battery ter minals with any obje ct. Unplug and turn off the UPS b efore perfo rming batter y replacement . Use tools with insula ted handles. Th ere are no user-ser viceable parts inside the U PS. Battery r eplacement shou ld be perform ed only by authorize d service pers onnel using the sa me number and
type of batter ies (Sealed Le ad-Acid). Th e batteries are r ecyclable.
Refer to your local c odes for disposa l requirements o r visit www. tripplite.com /UPSbatter yrecyclin g for recycling in formation. Tripp
Lite offers a comp lete line of UPS Syste m Replacement Ba ttery Cartridges ( R.B.C.) .Visit Tripp Lite on the Web at w ww.tripplite .
com/suppor t/batter y/index.c fm to locate the sp ecific replacem ent battery for you r UPS.
Tripp Lite follows a pol icy of continuous i mprovement. Pro duct
specifications a re subject to chan ge without notice .
201005170• 932979-EN
Schnellstartanleitung
USV-Systeme der AVRX-Serie
Für mobile Anwendungen nicht geeignet.
In diesem Dokument sind die wichtigsten Funktionen Ihres USV-Systems erklärt. Um weitere Informationen zu erhalten,
laden Sie bitte das PDF-Benutzerhandbuch (in Englisch, Französisch, Deutsch oder Russisch) herunter, über
www.tripplite.com/support/manuals
Installation
Schließen Sie die USV an eine r Steckdose an. Drücken Sie nach dem Anschlie ßen der USV an einer Wandsteckdose den K nopf ON/OFF/TEST f ür eine Sekunde, um
die USV einzuschalten.
Schließen Sie Ihr Ge rät an der USV an. Ausgewählte Steckdosen lie fern Netzausfallschut z und Überspannungsschutz ; schließen Sie Ihren Computer, Monitor und
alle sonstigen kritische n Geräte hier an.* Ausgewählte Steckdosen liefe rn lediglich Überspannungsschu tz; schließen Sie Ihren Dru cker und alle sonstigen nicht kritischen Geräte hier an .
* Ihre USV ist dazu konzipi ert, nur elektr onische Geräte zu unters tützen. Sie überla sten Ihre UPS, wenn der Ge samtwert in Voltamp ere für alle Geräte, die Si e an die netzausfal lgeschützten
/ überpannungsges chützten Steckdose n anschließen, die Leis tungskapazität der U SV überschreitet. D ie VA-Werte Ihrer Geräte nd en Sie auf ihren jeweilige n Typenschildern.
Falls das Gerät in Ampere zu gelassen ist, multipl izieren Sie den A-Wert m it 230, um den VA-Wert zu bestim men. (Beispiel : 1 A × 230 = 230 VA). Falls Sie nicht sicher s ind, ob Sie die netzausfallg eschützten / über pannungsgeschüt zten Steckdosen überl astet haben, führen Si e einen Selbsttest d urch.
Hinweis: Das USV-System fu nktioniert ab de r Erst-Inbetriebna hme einwandfrei; d ie maximale Laufz eit für den Akku der Anla ge wird jedoch erst e rreicht, wenn diese für e inen Zeitraum
von 24 Stunden aufgeladen w urde.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2010 Tripp Lite. Alle R echte vorbehalte n.
1
2
Grundbetrieb
ON/OFF/TE ST
Knopf
ON/OFF LED ÜBER-LASTUNG/
AKKUPRÜF-LED
Netzausfall-geschützte /über-
spannungs-geschützte
Steckdosen
Nur
spannungsgesch ützte
Steckdose
Kommunikations anschluss (Nur
ausgewählte Mod elle. Zur Benutz ung
mit inbegriff enem USB Kabel. )
Schutz für Telefon /DSL/
Ethernet Leitun g
Wichtige Sicherheitsanweisungen
SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN
Dieses Handbuch en thält Anweisunge n und Warnhinweise, di e während
der Installation, d es Betriebs und d er Lagerung all er Tripp Lite-USV-
Systeme zu befolge n sind. Die Nichtb eachtung dieser War nhinweise kann Ihre Garantie beei nträchtigen.
Warnhinweis zu m Aufstellun gsort der US V
• Nur zur Verwe ndung in trocken en Räumen.
• Halten Sie di e Raumtemperat ur zwischen 32º F und 10 4º F
(0º C und 40º C) .
• Nicht abge deckt betre iben.
• Montiere n Sie das Gerät nicht s o, dass die Vorder- oder d ie Rückseite
nach unten zeigt (eg al in welchem Winke l). Eine dera rtige Montag e würde die interne Kühl ung des Geräts sc hwer beeinträc htigen und gegebenenfall s Produktschä den verursach en, die von der Gara ntie nicht gedeckt sind.
Innerhalb der EU weist d ieses Symbol dar auf hin, dass diese s Produkt nicht über d en Hausmüll ents orgt werden dar f. Altgeräte enthalte n wertvolle re cyclingfähi ge Materialien, d ie einer Wiederve rwertung zu geführt werd en sollten und um
der Umwelt bzw. der mens chlichen Gesun dheit nicht durch unkontrollierte M üllbeseitigu ng zu schaden. Bi tte entsorgen Si e Altgeräte deshalb über geei gnete Sammelsy steme oder send en Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stel le, bei der Sie es gek auft haben. D iese wird dann das Gerät der stoffli chen Verwertu ng zuführen.
Warnhinweise fü r den USV-Ansch luss
• Schließe n Sie Ihre USV direk t an eine ordnungsg emäß geerdete
Wechselstromste ckdose an. Schlie ßen Sie die USV nicht an s ich selber an; dies würde die USV bes chädigen.
• Nehmen Sie k eine Veränderun gen an dem USV-Stecker vo r und
verwenden Sie kein en Adapter, der die Erdv erbindung der US V aufheben würde.
• Benutze n Sie keine Verlänge rungskabel, um d ie USV an die
Wechselstromsteckdose anzuschließen.
• Falls die USV Stro m von einem motorb etriebenen
Wechselstromgen erator erhält, m uss der Generato r eine saubere,
gelterte und für ED V-Geräte gee igneten Leistun g erbringen.
• Die Haupt steckdose, die USV v ersorgt, soll i n der Nähe von USV und
einfach zugänglic h sein.
• Spannungs frei nur bei gezo genem Stecker.
Warnhinweise fü r den Anschlu ss von Geräten
• Der Einsat z dieses Geräte s in Lebenserhal tungsanwendung en wird nicht
empfohlen, falls d amit gerechnet w erden muss, dass di e Fehlfunktio n bzw. das Versagen dies es Gerätes zu eine r Fehlfunktio n bzw. zum
Versagen des Lebens erhaltungsge räts führen würd e oder dass dadurc h
dessen Sicherhei t oder Wirksam keit in bedeute nder Weise beeint rächtigt werden würde. Benu tzen Sie dieses G erät nicht, wenn ent flammbare
anästhetische Ge mische mit Luft , Sauerstoff o der Disticks toffmonoxid
vorhanden sind.
• Nicht hinter einander steck en Überspannun gsschutzgerä te oder
Verlängerungskab el an den Ausgang de r USV an. Dies könnte di e USV beschädigen und di e Garantie des Übe rspannungssch utzgerätes un d der USV könnte dadurch bee inträchtigt werd en.
• Verbinden si e ihre USV an einen Ste ckdose, die angem essen geschütz t
vor dem Überstrom, d en Kurzschlüß en und den von dem Ge bäude eingebauten Erdsc hl üßen ist. Der Stec kdose Shutz für di e USV soll in serie mit dem Haupti nput sein.
Warnhinweise fü r den Akku
• Ihre USV ben ötigt keine routi nemäßige Wartu ng. Die USV darf au f keinen
Fall geöffnet werd en. Im Innern be finden sich keine Teile, d ie vom Benutzer gewar tet werden könnte n.
• Bei einem h ohen Kurzschl ussstrom können d ie Akkus ein Stroms chlag-
und Verbrennungsrisi ko aufweisen. B eachten Sie die maßg ebenden Vorsichtsmaßnahme n. Entsorgen Sie di e Akkus nicht im Feue r. Öffnen Sie weder die USV noch die A kkus. Unterlass en Sie es, die Akkua nschlüsse
mit irgendeinem Ob jekt kurzz uschließen ode r zu überbrücke n. Ziehen
Sie den Stecker der USV he raus und schalten S ie die USV aus, bevor Sie einen Akkuaust ausch vornehme n. Benutzen Sie We rkzeuge mit isolierten Grif fen. Im Innern d es USV befinden si ch keine Teile, die vom Benutzer gewar tet werden könn ten. Der Austausc h des Akkus sollte ausschließl ich von autorisier tem Servicep ersonal durch geführt werden, unter Verwen dung der gleiche n Akkuanzahl u nd des gleichen Akkut yps (Verschlos sene Bleiakku mulatoren). D ie Akkus sind recycelbar. Konsult ieren Sie Ihre ört lichen Entsorgu ngsvorschrif ten oder besuchen Sie w ww. tripplite. com/UPSbat teryrecy cling, wo Sie
nähere Informatio nen zum Recycl ing nden werden . Tripp Lite bietet
ein komplettes So rtiment an Austa uschakkus (R eplacement Bat tery
Cartridges = R. B.C.) für das US V-System. Besuche n Sie Tripp Lite im
Internet unter der fo lgenden Adress e: www.trip plite. com/sup port/ battery/in dex.cfm, um f ür Ihr USV den passen den Austauschak ku zu lokalisieren.
Weiteren Anwei sungen:
a) Batterie inne rhalb des Geräte s
• Die Anweisun gen müssen ausrei chende Informa tionen für den
Austausch der Batt erie mit einem als g eeignet empfo hlenen Ersatz typ enthalten.
• Das Instal lations-/S ervice-Ha ndbuch muss Siche rheitsvors chriften für den Zugang durch den Ins tandhalter enth alten.
• Wenn Batte rien durch einen In standhalter ei ngebaut werden , müssen
Anweisungen für die Aus führung der Verbi ndungen einsch ließlich der Anschluss-Drehm omente zur Verfü gung gestellt we rden.
Das Benutzerh andbuch mus s folgende Anw eisungen en thalten :
• Die Wartun g der Batterie n sollte von Person al mit Fachwissen übe r
Batterien und mit d en gefordert en Vorsichtsmaßna hmen durchgefü hrt oder überwacht we rden.
• Beim Austa usch von Batteri en müssen Batter ien desselben Typs u nd
dieselbe Anzahl vo n Einzelbatte rienEinzelbat terien oder Ba tterieblöck en verwendet werde n.
Tripp Lite verfolgt ei ne Politik der stä ndigen Verbesse rung. Die
Produktspezi fikationen könne n ohne Vorankündi gung geänder t werden.
201005170 • 932979-DE
Agency Model N umbers: AGOM759 4 • AGOM7595 • AGOM7596 • AGOM7597 • AGOM7745 • AGOM7746 • AGOM7747 • AGOM7748
Agentur Model lnummer: AGOM7594 • AG OM7595
• AGOM7596 • AGOM7597 • AGOM7745 • AGOM7746
• AGOM7747 • AGOM7748
Guide de démarrage rapide
Systèmes d’ASI de la série AVRX
Ne convient pas aux applications mobiles.
Ce document explique les caractéristiques les plus importantes de votre système d’ASI. Pour plus d’informations,
téléchargez la version PDF du Mode d’emploi (en anglais, français, allemand ou russe) sur le site
www.tripplite.com/support/manuals
Installation
Branchez l’ASI sur une prise élec trique, puis appuyez sur le bouton M ARCHE/ARRET/TEST p endant une seconde pour la mett re en marche.
Branchez votre équipeme nt dans l’ASI . Certaines prises offre nt une protection des batteri es de secours et contre les surtensions ; b ranchez votre ordinateur, votre
écran et vos autres appareils cri tiques ici.* Certaines prises of frent une protection contre les sur tensions uniquement ; branchez votr e imprimante et les autres appareils non essentiels ici.
* Votre ASI est conçue pour ê tre compatible uniquem ent avec les équipement s électroniques . Vous surchargerez votre ASI si l e total de la valeur nomin ale en VA de l’ensemble de
l’équipement raccord é aux prises de protect ion des batteries de se cours/contre les sur tensions dépasse la ca pacité de sortie de l ’ASI. Pour connaître la valeur n ominale de votre équipement en VA, consul tez sa plaque signalét ique. Si l’équipement est a ffiché en ampères, mu ltipliez le nombre d ’ampères par 230 et vous obtien drez la VA. (Exemple : 1 a mpère × 230 = 230 VA). Si vous ne savez pas si vo us avez surchargé les prises d e protection des bat teries de secours /contre les surtension s, effectuez un a utotest.
Remarque : le systèm e d’ASI fonctionnera conve nablement lors de son p remier lancement ; cepe ndant, la durée de fonc tionnement maxima le pour la batterie de l ’unité sera uniquement
accessible une fois qu’elle a ura été chargée pendant 24 he ures.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2010 Tripp Lite. Tous droit s réservés.
1
2
Fonctionnement de base
Bouton
MARCHE /
ARRET/ TEST
DEL
MARCHE/ ARRÊT
DEL SURCHARGE/
VERIF. BATTERIE
Prises protection
batteries de secou rs/
surtensions
Prises protégées
contre les surtension s
uniquement
Port de communicatio n (certains modè les uniquement ; pour utilisation avec c âble USB
inclus.)
Protection téléphone /
ADSL/Ethernet
Consignes importantes de sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le présent manuel cont ient des consigne s et avertisseme nts importa nts qui
doivent être suivis to ut au long de l’ins tallation, de la m ise en marche et de
la conservation de tous les Systèmes d’ASI Tripp Lite. Le non-respect de ces
consignes peut annul er votre garantie .
Avertisseme nts concerna nt l’emplacem ent de l’ASI
• Installe z votre ASI en intéri eur, évitez toute exp osition excessiv e à l’humidité et à la chal eur, aux impuretés con ductrices, à la p oussière et
aux rayons du soleil.
• Maintene z la température in térieure entre 32° F et 10 4° F (entre 0° C et 40° C).
• Laissez su fsamment d’es pace tout autour de l ’ASI pour maintenir un e
bonne ventilation .
• Ne montez pa s l’unité le panneau av ant ou arrière ver s le bas (quel que
soit l’angle). Un te l montage entrave rait sérieusem ent le refroidis sement interne de l’unité, et fin irait par causer d es dégâts non couv erts par la garantie au produit .
Ce marquage indique q ue ce produit ne doi t pas être jeté avec les autres ordures mé nagères dans tout e l’UE. Pour préve nir
tout risque potentie l vis-à-vis de l’env ironnement ou de l a santé
humaine résultant d ’une mise au rebut inco ntrôlée, recy clez votre système d’ASI de maniè re responsable a fin d’encourager la r éutilisation durable des ressou rces matérielles . Pour retourner vo tre dispositif usé , veuillez employer l es systèmes de re tour et de collec te ou contactez le détaillant chez qui l e produit a été ache té. Il pourra rep rendre ce produit pour un recyclage e nvironnement al sûr.
Avertisseme nts concerna nt le raccorde ment de l’ASI
• Connect ez l’ASI directeme nt à une prise élec trique de CA convenablement rel iée à la terre. Ne bra nchez pas l’ASI sur ell e-même ;
cela l’endommagera it.
• Ne modie z pas la prise de l’ASI, e t n’utilisez pas un ada ptateur qui éliminerait le racc ordement à la terre d e l’ASI.
• N’utilisez p as de rallonge él ectrique pou r raccorder l’ASI à une p rise de
CA.
• Si l’ASI reçoit d e l’énergie d’un géné rateur de CA motor isé, le générateu r
doit fournir un coura nt propre, filtré et d e qualité informa tique.
• La prise él ectrique sec teur alimenta nt l’ASI doit être situé e près de l’ASI et
être facile d’accès.
• Pour suppri mer la tension CA de l ’ASI, retirez la pris e de la sortie.
Avertisseme nts concerna nt le raccorde ment de l’équi pement
• L’utilisation de cet é quipement dans de s applications v itales où on s’attend raisonnab lement à ce que la déf aillance de cet équ ipement
cause la défaillan ce de l’équipement v ital ou affec te de manière considérable sa sé curité ou son ef ficacité n’est pas rec ommandée. N’utilisez pas cet équ ipement en prése nce de mélanges an esthésiques inflammables avec de l ’air, de l’oxygène ou de l ’oxyde d’azote.
• Ne raccorde z pas de limiteurs d e surtension ou d e rallonges éle ctriques ou une autre ASI à la sor tie de l’ASI. Ceci pou rrait endommag er l’ASI et
affecter les ga ranties du limiteu r de surtension et d e l’ASI.
• Raccordez l ’ASI à une prise étant co rrectement pr otégée contre le s
courants de surtens ion, courts- circuits et déf auts de terre, dans l e cadre
de l’installatio n. La protectio n des prises pour l ’ASI doit être en séri e avec
l’entrée secteur.
Avertisseme nts concerna nt la batteri e
• Votre ASI ne né cessite aucune opé ration d’entreti en. Ne l’ouvrez en
aucune circonstanc e. Aucune pièce ne pe ut être réparée p ar l’utilisateur.
• Les batte ries peuvent pré senter un risque de ch oc électriq ue et surchauffer à la sui te d’un court-circ uit. Observe z les bonnes préc autions.
Ne jetez pas les bat teries au feu. N’ouv rez ni l’ASI, ni les bat teries. N’établissez pas de co urt-circuit ou d e pont entre les bor nes de la batterie et un obje t quelconque. Dé branchez et met tez votre ASI hor s
tension avant de rempl acer les batteri es. Utilisez des o utils à poignées
isolées. Aucune pi èce de l’ASI ne peut êtr e réparée par l’uti lisateur.
Le remplacement des b atteries doit ê tre effect ué uniquement pa r un technicien autoris é. Les batteries d e remplacement d oivent être de même numéro et de mêm e type (batt eries acide- plomb étanche s). Les batteries sont re cyclables. Re portez-vous à v otre réglement ation locale
pour une éliminatio n dans les règles, o u visitez le site w ww.tripplite.co m/
upsbatteryre cycling pour p lus d’informati ons. Tripp Lite propo se une
gamme complète de ca rtouches de bat terie de rempla cement pour les
Systèmes d’ASI (R. B.C.). Venez r etrouver Tripp Lite sur l e Web à l’adresse
www.tripplite. com/suppor t/batter y/index.c fm afin de trouver l es
batteries de remp lacement spéci ques à votre ASI.
Tripp Lite vise constamm ent à améliorer se s produits. Les sp écications sont sujettes à modi cation sans not ication préal able.
201005170 • 932979-FR
Краткое руководство
Системы ИБП серии AVRX
Не для мобильных приложений.
В данном документе разъясняются основные характеристики Вашей системы ИПБ. Для получения более подробной информации Вы
можете скачать файл PDF «Руководство для пользователя» (на английском, французском, немецком или русском языке) на вебсайте
www.tripplite.com/support/manuals
Установка
Включите ИБП в сетевую розетку. Включив ИБП в сетевую розетку, нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ/ТЕС Т в течение одной секунды, чтобы
включить ИБП.
Подсоедините Ва ше оборудование к ИБП. Некоторые розетки об еспечивают резервное батар ейное питание и защиту от пере напряжений; подсоедините к
ним Ваш компьютер, монитор и другое о сновное оборудование. *Некоторые розе тки обеспечивают только защит у от перенапряжений; подсоедини те к ним принтер и другое второс тепенное оборудование.
* ИБП предназначен только д ля поддержки элек тронного оборудов ания. Если суммар ное значение мощнос ти ВА оборудования, кото рое Вы подсоединяете к р озеткам,
обеспечивающим р езервное батарейно е питание/защит у от перенапряжений, пр евышает значение выход ной мощности ИБП, про исходит перегруз ка ИБП. Для определе ния мощности ВА Вашего оборудования ознакомьтесь с данными на фирменных табличках оборудования. Если данные приведены в амперах, умножьте эту цифру на 230 для определения ВА. (Нап ример: 1 А × 230 = 230 ВА). Если Вы не ув ерены, перегруже ны ли розетки, обеспе чивающие резервно е батарейное питание /защиту от перенап ряжений, проведите самопроверку.
Примечание: Система ИБП будет функционировать надлежащим образом после начального запуска; однако максимальное время работы батареи устройства обеспечивается
олько после подзарядки в течение 24 часов.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2010 Tripp Lite. Все пра ва защищены.
1
2
Основные функции
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ/
ТЕСТ
СИД ВКЛ/ВЫКЛ СИД
ПЕРЕГРУЗКА/ПРОВ ЕРКА
БАТАРЕИ
Розетки
резервного
питания/защиты от
перенапряжений
Розетки, защищенные
только от скачков
напряжения
Порт связи (Отдельные модели.
Для использовани я с
прилагаемым кабе лем USB .)
Защита телефонно й
линии/цифровой
абонентской линии/линии
Ethernet
Важные инструкции по технике безопасности
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
В настоящем руковод стве приведе ны инструкции и пр едостереже ний, которым необходим о следовать при у становке, экспл уатации и хране -
нии всех систем ИБП «Tripp Lite». Не соблюдение данн ых инструкци й и
предостереже ний влечет за собо й отмену гаранти й на изделие.
Правила в отно шении расп оложения ИБ П
• Размещат ь ИБП в помещении, в дали от источни ков избыточной вл аж­ности или тепла, то копроводящи х загрязнител ей, пыли или прямо го солнечного света.
• Хранить в по мещении при темп ературе от 32º F до 104 º F (от 0º C до 40º C).
• Обеспечи вать необходим ое для вентил яции свободное п ростран-
ство вокруг ИБП.
• Не устанав ливать устро йство так, что бы передняя ил и задняя панель
была обращена вниз (под к аким-либо уг лом). Такое положение пре ­пятствует внут реннему охла ждению устр ойства; на вызв анные этим повреждения ус тройства не р аспространя ется гарантия .
Правила в отно шении подс оединени я ИБП
• Подсоедин ять ИБП непосред ственно в сетеву ю розетку, зазем ленную
надлежащим обр азом . Не встав лять штепсель ИБП в е го же розетку; это приведет к повре ждению устр ойства.
• Не изменя ть штепсель ИБП и не исп ользовать ада птер, который
может нарушить цепь з аземления ИБП.
• Не использ овать удлините ль для включе ния ИБП в розетку эл ектри­ческой сети.
• Если питание ИБП осуществляется от генератора переменного тока с
приводом от двигателя, генератор должен вырабатывать чистый, филь­трованный элект рический ток , подходящий д ля работы комп ьютера.
Правила в отно шении подс оединени я оборудован ия
• Не рекомен дуется исполь зовать данное о борудование для р аботы
систем жизнеоб еспечения, в кото рых неисправно сть данного обо ­рудования может прив ести к отказу ил и существенн ому изменению эффективнос ти системы жиз необеспечен ия. Не использов ать данное оборудование, в прис утствии во спламеняющей ся анестетич еской смеси с воздухом , кислородом и ли закисью азота .
• Не подкл ючать ограничите ли напряжения ил и удлинительные ш ну­ры к выходу ИБП. Это може т повредить ИБП, а т акже аннулиров ать гарантии на ограничи тель перенапря жения и ИБП.
Правила в отно шении бата реи
• Ваш ИБП не тре бует текущего те хнического обс луживания . Ни в коем
случае не открыв айте ИБП. Он не содержи т деталей, пред назначен­ных для техническ ого обслужи вания пользова телем.
• При работе с б атареями сущ ествует риск по ражения элек трическим
током и ожогов, вызван ных током в цепи коро ткого замыкани я. Соблюдайте необход имые меры предо сторожнос ти. Не сжигайте о т­работанные батар еи. Не открывайт е ИБП или батареи. Не со единяйте полюса батареи как ими-либо пре дметами. Отсо едините и выкл ючите ИБП, прежде чем за менять батареи . Используйте инс трументы с изо ­лированной рукоят кой. ИБП не содержит де талей, предна значенных для технического о бслужива ния пользовате лем. Замена бат арей должна производи ться только ква лифицированн ым специалист ом с использованием н овых батарей в том ж е количестве и того ж е типа (запечатанные свинц овые батареи). Бата реи подлежат п ереработке. Ознакомьтесь с местн ыми правилами у тилизации ил и посетите
www. tripplite.co m/UPSbatter yrecyclin g для получени я информации о переработке. «Tripp Lite» пр едлагает полн ую линию сменны х батарей для систем ИБП (R. B.C.). Посетите в ебсайт компани и «Tripp Lite» по адресу www.tr ipplite. com/supp ort/bat tery/index. cfm для полу чения
информации о типе см енной батареи, н еобходимой дл я Вашего ИБП.
Компания «Tripp Lite» стре мится к постоя нному совершен ствованию
своих изделий. Техниче ские характер истики изде лий могут изм енять­ся без предупре ждения.
201005170 • 932979-RU
Numéros de mod èle d’agence :AG OM7594 • AGOM7595 • AGOM7596 • AGOM7597 • AGOM7745 • AGOM7746 • AGOM7747 • AGOM7748
Номера моделе й, присвоен ные агентств ом: AGOM7594 • AGOM7595 • AGOM7596 • AGOM7597 • AGOM7745 • AGOM7746 • AGOM7747 • AGOM7748
Loading...