Schnellstartanleitung
Quick Start Guide
USV-Systeme der AVRX-Serie
Für mobile Anwendungen nicht geeignet.
In diesem Dokument sind die wichtigsten Funktionen Ihres USV-Systems erklärt. Um weitere Informationen zu erhalten,
laden Sie bitte das PDF-Benutzerhandbuch (in Englisch, Französisch, Deutsch oder Russisch) herunter, über
www.tripplite.com/support/manuals
Installation
1
Schließen Sie die USV an einer Steckdose an. Drücken Sie nach dem Anschließen der USV an einer Wandsteckdose den Knopf ON/OFF/TEST für eine Sekunde, um
die USV einzuschalten.
2
Schließen Sie Ihr Gerät an der USV an. Ausgewählte Steckdosen liefern Netzausfallschutz und Überspannungsschutz; schließen Sie Ihren Computer, Monitor und
alle sonstigen kritischen Geräte hier an.* Ausgewählte Steckdosen liefern lediglich Überspannungsschutz; schließen Sie Ihren Drucker und alle sonstigen nicht
kritischen Geräte hier an.
* Ihre USV ist dazu konzipiert, nur elektronische Geräte zu unterstützen. Sie überlasten Ihre UPS, wenn der Gesamtwert in Voltampere für alle Geräte, die Sie an die netzausfallgeschütz ten
/ überpannungsgeschützten Steckdosen anschließen, die Leistungskapazität der USV überschreitet. Die VA-Werte Ihrer Geräte nden Sie auf ihren jeweiligen Typenschildern.
Falls das Gerät in Ampere zugelassen ist, multiplizieren Sie den A-Wert mit 230, um den VA-Wert zu bestimmen. (Beispiel: 1 A × 230 = 230 VA). Falls Sie nicht sicher sind, ob Sie die
netzausfallgeschütz ten / überpannungsgeschütz ten Steckdosen überlastet haben, führen Sie einen Selbsttest durch.
Hinweis: Das USV-System funktioniert ab der Erst-Inbetriebnahme einwandfrei; die maximale Laufzeit für den Akku der Anlage wird jedoch erst erreicht, wenn diese für einen Zeitraum
von 24 Stunden aufgeladen wurde.
Grundbetrieb
AVRX Series UPS Systems
Not suitable for mobile applications.
This document explains the most important features of your UPS system. For additional information,
download the Owner’s Manual PDF (in English, French, German or Russian) from
www.tripplite.com/support/manuals
Installation
1
Plug the UPS into an outlet. After plugging the UPS into a wall outlet, push the ON/OFF/TEST button for one second to turn the UPS on.
Plug your equipment into the UPS. Select outlets will provide battery backup and surge protection; plug your computer, monitor and other
2
critical devices here.* Select outlets will provide surge protection only; plug your printer and other non-essential devices here.
* Your UPS is designed to support electronic equipment only. You will overload the UPS if the total VA ratings for all the equipment you connect to the Battery
Backup/Surge Protected outlets exceeds the UPS’s Output Capacity. To find your equipment’s VA ratings, look on their nameplates. If the equipment is listed in
amps, multiply the number of amps by 230 to determine VA. (Example: 1 amp × 230 = 230VA). If you are unsure if you have overloaded the Battery Backup/Surge
Protected outlets, run a self-test.
Note: UPS system will function properly upon initial startup; however, maximum runtime for the unit’s battery will only be accessible after it has been charged for
24 hours.
Basic Operation
ON/O FF/TEST
Knopf
ON/O FF LED ÜBER-LASTUNG/
AKKUPRÜF-LED
Wichtige Sicherheitsanweisungen
SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN
Dieses Ha ndbuch enthält Anw eisungen und Warnh inweise, die währe nd
der Insta llation, des Bet riebs und der Lag erung aller Tripp Lite -USV-
Systeme zu b efolgen sind. D ie Nichtbeachtun g dieser Warnhinwe ise kann
Ihre Garan tie beeinträch tigen.
Warnhin weis zum Aufst ellungsor t der USV
• N ur zur Verwendung i n trockenen Räum en.
• H alten Sie die Raumte mperatur zwis chen 32º F und 104º F
(0º C un d 40º C).
• N icht abgedeck t betreiben.
• M ontieren Sie das Ge rät nicht so, dass die Vor der- oder die Rück seite
nach unten ze igt (egal in wel chem Winkel) . Eine derartig e Montage
würde die in terne Kühlung des G eräts schwer be einträchtigen u nd
gegebe nenfalls Produk tschäden ver ursachen, die vo n der Garantie nic ht
gedeck t sind.
Innerha lb der EU weist dieses Sy mbol darauf hin , dass dieses
Produk t nicht über den Haus müll entsorgt wer den darf.
Altgerät e enthalten wert volle recycli ngfähige Mater ialien, die
einer Wie derverwer tung zugefü hrt werden soll ten und um
der Umwelt bz w. der menschlich en Gesundheit n icht durch
unkontrol lierte Müllbe seitigung zu sch aden. Bitte ent sorgen Sie Altge räte
deshalb üb er geeignete Sa mmelsysteme o der senden Sie das G erät zur
Entsorgu ng an die Stelle, bei d er Sie es gekauf t haben. Diese wi rd dann das
Gerät der s tofflichen Ver wertung zufü hren.
Agentur Modell nummer: AGOM7594 • AGO M7595
• AGOM7596 • AGOM7597 • AGOM7745 • AGOM7746
• AGOM7747 • AGOM7748
Netzausfall- geschützte/über-
spannungs-geschütz te
Steckdose n
Warnhin weise für den US V-Anschluss
• S chließen Sie Ihre U SV direkt an eine o rdnungsgemäß ge erdete
Wechsels tromsteckdose an . Schließen Sie di e USV nicht an sich selb er an;
dies würd e die USV beschädig en.
• N ehmen Sie keine Verä nderungen an de m USV-Stecker vor und
verwen den Sie keinen Adapt er, der die Erdverbin dung der USV aufh eben
würde.
• B enutzen Sie kein e Verlängerungsk abel, um die USV an d ie
Wechselstromsteckdose anzuschließen.
• Fal ls die USV Strom von eine m motorbetrie benen
Wechsels tromgenerato r erhält, muss der G enerator eine sa ubere,
gelter te und für EDV-Ge räte geeignete n Leistung erbri ngen.
• D ie Hauptsteckd ose, die USV versor gt, soll in der Näh e von USV und
einfach z ugänglich sein.
• S pannungsfrei nu r bei gezogene m Stecker.
Warnhin weise für den An schluss von G eräten
• D er Einsatz dies es Gerätes in Lebe nserhaltungsa nwendungen wird n icht
empfohl en, falls damit ge rechnet werden m uss, dass die Fehlfu nktion
bzw. das Versa gen dieses Ger ätes zu einer Fehlf unktion bzw. zum
Versagen d es Lebenserhal tungsgeräts f ühren würde oder d ass dadurch
dessen Sic herheit oder W irksamkeit in b edeutender Weis e beeinträchti gt
werden wü rde. Benutzen Si e dieses Gerät nic ht, wenn entflamm bare
anästhe tische Gemische m it Luft, Sauer stoff oder Dis tickstoff monoxid
vorhande n sind.
• N icht hintereinan der stecken Über spannungsschu tzgeräte oder
Verlänger ungskabel an de n Ausgang der USV an. D ies könnte die USV
beschäd igen und die Garan tie des Überspan nungsschutzg erätes und der
USV könnte da durch beeinträc htigt werden.
• Ver binden sie ihre USV a n einen Steckdose, d ie angemessen g eschützt
vor dem Übe rstrom, den Kur zschlüßen und de n von dem Gebäude
eingeba uten Erdschl üßen is t. Der Steckdose Sh utz für die USV sol l in
serie mit d em Hauptinput se in.
Nur
spannun gsgeschützt e
Steckdose
Schutz f ür Tele fon/DSL/
Etherne t Leitung
Warnhin weise für den Ak ku
• I hre USV benötigt ke ine routinemäßi ge Wartung. Die US V darf auf keinen
Fall geöf fnet werden. Im In nern befinden si ch keine Teile, die vom
Benutz er gewartet wer den könnten.
• B ei einem hohen Kur zschlussstr om können die Akku s ein Stromschlag -
und Verbren nungsrisiko auf weisen. Beachte n Sie die maßgeben den
Vorsichtsm aßnahmen. Ents orgen Sie die Akku s nicht im Feuer. Öff nen Sie
weder die US V noch die Akkus. U nterlassen Sie es , die Akkuanschlü sse
mit irgen deinem Objek t kurzzuschli eßen oder zu übe rbrücken. Zieh en
Sie den Steck er der USV heraus und s chalten Sie die USV a us, bevor
Sie einen Ak kuaustausch vo rnehmen. Benu tzen Sie Werkz euge mit
isolier ten Griffen . Im Innern des USV be finden sich keine Teil e, die
vom Benut zer gewartet we rden könnten. De r Austausch des Akk us
sollte auss chließlich von au torisiertem Se rviceperso nal durchgefüh rt
werden, un ter Verwendung de r gleichen Akku anzahl und des
gleiche n Akkutyps (Ve rschlossene Bl eiakkumulato ren). Die Akk us sind
recycel bar. Konsultieren Si e Ihre örtliche n Entsorgungsvo rschriften
oder besu chen Sie www. tri pplite.com/ UPSbatter yrecycling, w o Sie
nähere Inf ormationen zum R ecycling nde n werden. Tripp Lite bi etet
ein komple ttes Sortim ent an Austauschak kus (Replace ment Batter y
Cartri dges = R.B.C. ) für das USV-System . Besuchen Sie Tripp Lit e im
Internet u nter der folgend en Adresse: w ww.tripplite. co m/support /
batter y/index. cfm, um für Ihr USV d en passenden Aus tauschakku zu
lokalisieren.
Weiter en Anweisung en:
a) Batte rie innerhalb de s Gerätes
• D ie Anweisungen müs sen ausreichend e Informatione n für den
Austausc h der Batterie mi t einem als geeign et empfohlene n Ersatzty p
enthalten.
• D as Installations -/Servi ce-Handbuc h muss Sicherheit svorschrif ten für
den Zugang d urch den Instandh alter enthalten .
• We nn Batterien dur ch einen Instand halter eingeba ut werden, müssen
Anweisung en für die Ausführ ung der Verbindung en einschließli ch der
Anschluss -Drehmoment e zur Verfügung ge stellt werden.
Das Benu tzerhandb uch muss folg ende Anweisu ngen entha lten:
• D ie Wartung der Bat terien sollte v on Personal mit Fachwi ssen über
Batter ien und mit den gefo rderten Vorsich tsmaßnahmen dur chgeführt
oder übe rwacht werden .
• B eim Austausch von B atterien müsse n Batterien des selben Typs und
dieselb e Anzahl von Einze lbatterienEi nzelbatteri en oder Batteri eblöcken
verwen det werden.
Tripp Lite ver folgt eine Polit ik der ständige n Verbesserung. D ie
Produk tspezifikatio nen können ohne Vor ankündigung ge ändert werden .
Kommunik ationsanschlu ss (Nur
ausgewä hlte Modelle. Zur B enutzung
mit inbe griffenem USB K abel.)
ON/OFF/TEST
Button
ON/OFF LED OVERLOAD/
CHECK
BATTERY LED
Battery Backup/
Surge Protected
Outlets
Surge-Only
Protected
Outlets
Ethernet Line
Protection
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manua l contains instru ctions and warn ings that should be
followe d during the insta llation, opera tion and storage o f all Tripp
Lite UPS Syst ems. Failure to heed t hese warnings may a ffect your
warranty.
UPS Location Warnings
• Inst all UPS indoors , away from excess mois ture or heat, cond uctive
contamin ants, dust or dire ct sunlight.
• Keep th e indoor temper ature betwee n 32º F and 104º F (0º C an d
40º C) .
• Leave ad equate space arou nd all sides of UPS for p roper
ventilation.
• Do not m ount unit with its f ront or rear panel f acing down (at any
angle) . Mounting in this m anner will serio usly inhibit the un it’s
internal c ooling, eventua lly causing produ ct damage not cove red
under war ranty.
This mark ing indicates th at this product sh ould not be
dispose d with other house hold wastes thro ughout the
EU. To prevent possi ble harm to the envir onment or
human hea lth from uncontro lled waste dispos al, recycle it
respons ibly to promote the s ustainable reu se of material
resource s. To return your used de vice, please use th e return and
collec tion systems or co ntact the retai ler where the pro duct was
purchas ed. They can take th is product for env ironmental saf e
recycling.
UPS Conne ction Warnings
• Conne ct UPS direct ly to a properly gro unded AC power outl et. Do
not plug UP S into itself; th is will damage the UP S.
• Do not m odify the UPS’s plu g, and do not use an adap ter that
would eli minate the UPS’s ground co nnection.
• Do not u se extension cor ds to connect UPS to a n AC outlet.
• If UPS r eceives power fro m a motor-powered AC g enerator, the
genera tor must provide cl ean, filtered, com puter-grade ou tput.
• The ma ins socket outle t that supplies the U PS should be near th e
UPS and be ea sily accessible.
• To remove AC vol tage from the UPS , pull the plug from t he outlet.
Equipm ent Connectio n Warnings
• Use of th is equipment in lif e support appl ications where f ailure of
this equip ment can reasona bly be expec ted to cause the fail ure
of the life s upport equip ment or to significa ntly affect i ts safety or
effe ctiveness is not re commended. D o not use this equipm ent in
the prese nce of a flammable an esthetic mix ture with air, oxygen o r
nitrous ox ide.
• Do not co nnect anothe r UPS, surge suppre ssors or exten sion cords
to the outp ut of UPS. This might d amage the UPS and may a ffect
the surge su ppressor and UPS w arranties.
• Conne ct the UPS to an outl et that is adequate ly protected ag ainst
excess cur rents, short ci rcuits and eart h faults, as par t of the
buildin g installation . The outlet prote ction for the UPS s hould be in
series w ith the mains input .
Agency Model Numbers : AGOM7594 • AGOM7595 • AGOM7596 • AGOM7597 • AGOM7745 • AGOM7746 • AGOM7747 • AGOM7748
Battery Warnin gs
• Your UPS do es not require rout ine maintenance. D o not open your
UPS for any re ason. There are no u ser-servicea ble parts insi de.
• Bat teries can prese nt a risk of electr ical shock and bur n from high
short- circuit current . Observe prop er precautions . Do not dispose
of the bat teries in a fire. Do not o pen the UPS or bat teries. Do not
short o r bridge the batt ery terminals w ith any object. Un plug
and turn of f the UPS before p erforming b attery repla cement.
Use tools w ith insulated hand les. There are no us er-serviceab le
parts i nside the UPS. Bat tery replace ment should be pe rformed
only by aut horized serv ice personnel u sing the same numb er and
type o f batteries (S ealed Lead-Aci d). The batt eries are recycl able.
Refer to yo ur local codes fo r disposal requir ements or visit w ww.
trippli te.com/UPSb atteryre cycling for rec ycling informat ion. Tripp
Lite off ers a complete lin e of UPS System Repla cement Batter y
Cartr idges (R.B .C.).Visit Tripp Li te on the Web at www.tr ipplite.
com/su pport/bat tery/in dex.cfm to loc ate the specific re placement
batter y for your UPS.
Tripp Lite fol lows a policy of co ntinuous improvem ent. Product
specifi cations are subje ct to change witho ut notice.
Tel/DSL/
Communications Port (Select
models only. For use with
included USB cable.)
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyrig ht © 2010 Tripp Lite. A lle Rechte vorbe halten.
201005170 • 932979-DE
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyrig ht © 2010 Tripp Lite. A ll rights reser ved.
201005170• 932979-EN
Guide de démarrage rapide
Краткое руководство
Systèmes d’ASI de la série AVRX
Ne convient pas aux applications mobiles.
Ce document explique les caractéristiques les plus importantes de votre système d’ASI. Pour plus d’informations,
téléchargez la version PDF du Mode d’emploi (en anglais, français, allemand ou russe) sur le site
www.tripplite.com/support/manuals
Installation
1
Branchez l’ASI sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET/TEST pendant une seconde pour la mettre en marche.
Branchez votre équipement dans l’ASI . Certaines prises offrent une protection des batteries de secours et contre les surtensions ; branchez votre ordinateur, votre
2
écran et vos autres appareils critiques ici.* Certaines prises offrent une protection contre les surtensions uniquement ; branchez votre imprimante et les autres
appareils non essentiels ici.
* Votre ASI est conçue pour être compatible uniquement avec les équipements électroniques. Vous surchargerez votre ASI si le total de la valeur nominale en VA de l’ensemble de
l’équipement raccordé aux prises de protection des batteries de secours/contre les sur tensions dépasse la capacité de sor tie de l’ASI. Pour connaître la valeur nominale de votre
équipement en VA, consultez sa plaque signalétique. Si l’équipement est af fiché en ampères, multipliez le nombre d’ampères par 230 et vous obtiendrez la VA. (Exemple : 1 ampère ×
230 = 230 VA). Si vous ne savez pas si vous avez surchargé les prises de protection des batteries de secours/contre les sur tensions, effec tuez un autotest.
Remarque : le système d’ASI fonctionnera convenablement lors de son premier lancement ; cependant, la durée de fonctionnement maximale p our la batterie de l’unité sera uniquement
accessible une fois qu’elle aura été chargée pendant 24 heures.
Fonctionnement de base
Системы ИБП серии AVRX
Не для мобильных приложений.
В данном документе разъясняются основные характеристики Вашей системы ИПБ. Для получения более подробной информации Вы
можете скачать файл PDF «Руководство для пользователя» (на английском, французском, немецком или русском языке) на вебсайте
www.tripplite.com/support/manuals
Установка
Включите ИБП в сетевую розетку. Включив ИБП в сетевую розетку, нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ/ТЕСТ в течение одной секунды, чтобы
1
включить ИБП.
Подсоедините Ваше оборудование к ИБП. Некоторые розетки обеспечивают резервное батарейное питание и защиту от перенапряжений; подсоедините к
2
ним Ваш компьютер, монитор и другое основное оборудование. *Некоторые розетки обеспечивают только защиту от перенапряжений; подсоедините к ним
принтер и другое второстепенное оборудование.
* ИБП предназначен только для поддержки электронного оборудования. Если суммарное значение мощн ости ВА оборудования, которое Вы подсоединяете к розеткам,
обеспечивающим резервное батарейное питание/защиту от перенапряже ний, превышает значение выходной мо щности ИБП, происходит перегрузка ИБП. Д ля определения
мощности ВА Вашего оборудования ознакомьтесь с данными на фирменных табличках оборудования. Если данные приведены в амперах, умножьте эту цифру на 230 для
определения ВА. (Напр имер: 1 А × 230 = 230 ВА). Если Вы не уверены, перегружены ли розетки, обеспечивающие резервное батарейное пит ание/защиту от пер енапряжений,
проведите самопроверку.
Примечание: Система ИБП будет функционировать надлежащим образом после начального запуска; однако максимальное время работы батареи устройства обеспечивается
олько после подзарядки в течение 24 часов.
Основные функции
Bouton
MARCHE /
ARRET/ TEST
DEL
MARCHE/ ARRÊT
DEL SURCHARGE/
VERIF. BATTERIE
Prises protection
batteries de secours/
surtensions
Prises protégées
contre les sur tensions
uniquement
Protection téléphone/
ADSL/Ethernet
Consignes importantes de sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le présent m anuel contient de s consignes et aver tissements im portants qui
doivent êt re suivis tout au lon g de l’installa tion, de la mise en ma rche et de
la conservation de tous les Systèmes d’ASI Tripp Lite. Le non-respect de ces
consignes p eut annuler votr e garantie.
Averti ssements con cernant l’emp lacement de l ’ASI
• I nstallez votre A SI en intérieur, évite z toute expositio n excessive à
l’humidi té et à la chaleur, aux imp uretés conduct rices, à la poussiè re et
aux rayons du s oleil.
• M aintenez la temp érature intérieu re entre 32° F et 104° F (ent re 0° C et
40° C) .
• L aissez sufs amment d’espace tou t autour de l’ASI pour ma intenir une
bonne vent ilation.
• N e montez pas l’unité l e panneau avant ou ar rière vers le bas ( quel que
soit l’angl e). Un tel monta ge entraverait sé rieusement le re froidissemen t
interne de l ’unité, et finirait p ar causer des dégâ ts non couvert s par la
garantie a u produit.
Ce marquag e indique que ce pro duit ne doit pas être j eté avec
les autres o rdures ménagèr es dans toute l’UE . Pour prévenir
tout risqu e potentiel vis-à -vis de l’environn ement ou de la santé
humaine ré sultant d’une mise au r ebut incontrôl ée, recyclez vot re
système d ’ASI de manière respo nsable afin d’encou rager la réutili sation
durable d es ressources maté rielles. Pour ret ourner votre disp ositif usé,
veuillez e mployer les sys tèmes de retour et d e collecte ou cont actez le
détaill ant chez qui le prod uit a été acheté. Il po urra reprendre c e produit
pour un rec yclage environ nemental sûr.
Averti ssements con cernant le rac cordement d e l’ASI
• Co nnectez l’ASI dir ectement à une pr ise électriq ue de CA
convenabl ement reliée à la te rre. Ne branchez p as l’ASI sur elle-m ême ;
cela l’endo mmagerait.
• N e modiez pas la pr ise de l’ASI, et n’utilis ez pas un adaptate ur qui
éliminer ait le raccordem ent à la terre de l’ASI.
• N ’utilisez pas de ral longe électr ique pour raccor der l’ASI à une prise de
CA.
• S i l’ASI reçoit de l’énerg ie d’un générateur d e CA motorisé, le gé nérateur
doit four nir un courant prop re, filtré et de qualit é informatique.
• L a prise électr ique secteur a limentant l’ASI doi t être située près d e l’ASI et
être facil e d’accès.
• Po ur supprimer la te nsion CA de l’ASI, reti rez la prise de la sor tie.
Averti ssements con cernant le rac cordement d e l’équipeme nt
• L’utilisa tion de cet équipe ment dans des appli cations vitale s où on
s’attend ra isonnablemen t à ce que la défaillan ce de cet équipeme nt
cause la dé faillance de l’équi pement vital ou a ffecte de man ière
considér able sa sécurité o u son efficaci té n’est pas recommand ée.
N’utilise z pas cet équipeme nt en présence de mé langes anesth ésiques
inflammab les avec de l’air, de l’oxyg ène ou de l’oxyde d ’azote.
• N e raccordez pas de l imiteurs de surt ension ou de rallo nges électri ques
ou une autre A SI à la sortie de l’ASI . Ceci pourrait e ndommager l’ASI et
affec ter les garantie s du limiteur de sur tension et de l’ASI.
• R accordez l’ASI à une pr ise étant correc tement protégé e contre les
courants d e surtension, cou rts-circui ts et défauts de t erre, dans le cadre
de l’inst allation. La pr otection des pr ises pour l’ASI doit ê tre en série avec
l’entrée se cteur.
Numéros de modè le d’agence :AGOM7594 • AGOM7595 • AGOM7596 • AGOM7597 • AGOM7745 • AGOM7746 • AGO M7747 • AGOM7748
Averti ssements con cernant la ba tterie
• Vot re ASI ne nécessite au cune opératio n d’entretien. Ne l ’ouvrez en
aucune cir constance. Aucun e pièce ne peut être r éparée par l’util isateur.
• L es batteries pe uvent présenter u n risque de choc éle ctrique et
surchauf fer à la suite d’un cour t-circuit. Ob servez les bon nes précautio ns.
Ne jetez pa s les batteries a u feu. N’ouvrez ni l’ASI , ni les batterie s.
N’établiss ez pas de court- circuit ou de pont en tre les bornes de la
batter ie et un objet quelco nque. Débranc hez et mettez vot re ASI hors
tension ava nt de remplacer les b atteries. Uti lisez des outils à p oignées
isolées . Aucune pièce de l’ASI n e peut être répar ée par l’utilisate ur.
Le remplac ement des batte ries doit être ef fectué uniqu ement par un
technici en autorisé. Les bat teries de rempl acement doivent ê tre de
même numé ro et de même typ e (batteries a cide-plomb é tanches). Le s
batter ies sont recycla bles. Repor tez-vous à votre rég lementation lo cale
pour une él imination dans le s règles, ou visite z le site www.trip plite.com/
upsbatt eryrecycl ing pour plus d’in formations. Tripp L ite propose une
gamme comp lète de cartou ches de batterie d e remplacement p our les
Systèmes d ’ASI (R.B.C. ). Venez retrou ver Tripp Lite sur le Web à l’adre sse
www.tri pplite.com/s upport/b attery/i ndex.cfm afin d e trouver les
batter ies de remplaceme nt spéciques à vo tre ASI.
Tripp Lite vise co nstamment à amé liorer ses produ its. Les spéci cations
sont sujet tes à modicati on sans noticat ion préalable.
Port de communication
(certains modèles uniquement ;
pour utilisation avec câble USB
inclus.)
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ/
ТЕСТ
СИД ВКЛ/ВЫКЛ СИД
ПЕРЕГРУЗКА/ПРОВЕРК А
БАТАРЕИ
Розетки
резервного
питания/защиты от
перенапряжений
Розетки, защищенные
только от скачков
напряжения
Защита телефонной
линии/цифровой
абонентской линии/линии
Ethernet
Порт связи (Отдельные модели.
прилагаемым кабелем USB .)
Важные инструкции по технике безопасности
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
В настоящ ем руководстве п риведены инст рукции и предос тережений,
которым не обходимо след овать при устан овке, эксплуатац ии и хране-
нии всех сис тем ИБП «Tripp Lite». Несоблю дение данных инс трукций и
предос тережений вле чет за собой отмен у гарантий на изде лие.
Прави ла в отношен ии располож ения ИБП
• Ра змещать ИБП в пом ещении, вдали от и сточников избы точной влажности и ли тепла, токопро водящих загря знителей, пыл и или прямого
солнечного света.
• Х ранить в помещен ии при температ уре от 32º F до 104º F (от 0º C до
40º C).
• О беспечивать не обходимое дл я вентиляции сво бодное прост ран-
ство вок руг ИБП.
• Н е устанавлива ть устройств о так, чтобы пере дняя или задня я панель
была обра щена вниз (под каким -либо углом). Такое поло жение препятств ует внутренн ему охлажде нию устройст ва; на вызванные эт им
повреж дения устрой ства не распро страняется г арантия.
Прави ла в отношен ии подсоеди нения ИБП
• П одсоединять ИБП не посредстве нно в сетевую розетк у, заземленну ю
надле жащим образом . Н е вставлять шт епсель ИБП в его же розе тку;
это приве дет к поврежде нию устройст ва.
• Н е изменять штеп сель ИБП и не использо вать адаптер, кото рый
может нару шить цепь зазем ления ИБП.
• Н е использовать уд линитель для в ключения ИБП в роз етку элект рической сет и.
• Ес ли питание ИБП осуществляетс я от генератора переменного тока с
приводом от двигателя, генератор должен вырабатывать чистый, фильтрованн ый электриче ский ток, подх одящий для ра боты компьютер а.
Прави ла в отношен ии подсоеди нения оборуд ования
• Н е рекомендуетс я использоват ь данное оборудов ание для работ ы
систем ж изнеобеспече ния, в которых неи справность да нного оборудования м ожет привести к о тказу или суще ственному из менению
эффек тивности сис темы жизнеоб еспечения. Не исп ользовать данн ое
оборудова ние, в присутс твии восплам еняющейся ане стетической
смеси с воз духом, кис лородом или зак исью азота.
• Н е подключать ог раничители напря жения или удлин ительные шнуры к выходу ИБП . Это может повре дить ИБП, а также ан нулировать
гарантии н а ограничитель пе ренапряжения и И БП.
Номера м оделей, прис военные агентством: AGOM7594 • AGOM7595 • AGOM7596 • AGOM7597 • AGOM7745 • AGOM7746 • AGOM7747 • AGOM7748
Прави ла в отношен ии батареи
• В аш ИБП не требует тек ущего техниче ского обслу живания. Ни в коем
случае н е открывайте ИБП. О н не содержит дета лей, предназнач енных для те хнического обс луживания п ользователе м.
• П ри работе с батаре ями сущест вует риск поражен ия электричес ким
током и ожого в, вызванных токо м в цепи короткого за мыкания.
Соблюдай те необходимые м еры предостор ожности. Не с жигайте отработан ные батареи. Не отк рывайте ИБП или ба тареи. Не соединя йте
полюса ба тареи какими- либо предмет ами. Отсоедин ите и выключите
ИБП, преж де чем заменят ь батареи. Исполь зуйте инструм енты с изолирован ной рукояткой. ИБП не с одержит детале й, предназначен ных
для техн ического обсл уживания пол ьзователем. З амена батарей
должна пр оизводиться т олько квалифиц ированным спец иалистом с
использо ванием новых ба тарей в том же количес тве и того же типа
(запечата нные свинцовые ба тареи). Батареи под лежат перера ботке.
Ознакомьте сь с местными пр авилами утил изации или посет ите
www. tri pplite.com/UP Sbatteryre cycling для по лучения инфор мации о
перераб отке. «Tripp Lite» предла гает полную лини ю сменных батаре й
для сис тем ИБП (R.B.C.). П осетите вебсай т компании «Tripp Lite» по
адрес у www.trippli te. com/support /battery/ index.cfm д ля получения
информа ции о типе сменной б атареи, необход имой для Ваше го ИБП.
Компания «Tripp Li te» стремитс я к постоянному со вершенство ванию
своих изд елий. Технические ха рактерист ики изделий мог ут изменят ься без пре дупрежден ия.
Для использования с
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyrig ht © 2010 Tripp Lite. Tous dr oits réservé s.
201005170 • 932979-FR
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyrigh t © 2010 Tripp Lite. В се права защищены .
201005170 • 932979-RU