FORHTO MIKRO-PIKAP GIAFORHTO MIKRO-PIKAP GIA
COMPACT DISCCOMPACT DISC
COMPACT DISC
COMPACT DISCCOMPACT DISC
Egceiri¢dio gia thn crh¢sh kai thn
egkata¢stash
CD 516
.6
.9
.5
.11
.7
.12
.13
.15
.14
.16
.17
.19
.19
.8
.10
.12
.20
.21
.1.3.4.2
2
ITALIANO
CD 516
VOLTAGGIO PERICOLOSO
Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale segnala la presenza
all'interno di questo apparecchio di componenti
operanti ad alta tensione, non apritelo per evitare
il rischio di scosse elettriche.
NOTE D'USO
ATTENZIONE
Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale indicano la presenza sugli
stessi di importanti istruzioni per la sicurezza d'uso.
Leggetele attentamente prima di utilizzare l'apparecchio.
AVVERTENZE SUL LASER
Questo apparecchio è dotato di un sistema di lettura con raggio laser. Benché il laser sia di bassa
potenza e con dispositivo di sicurezza che ne
impedisce il funzionamento a sportello aperto attenetevi scrupolosamente alle seguenti avvertenze:
Non avvicinate l'occhio alla lente del laser con
l'apparecchio aperto, pericolo di lesione della retina.
Non tentate di smontare o manomettere l'unità
laser, pericolo di assorbimento di radiazioni.
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione; evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
•Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe.
•In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc.
•In luoghi molto polverosi.
•In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
Posizionate l'apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno
5 cm).
Non ostruite le feritoie di ventilazione.
Se dei liquidi penetrano all'interno dell'apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l'apparecchio al
più vicino centro assistenza autorizzato TREVI.
Controllate sempre prima di accendere l'apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi
qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da
quelle descritte.
DESCRIZIONE COMANDI
1. Selettore funzioni FUNCTION OFF/CD/RADIO
2. Controllo VOLUME
3. Controllo TUNING, sintonia
4. Selettore banda AM/FM/FM STEREO
5. Maniglia per trasporto
6. Indicatore POWER
7. Indicatore stazione FM STEREO
8. Apertura vano CD
9. Compartimento CD
10. Scala sintonia
11. Display
12. Altoparlanti
13. Tasto >II, riproduzione/pausa CD
14. Tasto STOP, arresto CD
15. Tasto SKIP- salto brano precedente
16. Tasto SKIP+, salto brano successivo8.
17. Tasto REPEAT, ripetizione CD
18. Tasto PROGRAM, programmazione tracce
19. Antenna FM
20. Vano batterie
21. Presa alimentazione C.A. 230V -240V 50Hz
ALIMENTAZIONE
BATTERIE
Aprite il vano batterie (20) ed inserite 6 batterie formato "C" (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituite
immediatamente le batterie scariche e toglietele se prevedete di non utilizzare l' apparecchio per lungo tempo.
RETE
Collegate il cavo di alimentazione alla presa (21). Inserite la spina in una presa di corrente C.A. 230V - 50Hz. Non collegate
l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
3
ITALIANO
CD 516
FUNZIONAMENTO RADIO
1. Posizionate il selettore FUNCTION (1) su RADIO, l'indicatore POWER (6) si illumina.
2. Selezionate la banda che desiderate ascoltare (FM ST./FM/AM) con il selettore (4).
3. Sintonizzatevi sull’emittente desiderata con il controllo TUNING (3).
4. Regolate il volume come desiderate con il controllo VOLUME (2).
5. Se durante l’ascolto di una emittente FM STEREO avvertite forti rumori di fondo e fruscii portate il selettore (4) sulla posizione
FM (monofonica).
NOTE
Per ottenere la migliore ricezione in FM estendete e orientate l’antenna (19). Se la ricezione non è buona provate a regolare diversamente la
lunghezza e l’orientamento dell’antenna, comunque la qualità della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l’apparecchio.
L’antenna AM è interna all’apparecchio per cui orientate l’apparecchio per ottenere la migliore ricezione.
La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di programmi radio, in questo
caso allontanate il radioregistratore dall’apparecchio che disturba.
AVVERTENZE SULL'USO DEI COMPACT DISC
•I compact disc sono molto resistenti ai graffi e alla sporcizia superficiali, si raccomanda tuttavia di usare una certa cura nel
maneggiarli per preservare nel tempo la loro integrità.
•Il lato inciso è quello senza etichetta per cui prestate particolare attenzione a questo lato del disco.
•Può capitare che dischi nuovi presentino dei piccolissimi punti trasparenti in cui non si è depositata la vernice dell’etichetta,
questo non è un difetto e non influisce minimamente sulle prestazioni del disco.
•Rimuovete il disco dalla custodia prendendolo sul bordo e premendo al centro.
•Pulite il disco periodicamente con un panno morbido dal centro verso l’esterno.
•Per la pulizia non utilizzate assolutamente prodotti chimici come liquidi pulivetri o simili. Evitate solventi come benzina, trielina
o alcool.
•Non scrivete nulla sui dischi, specie con pennarelli ad alcool.
•Non attaccate etichette sui dischi.
•Non esponete i dischi al sole per un periodo prolungato per evitare una sua deformazione.
FUNZIONAMENTO LETTORE CD
RIPRODUZIONE
1. Posizionare il selettore FUNCTION (1) sulla posizione CD, l'indicatore POWER (6) si illumina.
2. Aprite il vano CD (9) e inserite il disco con il lato scritto rivolto verso l'alto. Richiudete lo sportello premendo dolcemente sul
lato destro.
3. Dopo qualche secondo il display mostra il numero delle tracce (brani) presenti sul disco.
4. Premete il tasto PLAY/PAUSE >II (13) per iniziare la riproduzione, ancora una volta il tasto per attivare la pausa.
5. Per disinserire la pausa premete ancora una volta il tasto PLAY/PAUSE >II (13).
6. Premete il tasto STOP (14) per fermare definitivamente la riproduzione.
SALTO TRACCIA
1. Premendo il tasto SKIP+ (16) durante l’ascolto si passa alla traccia successiva, mentre con il tasto SKIP- (15) si passa al
brano precedente.
2. Premete e tenete premuto il tasto SKIP+ (16) o SKIP- (15) durante l'ascolto per ricercare velocemente un particolare passaggio
musicale.
3. Rilasciate il tasto per tornare alla normale riproduzione.
4. Il display (11) mostra sempre quale traccia state ascoltando.
RIPETIZIONE DI UN SINGOLO BRANO
Premere una volta il tasto REPEAT (17), l'indicatore lampeggierà riproducendo continuamente il brano selezionato.
-Premere tre volte il tasto REPEAT (17) per disinserire la funzione di ripetizione.
RIPETIZIONE DELL'INTERO DISCO
Premete due volte il tasto REPEAT (17), l'indicatore fisso riprodurrà continuamente l'intero disco.
-Premere tre volte il tasto REPEAT (17) per disinserire la funzione di ripetizione.
PROGRAMMAZIONE
È possibile selezionare l'ordine con cui vengono riprodotti i brani.
1. Premete il tasto STOP (14) per fermare la riproduzione.
2. Premete il tasto PROGRAM (18).
-Il display inizia a lampeggiare.
3. Selezionate il brano che desiderate riprodurre per primo con i tasti SKIP+ (16) o SKIP- (15).
4. Premete il tasto PROGRAM (18) per confermare, ora il primo brano è memorizzato.
5. Ripetete la procedura per memorizzare le tracce che desiderate riprodurre sino ad un massimo di 20.
6. Premete il tasto >|| (13) per iniziare la riproduzione.
7. Premete il tasto STOP (14) per annullare la programmazione.
4
ITALIANO
CD 516
SPEGNIMENTO
Per spegnere l'apparecchio portate il selettore FUNCTION (1) sulla posizione OFF.
Sistema di lettura: ............................................... Laser a semiconduttori
Lunghezza d'onda del raggio Laser: ................... 790 nm
SEZIONE RADIO
Bande di frequenza: ............................................ FM 87,5-108MHz
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve
essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali,
oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione
di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria
del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni amministrative.
6 Batterie "C" (UM2) non incluse
AM 540-1600KHz
5
CD 516ENGLISH
DANGEROUS VOLTAGE
This symbol appearing on the rear side of the
appliance and in this manual indicates that inside the
appliance some devices are using high-voltage, so
do not open it to avoid electric shock risks.
NOTES ON USE
This is a delicate electronic appliance. Avoid using it in the following cases:
•Near strong heat sources, such as central heating plant or stoves.
WARNING
This symbol appearing on the rear side of
the appliance and in this manual indicates
that the same contains very important
instructions for user safety. Read them
carefully before using the appliance.
WARNINGS ON LASER
This appliance is fitted with a laser beam scanning
system. Although the laser uses a weak current and
is provided with a safety device which prevents
operation with the door open, strictly follow the
precautions given below:
do not bring your eyes close to the laser lens if the
appliance is open, as there is risk of injuring the
retina.
do not disassemble nor tamper with the laser unit,
as there is a risk of absorbing radiations.
•In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc.
•In very dusty places.
•In places subject to strong vibrations.
•Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation (at least 5 cm).
•Do not block the air vents.
•If any liquid enters the appliance, unplug it from the external power socket at once and take it to the nearest TREVI authorised
after-sales centre.
•Before switching the appliance on, always check that the feeder and connection cables are correctly installed.
MAINTENANCE
To clean the appliance, use a soft, slightly dampened cloth. Avoid any solvent or abrasive substance.
IMPORTANT
The good manufacture of this appliance grants a perfect operation for a long time. Should any trouble arise, please contact the
nearest authorised After-sales Centre.
TREVI follows a policy of ongoing research and development. The products may therefore have features different from those
described.
6
CD 516ENGLISH
7
CD 516ENGLISH
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the product must
not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special "separate waste collection centres" provided by local government, or deliver it to the
retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of equipment
with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.