![](/html/73/73ea/73eacac6e95b6615d61493d200c8e99ba40384f84ba0678043d3cd3d79dece1c/bg2.png)
Herzlichen Glückwunsch!
D
Sie sitzen auf einem Qualitätsprodukt der Marke Trendoffice aus dem Hause Dauphin.
Bitte beachten Sie jedoch, dass falsch benutzte Stühle Verursacher von Beschwerden
sein können. Nehmen Sie daher tief im Sitz Platz und nutzen Sie die volle Sitzfläche
sowie die vorhandenen Funktionen Ihres Stuhles.
Fahren Sie mit der Sitzhöhe so hoch, dass Ihre Ellbogen auf der Schreibtischoberfläche
aufliegen und dabei die Schultermuskulatur entlastet ist. Sofern höhen- und/oder
breitenverstellbare Armlehnen vorhanden sind, stellen Sie die Breite so ein, dass die
Ellbogen nicht am Körper anliegen und die Schulter- und Nackenmuskulatur entspannt ist.
Congratulations!
GB
You are sitting on a quality product from Trendoffice, a brand of the Dauphin group.
However, please note that chairs can cause health problems if used incorrectly. You
should therefore sit well back in the seat and use the entire seat area as well as the
built-in functions of your chair.
Adjust the seat height so that your elbows rest on the desk top and the weight is taken
off your shoulder muscles. If your chair has height-adjustable and/or width-adjustable
armrests, adjust their width so that the elbows are not pressed against the body and
the shoulder and neck muscles are relaxed.
Toutes nos félicitations!
F
Vous êtes assis sur un produit de qualité de la marque Trendoffice de la maison
Dauphin. Veuillez toutefois prendre en compte qu’un siège mal utilisé peut provoquer
des douleurs. C’est pourquoi il vous faut vous installer profondément dans le siège
et exploiter l’assise dans toute sa surface ainsi que les fonctions dont votre siège
dispose. Lever l’assise à un tel niveau que vos coudes reposent sur la surface du
bureau sans que pour cela la musculature de vos épaules ne subisse de contrainte.
Dans la mesure où vous disposez d’accoudoirs réglables en hauteur et en largeur,
régler la largeur de telle sorte que vos coudes ne touchent pas le corps et que la
musculature des épaules et du cou soit détendue.
Congratulazioni!
La vostra sedia è un prodotto di qualità del marchio Trendoffice di Dauphin. Anche se
le sedute sono di qualità elevata vi ricordiamo che se utilizzate in maniera scorretta
possono essere le responsabili di ventuali disturbi. Sedetevi comodamente sulla
sedia sfruttando tutta la superficie della seduta così come le funzioni messe a
disposizione dalla sedia stessa.
Portate la seduta ad un‘altezza tale che i gomiti possano poggiare sulla superficie
della scrivania mantenendo sempre rilassata la muscolatura delle spalle. Nel caso in
cui siano presenti i braccioli regolabili in altezza e/o in larghezza, impostate la loro
larghezza in modo tale che i gomiti non aderiscano al corpo e la muscolatura delle
spalle e del collo risulti distesa.
¡Felicidades!
Está usted sentado sobre un producto de calidad de la marca Trendoffice de la casa
Dauphin. Por favor tenga en cuenta que las sillas mal usadas pueden ser la causa de
molestias. Por ello, colóquese profundamente sobre el asiento y aproveche toda la
superficie del mismo así como las funciones disponibles de su silla.
Suba usted la altura del asiento hasta que sus codos se apoyen en la superficie de
su escritorio y se descarguen de esta manera los músculos de los hombros. En la
medida en la que disponga de regulación de apoyabrazos en altura y en anchura,
coloque la anchura de tal manera que los codos no queden pegados al cuerpo, y que
la musculatura de los hombros y de las cervicales esté relajada.
Til lykke med dit valg!
De sidder på et kvalitetsprodukt af mærket Trendoffice fra firmaet Dauphin. De bedes
dog bemærke, at forkert anvendte stole kan skabe problemer. Sæt Dem derfor godt
på stolen, og udnyt hele siddefladen samt stolens øvrige funktioner.
Kør sædehøjden op, indtil albuerne ligger på skrivebordets overflade samtidig
med, at skuldermuskulaturen er afslappet. Hvis der er højde- og breddeindstillelige
armlæn, indstilles bredden, så albuerne ikke sidder tæt op ad kroppen, og skulder- og
nakkemuskulaturen er afslappet.
I
E
DK
Hartelijk gefeliciteerd!
NL
U zit op een kwaliteitsproduct van het merk Trendoffice van de firma Dauphin. Let wel
dat verkeerd gebruikte stoelen klachten kunnen veroorzaken. Neem daarom diep op
de zitting plaats en gebruik het volledige zitoppervlak en de beschikbare functies van
uw stoel.
Stel de zithoogte zo in, dat uw ellebogen op het bureau-oppervlak liggen en de
schouderspieren daarbij ontlast worden. Stel indien in hoogte en/of in breedte
verstelbare armleuningen voorhanden zijn, de breedte zo in, dat de ellebogen niet
tegen het lichaam liggen en de schouder- en nekspieren ontspannen zijn.
2 3
Сердечнопоздравляем!
Вы сидите на стуле высокого качества марки Trendofce производства компании «Dauphin».
Просим Вас обратить внимание на то, что неправильное положение тела на стуле может стать
причиной различных заболеваний. Поэтому на стул следует садиться глубже, занимая всю
поверхность сиденья, и пользоваться всеми предлагаемыми функциями Вашего стула.
Установите высоту стула таким образом, чтобы Ваши локти свободно лежали на столешнице,
а мышцы плеч были расслаблены. Если функции стула позволяют устанавливать высоту и/или
ширину подлокотников стула, то установку ширины следует производить таким образом, чтобы
локти не прижимались к телу, а мышцы плеч и шеи были расслаблены.
RU
![](/html/73/73ea/73eacac6e95b6615d61493d200c8e99ba40384f84ba0678043d3cd3d79dece1c/bg3.png)
go-on (synchron)
Integrierte Lumbalstütze
(optional verstellbar)/
Integrated lumbar support
(optionally adjustable)
Höhenverstellbare
Rückenlehne mit
wechselbarer Polsterung/
Height adjustable backrest
with changeable upholstery
Vorwählbare Sitzneigeverstellung (-1°/-3,5°/-6°)/
Pre-selectable seat-tilt
adjustment (-1°/-3,5°/-6°)
Einstellung des
Rückenlehnengegendrucks
(Schnellverstellung)/
Adjustment of the
backrest counterpressure
(Rapid adjustment)
Stufenlose
Sitzhöhenverstellung/
Infinite seat-height
adjustment
GBD
Höhen- und breitenverstellbare
Armlehnen, Auflagen PU soft/
Height- and width-adjustable
armrests, soft PU armpads
Syncro-Quickshift®-plus:
Synchronbewegung 4fach
arretierbar/
Syncro-Quickshift®-plus:
Synchronised movement can
be locked in 4 positions
Schiebesitz mit wechselbarer
Komfortpolsterung/
Sliding seat with changeable
comfort upholstery
+
+
QS
QS
GO 82215
+ Armlehnen/ Armrests 155
+
-1°
+
–
Tiefenverstellbare Lumbalstütze (3,5 cm; Option):
Drehen Sie das Handrad im
Uhrzeigersinn (schwächere
Depth-adjustable lumbar support (3,5 cm; optional):
Turn the handwheel clockwise (greater curvature) or anticlockwise (smaller
curvature).
Einstellung
entlasteter Rückenlehne):
den Uhrzeigersinn drehen. Weniger Rückenlehnengegendruck: Handrad im
Uhrzeigersinn drehen.
Adjustment of the backrest counterpressure (Rapid adjustment – weight
completely taken off the backrest): To increase the backrest tension: Turn the
handwheel anticlockwise. To decrease the backrest tension: Turn the handwheel
clockwise.
–
Aktivierung
Rückenlehne abholen und Hebel im Uhrzeigersinn drehen.
möglich):
Uhrzeigersinn drehen
To activate the synchronised movement:
Retrieve the backrest and turn the lever clockwise. To lock the synchronised
movement (4 positions possible): Turn the lever anticlockwise when the
backrest is in the desired position.
Sitzneigung: Die Sitzneigung kann in drei Stufen (-1°/-3,5°/-6°) eingestellt
werden
drehen. Flachere Sitzneigung (-1°): Hebel gegen den Uhrzeigersinn nach vorne
-3,5°
drehen.
Seat tilt: The seat-tilt can be adjusted in three positions (-1°/-3,5°/-6°). For a
steeper seat-tilt (-6°): Turn the lever clockwise towards the rear. For a gentler
-6°
seat-tilt (-1°): Turn the lever anticlockwise towards the front.
des
Rückenlehnengegendrucks (Schnellverstellung - bei vollständig
der
Synchronbewegung:
Hebel
. Stärkere Sitzneigung (-6°): Hebel im Uhrzeigersinn nach hinten
Uhrzeigersinn (stärkere Vorwölbung) oder gegen den
Vorwölbung).
Mehr Rückenlehnengegendruck: Handrad gegen
in der gewünschten Rückenlehnenposition
.
Arretierung (4fach
gegen den
Sitzhöhenverstellung: Sitz höher stellen: Sitz entlasten, rechten Hebel nach
oben ziehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen; Sitz tiefer stellen: Sitz
belasten, Hebel nach oben ziehen, in der gewünschten Position loslassen.
Seat-height adjustment: To raise the seat: Take your weight off the seat, pull
the right lever upwards, let go of the lever when the seat is at the desired
height; to lower the seat: Put your weight on the seat, pull the lever upwards,
let go of the lever when the seat is in the desired position.
Sitztiefenverstellung
die Sitzfläche nach vorn führen; Taste zur Arretierung loslassen. Automatische
Rückführung in die Grundposition: Sitz entlasten, Taste herausziehen.
Seat-depth adjustment
and guide the seat forwards; to lock, let go of the button. To return the seat
automatically to its basic position: Take your weight off the seat, pull the button
out.
Höhenverstellbare Rückenlehne (9 cm):
Taste drücken und die Rückenlehne in die gewünschte Position führen.
Height-adjustable backrest (9 cm):
Press the button and move the backrest into the desired position.
(
nur bei Syncro-Quickshift®-plus
(only for Syncro-Quickshift®-plus): Pull the button out
): Taste herausziehen und
➊
➋
➌
➊
➋
➌
➊
➋
4
Armlehnen Nr. 152/155: T-Armlehnen: Höhenverstellbar (10 cm; Taste
und werkzeuglos breitenverstellbar (
Armlehne in gewünschte Position schieben – Exzenter verschluss schließen)
Armrests No. 152/155: T armrests: Height-adjustable (10 cm; press button
and w idth-a djust able without the use of tools (2,5 cm; open the eccentric closure ➋ –
push the armrest into the desired position – close the eccentric closure).
Armlehnen Nr. 156: Höhenverstellbar (10 cm; Taste ➊ drücken), werkzeuglos
breitenverstellbar (2,5 cm; Exzenterverschluss ➋ öffnen – Armlehne in gewünschte
Position schieben – Exzenterverschluss schließen), tiefenverstellbar ➌ (4 cm; Pad
nach vorn oder hinten führen).
Armrests No. 156: Height-adjustable (10 cm; press button ➊), width-adjustable
without the use of tools (2,5 cm; open the eccentric closure ➋ – push the armrest
into the desired position – close the eccentric closure), depth-adjustable ➌ (4 cm;
move the pad forwards or backwards).
Armlehnen Nr. 171/172: Höhenverstellbar (10 cm; Taste ➊ drücken), werkzeuglos
breitenverstellbar (2,5 cm; Exzenterverschluss ➋ öffnen – Armlehne in gewünschte
➍
Position schieben – Exzenterverschluss schließen), tiefenverstellbar ➌ (4 cm; Pad
nach vorn oder hinten führen). Beidseitig schwenkbar um 30° ➍.
Armrests No. 171/172: Height-adjustable (10 cm; press button ➊), width-
adjustable without the use of tools (2,5 cm; open the eccentric closure ➋ – push the
armrest into the desired position – close the eccentric closure), depth-adjustable ➌
(4 cm; move the pad forwards or backwards). 30° swivel range on both sides ➍.
2,5 cm; Exzenterverschluss ➋ öffnen –
➊ drücken)
.
➊)
5