![](/html/eb/eba8/eba81071e5c44fbdecfde0a377d1abaae9a8fbb0dc466aa29f592ebecdf27921/bg1.png)
www.trendoffice.de
dat-o
Bedienungsanleitung
Owners manual
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manuale d’uso
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Руководство по
эксплуатации
![](/html/eb/eba8/eba81071e5c44fbdecfde0a377d1abaae9a8fbb0dc466aa29f592ebecdf27921/bg2.png)
D I
Herzlichen Glückwunsch!
Sie sitzen auf einem Qualitätsprodukt der Marke Trendoffice aus dem
Hause Dauphin. Bitte beachten Sie jedoch, dass falsch benutzte Stühle
Verursacher von Beschwerden sein können. Nehmen Sie daher tief im Sitz
Platz und nutzen Sie die volle Sitzfläche sowie die vorhandenen Funktionen
Ihres Stuhles. Fahren Sie mit der Sitzhöhe so hoch, dass Ihre Ellbogen
auf der Schreibtischoberfläche aufliegen und dabei die Schultermuskulatur
entlastet ist. Sofern höhen- und/oder breitenverstellbare Armlehnen
vorhanden sind, stellen Sie die Breite so ein, dass die Ellbogen nicht am
Körper anliegen und die Schulter- und Nackenmuskulatur entspannt ist.
GB
Congratulations!
You are sitting on a quality product from Trendoffice, a brand of the Dauphin group.
However, please note that chairs can cause health problems if used
incorrectly. You should therefore sit well back in the seat and use the
entire seat area as well as the built-in functions of your chair. Adjust the
seat height so that your elbows rest on the desk top and the weight is
taken off your shoulder muscles. If your chair has height-adjustable and/
or width-adjustable armrests, adjust their width so that the elbows are not
pressed against the body and the shoulder and neck muscles are relaxed.
F
Toutes nos félicitations!
Vous êtes assis sur un produit de qualité de la marque Trendoffice de
la maison Dauphin. Veuillez toutefois prendre en compte qu’un siège
mal utilisé peut provoquer des douleurs. C’est pourquoi il vous faut vous
installer profondément dans le siège et exploiter l’assise dans toute sa
surface ainsi que les fonctions dont votre siège dispose. Lever l’assise à
un tel niveau que vos coudes reposent sur la surface du bureau sans que
pour cela la musculature de vos épaules ne subisse de contrainte. Dans la
mesure où vous disposez d’accoudoirs réglables en hauteur et en largeur,
régler la largeur de telle sorte que vos coudes ne touchent pas le corps et
que la musculature des épaules et du cou soit détendue.
NL
Hartelijk gefeliciteerd!
U zit op een kwaliteitsproduct van het merk Trendoffice van de firma
Dauphin. Let wel dat verkeerd gebruikte stoelen klachten kunnen
veroorzaken. Neem daarom diep op de zitting plaats en gebruik het
volledige zitoppervlak en de beschikbare functies van uw stoel. Stel de
zithoogte zo in, dat uw ellebogen op het bureau-oppervlak liggen en de
schouderspieren daarbij ontlast worden. Stel indien in hoogte en/of in
breedte verstelbare armleuningen voorhanden zijn, de breedte zo in, dat
de ellebogen niet tegen het lichaam liggen en de schouder- en nekspieren
ontspannen zijn.
Legende/ Legend/ Légende/ Legenda:
Drücken/ Push/ Appuyer/ Drukken:
Ziehen/ Pull/ Tirer/ Trekken:
Schieben/ Shift/ Pousser/ Schuiven:
Drehen/ Turn/ Tourner/ Draaien:
Wirkungsweise/ Mode of action/ Effet produit/ Werking:
Congratulazioni!
La vostra sedia è un prodotto di qualità del marchio Trendoffice di Dauphin.
Anche se le sedute sono di qualità elevata vi ricordiamo che se utilizzate
in maniera scorretta possono essere le responsabili di ventuali disturbi.
Sedetevi comodamente sulla sedia sfruttando tutta la superficie della
seduta così come le funzioni messe a disposizione dalla sedia stessa.
Portate la seduta ad un‘altezza tale che i gomiti possano poggiare sulla
superficie della scrivania mantenendo sempre rilassata la muscolatura
delle spalle. Nel caso in cui siano presenti i braccioli regolabili in altezza
e/o in larghezza, impostate la loro larghezza in modo tale che i gomiti non
aderi-scano al corpo e la muscolatura delle spalle e del collo risulti distesa.
E
¡Felicidades!
Usted está sentado sobre un producto de calidad de la marca Trendoffice
de la casa Dauphin. Por favor tenga en cuenta que las sillas mal usadas
pueden ser la causa de molestias. Por eso, colóquese profundamente
sobre el asiento y aproveche toda la superficie del mismo así como las
funciones disponibles de su silla. Suba usted la altura del asiento hasta
que sus codos se apoyen en la superficie de su escritorio y se descarguen
de esta manera los músculos de los hombros. En la medida en la que
disponga de regulación de apoyabrazos en altura y en anchura, coloque la
anchura de tal manera que los codos no queden pegados al cuerpo, y que
la musculatura de los hombros y de las cervicales esté relajada.
DK
Til lykke med dit valg!
De sidder på et kvalitetsprodukt af mærket Trendoffice fra firmaet
Dauphin. De bedes dog bemærke, at forkert anvendte stole kan skabe
problemer. Sæt Dem derfor godt på stolen, og udnyt hele siddefladen
samt stolens øvrige funktioner. Kør sædehøjden op, indtil albuerne
ligger på skrivebordets overflade samtidig med, at skuldermuskulaturen
er afslappet. Hvis der er højde- og breddeindstillelige armlæn, indstilles
bredden, så albuerne ikke sidder tæt op ad kroppen, og skulder- og
nakkemuskulaturen er afslappet.
RU
Сердечнопоздравляем!
Вы сидите на стуле высокого качества марки Trendofce производства компании
«Dauphin». Мы хотели бы Вас предупредить, что неправильное положение тела
на стуле может стать причиной различных заболеваний. Поэтому на стул следует
садиться глубже, занимая всю поверхность сиденья, и пользоваться всеми
предлагаемыми функциями Вашего стула. Установите высоту стула таким образом,
чтобы Ваши локти свободно лежали на поверхности стола, а мышцы плеч были
расслаблены. Если функции стула позволяют устанавливать высоту и/или ширину
подлокотников стула, то установку ширины следует производить таким образом,
чтобы локти не прижимались к телу, а мышцы плеч и шеи были расслаблены.
Legenda/ Leyenda/ Legende/ пояснения:
Spingere/ Empujar/ Tryk/ нажать:
Tirare/ Tirar/ Træk/ потянуть:
Spostare/ Mover/ Skub/ переместить:
Girare/ Girar/ Drej/ повернуть:
Modo d‘azione/ Modo de acción/ Effekt/ принцип действия:
![](/html/eb/eba8/eba81071e5c44fbdecfde0a377d1abaae9a8fbb0dc466aa29f592ebecdf27921/bg3.png)
D
Sitzhöhenverstellung
GB
Seat-height adjustment
F
Réglage de la hauteur de l´assise
NL
Zithoogteverstelling
I
Regolazione in altezza della seduta
E
Ajuste del asiento en altura
DK
Sædehøjdejustering
RU
Регулировкавысотысиденья
![](/html/eb/eba8/eba81071e5c44fbdecfde0a377d1abaae9a8fbb0dc466aa29f592ebecdf27921/bg4.png)
D
Sitztiefenverstellung
GB
Seat-depth adjustment
F
Réglage de la profondeur de
l‘assise
NL
Zitdiepteverstelling
I
Regolazione in profondità della
seduta
E
Ajuste del asiento en profundidad
DK
Sædedybdeindstilling
RU
Регулировкаглубинысиденья
![](/html/eb/eba8/eba81071e5c44fbdecfde0a377d1abaae9a8fbb0dc466aa29f592ebecdf27921/bg5.png)
D
Lumbalstütze/ Höhenverstellung
GB
Lumbar support/ Height adjustment
F
Soutien lombaire/ Reglage de la
hauteur
NL
Lendensteun/ Hoogteverstelling
I
Supporto lombare/ Regolazione
in altezza
E
Apoyo lumbar/ Ajuste de la altura
DK
Lændestøtte/ Højde
RU
Регулировкавысотыпоясничной
опоры
![](/html/eb/eba8/eba81071e5c44fbdecfde0a377d1abaae9a8fbb0dc466aa29f592ebecdf27921/bg6.png)
D
Lumbalstütze/ Tiefenverstellung
GB
Lumbar support/ Depth adjustment
F
Soutien lombaire/ Reglage de la
profondeur
NL
Lendensteun/ Diepteverstelling
I
Supporto lombare/ Regolazione
in profondità
E
Apoyo lumbar/ Ajuste de la profundidad
DK
Lændestøtte/ Dybde
RU
Регулировкаглубиныпоясничной
опоры