Märkus: Enne kui alustate, koguge eelnevalt kokku kõik informatsioon, mis
puudutab Teie Interneti püsiühendust. Vajaduse korral võtke ühendust oma
teenusepakkujaga (ISP).
1. Veenduge, et teil on otseühendus
DSL või kaabelmodemi ja arvuti
vahel. Kontrollige, et olete
ühenduses internetiga, külastades
näiteks veebiaadressi
http://www.trendnet.com.
2. Ühendage üks RJ-45 kaabli ots
TEW-432BRP WAN porti. Teine ots
ühendage modemiga.
3. Ühendage üks RJ-45 kaabli ots
TEW-432BRP's LAN porti. Teine
kaabli ots ühendage arvuti
Etherneti porti.
Internet
Cable/DSL Modem
4. Ühendage 2dBi eemaldatav antenn
TEW-432BRP-ga.
5. Ühendage toiteplokk raadivaba
ruuteriga ja seejärel ühendage
seinapistikuga.
6. Kontrollige, et esipaneelil
helendaksid järgmised tuled: LAN, WAN ja WLAN.
2
Eesti
3. Traadivaba ruuteri seadistamine
Märkus: Soovitame traadivaba ruuterit seadistada läbi traadivõrgu.
1. Avage oma veebibrauser,
sisestage aadressireale
http://192.168.10.1 ja vajutage
Enter.
2. Sisestage User Name ja
Password, siis klikkige Log In.
Vaikimisi:
User Name: admin
Password: admin
3. Viisard peaks ilmuma
automaatselt. Kui viisard ei ilmu
automaatselt, klikkige Wizard
nuppu.
4. Klikkige Next.
3
Eesti
5. Valige oma ajavöönd ja seejärel
klikkige Next.
6. Klikkige Next. Märkus: Ärge
muutke vaikeväärtusi, kui see ei
ole just konfliktis Teie olemasoleva
riistvaraga.
7. TEW-432BRP üritab automaatselt
tuvastada Teie Internetiühenduse.
Järgige viisardi juhiseid ja jätkake
juhisega 9.
8. See aken ilmub ekraanile siis, kui
TEW-432BRP ei suuda
automaatselt tuvastada Teie
Internetiühendust. Konfigureerige
seade teabe põhjal, mida edastas
Teie ISP.
4
Eesti
9. Järgige viisardi juhiseid, et
seadistamine lõpule viia. Märkus:
Igal Internetiühenduse tüübil võib
olla erinevaid võimalusi.
10. Klikkige Next.
Märkus: On soovitav, et traadita marsruuteris võtaksite kasutusele
sisestage aadressireale mõni
URL (Näiteks:
www.trendnet.com), et kontrollida
Teie Interneti ühendust
Paigaldus on lõppenud
Täpsemat teavet TEW-432BRP seadistamise ja põhjalikema valikute kohta
(Inglise keeles) leiate käsiraamatust Easy Go CD-plaadilt või TRENDneti
veebilehelt www.trendnet.com.
Teie seadmete registreerimine
Et kindlustada teid parima teeninduse ja toega, palun leidke moment,
et registreerida teie toode OnLines - www.Trendnet.com/register
Täname, et te valisite TRENDnet’i.
6
Eesti
Tõrkeotsing
K1:
Ma sisestasin oma veebibrauseri aadressi ribale http://192.168.10.1, kuid
saan veateate “The page cannot be displayed.” Kuidas ma saaksin konfigureerida
TEW-432BRP läbi veebribrauseri ?
Esiteks, kontrollige oma riistvara seaded uuesti, järgides juhiseid 2. jaost.
V1:
Teiseks, veenduge, et LAN ja WLAN tuled põlevad. Kolmandaks, veenduge, et
TCP / IP seaded on sedasi määratud, et saada IP-aadressi automaatselt (Obtain an IP address automatically) (vt juhiseid allpool).
Windows Vista
1. Avage Control Panel, klikkige
Network and Internet, klikkige
Network and Sharing Center, klikkige
Manage Network Connections ja seejärel paremklikkige Local Area
Connection ikoonil ja valige
Properties.
2. Klikkige Internet Protocol Version
4(TCP/IPv4) ja siis klikkige Properties.
Seejärel valige Use the following IP
address, ja veenduge, et määrate oma
võrgukaardile IP-aadressi alamvõrgule
192.168.10.x.
Windows XP/2000
1. Avage Control Panel, topeltklikkige
Network Connections ikoonil, seejärel parem-klikkige Local Area
Connection ikoonil ja valige
Properties.
7
2. Klikkige Internet Protocol (TCP/IP) ja
siis valige Properties. Seejärel klikkigeUse the following IP address
ja veenduge, et määrate oma
võrgukaardile IP-aadressi alamvõrgule
192.168.10.x..
Neljandaks, vajutage reset nuppu 15 sekundit.
K2:
Ma ei tea, millist tüüpi Interneti püsiühendus mul on. Mida ma peaksin
tegema?
V2:
Võtke ühendust oma Interneti teenuse pakkuja (ISP) tehnilise toega, et teada
saada õige ühenduse tüüp.
K3:
Viisard ei ilmu ekraanile. Mida ma peaksin tegema?
V3:
Esiteks, klõpsake Wizard vasakul küljel. Teiseks, brauseri ülaosas, kuhu võib
ilmuda “Pop-up blocked” sõnum. Paremklikkige sõnumil ja valige “Always Allow
Pop-ups from This Site”. Kolmandaks, blokeerige brauseri pop-up blokeerija.
K4:
Ma läbisin kogu viisardi, kuid ma ei saa Internetiga ühendust. Mida ma
peaksin tegema?
V4:
Esiteks, veenduge, et saad ühenduse Internetiga, kui on otseühendus oma
modemiga. Teiseks, võtke ühendust ISP-ga ja kontrollige kõiki andmed, et Teil
oleksid oma Internetiühenduse seadistused õiged. Kolmandaks, tehke toite
alglaadimine oma modemi ja ruuteriga. Lahutage lahti toide modemi ja ruuteriga.
Oodake 30 sekundit ja seejärel taastage toide modemiga. Oodake modemi täieliku
käivitamiseni ja seejärel taastage toide marsruuteriga.
K5:
Ma ei saa teha traadita ühendust marsruuteriga. Mida ma peaksin tegema?
V5:
Esiteks, veenduge, et antenn on ühendatud TEW-432BRP-ga. Teiseks,
kontrollige, et WLAN lambike marsruuteril põleb. Kolmandaks, tehke toite
alglaadimine TEW-432BRP. Lahutage lahti toide TEW-432BRP. Oodake 15
sekundit, siis ühendage toide tagasi. Neljandaks, võtke ühendust traadita
võrgukaardi tootjaga ja veenduge, et Teie traadita võrgukaart on konfigureeritud
õige SSID-le. Eelnev SSID on TRENDnet.
Kui teil endiselt esineb probleeme või on teil küsimusi TEW-432BRP kohta, võtke
ühendust TRENDneti tehnilise toe osakonnaga.
8
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU
General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT
WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these
codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each
license.
The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at
least three years from the product shipping date.
You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General
Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence
publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des
programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL
GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les
conditions spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la
Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son
distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece
servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del
producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas
específicas de cada licencia.
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними
разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU
Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими
правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения.
Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) è (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия
каждой из лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в
течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU
General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA
e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os
detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto.
Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada
licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp)
por pelo menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501,
USA.Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General
Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik
Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele
tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite
kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt
(http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500,
Fax: +1-310-961-5511.
Sertifikaadid:
Antud seade on testitud ja leitud vastavaks FCC ja CE seadustega.
1. Antud seade ei põhjusta kahjulikke häireid.
2. Antud seade peab vastu võtma kõik saadud häired, sealhulgas häired, mis võivad
põhjustada soovimatut tööd.
Elektri- ja elektroonikatoodete jäätmeid ei
tohi ära visata koos olmejääkidega.
Abivahendite olemasolu korral palume
ümber töötlemiseks sorteerida. Küsi nõu
jäätmete ümber töötlemise kohta oma
kohalikult jaemüüjalt.
MÄRKUS: TOOTJA EI VASTUTA ÜHEGI TV VÕI RAADIO HÄIRETE EEST, MIS ON
PÕHJUSTATUD ANTUD SEADME LUBAMATUST ÜMBEREHITAMISEST. IGASUGUNE
ÜMBERMODIFITSEERIMINE TÜHISTAB AUTORIVASTUTUSE ANTUD SEADMELE.
Product Warranty Registration
Please take a moment to register your product online.
Go to TRENDnet’s website at http://www.trendnet.com/register