Jede Funktion (Hauptmenü) wird auf dem kapazitivenTouchscreen angezeigt
Einschalter /Inbetriebnahme
Halten Sie die Ein/Aus-Taste vier Sekunden gedrückt, um IhreSmartwatcheinzuschalten. Das DisplaydesSmartwatchleuchtet, der Startbildschirmerscheint.INFO:Istdas zuletzt mit Ihrer Smartwatchgekoppelte Mobilgerät eingeschaltet und die
Bluetooth-Funktion bei beiden Geräten aktiviert, verbindet sie sichautomatisch mit dem Mobilgerät.
TG-SW1
Bluetooth-
Konnektivität und Synchronisationsfunktion
1. Bluetooth auf der Smartwatch einschalten:
Schalten Sie Ihre Smatwatchein.Wischen Sie dann wiederholt vonrechts nach links über das Display, bis das Symbol für Bluetooth erscheint.TippenSie aufdas Symbol.
2. Bluetooth auf dem Mobilen Gerät aktivierenVerbinden Sie nun das Mobilegerät mit Ihrer Smartwatch.
Formatieren Sie IhremicroSD-Karte in FAT32. FahrenSiemit demFingernagel in die MuldeundziehenSie die hintere AbdeckungIhrer Smartwatchab.Schieben Sie die microSD-Karte mit der abgerundetenEcke voraus in denmicroSD-KartenschachtIhrer Smartwatch.Die goldenen Kontaktpunkte der microSD-Kartezeigen dabei nachunten.
Nano Sim Karte einsetzen
Verwenden Sie nur SIM-Karten, deren PIN-Abfrage deaktiviert wurde.
Schieben Sie denVerschlussriegel des SIM-Kartenfachs nachoben,umdas Fach zu entsperren. Klappen Sie den Riegel aufund legen Sie die Nano-SIM-Karte passend ein. Die goldenenKontaktpunkte der SIM-Karte zeigen dabei nach unten.Klappen Sieden Riegel runter, drücken Sieihn an und schieben Sie ihnnachunten, umdas Kartenfach zu sperren.
App installieren
Suchen Sie imGoogle Play Store nachder AppFunRunAPP. Installieren Sie dieseaufIhremMobilgerät.
TG-SW1
Menü-Übersicht
WischenSienachdemEinschaltenvonrechts nachlinks über das DisplayIhrer Smartwatch,umdieMenüs aufzurufen. TippenSie aufein Symbol, umdas entsprechende Menü zu öffnen.
Telefon
Geben Sie die Telefonnummer ein, um von der Smart Watch aus zuwählen.
Sie können IhreTelefonanrufe nachder Verbindung mit dem Bluetoothüberprüfen.Zeigen Sie alle Datensätze einschließlich Fehlanruf, gewählte Anrufe und erhaltene Anrufe.
Kontakte
Kontakte synchronisieren, umSie vomTelefon aus zu sehen
Bluetooth
SchaltenSie das Bluetooth ein / aus und diesichtbare Funktion ein/ aus.Sie können den Bluetooth-Namenund die Adresse überprüfen.
Remote Benachrichtigung
Bei SMS, eingehenden Nachrichten von Skype und anderen Anwendungenauf demangeschlossenenTelefon, wird das Uhrtelefon Sie benachrichtigen,damit Sie diese lesenkönnen.
Remote Kamera
VerwendenSie dieTelefonkamera zum Fotos machen; umdieseauf der Uhrbetrachten zu können,müssen Sie die Kamera des Telefons vorabeinschalten.
Audio-Player
Kontrollieren Sie das Abspielen von Musik von der Smart Watch aus via Bluetooth.Spielen Sie Musik über die Lautsprecher Ihrer Handy-Uhr oder einen mit Ihrer SmartwatchverbundenenBluetooth-Kopfhörer ab. Die Musik kann entweder von der eingelegtenmicroSD-Karte oder vom verbundenen Mobilgerät aus abgespielt werden.
Damit auf der microSD-Karte gespeicherte Lieder über den MP3-Player Ihrer Smartwatchabgespielt werden können, müssendie Audio-Dateien im entsprechenden Ordner (My Music) der Speicherkarteabgelegt sei.
Anti-Iost / Smartphone-Suche
Die Uhr sucht das Telefonbzw. das Telefon sucht die Uhr.
Einstellungen
Inden Einstellungen der Smartwatchkönnen Sie die Uhrzeit, das Thema, die Sprache, die Anzeige
undauf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Schrittzähler
BehaltenSie mit demSchrittzähler Ihre Fitness im Blick. Er zählt Ihre Schritte undberechnet Kalorienverbrauch und zurückgelegte Strecke.
Hinweis:Diese Funktion erfordert, dass der Bewegungssensor Ihrer Smartwatchaktiviert (Standard) ist.
TG-SW1
Schalten Sie ihngegebenenfalls ein.
Wenn Sie zum Hauptmenü zurückkehren wollen, jedoch den Schrittzähler während derÜbungen eingeschaltet lassen möchten, drücken Sieanstatt dem Pause-oderReset-Tastedie Power-Taste.
Schafmonitor
Wenn Sie Ihre Schlafqualität basierendauf Ihrer Schlafzeit beobachtenmöchten, sollten Sie die Smartwatch während des Schlafes am Handgelenk tragen undaufStart drücken.
Hinweis:Wenn Siein dasHauptmenüzurückgehen,lassen Sieden Schlafmonitorbitteeingeschaltet. Drücken Sienichtden Pause-oderReset-Taste, sondern nur diePower-Taste.
Erinnerung zur Bewegung /Aktivität
Sie können eine Zeit einstellen, um Sie daranzu erinnern, eine Übung zu machen.
Anmerkung: Schrittzähler, Schlafmonitor undBewegungserinnerung könnennichtgleichzeitig aktiviert werden.
Sie solltendiebeidenanderenFunktionenbeenden, wennSieeineweitere Funktionverwendenmöchten.
QR-Code
LadenSie FunRunAppvonDrittanbietern imAndroid Markt herunter oder scannenSie denfolgendenQR-Code oder den QR-Code inder Smartwatch.
Vor Gebrauch vollaufladen, die Auflade Zeit beträgt 1 -2 Stunden
Verwenden Sie daszugehörigeKabelund Ladegerät, oder IhrAndroid-Handy-Zubehör.Die BluetoothVerbindungtrennt sich,wenn die Smart Watch einen bestimmten Abstand überschreitet. Nach Einschaltendes Anti-lost kann die Smart-Suchfunktion nicht vor der Wiederverbindung via Bluetooth verwendet werden.Bitte wieder mit BT verbinden, wennes gelegentlich getrennt ist (bitte neu verbinden, wenn Bluetooth mehr als 5 Minuten nicht funktioniert) Bitte stimmen Sie der Telefonbuch-Synchronisationzu, sonst haben Sie kein Telefonbuch Synchronisation.Beim Abspielenvon Musik wird der Titelangezeigt. Dies ist bei machenMobilgeräte nicht der Fall!
TG-SW1
Sicherheitshinweise
Ein Umbauen oderVerändern desProduktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
Alle Änderungen und Reparaturenan dem Gerät oder Zubehör dürfen nur durch den Hersteller oder von durch ihn ausdrücklich dafür autorisierten Personen durchgeführt werden.
Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig, außerzum Einsetzen vonAkku, SIM-oder microSD-Karte. Führen SieReparaturen nie selbst aus!
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus be-reitsgeringer Höhe beschädigt werden.
HaltenSie dasProdukt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Erhitzen Sie den Akku nicht über 60 °C und werfenSie ihn nicht in Feuer: Feuer-, Explosions-und Brandgefahr!Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Belastungen aus. Vermeiden Sie das Herunterfallen, Schlagen, Verbiegenoder Schneiden des Akkus. Brechen Sie den Ladevorgang bei starker Überhitzung sofort ab.Ein Akku, der sich beimAufladen stark erhitzt oderverformt, ist defekt und darf nicht weiter verwendet werden. Entladen Sie denAkku nie vollständig, diesverkürzt seine Lebenszeit.
Achten Sie unbedingt auf die richtigePolaritätdes Akkus. Ein falsch eingesetzter Akku kann zur Zerstörung des Gerätesführen -Brandgefahr. Sollder Akku längere Zeit aufbewahrt werden, empfiehlt sich eine Restkapazität von ca.30% desLadevolumens.
Vermeiden Sie am Lagerort direkte Sonneneinstrahlung. Die ideale Temperatur beträgt ca.10 –20 °C.
Hinweise zum Umweltschutzund Entsorgung:
Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und können recyceltwerden.EntsorgenElektrogerät oder Batterien nie im Hausmüll.
Für die fachgerechte Entsorgungwenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.Einzelheitenzum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen entnehmen Sie bitteden Informationen der jeweiligen Gemeinde
Reinigung: SchützenSie das Gerät vor Verunreinigungen und Verschmutzungen.ReinigenSie das Gerät nur mit einem weichenTuch oder Stoff, vermeiden Sie die Verwendungvon rauen oder körnigen Materialien.Verwenden Sie keine Lösungsmitteloder andere aggressive Reinigungsmittel. Wischen Sie dasGerät nach der Reinigungordentlich ab.
TG-SW1
Vertriebsgesellschaft: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., DeutschlandDie Konformitätserklärung für diese Gerät finden Sie unter: www.technaxx.de/ (in der Fußleiste “Konformitätserklärung”)
TG-SW1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.