![](/html/16/16c1/16c1c8729e187f6a5572621463da3b4374ebe9189e2f0793abbe77823980a7af/bg2.png)
This lightning flash with arrowhead symbol, within
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un
« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
within the product’s enclosure that may be of sufficient
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS DEVICE IS FOR INDOOR USE ONLY!
The exclamation point within an equilatereal triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
S2125A
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT
CE PRODUIT EST POUR L’USAGE À L’INTÉREUR SEULEMENT
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed,
including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use
attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause
health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations
ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des
précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé
d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de
l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I
devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise
à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée
comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer
pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement
les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de
connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de
deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou
la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si
elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans
ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez
d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurezvous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour
débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du
bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est
nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide
qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été
safety-4v8 • April 14/2011
exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut
avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .
![](/html/16/16c1/16c1c8729e187f6a5572621463da3b4374ebe9189e2f0793abbe77823980a7af/bg3.png)
Volume 1 Gain Bass Mid Treble Volume 2Tone 1
TVM50A
Power
Hi-Z
Mic/Inst.Input 1 Input 2 Insrument Phones
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
MANUFACTURED FOR YORKVILLE SOUND, CANADA
Lo-Z
TVM50A
CAUTION: REPLACE
WITH SAME TYPE
FUSE AND RATING
ATTENTION: UTILISER
UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME
TYPE ET CALIBRE
0510051005100510051005100510
FUSE: T1.0A 250V
Aux. Input
100-240 VAC
MODEL TYPE: YS2002
(Media)
50/60 Hz
75 WATTS
A-TVM50A / 1v0
On
Traynor TVM50A Combo-Amplifier
General
The Traynor TVM50A is a 50-Watt, combo amplifier that answers the need for a portable, all-purpose sound system.
The TVM50A can be used practically anywhere with one or two microphones or instruments. The amp also features
RCA auxiliary input jacks. These may be used to connect an audio source such as a CD player, tape deck, MP3
player or even laptops using the appropriate audio adapters.
Control Panel
Input 1 Jack
This versatile input has been optimized to accept any
line level signal, low-impedance or high-impedance
microphones. The combi-connector accepts cables
with either XLR or ¼-inch TRS phone plugs.
Input 1 Volume (Mic/Inst.) Control
The Channel 1 volume control adjusts the level of the
audio signal connected to the Input 1 jack.
Input 2 Jack
A guitar, bass guitar, keyboard or microphone can be
connected to the TVM50A using this ¼-inch phone
jack. Always use a shielded cable. An instrument
(guitar, bass or keyboard) or a high impedance
microphone may be connected to the TVM50A using
this ¼-inch phone jack using a standard ¼-inch
shielded cable.
Input 2 Hi-Z Lo-Z Select Switch
Select Lo-Z when using low impedance microphones
or Hi-Z when using high impedance microphones or
musical instruments.
Input 2 Equalization
The TVM50A’s 3-band EQ adjusts the Bass, Mid and
Treble for input 2.
It is suggested that all tone controls be set to
the center position (12-O’clock prior to operation.
Adjustments can then be made to achieve the
desired tone. If feedback occurs while you are using a
microphone, try turning down the Treble until it stops.
Input 2 Volume
The Input 2 Volume control adjusts the level of the
signal connected to the Input 2 ¼-inch jack.
Aux. Input (Media)
The Aux. Input (Media) RCA jacks can be used to
connect a tape deck, CD player, MP3 player, drum
machine, computer or any line-level audio source.
Since the TVM50A is a mono amplifier, these jacks
sum the signals internally, mixing the incoming L and
R stereo signals into a mono signal. If the signal is
mono, (e.g. the monitor or aux. output from a mixer),
connect to either the L or R jack. Using a stereo
signal? Connect to both RCA jacks as usual, so that
both channels (L and R) are amplified.
1
![](/html/16/16c1/16c1c8729e187f6a5572621463da3b4374ebe9189e2f0793abbe77823980a7af/bg4.png)
Phones Jack
Connect standard stereo headphones to this jack using
a ¼-inch stereo plug.
Note: the internal speaker is disconnected when the
Phones jack is in use.
Power Switch
Use this switch to turn the amplifier on and off.
Specifications
Model
Output Power Rating
Input Impedance
Channel 1 Gain
Channel 2 Gain
Aux Input (media)
Channel 1 Sensitivity
Channel 2 Sensitivity
Channel 1 Tone
Channel 2 EQ
Dimensions WHD (inches/centimeters)
Weight (lbs./kg)
Rear Panel
Power Receptacle & Fuse Housing
Connect to AC power using the supplied power cable.
Replace fuse with same type and rating as specified on
the rear panel.
TVM50A
50W RMS@10% THD, 4 ohms
20K ohms
Hi-Z 69dB, Lo-Z 82dB
52dB (switch out)
82dB (switch in)
18dB
Hi-Z 8mv Output @1%THD
Lo-Z 2.5mv Output @1%THD
55mv (switch out)
2.7mv (switch in)
28dB range @600hz
Bass 12dB range @80Hz
Mid 18dB range @850Hz
Treble 12 dB range @6KHz
19.6x13.5x13.9 / 50x34.5x35.5
29.5/13.4
2