Traxxas Pro Scale LED light set, Funco Sand Car, complete User guide

Instructions d’installation de la trousse de barre d’éclairage à DEL
La kit contient:
• Amplificateur de puissance haute tension
• Barre d’éclairage à DEL avant
• Barre d’éclairage à DEL arrière
• Supports de barre d’éclairage à DEL arrière (gauche et droit)
• Lampe de la nacelle à DEL (gauche et droit)
• Faisceau d’extension (long)
• Faisceau d’extension (court)
• Couvercle de montage de la cage de carrosserie
• Support de châssis de l’amplificateur de puissance
• Cache du faisceau d’extension
• Faisceaux de câbles 2-en-1 (2)
• Faisceau d’alimentation des feux à DEL (2)
• Vis d’assemblage de 3x15mm (CS) (4)
• Vis d’assemblage de 3x12mm (CS) (10)
• Vis d’assemblage de 2,5x10mm (CS) (4)
• Vis à tête plate de 3x10mm (FCS) (2)
• Attaches en Z (15)
Outils nécessaires (tous non inclus et vendus séparément) :
• Alésoir de carrosserie conique (pièce nº3433 ou nº3433X)
• Clé Allen de 2,5mm
• Clé Allen de 2,0mm
1B
1A
Concerne les pièces #10996, 10916, 10917, 10918, 10919
ATTENTION: RISQUE DE
Faites attention avec les
couteaux à tout faire, les alésoirs coniques et les autres outils de coupe, car ils sont extrêmement tranchants et peuvent provoquer des blessures graves, des coupures profondes et/ou des perforations.
BLESSURES!
ATTENTION: RISQUE DE DOMMAGES POUR LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES!
Afin d’éviter des dommages au contrôleur de vitesse électronique (ESC) ou à l’amplificateur de puissance haute tension, assurez-vous que la batterie est déconnectée avant de brancher l’amplificateur dans l’ESC.
Mesures du diamètre
d’alésoir de carrosserie
conique
Modification de la carrosserie: Installez les gabarits de coupe fournis comme indiqué et coupez deux petits trous de 4,35 mm sur les côtés gauche et droit de la carrosserie du véhicule (notez le diamètre des trous sur l’alésoir de carrosserie).
2
4859
FCS de
3 x 10 mm
4859 FCS de 3 x 10 mm
Lampe droite de la nacelle
3
4859
FCS de
3 x 10 mm
Retirez les huit vis d’assemblage à tête plate de 3×10mm pour retirer le toit du véhicule. Conservez les vis pour la réinstallation.
Traxxas, 6250 Traxxas Way, McKinney, TX 75070, Téléphone: 972-549-3000, Fax: 972-549-3011, Adresse de courriel: support@Traxxas.com
2584
3x12mm CS
Insérez les bossages de vis à la base de la lampe gauche de la nacelle à travers les trous alésés sur la carrosserie et fixez la lampe de la nacelle à la cage de carrosserie à l’aide de deux des vis d’assemblage 3×12mm incluses et d’une vis d’assemblage à tête plate de 3×10mm. Répétez l’opération pour la lampe droite de la nacelle.
Lampe gauche de la nacelle
4
3 x 12 mm
2584
CS de
Barre d’éclairage à DEL avant
2584
CS de
3 x 12 mm
Intérieur représenté plus clair à
des fins d’intelligibilité
5
Support
Intérieur représenté
plus clair à des fins
d’intelligibilité
de barre d’éclairage à DEL arrière
2584
CS de
3 x 12 mm
Support de barre d’éclairage à DEL arrière
2584 CS de 3 x 12 mm
2584 CS de 3 x 12 mm
Fixez la barre d’éclairage à DEL avant à la cage de carrosserie à l’aide de deux des vis d’assemblage de 3 x 12 mm incluses.
Installez le support et
6 7
l’amplificateur de puissance
CS de
3 x 12 mm
haute tension sur le châssis à l’aide des vis d’assemblage de 3 x12mm (4) incluses. Notez l’orientation de l’amplificateur.
Faites passer le connecteur à 8broches de
8 9
l’amplificateur de puissance haute tension à travers l’ouverture du port d’accessoire sur le couvercle du ventilateur de refroidissement de l’ESC.
CS de
3 x 12 mm
Branchez le connecteur dans le port
d’accessoire de l’ESC. Réinstallez le couvercle du ventilateur de refroidissement sur l’ESC à l’aide des vis à tête ronde de 3x25mm. Installez le couvercle du faisceau d’extension avec les vis à tête plate de 3 x 10 mm incluses. Assurez-vous de ne pas pincer les câbles pendant la réinstallation.
Installez les supports de barre d’éclairage arrière gauche et droite sur la cage de carrosserie à l’aide de deux des vis d’assemblage 3×12mm incluses. Fixez la barre lumineuse arrière aux supports à l’aide des vis d’assemblage de 3 x 12 mm incluses dans chaque support.
Retirez les vis à tête ronde de 3×25mm
BCS de
3 x 25 mm
(2) du régulateur de vitesse électronique (ESC) pour retirer le couvercle du ventilateur de refroidissement. Retirez le couvercle du port d’accessoire.
FCS de
3 x 10 mm
BCS de
3 x 25 mm
Le connecteur n’est pas
complètement placé
Diagramme de câblage de la carrosserie
Emplacements des
attaches en Z
CS de CS de
3 x 10 mm 3 x 10 mm
CS de 3 x 10 mm
Installez le faisceau du connecteur de carrosserie sur la cage de carrosserie en retirant les vis d’assemblage de 3 x 10mm du support installé sur la cage. Placez le faisceau du connecteur de carrosserie dans le support et réinstallez-le sur la cage.
Vers le faisceau Vers le faisceau
d’extension depuis d’extension depuis
l’amplicateur de l’amplicateur de
puissance haute puissance haute
tensiontension
Alimentation Alimentation électrique des électrique des
accessoiresaccessoires
Entrées du faisceau du
connecteur de la carrosserie
Bas de carrosserie
illustré
Câblage des feux de fouet
à l’alimentation électrique des accessoires
Faisceau en Y avec étiquette blanche
au port blanc du faisceau du connecteur de carrosserie
Câblage des nacelles DEL latérales
au faisceau en Y avec l’étiquette blanche
Câblage de la barre DEL avant
au faisceau en Y avec l’étiquette blanche
Faisceau en Y avec étiquette bleue
au port bleu du faisceau du connecteur de carrosserie
Câblage de l’adaptateur rouge avec étiquette bleue
au faisceau en Y avec l’étiquette bleue
Câblage de la barre DEL arrière avec étiquette bleue
au faisceau en Y avec l’étiquette bleue
Câblage de la barre DEL arrière avec étiquette rouge
au faisceau en Y avec l’étiquette rouge
Diagramme de câblage du châssis
sans trousses de feux DEL du châssis installées
Vers le faisceau Vers le faisceau
de connecteur de de connecteur de
la carrosseriela carrosserie
Diagramme de câblage du châssis
avec trousses de feux DEL du châssis installées
Vers les éclairages Vers les éclairages
de châssisde châssis
Faisceau en Y avec l’étiquette bleue
vers l’amplicateur de puissance haute tension
Câblage de l’adaptateur rouge avec l’étiquette bleue
vers le faisceau en Y avec l’étiquette bleue
Vers le faisceau Vers le faisceau
de connecteur de de connecteur de
la carrosseriela carrosserie
Fonctionnement de l’amplificateur de puissance haute tension
Les feux et l’amplificateur de puissance haute tension s’allument lorsque l’ESC est mis en marche. Appuyez sur le bouton de Sélection de mode de l’amplificateur pour sélectionner l’un des trois modes d’éclairage (Mode1: feu de croisement (par défaut); Mode2: feu de route; Mode3: jour). Le tableau ci-dessous décrit le fonctionnement des feux pour chaque mode.
Connecteur Canal Connexion par défaut
1 Feux de croisement (barre d’éclairage du pare-
A
B
C
D
chocs avant)
2 Feux de route (barre d’éclairage du pare-chocs
avant)
3 Feux de croisement (barre d’éclairage de la
partie avant du toit)
4 Feux de route (barre d’éclairage de la partie
avant du toit)
5 Feux arrière Allumé Allumé Éteint
6 Feux d’arrêt Allumé au freinage Allumé au freinage Allumé au freinage
7 Feux de marche arrière Allumé en marche
8 Non utilisé N/A N/A N/A
Mode 1 Mode feu de croisement
Allumé Éteint Éteint
Éteint Allumé Éteint
Allumé Éteint Éteint
Éteint Allumé Éteint
arrière
Mode 2 Mode feu de route
Allumé en marche arrière
Mode 3 Mode de jour
Allumé en marche arrière
Bouton de sélection
de mode
Téléchargez et installez les dernières mises à jour du micrologiciel, modier
les réglages du module et avoir accès à des fonctions supplémentaires en
utilisant l’application Traxxas Link (disponible sur Apple App Store
Google Play™). Le transmetteur TQi et le module sans l de Traxxas sont
requis (pièce n°6511, vendue séparément).
Ce dispositif est conforme aux règles de FCC Part 15 et IC RSS-210 dans les conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité.
App Store est une marque de service de Apple inc. Google Play est une marque de commerce de Google Inc..
SM
ou sur
Renseignements sur la garantie limitée
Les composants électroniques de Traxxas sont garantis exempts de tout vice de matière et fabrication pour une période de 30 jours à compter de la date d’achat.
Limitations: Toute garantie ne couvre pas le remplacement des pièces et des composants endommagés par mauvais traitement, négligence, utilisation incorrecte ou déraisonnable, collisions, inondation ou humidité excessive, dégradations chimiques, entretien incorrect ou irrégulier, accident, modifications non autorisées, ni des articles qui sont considérés consommables. Traxxas n’assume pas les frais d’expédition ou de transport d’un composant défectueux à partir de vos locaux jusqu’aux nôtres.
Si vous avez des questions ou avez besoin
d’assistance technique, communiquez avec Traxxas au
((1-888-872-9927) (uniquement les résidents des États-Unis)
Garantie limitée à vie pour les composants électroniques de Traxxas
Après la date d’expiration de la période de garantie, Traxxas répare les composants électroniques pour un forfait. Veuillez consulter le site Traxxas. com/support pour connaître le barème actuel des coûts et frais liés à la garantie. Les réparations couvertes sont limitées aux composants non mécaniques qui n’ont PAS été mal traités, incorrectement utilisés, ou soumis à des actes de négligence. Tout produit endommagé intentionnellement à la suite de mauvais traitements, d’une utilisation incorrecte ou d’un mauvais entretien peuvent faire l’objet de frais supplémentaires. La responsabilité de Traxxas ne sera en aucun cas supérieure au prix d’achat réel de ce produit. Pour être remplacé, le produit doit être retourné en état tout neuf, accompagné de l’emballage et du reçu détaillé de l’achat.
Traxxas, 6250 Traxxas Way, McKinney, TX 75070, Téléphone: 972-549-3000, Fax: 972-549-3011, Adresse de courriel: support@Traxxas.com
Loading...