Instructions d’installation de la trousse de
barre d’éclairage à DEL
La kit contient:
• Amplificateur de puissance haute tension
• Barre d’éclairage à DEL avant
• Barre d’éclairage à DEL arrière
• Supports de barre d’éclairage à DEL
arrière (gauche et droit)
• Lampe de la nacelle à DEL (gauche et droit)
• Faisceau d’extension (long)
• Faisceau d’extension (court)
• Couvercle de montage de la cage de
carrosserie
• Support de châssis de l’amplificateur de
puissance
• Cache du faisceau d’extension
• Faisceaux de câbles 2-en-1 (2)
• Faisceau d’alimentation des feux à DEL (2)
• Vis d’assemblage de 3x15mm (CS) (4)
• Vis d’assemblage de 3x12mm (CS) (10)
• Vis d’assemblage de 2,5x10mm (CS) (4)
• Vis à tête plate de 3x10mm (FCS) (2)
• Attaches en Z (15)
Outils nécessaires (tous non inclus
et vendus séparément) :
• Alésoir de carrosserie conique
(pièce nº3433 ou nº3433X)
• Clé Allen de 2,5mm
• Clé Allen de 2,0mm
1B
1A
Concerne les pièces #10996, 10916, 10917, 10918, 10919
ATTENTION: RISQUE DE
Faites attention avec les
couteaux à tout faire, les alésoirs coniques et les autres
outils de coupe, car ils sont extrêmement tranchants et
peuvent provoquer des blessures graves, des coupures
profondes et/ou des perforations.
BLESSURES!
ATTENTION: RISQUE DE
DOMMAGES POUR LES
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES!
Afin d’éviter des dommages au contrôleur de vitesse
électronique (ESC) ou à l’amplificateur de puissance haute
tension, assurez-vous que la batterie est déconnectée avant de
brancher l’amplificateur dans l’ESC.
Mesures du diamètre
d’alésoir de carrosserie
conique
Modification de la carrosserie:
Installez les gabarits de coupe fournis
comme indiqué et coupez deux petits trous
de 4,35 mm sur les côtés gauche et droit de
la carrosserie du véhicule (notez le diamètre
des trous sur l’alésoir de carrosserie).
2
4859
FCS de
3 x 10 mm
4859
FCS de
3 x 10 mm
Lampe droite
de la nacelle
3
4859
FCS de
3 x 10 mm
Retirez les huit vis d’assemblage à tête plate de 3×10mm pour
retirer le toit du véhicule. Conservez les vis pour la réinstallation.
Insérez les bossages de vis à la base de la lampe gauche de la nacelle à
travers les trous alésés sur la carrosserie et fixez la lampe de la nacelle à
la cage de carrosserie à l’aide de deux des vis d’assemblage 3×12mm
incluses et d’une vis d’assemblage à tête plate de 3×10mm. Répétez
l’opération pour la lampe droite de la nacelle.
Lampe gauche
de la nacelle
4
3 x 12 mm
2584
CS de
Barre d’éclairage
à DEL avant
2584
CS de
3 x 12 mm
Intérieur représenté plus clair à
des fins d’intelligibilité
5
Support
Intérieur représenté
plus clair à des fins
d’intelligibilité
de barre
d’éclairage à
DEL arrière
2584
CS de
3 x 12 mm
Support de barre
d’éclairage à DEL
arrière
2584
CS de
3 x 12 mm
2584
CS de
3 x 12 mm
Fixez la barre d’éclairage à DEL avant à la cage de carrosserie à l’aide
de deux des vis d’assemblage de 3 x 12 mm incluses.
Installez le support et
67
l’amplificateur de puissance
CS de
3 x 12 mm
haute tension sur le châssis à
l’aide des vis d’assemblage de
3 x12mm (4) incluses. Notez
l’orientation de l’amplificateur.
Faites passer le connecteur à 8broches de
89
l’amplificateur de puissance haute tension
à travers l’ouverture du port d’accessoire sur le
couvercle du ventilateur de refroidissement de
l’ESC.
CS de
3 x 12 mm
Branchez le connecteur dans le port
d’accessoire de l’ESC. Réinstallez le
couvercle du ventilateur de refroidissement sur
l’ESC à l’aide des vis à tête ronde de
3x25mm. Installez le couvercle du
faisceau d’extension avec les vis à tête plate
de 3 x 10 mm incluses. Assurez-vous de ne pas
pincer les câbles pendant la réinstallation.
Installez les supports de barre d’éclairage arrière gauche et droite sur
la cage de carrosserie à l’aide de deux des vis d’assemblage 3×12mm
incluses. Fixez la barre lumineuse arrière aux supports à l’aide des vis
d’assemblage de 3 x 12 mm incluses dans chaque support.
Retirez les vis à tête
ronde de 3×25mm
BCS de
3 x 25 mm
(2) du régulateur de vitesse
électronique (ESC) pour
retirer le couvercle
du ventilateur de
refroidissement.
Retirez le couvercle
du port d’accessoire.
FCS de
3 x 10 mm
BCS de
3 x 25 mm
Le connecteur n’est pas
complètement placé
Diagramme de câblage de la carrosserie
Emplacements des
attaches en Z
CS de CS de
3 x 10 mm 3 x 10 mm
CS de 3 x 10 mm
Installez le faisceau du connecteur de
carrosserie sur la cage de carrosserie
en retirant les vis d’assemblage de 3 x
10mm du support installé sur la cage.
Placez le faisceau du connecteur
de carrosserie dans le support et
réinstallez-le sur la cage.
Vers le faisceau Vers le faisceau
d’extension depuis d’extension depuis
l’amplicateur de l’amplicateur de
puissance haute puissance haute
tensiontension
Alimentation Alimentation
électrique des électrique des
accessoiresaccessoires
Entrées du faisceau du
connecteur de la carrosserie
Bas de carrosserie
illustré
Câblage des feux de fouet
à l’alimentation électrique des accessoires
Faisceau en Y avec étiquette blanche
au port blanc du faisceau du connecteur de carrosserie
Câblage des nacelles DEL latérales
au faisceau en Y avec l’étiquette blanche
Câblage de la barre DEL avant
au faisceau en Y avec l’étiquette blanche
Faisceau en Y avec étiquette bleue
au port bleu du faisceau du connecteur de carrosserie
Câblage de l’adaptateur rouge avec étiquette bleue
au faisceau en Y avec l’étiquette bleue
Câblage de la barre DEL arrière avec étiquette bleue
au faisceau en Y avec l’étiquette bleue
Câblage de la barre DEL arrière avec étiquette rouge
au faisceau en Y avec l’étiquette rouge
Diagramme de câblage du châssis
sans trousses de feux DEL du châssis installées
Vers le faisceau Vers le faisceau
de connecteur de de connecteur de
la carrosseriela carrosserie
Diagramme de câblage du châssis
avec trousses de feux DEL du châssis installées
Vers les éclairages Vers les éclairages
de châssisde châssis
Faisceau en Y avec
l’étiquette bleue
vers l’amplicateur de
puissance haute tension
Câblage de
l’adaptateur rouge
avec l’étiquette bleue
vers le faisceau en Y
avec l’étiquette bleue
Vers le faisceau Vers le faisceau
de connecteur de de connecteur de
la carrosseriela carrosserie
Fonctionnement de l’amplificateur de puissance haute tension
Les feux et l’amplificateur de puissance haute tension s’allument lorsque l’ESC est mis en marche. Appuyez sur le bouton de Sélection de mode de
l’amplificateur pour sélectionner l’un des trois modes d’éclairage (Mode1: feu de croisement (par défaut); Mode2: feu de route; Mode3: jour). Le
tableau ci-dessous décrit le fonctionnement des feux pour chaque mode.
Connecteur Canal Connexion par défaut
1Feux de croisement (barre d’éclairage du pare-
A
B
C
D
chocs avant)
2Feux de route (barre d’éclairage du pare-chocs
avant)
3Feux de croisement (barre d’éclairage de la
partie avant du toit)
4Feux de route (barre d’éclairage de la partie
avant du toit)
5Feux arrièreAlluméAlluméÉteint
6Feux d’arrêtAllumé au freinage Allumé au freinage Allumé au freinage
7Feux de marche arrièreAllumé en marche
8Non utiliséN/AN/AN/A
Mode 1
Mode feu de
croisement
AlluméÉteintÉteint
ÉteintAlluméÉteint
AlluméÉteintÉteint
ÉteintAlluméÉteint
arrière
Mode 2
Mode feu de
route
Allumé en marche
arrière
Mode 3
Mode de jour
Allumé en marche
arrière
Bouton de sélection
de mode
Téléchargez et installez les dernières mises à jour du micrologiciel, modier
les réglages du module et avoir accès à des fonctions supplémentaires en
utilisant l’application Traxxas Link (disponible sur Apple App Store
Google Play™). Le transmetteur TQi et le module sans l de Traxxas sont
requis (pièce n°6511, vendue séparément).
Ce dispositif est conforme aux règles de FCC Part 15 et IC RSS-210 dans les
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité.
App Store est une marque de service de Apple inc. Google Play est une
marque de commerce de Google Inc..
SM
ou sur
Renseignements sur la garantie limitée
Les composants électroniques de Traxxas sont garantis exempts de tout vice
de matière et fabrication pour une période de 30 jours à compter de la date
d’achat.
Limitations: Toute garantie ne couvre pas le remplacement des pièces
et des composants endommagés par mauvais traitement, négligence,
utilisation incorrecte ou déraisonnable, collisions, inondation ou humidité
excessive, dégradations chimiques, entretien incorrect ou irrégulier,
accident, modifications non autorisées, ni des articles qui sont considérés
consommables. Traxxas n’assume pas les frais d’expédition ou de transport
d’un composant défectueux à partir de vos locaux jusqu’aux nôtres.
Si vous avez des questions ou avez besoin
d’assistance technique, communiquez avec Traxxas au
((1-888-872-9927) (uniquement les résidents des États-Unis)
Garantie limitée à vie pour les composants électroniques de Traxxas
Après la date d’expiration de la période de garantie, Traxxas répare les
composants électroniques pour un forfait. Veuillez consulter le site Traxxas.
com/support pour connaître le barème actuel des coûts et frais liés à la
garantie. Les réparations couvertes sont limitées aux composants non
mécaniques qui n’ont PAS été mal traités, incorrectement utilisés, ou soumis
à des actes de négligence. Tout produit endommagé intentionnellement à
la suite de mauvais traitements, d’une utilisation incorrecte ou d’un mauvais
entretien peuvent faire l’objet de frais supplémentaires. La responsabilité
de Traxxas ne sera en aucun cas supérieure au prix d’achat réel de ce
produit. Pour être remplacé, le produit doit être retourné en état tout neuf,
accompagné de l’emballage et du reçu détaillé de l’achat.