Travel Smart TS703CR Instruction Manual

FOR USE WITH DUAL VOLTAGE APPLIANCES
A. INSERT THE CONVERTER INTO WALL OUTLET
The converter pins on the Travel Smart
®
converter will fit most foreign wall outlets. Plug adapters for other countries are included. Please see ADAPTER
PLUGS section. B. SLIDE BUTTON DOWN TO
RELEASE SAFETY SHUTTERS C. PLUG IN YOUR APPLIANCE
Plug in your dual voltage appliance into Outlet 1. Max Rating: 10 AMP.
USB port – Be sure your product uses USB
for charging or damage may occur (some cameras that include a USB cable are data
SAFETY WARNINGS
READ AND REVIEW INSTRUCTIONS BEFORE USING THE ADAPTER/CONVERTER.
Before using the adapter/converter, check the product you intend to use for the manufacturer’s voltage and/or wattage rating, which should be located on the product.
CAUTION: ADAPTER PLUGS ALONE DO NOT CONVERT VOLTAGE. TO AVOID DAMAGING YOUR APPLIANCE, DO NOT USE WITHOUT A VOLTAGE CONVERTER.
Do not leave converter in the wall outlet when not in use. Please do not continue to use the adapter/converter combo if it is not working properly, if it has been damaged, or dropped in water.
Some appliances may operate a little more slowly when used in foreign countries operating on 50 cycles (U.S. operates on 60 cycles).
At times there may be a very low humming sound in the converter, appliance, or both. This is normal.
Due to unstable voltage in most foreign countries, if your appliance has a built-in thermostat, it may shut off your appliance prematurely. This does not mean your appliance or converter (or both) are not working properly. After your appliance cools down it should resume operating properly.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
FOR USE
FOR USE WITH SINGLE VOLTAGE APPLIANCES
Appliances that operate on 110/120V will not work in most parts of the world where the voltage is 220/240V. Your Travel Smart
®
by Conair converter makes it possible to use your portable appliances almost anywhere in the world. Plug your converter into the wall outlet, plugs your appliance into Outlet 2, and turn on your appliance.
Most appliances have a wattage rating marked on them and should be checked before using.
This converter is for use with clothes irons, steamers, some hair dryers, etc., rated 26 to 1875W. DO NOT use the converter for electronic circuitry products (i.e. items that contain LED’s or LCD’s). This converter is designed to be used only for short periods of time (approximately 30 minutes).
transfer only, not for charging). USB
can charge iPhones and iPods but is not compatible with iPads. Rating:
5VDC 1AMP.
ADAPTER PLUGS
In some countries you may encounter a recessed outlet or other shapes of wall outlets, which the converter pins on the Travel Smart
®
converter do not fit. The set of 5 adapter plugs included in this converter set will adapt to most electrical outlets worldwide.
ROUND THIN PINS
SOUTHERN EUROPE, MIDDLE EAST, AND PARTS OF AFRICA, ASIA, AND CARIBBEAN
FLAT ANGLED BLADES
AUSTRALIA, CHINA, FIJI, AND NEW ZEALAND
FLAT PARALLEL BLADES
NORTH/SOUTH AMERICA, THE CARIBBEAN, AND JAPAN
ROUND THICK PINS
NORTHERN EUROPE
3-PRONG BLADES
AFRICA, HONG KONG, SINGAPORE AND PARTS OF GREAT BRITAIN AND IRELAND
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
A detailed list of adapter plugs and corresponding countries can be found on our web site at www.conair.com. Please visit our web site or call 1-800-326-6247 to order replacement or additional adapter plugs.
NOTES
Do not leave converter in the wall outlet when not in use. Please do not continue to use a converter or an adapter plug if it is not working properly, if it has been damaged, or dropped in water.
Do not exceed 10A load for all appliances plugged in at the same time.
A detailed list of adapter plugs and corresponding countries can be found on our website at
www.conair.com.
Please visit our website or call 1-800-326-6247 to order replacement or additional adapter plugs.
IMPORTANT
Indoor use only.
Outlet 1
for dual voltage
USB Port
Outlet 2
for single voltage
Adapter Plugs
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE
WARNING - Changes or modi cations to this
unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
APARATOS BITENSIÓN A. ENCHUFE EL CONVERTIDOR EN LA TOMA DE CORRIENTE EL ENCHUFE DEL CONVERTIDOR DE VOLTAJE ENCAJARÁ EN LA MAYORÍA DE LAS TOMAS DE CORRIENTE. Si no lo hiciera, se deberá
utilizar uno de los adaptadores de enchufes provistos (véase la sección adaptadores de enchufes).
B. DESLICE EL BOTÓN HACIA ABAJO C. CONECTE EL APARATO AL CONVERTIDOR
CONECTE SU APARATO BITENSIÓN AL ENCHUFE NO. 2. Potencia máxima: 10 amp.
Puerto USB – asegúrese de que su aparato
pueda ser cargado mediante un cable usb (el cable de algunas cámaras no sirve para cargar, sino para transferir datos). EL
PUERTO USB PUEDE CARGAR IPHONES Y
ADVERTENCIA
LEA ATENTAMENTE EL MODO DE EMPLEO ANTES DE USAR EL CONVERTIDOR DE VOLTAJE.
Siempre averigüe el voltaje del aparato (por lo general indicado sobre éste) antes de usar el convertidor de voltaje o los adaptadores de enchufes.
PRECAUCIÓN: LOS ADAPTADORES DE ENCHUFES NO CONVIERTEN EL VOLTAJE. PARA EVITAR DAÑAR SU APARATO, NO UTILICE LOS ADAPTADORES DE ENCHUFES SIN EL CONVERTIDOR DE VOLTAJE, A MENOS QUE EL APARATO SEA BITENSIÓN.
Siempre desenchufe el convertidor de voltaje después de usarlo. No utilice el convertidor si no funcionase correctamente, si estuviese dañado o si hubiese caído al agua.
La corriente en los estados unidos es de 60 ciclos/minuto (60hz). En muchas otras regiones del mundo, es de 50 ciclos/minuto (50hz). Por lo tanto, puede que sus aparatos de 110/120v funcionen más despacio en el extranjero.
Puede que el convertidor y/o el aparato produzcan un zumbido. Esto es normal.
Si su aparato está equipado con un termostato, puede con una fluctuación importante en la corriente lo apague. Esto no supone un mal funcionamiento del aparato o del convertidor. Si esto ocurriera, desenchufe el aparato y permita que enfríe durante varios minutos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
DE USO
Aparatos con voltaje único la mayoría de los aparatos vendidos en los estados unidos han sido diseñados para funcionar con corriente de 110/120v. No funcionarán en los países donde la corriente es de 220/240v. Su convertidor de voltaje Travel Smart by Conair
®
le permitirá utilizar sus aparatos de 110/120v en el mundo entero. Enchufe el convertidor de voltaje en una toma de corriente, conecte su aparato al enchufe no. 2 y encienda el aparato.
Por lo general, la potencia nominal de un aparato está indicada sobre su placa o etiqueta de especificaciones técnicas.
Este convertidor de voltaje es para uso con aparatos de alta potencia (26 a 1875 vatios) como planchas, vaporizadores de prendas, algunos secadores de cabello, etc. No lo use con aparatos electrónicos o con componentes electrónicos (del, lcd). Este convertidor ha sido diseñado para ser usado durante cortos períodos (aproximadamente 30 minutos).
Adaptadores de Enchufes
Model/Modelo/Modèle
TS703CR
2-outlet 1875 watt converter set
with USB port
Convertidor de voltaje internacional
26–1875 vatios con 2 enchufes,
puerto USB y adaptadores de enchufes
Convertisseur de tension international
26–1875 watts avec deux prises,
port USB et adaptateurs de prises
IB-11277
12FZ128826
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
Enchufe no. 1
para los aparatos bitensión
Puerto USB
Enchufe no. 2
para los aparatos con voltaje único
Service Center/Centro de Servicio/ Service Après-Vente
Service Department East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
www.conair.com
Customer Service: 1-800-326-6247 Travel Smart
®
is a trademark of Conair Corporation Travel Smart, a division of Conair Corporation ©2012 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
www.conair.com
Servicio posventa: 1-800-326-6247 Travel Smart
®
es una marca registrada de Conair Corporation Travel Smart es una división de Conair Corporation ©2012 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
www.conair.com
Service après-vente : 1-800-326-6247 Travel Smart
®
est une marque déposée de Conair Corporation Travel Smart est une division de Conair Corporation ©2012 Conair Corporation East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
ESPAÑOL
ts703cr_12fz128826_ib_mech.indd 1ts703cr_12fz128826_ib_mech.indd 1 3/2/12 2:51 PM3/2/12 2:51 PM
IPODS, PERO NO ES COMPATIBLE CON LOS IPADS. Clasificación nominal: 5v cc, 1amp.
ADAPTADORES DE ENCHUFES
Puede que el enchufe del convertidor no encaje en la toma de corriente extranjera. Si se topa con una toma de corriente empotrada o una toma de corriente en la cual el enchufe no encaja, deberá usar un adaptador de enchufes. Los 5 adaptadores de enchufes provistos con su convertidor de voltaje le permitirán usar éste en la mayoría de los países.
PATAS REDONDAS
EUROPA DEL SUR, MEDIO ORIENT Y ALGUNAS REGIONES DE ÁFRICA, ASIA Y DEL CARIBE
PATAS PLANAS EN V INVERSO
AUSTRALIA, CHINA, ISLAS FIJI Y NUEVA ZELANDA
PATAS PLANAS PARALELAS
AMÉRICA DEL NORTE, AMÉRICA LATINA, CARIBE Y JAPÓN
PATAS REDONDAS ANCHAS
EUROPA DEL NORTE
PATAS CUADRADAS CON
PUESTA A TIERRA
ÁFRICA, HONG KONG, SINGAPUR Y ALGUNAS REGIONES DE INGLATERRA E IRLANDA
Visite www.conair.com para conseguir la lista completa de los adaptadores de enchufes disponibles y de los países en los cuales se usan.
Visite www.conair.com o llame al 1-800­326-6247 para pedir partes de repuesto o adaptadores de enchufes adicionales.
NOTAS
Siempre desenchufe el convertidor de voltaje después de usarlo. No utilice el convertidor si no funcionase correctamente, si estuviese dañado o si hubiese caído al agua.
La carga máxima (todos los enchufes incluidos) es de 10 amp.
Para conseguir la lista completa de los adaptadores de enchufes disponibles y de los países en los cuales se usan., visítenos en
www.conair.com.
Visite www.conair.com o llame al 1-800-326-6247 para pedir partes de repuesto o adaptadores de enchufes adicionales.
IMPORTANTE
No lo use en exteriores.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
ADVERTENCIA – se advierte que las
modi caciones no aprobadas expresamente por la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo.
Nota: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase b, según la sección 15 de la normativa fcc. Estos límites han sido concebidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones de edi cios. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar, energía de frecuencias de radio y, si no ha sido instalado o utilizado siguiendo las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan esas interferencias en una instalación concreta. Si este equipo produjera alguna interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe o circuito distinto al que esté conectado.
• Consultar con el distribuidor, o con un técnico experimentado de radio/tv, para solicitar ayuda.
APPAREILS BITENSION A. BRANCHER LE CONVERTISSEUR
DANS LA PRISE DE COURANT
Les fiches de votre convertisseur de tension s’inséreront dans la plupart des prises de courant. Si ce n’était pas le cas, utilisez un des adaptateur de prise inclus (voir la section adaptateurs de prises).
B. POUSSER LE BOUTON VERS LE BAS C. CONNECTER L’APPAREIL AU
CONVERTISSEUR Brancher votre appareil bitension dans la prise no. 1. Puissance nominale maximale: 10 AMP.
Port USB – Pour éviter les risques de
dommages, vérifier que l'appareil est rechargeable par le biais du port USB (le câble USB de certains appareils photos
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LE CONVERTISSEUR DE TENSION OU LES ADAPTATEURS DE PRISE.
Vérifier la puissance de l'appareil, indiquée sur celui-ci, avant d’utiliser le convertisseur de tension ou les adaptateurs de prises.
ATTENTION: LES ADAPTATEURS DE PRISES NE CONVERTISSENT PAS LA PUISSANCE. AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL, NE PAS UTILISER LES ADAPTATEURS DE PRISES SANS UN CONVERTISSEUR DE TENSION, À MOINS QUE L'APPAREIL NE SOIT BITENSION.
Débrancher le convertisseur lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne pas utiliser le convertisseur s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau.
Le courant aux États-Unis est de 60 cycles/ seconde (60Hz). Dans de nombreuses autres régions du monde, il est de 50 cycles/ seconde (50Hz). Il se peut donc que vos appareils de 110/120V fonctionnent plus lentement à l’étranger.
Il se peut que le convertisseur et/ou l’appareil émettent un léger bourdonnement. Cela est normal.
Si votre appareil est équipé d’un thermostat, une fluctuation électrique notable peut l’éteindre subitement. Cela ne traduit pas un mauvais fonctionnement de l'appareil
ou du convertisseur. Si cela se produisait, débrancher l’appareil et le laisser refroidir pendant quelques minutes.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
APPAREILS À TENSION UNIQUE
La plupart des appareils vendus aux États­Unis fonctionnent sur une puissance de 110/120V. Ils ne fonctionneront pas dans les pays où le courant est de 220/240V. Votre convertisseur de tension Travel Smart by Conair
®
vous permettra d’utiliser les appareils de 110/120V partout dans le monde. Brancher le convertisseur dans la prise de courant, brancher l'appareil dans la prise no. 2 et allumer l'appareil.
La puissance nominale de chaque appareil est généralement indiquée sur sa fiche signalétique.
Ce convertisseur de tension a été conçu pour utilisation avec les appareils à haute puissance (26 à 1875 watts) comme les fers à repasser, les défroisseurs vapeur, certains séchoirs, etc. NE PAS l'utiliser avec des appareils à composants électroniques (DEL, LCD). Le convertisseur a été conçu pour s'utiliser pendant de courtes périodes (approximativement 30 minutes).
Adaptateurs de prise
sert au transfer t de données, et non au chargement). Le port USB peut servir
pour recharger les iPhones et les iPods, mais n'est pas compatible avec les iPads. Spécifications électriques:
5V CC, 1AMP.
ADAPTATEURS DE PRISES
Il se peut que les fiches du convertisseur ne s'insèrent pas dans les prises de courant étrangères. Si vous vous trouvez en présence d'une prise encastrée ou d'une prise dans laquelle les fiches ne s'insèrent pas, il vous faudra utiliser un adaptateur de prise approprié. Les 5 adaptateurs de prises fournis avec votre convertisseur de tension vous permettront d'utiliser ce-dernier dans la plupart des pays.
FICHES RONDES
EUROPE DU SUD, MOYEN ORIENT ET CERTAINES RÉGIONS D'AFRIQUE, D'ASIE ET DES ANTILLES
FICHES PLATES EN V RENVERSÉ
AUSTRALIE, CHINE, ÎLES FIDJI ET NOUVELLE-ZÉLANDE
FICHES PLATES PARALLÈLES
AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE LATINE, ANTILLES ET JAPON
GROSSES FICHES RONDES
EUROPE DU NOR
FICHES CARRÉES AVEC MISE
À LA TERRE
AFRIQUE, HONG KONG, SINGAPOUR ET CERTAINES RÉGIONS D'ANGLETERRE ET D'IRLANDE
Visiter www.conair.com pour consulter la liste complète des adaptateurs de prises disponibles et des pays dans lesquels ils s'utilisent. Visiter www.conair.com ou appeler le 1-800-326-6247 pour commander des pièces de rechange ou d'autres adaptateurs de prises.
NOTES
Débrancher le convertisseur lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne pas utiliser le convertisseur s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau.
La charge maximale toutes prises comprises est de 10 AMP.
Pour consulter la liste complète des adaptateurs de prises disponibles et des pays dans lesquels ils s'utilisent, visiter:
www.conair.com
Visiter www.conair.com ou appeler le 1-800-326-6247 pour commander des pièces de rechange ou d'autres adaptateurs de prises.
IMPORTANT
Ne pas utiliser à l'extérieur.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC)
AVERTISSEMENT – Toute modi cation
apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de l'autorité compétente en matière de conformité pourrait résilier le droit de l’utilisateur d’utiliser l'appareil.
Remarque: Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la section 15 des normes de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’interférence. Si cet appareil cause des interférences nuisant au fonctionnement d’un équipement radio ou d'un téléviseur (ce qui peut être déterminé en allumant, puis en éteignant l’appareil), nous vous encourageons à essayer de corriger l’interférence en mettant en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne réceptrice.
• Éloigner l’appareil du poste récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste récepteur.
• Contacter le distributeur ou un technicien radio/TV.
Prise no. 1
pour les appa­reils bitension
Port USB
Prise no. 2
pour les appa­reils à tension unique
FRANÇAIS
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair repa rará o remplaz ará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de l a fecha de compra si prese ntara defectos de materiales o fabricación.
Para obtene r servicio técnico b ajo esta garan tía, regrese su ap arato al Centro d e Servicio indica do a continuación , junto con su recibo de comp ra y un cheque o giro p ostal de $5.00 US por gastos de manejo y envío . Los residentes de Cal ifornia sólo necesit an dar una prueba de com pra y deben llamar a l 1-800-3-CON AIR para recibir instruccio nes de envío. En ausencia d el recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de l a fecha de fabricación .
CUALQUIER GAR ANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA G ARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILI DAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍF ICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PR ESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados n o permiten
limitacion es sobre la duració n de una garantía implícita , de modo que las limit aciones mencionada s pueden no regir par a usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR N INGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECU ENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIEN TO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, E XPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no p ermiten la exclusió n o limitación de daños especia les, incidentale s o consecuentes, de modo que las lim itaciones mencion adas pueden no regir par a usted.
Esta gar antía le otorga der echos legales especí cos y usted puede tener otr os derechos que varían de u n Estado a otro.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Conair réparera ou remplacera (à sa discrétion) votre appareil sans frais, si au cours des 12 mois suivant la date d’achat, il af che un vice de matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux au service après-vente ci-dessous, accompagné du bon de caisse et de $5,00US pour les frais de poste et d’administration. Les résidents de la Californie n’ont qu’à produire une preuve d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR pour obtenir des directives d’envoi. En l’absence du bon de caisse, la période de garantie sera de 12 mois à compter de la date de manufacture.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 12 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains États ne permettent
pas la limite de durée d’une garantie implicite; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR JILBÈRE DE PARIS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains
États ne permettent pas l’exclusion ni la limite des dommages fortuits, indirects ou spéciaux; les limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également béné cier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
ts703cr_12fz128826_ib_mech.indd 2ts703cr_12fz128826_ib_mech.indd 2 3/2/12 2:51 PM3/2/12 2:51 PM
Loading...