TRAPP 1000 Instruction Manual

Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
Master 1000
Modelo / Model
Master 1000
Roçadeira Lateral Elétrica
Roçadeira Lateral Elétrica
Handheld Electric Mower
Handheld Electric Mower
PORTUGUÊS
2
www.trapp.com.br
Português
3
16
30
Español
English
Master 1000
Master 1000
PORTUGUÊS
3
www.trapp.com.br
Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste Manual de Instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer. O operador deve compreender que o bom senso, atenção e cuidados, não são fatores que podem ser incorporados ao produto, mas que devem ser fornecidos pelas pessoas que operam e fazem a devida manutenção.
Recomendações Importantes
Atenção!
Leia todas as instruções contidas neste manual antes de operar o equipamento, sempre observando as indicações de segurança e seguindo as instruções para prevenir acidentes e/ou ferimentos.
Leia e guarde estas instruções
1 - Área de trabalho
Inspecione a área onde o equipamento
será utilizado. Remova todas as pedras, pedaços de madeira, fios, ossos, vidros e outros objetos estranhos, que podem ser lançados pelo equipamento e causar graves lesões a pessoas ou animais.
Não opere o equipamento perto
de atmosfera explosiva, nem onde houver líquidos inflamáveis, gases ou pó em suspensão. O motor elétrico do
equipamento produz centelhas que podem dar ignição a líquidos inflamáveis, gases ou pó em suspensão.
Mantenha crianças e espectadores
afastados. Quando o equipamento estiver em utilização, todas as pessoas, especialmente crianças, devem permanecer a uma distância segura, de no mínimo 20 metros do operador. O operador/usuário é o responsável por eventuais acidentes que possam ocorrer.
Estude com atenção os movimentos
de corte. Antes de iniciar o corte, ligue o equipamento e simule os movimentos. O movimento correto é da direita para a esquerda.
2 - Segurança elétrica
Utilize extensão elétrica apropriada. Use
sempre uma extensão elétrica apropriada, em bom estado, sem emendas e não utilize fita isolante em reparos, assim você reduz o risco de choque elétrico.
Não use a extensão elétrica para mover
o equipamento. Nunca utilize a extensão elétrica para carregar, puxar ou desconectar o equipamento da rede elétrica. Mantenha a extensão longe do calor, óleo, de bordas cortantes e, principalmente, sempre afastada da lâmina do equipamento.
Não exponha o equipamento à chuva
ou umidade. Água dentro do equipamento aumenta o risco de choque elétrico.
Este equipamento é dotado de um motor
do tipo universal e utiliza um protetor térmico. Este protetor pode atuar durante
a utilização do equipamento, desligando-o caso haja sobrecarga. Se isto ocorrer, proceda da seguinte forma:
O Desligue a chave liga/desliga,
retire o plugue da tomada e espere aproximadamente 25 minutos para voltar a utilizar o equipamento.
O Se depois de alguns minutos o
equipamento desligar novamente, procure um assistente técnico TRAPP.
PORTUGUÊS
4
www.trapp.com.br
3 - Segurança pessoal
Mantenha-se alerta, fique atento com
o que está acontecendo e utilize o bom senso quando estiver operando.
Não opere o equipamento quando estiver cansado, distraído ou sob influência de drogas, bebidas alcoólicas ou medicação. Um momento de falta de atenção pode resultar em sério risco de ferimento.
Utilize equipamento de segurança. Use
sempre os óculos de segurança. Usando equipamentos como óculos, luvas, sapatos, botas antiderrapantes e protetores de ouvidos você aumenta a sua segurança e reduz o risco de acidentes.
Previna-se contra o funcionamento
acidental. Assegure-se de que a chave elétrica esteja na posição desligada antes de colocar o plugue na tomada. Conectar o plugue à tomada com a chave elétrica na posição ligada pode causar um grave acidente.
Remova qualquer objeto antes de ligar o
equipamento. Uma ferramenta ou qualquer outro objeto preso nas partes móveis do equipamento pode resultar em ferimentos.
Não abuse da auto-confiança. Mantenha
os pés no solo para manter o equilíbrio. Isto permite melhor controle do equipamento em situações inesperadas.
Vista-se de maneira adequada. Não use
roupas soltas ou jóias. Mantenha seu cabelo e suas roupas afastadas das partes móveis, evitando assim enganchar-se nelas.
4 - Utilização e cuidados
Não force o equipamento. Utilize-o
de forma correta e para as aplicações descritas neste manual, obtendo assim maior desempenho e segurança no seu trabalho.
Não utilize o equipamento se a chave
elétrica não liga e/ou não desliga. O equipamento não pode ser controlado se a chave elétrica estiver danificada. Chave elétrica com defeito deve ser reparada imediatamente.
Desconecte o plugue da tomada antes de
realizar qualquer ajuste, troca de lâmina de corte e acessórios. Essas medidas
preventivas de segurança reduzem o risco de funcionamento acidental do equipamento.
Quando o equipamento não estiver
sendo usado, guarde-o fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não familiarizadas o utilizem. O
equipamento pode se tornar perigoso nas
mãos de usuários não familiarizados com o seu funcionamento.
Conserve seu equipamento. Verifique
com frequência se a lâmina está bem fixada ao eixo, se algum componente está danificado ou qualquer outro problema que possa afetar o bom funcionamento. Se houver algum problema,
faça o reparo antes de usar o equipamento. Muitos acidentes são causados pela falta de manutenção adequada.
Mantenha a lâmina de corte afiada
e limpa e o carretel abastecido com fio de nylon sempre em condições de uso. Nunca utilize arame de aço para substituir o fio de nylon.
A lâmina de corte ou carretel sempre
continua em movimento após o equipamento ser desligado. Fique
atento a isso quando fizer qualquer tipo de manutenção.
Utilize o equipamento e os acessórios de
acordo com as instruções contidas neste manual, levando em consideração as condições de trabalho e o serviço a ser executado. A utilização do equipamento
para operações não contidas neste manual pode resultar em situações de perigo.
Nota: De acordo com a norma brasileira NBR
5410, tornou-se obrigatório a instalação de um dispositivo de proteção à corrente diferencial­residual (dispositivo DR) nas instalações elétricas. A função do dispositivo “DR” é proteger o usuário contra os graves riscos de choque elétrico (consulte um eletricista).
Atenção!
A utilização do equipamento sem a saia de proteção é considerada como perda de garantia.
5 - Serviço
Os reparos no equipamento só devem
ser feitos por profissionais qualificados e com peças originais TRAPP - Use
sempre os serviços dos Assistentes Técnicos Autorizados TRAPP. A TRAPP não se responsabiliza por eventuais acidentes ou danos ocorridos devido a utilização de peças não originais.
PORTUGUÊS
5
www.trapp.com.br
Instruções Adicionais de Segurança e Operação
Antes de ligar o equipamento, certifique-se
de que a tensão da rede elétrica (110/127 ou 220/230 V) seja a mesma do equipamento.
Leia atentamente as instruções e procure
se familiarizar com os controles e o uso adequado do equipamento.
Lembre-se que o operador ou usuário é
responsável por qualquer acidente ou dano, envolvendo terceiros ou suas propriedades.
Não opere o equipamento quando estiver de
sandálias ou descalço.
Enquanto estiver utilizando o equipamento,
sempre use calças longas e calçados adequados.
Evite operar o equipamento em local úmido
e nunca o utilize com chuva.
Quando estiver trabalhando, ande, não corra.
Cuide sempre dos seus passos em planos
inclinados - encostas e pequenas elevações.
Utilize o equipamento apenas sob a luz do
dia ou com uma boa iluminação artificial.
Desligue o equipamento e espere a lâmina
parar, sempre que for atravessar superfícies e desviar de obstáculos.
Se o equipamento começar a vibrar, desligue
e desconecte-o imediatamente da rede elétrica. Verifique logo a causa da vibração, pois ela indica que o equipamento precisa de ajustes ou reparos.
Verifique frequentemente se todos os
parafusos estão bem fixados.
Antes do uso, verifique se a lâmina ou
o carretel de fio de nylon estão fixados corretamente. Inspecione visualmente a lâmina de corte, verificando se não está danificada ou sem corte. Substitua a lâmina e parafusos danificados ou gastos, para preservar o balanceamento.
Verifique o estado do cabo de alimentação e
nunca o repare com fita isolante.
Nunca utilize jato de água para limpar o
equipamento, use um pano umedecido e detergente neutro.
Atenção!
Sempre que realizar qualquer limpeza
ou operação de manutenção, assegure­se primeiro que o equipamento esteja desligado, que a lâmina esteja parada e retire a extensão elétrica da tomada.
Nunca utilize lâmina de duas pontas.
Especificações Técnicas
Motor Tipo Tensão Pot.
Rot.
Aprox.
Nível
Sonoro
Peso
Compr. da
Máquina
Largura
(na saia de
proteção)
Altura
(na saia de
proteção)
Faixa de Corte
Lâmina Carretel
Monofásico Universal
110/127 V 220/230 V
1300 W 9000 rpm 87 dB (A) 5,8 kg 1,80 m 29 cm 16 cm 26 cm 35 cm
Tabela para Uso Correto da Extensão Elétrica
Metros 10 m 20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m 80 m 90 m
Voltagem 110 / 127 Volts
Bitola (Ø) A.W.G.
18 16 14 14 14 12 12 12 12
Bitola (Ø) mm
0,75 1,0 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Voltagem 220 / 230 Volts
Bitola (Ø) A.W.G.
18 18 16 16 16 14 14 14 14
Bitola (Ø) mm
0,75 0,75 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5
PORTUGUÊS
6
www.trapp.com.br
Principais Componentes
Montagem dos Guidões
Com a máquina apoiada em segurança, solte os quatro parafusos (2) e afaste a presilha do guidão (3), encaixe o guidão direito (6), observando o furo (8). Acomode o cabo elétrico (4) conforme figura ao lado, aproxime a presilha e aperte levemente os dois parafusos deste lado. Em seguida encaixe o guidão esquerdo (1) no outro lado, observando também o furo (8), e aperte levemente os respectivos parafusos. Somente então dê o aperto final em ambos os lados. Finalmente, com a roçadeira colocada no cinto de sustentação em posição de trabalho, regule a distância entre o suporte do guidão (5) e o corpo do motor (7), conforme a posição mais cômoda para o trabalho.
2
7
6
8
8
1
5
3
4
PORTUGUÊS
7
www.trapp.com.br
Montagem da Saia de Proteção
Pegue a saia de proteção (1), encaixe-a no furo-guia (2) do tubo de alumínio do cabo de transmissão, coloque a presilha (3), os parafusos (4), a porca de fixação (5) e dê o aperto.
Atenção!
Jamais trabalhe com a roçadeira sem
a saia de proteção, principalmente se estiver utilizando o carretel de nylon, pois desta forma se retira a lâmina limitadora da faixa de corte e o motor queimará por sobrecarga.
A utilização do equipamento sem a saia
de proteção é considerada como perda de garantia.
1
2
3
4
5
Montagem da Lâmina de Corte
Certifique-se de que a chave liga/desliga
esteja desligada e a extensão desconectada da rede elétrica.
Apóie o equipamento com segurança em
uma superfície plana, deixando a lâmina para cima e os guidões para baixo.
3
2
1
8
4
5
6
7
A seguir, introduza o pino de travamento
(1) no orifício de encaixe existente no vedador (2), de forma que coincida com o furo da base de apoio da lâmina (3), para fazer o travamento. Com a chave de fixação da lâmina (4) solte a porca de fixação (5), observando que a rosca é esquerda. Retire a arruela de pressão (6), a arruela lisa (7) e posicione a lâmina (8).
Para montar, siga a ordem inversa,
respeitando a sequência.
Atenção!
Nunca segure a lâmina com a mão na
hora de apertar ou soltar a porca de fixação, pois ela poderá provocar graves ferimentos.
Não utilize lâminas com diâmetro
externo maior do que 25,5 cm.
Na utilização de carretel de fio de
nylon, respeite o comprimento máximo do fio (10 cm), pois o comprimento fora do especificado pode acarretar na queima do motor e a consequente perda de garantia.
Diâmetro do furo de encaixe da lâmina
de corte é de 1 polegada (2,54 cm).
PORTUGUÊS
8
www.trapp.com.br
Utilização do Cinto de Sustentação
Uma roçadeira bem adaptada ao cinto de sustentação, facilita consideravelmente o trabalho. Ajustando-a corretamente, você evitará dores nos braços ou lombares.
Aproveita-se as possibilidades de ajuste para que o equipamento esteja adaptado individualmente, onde os braços deverão estar ligeiramente curvados.
A altura da roçadeira depende das condições de trabalho. Como em terrenos de difícil acesso, com presença de pedras e muitos galhos, a posição deverá ser mais alta.
Onde Ligar
Antes de ligar, verifique sempre se a tensão da roçadeira coincide com a tensão da rede de alimentação.
Com a roçadeira no chão, dobre a extensão
(1) no lado do plugue-fêmea, deixando um tamanho suficiente para ligar no plugue-macho da saída do motor (2).
Engate a dobra da extensão na trava (3),
conforme figura ao lado e somente então ligue o plugue-macho da extensão na rede
elétrica.
3
1
2
PORTUGUÊS
9
www.trapp.com.br
Interruptor
Gatilho
Trava
Antes de operar a roçadeira, deve-se estudar com muita atenção o funcionamento do interruptor, que na Master 1000 é do tipo gatilho com trava.
Ele funciona de duas formas.
Uma delas é com o toque, mantendo-se a pressão do dedo sobre o gatilho.
A outra, é acionando o gatilho com o dedo indicador e apertando a trava com o polegar, desta maneira é possível soltar o gatilho e o motor se mantém em funcionamento contínuo. Nesta condição, para desligar o equipamento basta acionar e em seguida soltar o gatilho.
Lubrificação
A cada 50 horas de uso:
Solte os parafusos (1), retire o tubo (2)
conforme figura.
Puxe o flexível interno (3), no mínimo um
metro, para fora e passe graxa, montando em seguida, observando a ordem inversa de montagem.
A cada 30 horas de uso:
Encha a caixa de transmissão com graxa, até
a graxa dar retorno pela rosca.
Para efetuar esta operação, retire o parafuso
(4), conforme figura.
Nota: Utilize somente graxa Master Grease
250 EPA - Lubmaster, encontrada na Rede de Assistência Técnica Autorizada TRAPP.
3
2
1
4
Atenção!
Os prazos descritos ao lado para
lubrificar, foram elaborados considerando as condições normais de uso.
Utilize somente graxa para rolamentos
de alta rotação.
PORTUGUÊS
10
www.trapp.com.br
Como Montar o Carretel de Nylon
Certifique-se que a chave liga/desliga esteja
desligada e a extensão desconectada da rede elétrica.
Apóie o equipamento em uma superfície
plana, deixando o carretel para cima e os guidões para baixo.
A seguir introduza o pino de travamento (1)
no orifício de encaixe existente no vedador (2) de forma que coincida com o furo da base de apoio da lâmina (3) para fazer o travamento.
Em seguida faça a fixação do carretel (4) no
equipamento, girando-o no sentido anti-horário.
Introduza o prolongamento da saia (5)
no guia de encaixe (6) até encontrar o travamento.
Nunca utilize o equipamento sem a lâmina
de corte do fio de nylon, que está fixada no prolongamento da saia de proteção.
4
3
2
1
5
6
Atenção!
Não utilize o carretel de nylon sem a saia de proteção, pois é na saia que se encontra a lâmina de corte que regula o comprimento máximo do fio de nylon, evitando, assim, a sobrecarga e a consequente queima do motor.
Como Determinar o Comprimento do Fio de Nylon
1
Desconecte o equipamento da rede elétrica.
Puxe a parte frontal do carretel (1) para a
frente, e após, gire para a esquerda para aumentar o comprimento do fio de nylon ou para a direita para encurtá-lo.
Se o fio exceder o comprimento ideal, ele
será cortado pela lâmina fixada na saia de proteção.
PORTUGUÊS
11
www.trapp.com.br
Como Recarregar o Carretel
Recarregar o carretel é uma operação rápida e simples. Utilize somente fio de nylon na bitola de 2,4 mm. Fios de nylon fora do diâmetro especificado podem causar danos ao motor, ao sistema de avanço do carretel e a consequente perda da garantia.
1. Solte a borboleta de fixação do carretel.
2. Retire o carretel.
3. Coloque o fio de nylon na cavidade do carretel, enrolando no sentido horário.
4. Quando terminar de enrolar o fio de nylon, encaixe o fio na ranhura de fixação para evitar que ele se desenrole.
5. Monte novamente o conjunto do carretel passando as pontas do fio de nylon pelos furos laterais.
6. Utilizando a borboleta, fixe novamente o conjunto do carretel no equipamento.
PORTUGUÊS
12
www.trapp.com.br
Sugestões para seu Gramado Ficar Ainda mais Bonito
1. Retire pedaços de madeira, raízes, cacos de tijolos, vidros e pedras. Esses objetos além de danificar seu cortador e dificultar o trabalho, causam sérios acidentes ao serem arremessados em alta velocidade.
2. Procure erradicar as ervas daninhas antes do corte da grama, manualmente ou através do controle químico com orientação técnica. Evite cortar ervas daninhas com o corte do gramado. Muitas plantas invasoras que infestam os jardins possuem um grande potencial de regeneração e seu corte superficial não irá eliminá-las. Em alguns casos, principalmente em épocas de florescimento dessas ervas, essa prática pode até provocar sua disseminação.
3. Conheça as espécies de grama que compõem seu gramado. Densidade, coloração e capacidade de regeneração variam de espécie para espécie. Assim você saberá se está dando o tratamento correto para o gramado. Abaixo, você encontrará algumas características das principais espécies utilizadas nos gramados brasileiros.
Batatais
Também conhecida como forquilha ou Mato­Grosso. É bastante comum. Folhas verde-claras, duras e ligeiramente pilosas. Resiste bem às secas, pisoteios, pragas e doenças. Evita a erosão e filtra bem a água. Ideal para parques, campos de futebol e bordas de piscinas.
São Carlos
Também conhecida como Curitibana ou grama­larga. Folhas largas, lisas sem pêlos. Cor verde intensa. Esta grama se dá bem tanto no sol quanto em lugares semi-sombreados, úmidos ou rochosos. Tem boa resistência ao pisoteio, pragas, doenças e geadas. Ideal para jardins públicos ou residenciais.
St. Agostinho
Também conhecida como inglesa, imperial ou da costa. Nativa da flora litorânea brasileira. Folhas de largura e comprimento médios. Lisas e sem pêlos. De um verde ligeiramente claro. Resiste às secas, geadas, pragas e doenças. Ambienta-
se bem
sob o sol ou meia sombra. Vai bem em terrenos salinos e arenosos. Ideal para jardins residenciais, casas de campo, praia e áreas industriais.
Grama da Seda
Também conhecida como bermudas. É muito resistente. Indicada para barrancos e locais pedregosos. Crescimento rápido. Folhas verde­azuladas. Resiste à estiagem. Gosta de sol, mas vai bem na sombra parcial. Ideal para campos de futebol, pátios de escolas, áreas industriais, praças públicas e campos de golfe.
Zoysia
Também conhecida como Grama Japonesa ou Coreana. Folhas bem estreitas. Verde-vivo para o acinzentado. Crescimento lento. Não é muito exigente quanto a fertilidade do solo. Resiste ao pisoteio leve. Gosta muito de sol, mas vai bem em áreas de meia sombra. Boa para terrenos no litoral. Ideal para jardins residenciais, bordas de piscinas e áreas para banho de sol. Vai muito bem entre placas de pedra.
Grama Italiana
Também conhecida como grama preta. Folhas finas verde-escuras. Embora não seja especificamente um tipo de grama, já que pertence a família das liláceas e não das gramíneas, ela é muito usada como forração em áreas de sombra total ou parcial. Muito usada para bordadura de canteiros, declives ou áreas sombradas.
Poda
4. Um corte cuidadoso é essencial. O primeiro deve ser feito tão logo a grama esteja enraizada, de modo a incentivar seu crescimento horizontal. Depois, apare cada vez que ela ultrapassar cerca de 5 a 7 cm de altura. De qualquer modo, nos meses quentes, quanto mais alto você mantiver seu gramado, tanto mais forte ele fica, já que retém melhor a umidade do solo. Mas não exagere, para não perder em beleza e uniformidade.
PORTUGUÊS
13
www.trapp.com.br
5. Não corte a grama com o gramado muito alto, a fim de evitar pontos falhos e o aspecto de queimado. Por outro lado, cortes muito frequentes tendem a esgotar as reservas nutritivas da grama, deixando-a fraca, suscetível ao ataque de pragas e doenças.
6. Mantenha as lâminas de corte sempre afiadas evitando assim que as folhas sejam “mastigadas” pela máquina, sem que haja o corte. O corte com as lâminas “cegas” favorece o aparecimento de doenças, às vezes de difícil controle, deixando o gramado irregular e com uma aparência amarronzada.
7. Outro cuidado que deve ser tomado durante o corte é o sentido do trabalho. Procure alterar a direção dos cortes, evitando assim uma possível compactação do solo. A compactação do terreno reduz a quantidade de oxigênio disponível para as raízes e dificulta seu crescimento normal. Em casos mais graves pode até levar à morte das plantas. Por exemplo, se desta vez a grama for cortada no sentido Norte-Sul, na próxima prefira cortar na direção Leste-Oeste, e assim sucessivamente.
8. O que fazer com os restos do corte: deixar sobre o gramado ou recolher? Os defensores da idéia sobre o gramado justificam que a palha cortada aos poucos vai se
decompondo, devolvendo ao solo alguns nutrientes extraídos por ela. Por outro lado, o recolhimento da palha melhora a aeração e luminosidade rente ao terreno, fatores indispensáveis ao bom desenvolvimento do gramado. Além disso, com a palha recolhida, a temperatura e a umidade junto a grama são menores, reduzindo os riscos do aparecimento de doenças, e inclusive, melhorando a aparência do gramado. Com o sistema simplificado de montagem do recolhedor de grama TRAPP, você poderá escolher a opção que mais lhe agradar.
9. Procure evitar cortar a grama nas primeiras horas da manhã, quando ainda há uma grande quantidade de orvalho, depositada sobre o gramado. Além de facilitar a ocorrência de doenças, é desaconselhável também sob o ponto de vista da segurança do operador.
10. Como toque final, você pode embelezar
ainda mais o seu jardim alterando a altura do corte da grama em determinadas faixas. O cortador de grama TRAPP tem um sistema simples e rápido de regulagem, que permite, sem usos de chaves ou ferramentas, alterar a altura do corte. O efeito final é o mesmo visto nos estádios de futebol, onde o campo de jogo aparece em faixas alternadas com diferentes tons de verde.
PORTUGUÊS
14
www.trapp.com.br
Termo de Garantia
A Metalúrgica TRAPP Ltda. garante este produto contra defeitos de fabricação pelo prazo de 6 (seis) meses, a contar da data de emissão da Nota Fiscal de Compra.
No prazo de garantia estabelecido no parágrafo anterior, já está incluída a garantia legal, estando assim dividida:
Os 3 (três) primeiros meses
- garantia legal;
 Os 3 (três) meses seguintes
- garantia especial, concedida pela Metalúrgica TRAPP Ltda.
A garantia legal e/ou especial cobre:
Defeitos de fabricação como
erro de montagem, falha de material e a respectiva mão­de-obra para o conserto, após a devida comprovação pelos técnicos da Metalúrgica TRAPP Ltda. ou assistentes técnicos credenciados.
Nota:
Todas as peças
comprovadamente defeituosas serão substituídas, sem ônus, não havendo troca do aparelho ou equipamento.
O comprador será
responsável pelas despesas de embalagem e transporte até a Assistência Técnica TRAPP mais próxima.
Esta garantia será válida
somente mediante a apresentação da Nota Fiscal de Compra deste produto.
Este produto está sujeito
a modificações de especificações técnicas sem aviso prévio do fabricante.
Loading...
+ 30 hidden pages