Transtube 158 E User Manual

RAGE” 158
T R A N S T U B
ETM
S E R I E S
PATENTS APPLIED FOH
A
Intended to alert that may be of sufficient magnitude to constitute a
the
user to
the
presence of uninsulated
risk of electric shock to persons.
“dangerous voltage”
within
the product’s
enclosure
Intended to
A
CAUTION: CAUTION: To reduce
qualified
WARNING: To prevent electrical
appliance, read the
A
A
PRECAUCION: PRECAUCION:
reparar. Deje
ADVERTENCIA:
Antes de
literature accompanying
service personnel.
Este
simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de
aislamiento corrientazo.
Este simbolo y mantenimiento en la literatura
todo mantenimiento a
usar este aparato, lea mas
alert the user of the presence of
the product.
Risk of
electrical
operating guide for further
dentro de la
tiene el
Riesgo de
Para
shock - DO NOT OPEN!
the risk of electric shock, do
caja
propdsito de alertar al usario de la
corrientazo - No
disminuir el
Para
evitar corrientazos o peligro de incendio, no
advertencias en la guia de operation.
important operating
not remove
shock or fire hazard, do
de1 product0 que puede
10s
tecnicos calificados.
warnings.
que viene con el producto.
abra.
riesgo de
corrientazo, no
and
maintenance
cover. No user serviceable parts inside.
not
expose this appliance to rain or moisture. Before using this
tener
una
magnitud suficiente coma
presencia de instruccones importantes
abra la cubierta. No
deje expuesto a la
hay
(servicing)
“(voltaje) peligroso” que no
piezas adentro que el usario pueda
lluvia o humedad
instructions in
Refer
para
constituir
sobre la
servicing to
operation
este aparato
the
tiene
riesgo de
Ce
symbole est utilise
A
A
ATTENTION: ATTENTION: Afin de
aucune piece
AVERTISSEMENT: Afin de prevenir
ou a l’humidite. Avant d’utiliser cet appareil,
A
A
VORSICHT: Risiko - Elektrischer VORSICHT:
keine durchftihren
ACHTUNG:
Feuchtigkeit ausgesetzt
dangereuse pouvant
Ce
symbole
l’utilisation et l’entretien (service) de l’appareil dans la
pouvant
Dieses von
Ausreichender
Dieses Symbol sol1 den Handhabung und
Teile darin, die vom
lassen.
est
Risques de choc electrique - NE PAS OUVRIR!
etre reparee par l’utilisateur.
Symbol
sol1 den
Urn das
Risiko
Urn
einen elektrischen
werden. Vor
pur
indiquer a
etre d’intensite
utilise pour indiquer a
reduire le risque de choc
Anwender
Starke sind, urn
Benutzer auf wichtige Instruktionen in
Wartung des
Anwender repariert werden konnten. Reparaturen nur
Produkts betreffen.
Schlag!
eines
elektrischen
Inbetriebnahme unbedingt
l’utilisateur la
suffisante pour constituer un
les risques de
vor
unisolierten gefahrlichen Spannungen
einen elektrischen
Nicht
Schlag
oder Feuergefahr zu vermeiden,
presence a
l’utilisateur qu’il ou qu’elle
Confier
lisez
offnen! Schlages zu
litterature accompagnant le
electrique, ne
l’entretien a un
decha:ge electrique ou de feu,
les
avertissements supplementaires situ&
Schlag verursachen zu kiinnen.
vermeiden, nicht
die
risque de choc electrique.
pas
enlever le couvercle. 11 ne se trouve a
personnel qualifie.
der
Bedienungsanleitung aufmerksam
Bedienungsanleitung
l’interieur de ce
trouvera
die
Abdeckung enfernen. Es befinden
sollte dieses Gerat nicht dem Regen
produit de tension non-isolee
d’importantes
produit.
n’exposez pas cet appareil a la pluie
innerhalb des
von
lesen.
Gehauses
qualifiziertem Fachpersonal
instructions
l’interieur
dans le
guide.
warnen, die
machen, die
oder
sur
sich
2
I
POST
B
LEAD
I
I
LOW MID
HIGH
I
I
MADE IN U.S.A.
TM
@ TRANS
TUBE
PATENTS APPLIED FOR
POWER
0
INPUT (1)
The input jack will accept signals from all types of guitar pickups. Be sure to use a high-quality shielded cable to connect the guitar to the amplifier.
VOLUME (2)
Controls the volume level of the Clean channel and is not affected by the Lead Pre or Post gain controls.
CHANNEL SELECT SWITCH (3)
Allows selection of the Lead or Clean channel. The “in” position of the switch selects the Lead channel and the “out” position selects Clean.
PRE GAIN (4)
Controls the input volume level of the Lead channel.
POST GAIN (5)
Controls the overall volume level of the Lead channel. The final level adjustment should be made after the desired sound has been achieved.
CD/TAPE INPUT (6)
The CD/tape input can be used to route the headphone out signal of a CD player, tape player, etc. into the CD/tape input. Connect the CD or tape headphone output using a shielded cable to the CD/tape input jack. This signal is mixed with the guitar signal but it is not affected by the
EQ.
LOW, MID, & HIGH EQ (7)
Passive tone controls that regulate the low, mid, and high frequencies, respectively.
HEADPHONE JACK (8)
This stereo jack allows signal to flow to both sides of any stereo headset. A monaural headset may be used, but is not recommended.
POWER LED (9)
Illuminates when AC power is being supplied to the amp.
3
POWER SWITCH (10)
Depress the switch to the “on” position. The red pilot light (LED) will illuminate indicating power is being supplied to the unit.
A
WARNING: This unit is connected to the mains power, even if the power switch is off.
A
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
RAGE@ 158
A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP
MERIDIAN. MS MADE IN U.S.A.
PATENT PENDING
TECHNOLOGY
PATENTS APPLIED FOR
4
SPECIFICATIONS
POWER AMP SECTION Rated Power & Load:
15 W RMS into 4 ohms
Power @ Clipping: (Typically)
(5% THD, 1 kHz, 120 V AC line) 15 W RMS into 4 ohms
Total Harmonic Distortion:
Less
than OS%, 100 RMS, 60 Hz to 10 kHz, 4 ohms (typically
below 0.2%)
Power Consumption:
40
W, 50/60 Hz, 120 V AC
PREAMP SECTION
The following specs are measured
@
2 kHz with the controls preset
as follows:
Channel Select Normal (Out) Low&High@ 10
mW to IO
W
Mid @ Pre Gain &
0
Post
Gain @ 10 Reverb @ 0 Nominal Levels
are with Normal
Gain @ 5
Minimum Levels
are with Normal
Gain @ 10
Preamp Input: (Normal channel)
Impedance: Nominal Input Level: -6
500
Minimum Input Level:
70
mV RMS
Maximum Input
I
VRMS
High Z, 1 M ohm
mV RMS
Level: 0 dBV,
CD/Tape Input:
Input
Impedance:
Nominal Input Level: .5 V
-6 dBV
(Stereo
jack designed for
stereo
headphone
players)
100 K
outputs on CD/tape
dBV,
-23 dBV,
ohms
RMS,
use with
Headphone Output:
Load Impedance: 4 ohms
or
greater
Nominal Power
4
ohms
(Stereo
jack,
disconnects phone
plug is
Output: 20 mW into
monaural signal,
internal speaker when
inserted)
System Hum & Noise
@
Nominal Input Level:
(20 Hz to 20 kHz 62 dB below rated
unweighted)
power
Equalization:
Special low, mid, & high
type
EQ
passive
BLOCK DIAGRAM
HIGH GAIN
INPUT
SWITCH
LOGIC
LEAD
CLEAN
AMP
%
PRE GAIN
PRE
POST
I
,oe-
LO
TONE
MID HI
HEADPHONE
:::.
PWR AMP
This block diagram shows signal flow within the unit. In order to thoroughly
CD/TAPE
INPUT
1
4 OHM SPEAKER
understand the unit’s functions, please study the block diagram carefully.
5
Consulte
10s
diagramas
de1
panel
delantero en la
seccibn
de
ingk
de este manual.
INPUT (Entrada) (1)
El enchufe hembra de entrada acepta de cuerda. Asegurerse de usar cables blindados de buena calidad,
todo
tipo de
sefiales
provenientes de captadoras de instrumentos electricos
para
conectar su instrument0 al amplificador.
VOLUME (El volumen) (2)
Controla el nivel de volumen
CHANNEL SELECT SWITCH (Interruptor
Permite la position
selection de1
hacia fuera selecciona el canal “clean”.
PRE GAIN (Control
Controla la entrada de volumen
POST GAIN (Control de ganancia posterior
Controla el volumen general
obtenido el
sonido
deseado.
CD/TAPE INPUT (Entrada
La entrada reproductor de cassettes, etc. hacia la entrada para CDkinta. Conecte la de discos compactos o de cassettes al enchufe de entrada
sefial
para CDkinta
se mezcla con la
de1
canal “clean”, y no lo afectan
10s
controles “lead”, Ganancia previa o posterior.
para selection de1
canal “lead” (solista) o “clean.”
de1
preamplificador) (4)
de1
canal solista.
de1
canal solista. El ajuste final de nivel debe hacerse
para CD/Cinta)
puede usarse
sefial
de la guitarra, pero no es afectada por la igualacion (EQ).
para
encaminar la
La posicidn hacia dentro selecciona el canal “lead” y la
de1
preamplificador) (5)
(6)
sefial
de
salida
para CDkinta
canal) (3)
despues
de un reproductor de discos compactos,
salida
de
10s
por medio de un cable blindado. Esta
de que se
auriculares
haya
de1
reproductor
A
LOW, MID, & HIGH EQ (Ecualizador de frecuencias graves, medias, y agudas) (7)
Controles de
HEADPHONE JACK (Enchufe
Este enchufe hembra estereofonico permite a la puede usar un audifono monofonico, pero no es recomendable.
POWER LED (LED
Se ilumina cuando el amplificador recibe corriente alterna.
tono
pasivo que regulan
indicador
las
frecuencias graves, medias, y altas, respectivamente.
hembra para
audifonos) (8)
setial
fluir a ambos lados de cualquier audifono estereofonico. Se
de corriente) (9)
POWER SWITCH (Interruptor de corriente) (10)
Oprima el interruptor a la posicidn “hacia dentro” (encendido). La luz roja indicando que la unidad
ADVERTENCIA: Esta unidad queda conectada a la fuente de corriente principal, aunque el interruptor de potencia
este
apagado.
est&
recibiendo corriente alterna.
de1 pilot0
(indicador) se encendera
I
15 WATTS
7.7v RMS
4 OHMS
23ov2/
50160
Hz
40 WATTS
RAGE@ 1158
A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP
MERIDIAN. MS MADE IN
PATENT PENDING
USA
A
PRECAUCION: Para evitar corrientazos elkctricos, es necesario
enchufe macho con la ranura ancha de la toma e insertar completamente al fondo.
hater
coincidir el lado ancho
de1
Veuillez vous
r6f6rer
au “front panel line art”
situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel.
INPUT
Cette prise d’entrie accepte les signaux de cable
(Entrke)
blind6
(1)
de haute
tous
les types de micros (“pickups”) de guitare. Utilisez toujours un
qualit
pour relier la guitare a l’amplificateur.
VOLUME (2)
Controle le niveau de volume du canal “Clean” et n’est pas affect6 par les commandes “Lead Pre” ou “Post” gain.
CHANNEL SELECT SWITCH
Permet de selectionner les canaux “Lead” ou “Clean”. La position “in” du selecteur correspond au canal “Lead”.
La position “out” selectionne le canal “Clean”.
(Selecteur
de canal) (3)
PRE GAIN (4)
Controle le niveau de volume a
l’entree
sur du canal “Lead”.
POST GAIN (5)
Commande le volume general du canal “Lead”. Le reglage final de niveau doit etre effect&
sonorite
CD/TAPE INPUT
L’entree
d’un lecteur de cassettes, etc. Brancher la sortie de ce casque d’un cable blind6 Ce signal est
d&i&e &
I’aide
des autres reglages.
(Entrhe
CD/cassette peut
CD/Cassette) (6)
etre
utilisee pour y acheminer le signal de sortie du casque
mix6
avec le signal de la guitare
d%coute
dans la fiche
mais
n’est pas affect6 par
d’kcoute
d’entree
apres
avoir obtenu la
d’un lecteur de CD,
CD/cassette a l’aide
l’egaliseur.
A
LOW, MID, & HIGH EQ
Reglages de tonalite
passifs
(kgalisation
reglant respectivement les frequences graves, moyennes et
graves, moyennes et
aiguk)
(7)
aigues.
HEADPHONE JACK (Prise pour casque d’koute) (8)
Ce jack est possible
POWER LED (DEL
S’allume
stereo
envoie le signal aux deux cot& de tout casque
mais
non recommandk.
lorsque
tbmoin
l’ampli reqoit l’alimentation CA.
de mise
sous
d’ecoute
tension) (9)
stereo. L’usage d’un casque monophonique
POWER SWITCH (Interrupteur d’alimentation) (10)
Mettre l’interrupteur en position “On”. aliment6 en courant.
ADVERTISSEMENT: Cet appareil est relic B l’alimentation principale meme si l’interrupteur d’alimentation est en position “Off”.
La lampe temoin rouge (DEL) s’illumine indiquant que
I’appareil
est
15 WATTS
7.7V RMS
4 OHMS
23ov24
50/%0 Hz
40 WATTS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE DO NOT EXPOSE THIS EOUIPMENT
OR
RAGE@-- llL58
A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP
MERIDIAN, MS MADE IN US A
PATENT PENDING
A
ATTENTION: Pourkviter les chocs
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
klectriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs.
INPUT (1)
Diese Eingangsbuchse verarbeitet Signale von Gitarrentonabnehmern aller Art. Verwenden Sie bitte nur ein qualitativ hochwertiges abgeschirmtes Kabel zum
VOLUME (2)
Kontrolliert die Lautstarke des “Clean”-Kanals und wirkt
CHANNEL SELECT SWITCH (3)
Erlaubt die Auswahl des Lead-oder des “Clean”-Kanals. Die “in’‘-Position des Schalters die “out’‘-Position den “Clean”-Kanal an.
PRE GAIN (4)
Kontrolliert den Vorstufenpegel des Lead-Kanals.
POST GAIN (5)
Kontrolliert den gesamten
sollte
vorgenommen werden, nachdem der gewtinschte Sound eingestellt ist.
Lautsttirke-pegel
des Hauptkanals (Mastervolumen). Die endgiiltige Lautst&keregelung
CD/TAPE INPUT (CD/Tape-Eingang) (6)
Uber den CD/Tape-Eingang konnen die Kopfhorer-Ausgangssignale eines CD-Players, Tapedecks etc. eingespeist
werden. Den CD- oder Tapedeck-Kopfhorerausgang mit einem abgeschirmten Kabel mit dem CD/Tape-Eingang verbinden. Das Signal wird mit dem Gitarrensignal gemischt, jedoch nicht durch den EQ
AnschluB
sich
der Gitarre an den
nicht
aus
auf “Lead Pre” oder “Post” gain Regler.
Versttirker.
wtihlt
den Lead-Kanal,
beeinfluflt.
A
A
LOW, MID, & HIGH EQ (7)
Hierbei handelt es
sich urn
passive Klangregler, die tiefe, mittlere und hohe Frequenzen entsprechend regeln.
HEADPHONE JACK (Kopfhker-Anschluss) (8)
Dieser Stereo-Jack-Anschluss zwar verwendet werden, wird jedoch nicht empfohlen.
iibertrggt
das Signal auf beide Kopfhorer-Muscheln. Ein Mono-Kopfhorer kann
POWER LED (9)
Zeigt die eingeschaltete Netzspannung an.
POWER SWITCH (Netzschalter) (10)
Bringen Sie den Schalter auf die ON-Position. Die rote
eingeschaltet ist. WARNUNG: Diese Einheit ist immer mit dem Stromnetz verbunden such wenn der Netzschalter ausgeschaltet
ist.
15 WATTS
7.7V RMS
4 OHMS
23OV’-b
50/60
Hz
40 WATTS
VORSICHT:
Stecker immer komplett in die Steckdose
Urn
einen elektrischen Schlag zu vermeiden, den
Korttrollampe
(LED) leuchtet und zeigt an,
RAGE@ Z58
A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP.
MERIDIAN, MS MADE IN “S A
PATENT PENDING
einfiihren.
da13
das
Get-at
10
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne fixees par le distributeur national et assuree par Diese Garantie unterworfen. comprados en el extranjero, estan sujetos a
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“PEAVEY”) warrants this product, EXCEPT for covers, footswitches, patchcords, tubes and meters, to be free from defects In material and workmanship for a period of one (1) year from date of purchase, PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth:
If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects a period of ninety (90) days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is also subject to the conditions, exclusions, and limitattons hereinafter set forth.
These limited warranties shall be void and of no effect, if: a.
The first purchase of the product is for the purpose of resale; or b.
The original retail purchase is not made from an AUTHORIZED PEAVEY DEALER; or c.
The product has been damaged by accrdent or unreasonable use, neglect, improper service or maintenance, or other causes not arising out of defects
material or workmanship: or
d.
The serial number affixed to the product is altered, defaced, or removed. In the event of a defect in material and/or workmanship covered by this limited warranty, Peavey a.
In the case of tubes or meters, replace the defective component without charge. b.
In other covered cases (i.e., cases involving anything other than covers, footswitches, patchcords, tubes or meters), repair the defect in matenal or
workmanship or replace the product, at Peavey’s option; and provided, however, that, in any case, all costs of shipping, if necessary, are paid by you, the
purchaser. THE WARRANTY REGISTRATION CARD SHOULD BE ACCURATELY COMPLETED AND MAILED TO AND RECEIVED BY PEAVEY WITHIN FOURTEEN (14) DAYS FROM THE DATE OF YOUR PURCHASE. In order to obtain service under these warranties, you must: a.
Bring the defective item to any PEAVEY AUTHORIZED DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER and present therewith the ORIGINAL
PROOF OF PURCHASE supplied to you by the AUTHORIZED PEAVEY DEALER in connection with your purchase from him of this product
If the DEALER or SERVICE CENTER is unable to provide the necessary warranty service you will be directed to the nearest other PEAVEY AUTHORIZED
DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER which can provide such service. b.
Ship the defective item, prepaid, to:
including therewith a complete, detailed description of the problem, together with a legible copy of the original PROOF OF PURCHASE and a complete return
address. Upon Peavey’s receipt of these items:
If the defect is remedial under these limited warranties and the other terms and conditions expressed herein have been complied with, Peavey
necessary warranty service to repair or replace the product and will return it, FREIGHT COLLECT, to you, the purchaser.
Peavey’s liability to the purchaser for damages from any cause whatsoever and regardless of the form of action, including negligence, is limited to the actual damages up to the greater of $500.00 or an amount equal to the purchase price of the product that caused the damage or that is the subject of or is directly related to the cause of action. Such purchase pnce will be that in effect for the specific product when the cause of action arose. This limitation of liability will not apply to claims for personal injury or damage to real property or tangible personal property allegedly caused by Peavey’s negligence. Peavey does not assume liability for personal interconnected non-Peavey equipment that may result from the normal functioning and maintenance of the Peavey equipment.
UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL PEAVEY BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, ANY INCIDENTAL DAMAGES, OR ANY CONSE­QUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
THESE LIMITED WARRANTIES ARE IN LIEU OF ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE; PROVIDED, HOWEVER, THAT IF THE OTHER TERMS AND CONDITIONS NECESSARY TO THE EXISTENCE OF THE EXPRESSED, WITH, IMPLIED WARRANTIES ARE NOT DISCLAIMED DURING THE APPLICABLE ONE-YEAR OR NINETY-DAY PERIOD FROM DATE OF PURCHASE OF THIS PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THESE LIMITED WARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
THESE LIMITED WARRANTIES ARE THE ONLY EXPRESSED WARRANTIES ON THIS PRODUCT, AND NO OTHER STATEMENT, REPRESENTATION, WARRANTY, OR AGREEMENT BY ANY PERSON SHALL BE VALID OR BINDING UPON PEAVEY.
In the event of any modification or disclaimer of expressed or implied warranties, or any limitation of remedies, contained herein conflicts with applicable law, then such modification, disclaimer or limitation, as the case may be, shall be deemed to be modified to the extent necessary to comply with such law.
Your remedies for breach of these warranties are limited to those remedies provided herein and Peavey Electronics Corporation gives this limited warranty only with respect to equipment purchased In the United States of America.
1.
Mail the completed WARRANTY REGISTRATION CARD to:
a. Keep the PROOF OF PURCHASE. In the event warranty service is required during the warranty period, you will need this document. There will be no
identification card issued by Peavey Electronics Corporation.
2.
IMPORTANCE OF WARRANTY REGISTRATION CARDS AND NOTIFICATION OF CHANGES OF ADDRESSES:
a. Completion and mailing of WARRANTY REGISTRATION CARDS - Should notification become necessary for any condition that may require correction,
the REGISTRATION CARD will help ensure that you are contacted and properly notified.
b. Notice of address changes - If you move from the address shown on the WARRANTY REGISTRATION CARD, you should notify Peavey of the change of
address so as to facilitate your receipt of any bulletins or other forms of notification which may become necessary in connection with any condition that may require dissemination of information or correction.
3.
You may contact Peavey directly by telephoning (601) 483-5365.
ist
nur in den USA and Kanada gultig. Alle Export-Produkte sind der Garantie und dem Service des lmporteurs des jewelligen Landes
Esta
garantia es
Injury
or property damage arising out of or caused by a non-Peavey alteration or attachment, nor does Peavey assume any responsbility for damage to
sont
vaiables qu’aux
valida
solamente cuando el
CONDITIONS, EXCLUSIONS, AND LIMITATIONS OF LIMITED WARRANTIES
Etats-Unis
lul
las
garantias y servicio que cada distribuidor autorizado determine y ofrezca en
PEAVEY
INSTRUCTIONS -WARRANTY REGISTRATION CARD
et au Canada. Dans tour
seion la legislation envigueur.
product0
es
comprado
PEAVEY ONE-YEAR LIMITED
WARRANTY/REMEDY
OO-DAY
LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS
OR
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION
International Service Center
326 Hwy. 11 & 80 East
MERIDIAN, MS 39301
LIMITED
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION
POST OFFICE BOX 2898
MERIDIAN, MISSISSIPPI 39302-2898
les
en E.U. continentales o en Canada. Todos
WARRANTIES, AS HEREINABOVE STATED, HAVE BEEN COMPLIED
autres pays,
wtll:
les
clauses de garantie et de maintenance
sont
10s productos
10s
diferentes paises.
In
material and workmanship for
que
Sean
will
provide the
In
11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following.
1.
Read all safety and operating instructions before using this product.
2.
All safety and operating instructions should be retained for future reference.
3.
Obey all cautions in the operating instructions and on the back of the unit.
4.
All operating instructions should be followed.
5
_
.
This product should not be used near water, i.e., a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.
6.
This product should be located so that its position does not interfere with its proper ventilation. It should not be placed wall or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.
7.
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.
8.
Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
9.
Never break off the ground pin on the power supply cord. For more information on grounding, write for our free booklet “Shock Hazard and Grounding.”
Power supply cords should always be handled carefully. Never walk or place equipment on power supply cords. Periodically check
10. cords for cuts or signs of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.
11.
The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.
12.
If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
13.
Metal parts can be cleaned with a damp rag. The vinyl covering used on some units can be cleaned with a damp rag or an ammonia- based household cleaner if necessary. Disconnect unit from power supply before cleaning.
14.
Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other openings.
15.
This unit should be checked by a qualified service technician if: a.
The power supply cord or plug has been damaged.
b.
Anything has fallen or been spilled into the unit.
C.
The unit does not operate correctly.
d.
The unit has been dropped or the enclosure damaged.
16.
The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician.
17.
This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise
18. induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible exposures.
Duration Per Day In Hours
8
6 4 3 2
1 l/2
1
l/2
l/4 or less
Sound Level
dBA,
Slow Response
90 92 95 97
100
102
105
110
I15
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high
sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as
this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
tlat
against a
noise
level
01995
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Features and specifications subject to change without notice.
Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601)
#80303036
483-5365 /
Fax 486-1278
Printed in U.S.A.
8/95
Loading...