Поздравляем вас с приобретением Transcend StoreJet™ 25F. Это новое высокоскоростное
запоминающее устройство USB 2.0 представляет собой превосходную систему для работы
с данными: скачивания, загрузки, хранения и передачи необходимой вам информации.
Благодаря большому объему памяти и высокой скорости передачи данных 480 Мб/с
StoreJet 25 оптимален для переноса файлов, папок, документов, музыки и видео с или на
компьютер или ноутбук. Кроме того, StoreJet 25 поставляется с полезным программным
обеспечением*, которое может увеличить производительность при работе с данными.
Данное руководство пользователя поможет вам наиболее эффективно работать с вашим
новым устройством. Пожалуйста, перед использованием устройства StoreJet 35 Ultra
внимательно прочитайте оба руководства.
*Примечание : Программное обеспечение «StoreJet elite software» работает только с ОС Windows –пожалуйста,
прочитайте инструкцию по эксплуатации этого программного обеспечения чтобы узнать подробности.
Комплект поставки︱
Вкомплектпоставки StoreJet 25 входят следующиеэлементы:
StoreJet 25F
Защитный чехол
Кабель 1 мини USB / 2 стандартА USB (USB Y кабель)
1
Краткоеруководствопользователя
2
Характеристики︱
Дизайнерский рисунок с бриллиантовым блеском акцентируется блестящим
металлическим окончанием.
Гладкая компактная форма с асимметричными округленными краями для комфорта и
мобильности
Анти скользящее резиновое покрытие обеспечивает устойчивую основу для опоры на
стол или корпус компьютера
Наличие защитного мягкого чехла
Совместимость с интерфейсом High-speed USB 2.0 иобратная совместимостьс
интерфейсом USB 1.1
Поддержка Plug and Play – не требуетсяустановки драйверов Жесткий диск большойемкости для хранения, переноса и создания резервных копий
файлов
Питание от USB. Нетребуютсявнешние источники питания Высокая скорость передачи данных 480 Мб/с Поставляется с программным обеспечением StoreJet™ elite Светодиодный индикатор питания и передачи данных
Системные требования︱
Компьютер или ноутбук с исправными USB портами.
На компьютере(ноутбуке) должна быть установлена одна из следующих операционнх
систем:
• Windows
• Windows
• Windows
• Mac
• Linux
2000
XP
Vista
OS 9.0 или болеепоздняяверсия
Kernel 2.4 или болеепоздняяверсия
3
Инструкцияпобезопасности.︱
USB
Для безопасной работы устройства пожалуйста внимательно ознакомьтесь с данными
требованиями и тщательно их соблюдайте!
Пожалуйстатщательнопроверьте, правильно лиВыподключиликабель
that you connect the USB cable to the StoreJet 25 and your computer correctly
(маленький разъём à StoreJet 25, большой разъём à Компьютер)
• Не эксплуатируйте StoreJet 25 при температуре свыше +55℃ или ниже +5℃.
• Не роняйте StoreJet 25.
• Не позволяйте устройству StoreJet 25 соприкасаться с водой или любыми другими
жидкостями.
• Не используйте влажные салфетки для очистки или протирки корпуса.
• Не храните и не используйте StoreJet
™
25 при указанных условиях:
o Под прямыми солнечными лучами
o Вблизи кондиционера, обогревателя или других подобных устройств
o В закрытом автомобиле в солнечную жаркую погоду.
o Вблизи сильных магнитных полей или источников вибрации.
Резервное копирование данных
• Компания Transcend НЕНЕСЁТникакойответственностизалюбуюпотерю
илиповреждениеданныхвовремяработыустройства. Если Выхотите
использовать StoreJet™ 25 в качестве средства для хранения данных,
периодически сохраняйте резервные копии на компьютере или других
накопителях.
• Чтобы убедиться в высокой скорости передачи данных (по стандарту USB 2.0) при
подключении StoreJet™ 25 к компьютеру, удостоверьтесь в соответствии
технических характеристик порта USB стандартам USB 2.0 и наличии драйверов
последних версий. Если вы не уверены в этом, уточните эту информацию в
руководстве к материнской плате или сопроводительных документах к драйверам.
Транспортировка
• Не следуетупаковывать StoreJet
защитный чехол. Другие предметы могут повредить корпус StoreJet™ 25, если он
не защищён должным образом.
• Не следует помещать StoreJet
корпус и нарушить правильную работу внутреннего жёсткого диска .
™
25 вбагажные сумки без помещения в
™
25 подтяжёлыепредметы. Они могут повредить
Питание
• StoreJet
некоторых старых компьютерах порт USB не обеспечивает требуемого питания
™
25 получает питаниенапрямуюотпорта USB. Тем неменее, на
4
StoreJet 25. Вэтомслучае, подключите второй большой разъёмкабеля USB Y ко
второму USB порту компьютера, это поможет устройству получить необходимую
энергию для работы.
Второй USB разъём предназначен для дополнительного
обеспечения энергией StoreJet 25
• Для подключенияккомпьютеруиспользуйтетолькошнур«мини-USB — USB тип
A», который входитвкомплект поставки, или другой такой же. Убедитесь, чтошнур
стороннего производителя высокого качества и в хорошем состоянии. НИКОГДА
не используйте повреждённые шнуры для подключения накопителя к компьютеру.
• Убедитесь, что при подключении шнур USB находится в свободном положении, на
нём не лежат тяжёлые предметы, он не трётся об острые углы. Избегайте
натяжения шнура, особенно если его могут случайно задеть и сорвать.
ВАЖНОЕ НАПОМИНАНИЕ
Всегда следуйте процедурам, описанным в разделе «Отключение от компьютера».
5
Обзор устройства︱
Рисунок 1: StoreJet 25F
Порт мини USB
6
Соединение с Компьютером︱
Если вы хотите использовать StoreJet™ 25 в качестве внешнего жесткого диска для
обмена информацией, вам необходимо подключить его к порту USB вашего компьютера,
используя кабель USB Y, входящий в комплект поставки.
Рисунок 2: Кабель мини USB/ стандартный A USB (USB Y-cable)
1. Вставьте маленький разъём кабеля USB Y в мини USB порт StoreJet 25.
2. Вставьте большой разъём кабеля в USB порт компьютера или ноутбука.
*На некоторых старых компьютерах мощность на USB порте ниже чем требуется
устройству. В этом случае, подключите второй большой разъём кабеля USB Y ко
второму USB порту компьютера, это поможет устройству получить необходимую
энергию для работы.
Рисунок 3: Соединение с компьютером
7
3. После того, какпроизойдетуспешноесоединениескомпьютером, наустройстве
включится индикатор , в окне Мой компьютер появится новый локальный диск, и в
панели задач Windows появится иконка съемного диска . Жесткий диск
устройства StoreJet 25’s поставляется отформатированным в файловую FAT32.
Рисунок 4: *Примечание: буква “(F:)” показана как пример–в Вашем случае StoreJet 25 может быть назначена
другая буква.
4. Подключив устройство, Вы можете использовать его как внешний жесткий диск для
переноса файлов с или на компьютер. Просто перетащите мышкой файл или папку
на диск, который обозначает StoreJet 25.
8
Отключение от компьютера︱
НИКОГДА не отсоединяйте StoreJet™ 25 от компьютера при светящемся
индикаторе LED.
Windows 2000, XP и Windows Vista
1. Выберете значок Оборудование на панели задач.
2. Появится всплывающее меню Безопасное извлечение устройства. Выберете этот
пункт меню.
Рисунок 5: Безопасное отключение оборудования
3. Появится сообщение , “Теперь устройство может быть безопасно отключено от
компьютера”
Рисунок 6: Безопасное отключение оборудования
ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать потери данных, всегда следуйте данным
инструкциям при отсоединении StoreJet™25 в Windows® 2000, XP и VISTA.
Mac® OS 9.0 или более поздние версии
Переместите значок StoreJet™ 25 в корзину. После этого отсоедините ваш StoreJet™ 25
от USB порта.
9
Рисунок 7: Перетащитезначок StoreJet 25 вкорзину
Linux
®
Kernel 2.4 или более поздние версии
Выполните команду umount /mnt/Storejet чтобы демонтировать устройство. После этого
отсоедините ваш StoreJet™ 25 от USB порта.
10
Форматирование жесткого диска︱
ВНИМАНИЕ! Форматирование диска удалит все данные на вашем StoreJet 25 .
Вам необходимо иметь права администратора для форматирования в ОС
Windows 2000, XP или Vista.
Windows® 2000/XP
1. Загрузите StoreJet Format Utility из он-лайн Центра Загрузки Transcend
http://www.transcendusa.com/Support/DLCenter/index.asp (программное обеспечение
может быть расположено, выбирая “Storage Devices -> StoreJet Drives -> any StoreJet
product -> any StoreJet model)
2. Когда загрузказавершена, извлекитезагруженный ZIP файлнажесткийдисксвоего
компьютера (не StoreJet 25) и запустите приложение StoreJetFormatter.exe .
3. Включите StoreJet 25 в доступный USB портнакомпьютереспрограммным
обеспечением Windows® 2000/XP
4. Отключите все другие устройства хранения USB от своего компьютера. Это
должно предотвратить случайный формат различных USB накопителей
5. В окне StoreJet Format Utiility , нажмите “Refresh” кнопку.
6. Программа автоматически обнаружит диск StoreJet 25 .
Рисунок 8: Утилита автоматически распознает устройство StoreJet 25
10. Нажмите кнопку «Close» для завершения и выхода.
Linux
®
1. Подключите StoreJet 35 Ultra к свободному USB разъему на компьютере Linux.
2. Отключитевседругие USB накопители от вашего компьютера. Это необходимо,
чтобы избежать случайного форматирования другого USB накопителя.
3. Напечатайте fdisk /dev/sda (замените /dev/sda на ваше USB устройство)
4. Нажмите p
5. Нажмите n
6. Нажмите w
7. Напечатайте mkfs.ext3 /dev/sda1
8. Перейдите к /etc/fstab и добавьте: /dev/sda1 /mnt/usbdrive auto user,noauto 0 0
9. Напечатайте mkdir /mnt/usbdrive
10. Напечатайте mount /mnt/usbdrive
17
Устранение неполадок︱
для дополнительного
Если возникают какие-либо проблемы во время эксплуатации StoreJet™ 25, вначале
прочитайте информацию перечисленную ниже перед тем, как вы отнесете StoreJet™ 25 в
ремонт. Если Вам не удалось исправить проблему прочитав подсказки, перечисленные
ниже, пожалуйста проконсультируйтесь с вашим дилером, центром обслуживания, или
местным главным филиалом. Вы также можете получить информацию в F.A.Q, или от
Службы Поддержки на нашем сайте.
Операционная система не может определить StoreJet 25
Проверьтеследующее:
1. Правильно ливашStoreJet™ 25 подсоединен к USB порту? Еслинет, отсоедините
его и подсоедините еще раз. Если правильно подсоединен, попробуйте
использовать другой свободный USB порт.
2. Вы используетекабель USB порта, которыйбылвпоставкеStoreJet™ 25 ? Если нет,
попробуйте использовать кабель USB от Transcend, чтобы подсоединить StoreJet™ к
компьютеру.
3. StoreJet™ 25 получает питаниенапрямуюотпорта USB. Тем неменее, на некоторых
старых компьютерах порт USB не обеспечивает требуемого питания. В этом случае,
подключите второй большой разъём кабеля USB Y ко второму USB порту
компьютера, это поможет устройству получить необходимую энергию для работы.
Используйте второй USB разъём
питания
4. Ваш StoreJet™ 25 подсоединен кклавиатуре Mac™? Если да, отключите егои
включите в свободный USB порт вашего Mac™ .
5. USB порт включен? Еслинет, обратитеськруководствупользователявашего
компьютера (или материнской платы) чтобы включить его.
Мой компьютерненаходит StoreJet 25
1. Подключение к одному USB порту может не дать достаточно питания для запуска
StoreJet 25. Убедитесь, что вы подключили оба больших разъёма USB кабеля к USB
портам вашего компьютера.
2. Избегайте подсоединения StoreJet 25 через USB хаб. Старайтесьподключать
устройство прямо в USB порт компьютера.
18
Рисунок 20: Подсоединитеоба USB разъеманепосредственноккомпьютеру
StoreJet 25 не включается
Проверьтеследующее:
1. Убедитесь, что StoreJet 25 правильно подсоединен к USB порту(портам) компьютера.
2. Убедитесь, что USB порт работает правильно. Если нет, попробуйте использовать
другой USB порткомпьютера.
19
StoreJet™ 25F
Технические характеристики︱
Размеры (Длина x Ширина x Высота) 113.78mm × 80.93mm × 15.9mm
Вес 163 грамм
Носитель данных 2.5-дюймовый USB жесткий диск
Питание 5V, получает из порта(портов) USB
Максимальная скорость передачи 480Мбит/сек
Температурный режим От 5 до 55 градусов Цельсия
Сертифицирован по стандартам CE, FCC, BSMI
Гарантия 2 года
Серии и партномера StoreJet™ 25F︱
Название устройства Емкость Партномер Transcend P/N
Наш стандарт в обслуживании покупателей - “Выше и лучше”. Мы всегда стараемся
делать продукцию выше стандартов индустрии, чтобы наиболее полно
удовлетворять запросы наших покупателей.
Все продукты Transcend information, Inc. (Transcend) защищены гарантией и проходят
проверку на отсутствие дефектов материалов и изготовления, а также на соответствие
заявленным техническим параметрам. Если в течение гарантийного периода Ваш
Transcend StoreJet™ 25 выйдет из строя в связи с дефектами материалов или
изготовления, при условии нормального использования в рекомендованной среде,
Transcend произведет ремонт или замену данного товара на аналогичный. На эту гарантию
накладываются следующие ограничения.
СрокГарантии: Гарантийный период StoreJet™ 25 согласно даннойгарантиисоставляет
2 (два) года с момента приобретения изделия. Для осуществления гарантийного ремонта
или замены продукта необходимо сохранить документ, подтверждающий покупку и ее дату.
Компания Transcend после исследования продукта принимает решение о его ремонте или
замене. Transcend оставляет за собой право заменить продукт на аналогичный ему по
функциям или восстановленный продукт.
Ограничения: Данная гарантиянераспространяетсянаслучаиполомкитовара,
вызванные авариями, небрежным или неправильным обращением, неправильной
установкой, самостоятельным внесением изменений в конструкцию, стихийными
бедствиями, неправильным использованием или нарушениями в работе электросети.
Также открытие или подделка корпуса товара, или любые физические повреждения,
нарушения или изменения поверхности товара, включая гарантийные наклейки,
электронные и серийные номера являются основанием для прекращения гарантии на товар.
Transcend is not responsible for recovering any data lost due to the failure of a hard drive device.
Transcend не несет ответственностизавосстановление данных, утраченныхврезультате
поломки жесткого диска или устройства flash memory. Transcend StoreJet™ 25 должен
использоваться с устройствами, которые отвечают рекомендованным стандартам.
Transcend не несет ответственности за повреждения, нанесенные Transcend StoreJet™ 25
в результате использования устройств, производимых третьей стороной. Transcend не
несет никакой ответственности за любые последующие, косвенные или случайные
повреждения, упущенную прибыль, утерянные вложения, или изменения деловых
отношений вызванные утратой данных. Transcend также не несет ответственности за урон
или повреждения нанесенные третьему оборудованию, даже в случае если компания
Transcend была извещена о такой возможности. Это ограничение не применяется в случае,
если оно вступает в противоречие с соответствующим законом.
Внимание: Данная ограниченнаягарантияявляетсяединственнодействительной. Не
существует других гарантий, включая какую-либо подразумеваемую гарантию товарной
пригодности или пригодности для определенного использования. Работа компании
Transcend по технической поддержке и консультированию пользователей никак не влияет на
данную гарантию.
Регистрацияврежиме On-line: Для того, чтобыускоритьпроцессполучениягарантийного
обслуживания, пожалуйста зарегистрируйте Ваш продукт Transcend в течение 30 дней со дня
покупки.
Зарегистрируйтесь на сайте http://www.transcendusa.com/TsClub/RegProduct.asp
* Технические данные, указанные выше могут быть изменены компанией-производителем без
уведомления.
Transcend Information, Inc.
www.transcendusa.com
Эмблема Transcend являетсязарегистрированнойторговоймаркой Transcend Information, Inc.
* Все эмблемы и торговые марки являются зарегистрированными торговыми марками
соответствующихкомпаний.
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.