Transcend TS-RD13B, TS-RD13S, TS-RD13R User Manual

Lector Portátil de Multi-Tarjetas
Manual del Usuario
P/N TS-RD13B/R/S
Tabla de Contenidos
Introducción
Contenidos del Paquete....................................................................................................1
Características...................................................................................................................1
Requerimientos del Sistema.............................................................................................2
Instalación del Controlador
Instalación del Controlador para Windows 98/98SE y 2000...........................................3
Instalación del Controlador para Windows ME y XP.......................................................4
Instalación del Controlador Mac OS 9.x...........................................................................4
Instalación del Controlador Mac OS X.............................................................................5
Usando el Lector de Multi-Tarjetas
Montaje para Windows 98/98SE y 2000............................................................................5
Montaje para Windows Me y XP........................................................................................7
Montaje para Mac OS 9.x...................................................................................................9
Montaje para Mac OS X.....................................................................................................9
Montaje para Linux Kernel 2.4 o Reciente.....................................................................10
Removiendo el Lector de Multi-Tarjetas
Remover el lector en Windows 98/98SE.........................................................................11
Remover el lector en Windows 2000, Me, o XP..............................................................11
Remover el lector en Mac OS y Linux............................................................................11
Descripción de Ranuras................................................................................12
Especificaciones.................................................................................................13
Garantía Limitada del Lector de Multi-Tarjetas USB
Introducción
Gracias por su compra del Lector de Multi-Tarjetas, un dispositivo pequeño es­pecíficamente diseñado para la rápida y fácil transferencia e intercambio de datos usando diferentes tipos de Tarjetas de Memoria y sin la necesidad de un adaptador. Los tipos de tarjetas que se pueden insertar al dispositivo incluyen; CompactFlash
(CF) Tipo I/II, Microdrive™, Secure Digital (SD), miniSD™, MultiMediaCard (MMC), RS-MMC, MMCplus ™, MMCmobile™, Memory Stick®, Memory Stick PRO®, Memory Stick Duo®, Memory Stick PRO Duo® y Tarjetas de Memoria xD. El Lector de Multi-Tarjetas de Transcend no requiere de instalación y simplemente es
conectado directamente a cualquier PC, Mac, o computadora notebook usando una conexión USB. Además, el tamaño pequeño del dispositivo, velocidades rápidas de transferencia y diseño novedoso mejorarán la experiencia de sus fotos, música y transferencia de datos.
Contenidos del Paquete
El paquete del Lector de Multi-Tarjetas incluye lo siguiente:
Lector de Multi-Tarjetas
CD Driver
Cable USB
Guía de Instalación Rápida
Características
El Lector de Multi-Tarjetas tiene las siguientes características:
Totalmente compatible con especificación USB 2.0
Transferencia de datos de alta velocidad arriba de los 480Mbit/seg.
Conexión USB (No es necesario de energía externa)
Fácil instalación de Plug y Play
Apoya a diferente tipos de Tarjetas de Memoria sin necesidad de un
adaptador.
CompactFlash Card Tipo I/II Microdrive Secure Digital Card miniSD MultiMediaCard RS-MMC
1
MMCplus MMCmobile Memory Stick Memory Stick PRO
Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo xD
Exhibidor LED indica cuando se introduce la tarjeta e indica la trasferen-
cia de datos
Requerimientos del Sistema
Computadoras de escritorio o notebooks con puerto USB
Uno de los siguientes sistemas operativos:
- Windows® 98/98SE
- Windows® 2000
- Windows® Me
- Windows® XP
- Mac™ OS 9.x o reciente
- Mac™ OS X
- Linux Kernel 2.4 o reciente
2
Instalación del Controlador
Instalación del Controlador para Windows 98/98SE y 2000
1. Al encender su computadora, usted estará conectado con el Lector de
Multi-Tarjetas y asegúrese que el puerto USB este abilitado y funcione apropi-
adamente.
NO conecte su Lector de Multi-Tarjetas al puerto USB en este momento.
2. Inserte el CD Driver en el CD-ROM (Auto-Run respaldado). Hacer click en el
botón de Driver.
3. El programa de InstallShield Wizard le guiará en todo el proceso de instalación.
4. Reinicie su computadora para completar la instalación del controlador o driver.
v Usted puede desinstalar el driver del Lector de Multi-Tarjetas ejecutando
Add/Remove Programs en Start > Settings >> Control Panel. Siga las
instrucciones de la pantalla para completar el proceso.
3
Instalación del Controlador para Windows ME y XP
No es necesario instalar el controlador para uso normal.
v Para usar el Card Slot Identification Icons, instalar el controlador.
v Usted puede desinstalar el driver ejecutando Add/Remove Programs en
Start > Settings >> Control Panel. Siga las instrucciones de la pantalla para completar el proceso.
Instalación del Controlador para Mac OS 9.x
1. Al encender su computadora Mac, usted estará conectado al Lector de
Multi-Tarjetas y tiene que asegurarse que el puerto USB está abilitado y tra-
bajando apropiadamente.
No conecte su Lector de Multi-Tarjetas al puerto USB en este momento.
2. Insertar el CD Driver en el CD-ROM y ejecutar el programa Install en el folder
de Mac ubicado en el CD Driver. Seguir las instrucciones de la pantalla para completar la instalación del controlador.
3. Reinicie su computadora para completar la instalación del controlador.
4
Instalación del Controlador para Mac OS X
El Lector de Multi-Tarjetas de Transcend no requiere de controlador o driver para el sistema operativo de Max OS X. Usted puede conectar el dispositivo directamente a un puerto USB en su computadora Mac usando el cable proporcionado. Cuando inserte una tarjeta de memoria, un ícono de disco aparecerá en su desktop. Entonces, usted podrá utilizar la tarjeta de memoria como disco duro en su Mac.
Usando el Lector de Multi-Tarjetas
Tarjetas Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), RS-MMC, MMCplus y MMCmobile todas usan la misma ranura para las tarjetas en el Lector de Multi-Tarjetas. Es IMPORTANTE! que sepa que las tarjetas SD/MMC y miniSD no
pueden ser usadas al mismo tiempo. Para prevenir la corrupción de datos inserte sólo una tarjeta a la vez en la ranura.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo y Memory Stick PRO Duo usan la misma ranura en el Lector de Multi-Tarjetas. Para prevenir la corrupción de datos inserte sólo una tarjeta a la vez.
Montaje para Windows 98/98SE y 2000
1. Completar la instalación del controlador o driver.
2. Conectar el Lector de Multi-Tarjetas a un puerto USB disponible directamente
usando el cable proporcionado.
3. Su computadora reconocerá automáticamente el Lector de Multi-Tarjetas y
mostrará un mensaje que dirá: “New Hardware Found”. Windows instalará los archivos necesarios para que use su dispositivo.
4. Cuatro íconos de Discos removibles con iconos de Card Slot Identification
aparecerán en My Computer. El Lector Multi-Tarjetas ahora esta listo para ser usado.
5
v Para remover cuidadosamente la tarjeta de memoria, seleccione la apropi-
ada Ranura de tarjeta ID y haga un click derecho en el ícono para que los ajustes rápidos se muestren. Hacer click en “Eject” y luego saque la tarjeta de memoria. Asegurarse que el exhibidor LED no este parpadeando (No hay datos siendo transferidos) antes de remover la tarjeta.
ADVERTENCIA: Nunca remueva o inserte una tarjeta de memoria o desconcecte el cable USB mientras los datos estan siendo transferidos. Para evitar los errores de transferencia de datos debido al apagado inapropiado de un dispositivo conectado, usted deberá siempre abrir el archivo transferido en su nueva locación para asegurar la tranferencia exitosa antes de desconectar el lector.
6
Montaje para Windows Me y XP
El Lector Multi-Tarjetas de Transcend no requiere controlador o driver para Win­dows Me o Windows XP. Usted puede conectar el dispositivo directamente a un puerto USB disponible usando el cable proporcionado y su computadora lo detectará automaticamente en Windows Me o Windows XP.
El gráfico de abajo le mostrará el proceso:
Cuatro íconos de Discos Removibles con asignadas letras aparecen en My Com- puter. El Lector de Multi-Tarjetas esta listo ahora para ser usado.
7
v Para mostar los íconos de las Ranuras de las Tarjetas ID, instalar el con-
trolador.
v Para remover cuidadosamente la tarjeta de memoria, seleccionar el ap-
ropiado Card Slot ID y hacer un click derecho sobre el ícono que muestra los ajustes rápidos. Hacer click en “Eject” y luego sacar la tarjeta de memo­ria. Asegurarse qeu el exhibidor LED no este parpadeando (no hay datos siendo transferidos) antes que remueva la tarjeta.
ADVERTENCIA: Nunca remueva o inserte una tarjeta de memoria o desconcecte el cable USB mientras los datos estan siendo transferidos. Para evitar los errors de transferencia de datos debido al apagado inapropiado de un dis­positivo conectado, usted deberá siempre abrir el archivo transferido en su nueva lo­cación para asegurar la tranferencia exitosa antes de desconectar el lector.
8
Montaje para Mac OS 9.x
1. Completar la instalación del controlador.
2. Conectar el Lector de Multi-Tarjetas directamente a un puerto USB usando el
cable prorporcionado.
3. Insertar una tarjeta de memoria al Lector de Multi-Tarjetas. Un ícono de disco
aparece en el escritorio. Usted puede entonces utilizar la tarjeta de memoria como un disco duro en su Mac.
v Para remover cuidadosamente su tarjeta de memoria, arrastrar y soltar el
ícono de disco correspondiente en el ícono del trashcan. Después que el ícono de disco desaparezca, usted puede remover la tarjeta de memoria.
ADVERTENCIA: Nunca remueva o inserte una tarjeta de memoria o desconcecte el cable USB mientras los datos estan siendo transferidos. Para evitar los errors de transferencia de datos debido al apagado inapropiado de un dis­positivo conectado, usted deberá siempre abrir el archivo transferido en su nueva lo­cación para asegurar la tranferencia exitosa antes de desconectar el lector.
Montaje para Mac OS X
El Lector Multi-Tarjetas de Transcend no requiere controlador para Mac OS X. Usted puede conectar el dispositivo directamente a un puerto USB en su Mac, in­sertar la tarjeta de memoria y el ícono de disco aparecerá en el desktop entonces ahí podra usted usar la tarjeta de memoria en su Mac como si fuera un disco duro.
v Para remover cuidadosamente su tarjeta de memoria, arrastrar y soltar el
ícono de disco correspondiente en el ícono del trashcan. Después que el ícono de disco desaparezca, usted puede remover la tarjeta de memoria.
ADVERTENCIA: Nunca remueva o inserte una tarjeta de memoria o desconcecte el cable USB mientras los datos estan siendo transferidos. Para evitar los errors de transferencia de datos debido al apagado inapropiado de un dis­positivo conectado, usted deberá siempre abrir el archivo transferido en su nueva lo­cación para asegurar la tranferencia exitosa antes de desconectar el lector.
9
10
Montaje para Linux Kernel 2.4 o Reciente
El Lector de Multi-Tarjetas de Transcend no requiere un controlador para Linux Kernel 2.4 o version reciente. Usted puede conectar directamente el lector a su computadora usando el cable proporcionado. Seguir los procedimientos de abajo para montar y usar el dispositivo:
1. Añadir los siguientes dos commandos a /etc/modules.conf: options scsi_mod max_scsi_luns=4 below usb_storage sd_mod
2. Conectar el Lector de Multi-Tarjetas a un puerto USB usando el cable propor-
cionado y reinicie su computadora. Su computadora automáticamente detectará el Lector de Multi-Tarjetas.
3. Crear un directorio para el Lector de Multi-Tarjetas.
Ejemplo: mkdir /mnt/CardReader
4. Arme el Lector de Multi-Tarjetas.
Ejemplo: mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/CardReader v Mapa de Discos:
CF/Microdrive à /dev/sda
SD/MMC/miniSD à /dev/sdb
MS à /dev/sdc
xD à /dev/sdd
v Para remover cuidadosamente la tarjeta de memoria, desmonte el disposi-
tivo desde el ambiente Linux:
Ejemplo: umount /mnt/CardReader
ADVERTENCIA: Nunca remueva o inserte una tarjeta de memoria o desconcecte el cable USB mientras los datos estan siendo transferidos. Para evitar los errors de transferencia de datos debido al apagado inapropiado de un dis­positivo conectado, usted deberá siempre abrir el archivo transferido en su nueva lo­cación para asegurar la tranferencia exitosa antes de desconectar el lector
Removiendo el Lector de Multi-Tarjetas
Remover el Lector en Windows 98/98SE
Asegurarse que el exhibidor LED no este parpadeando (ningun dato esta siendo transferido). Usted puede remover el Lector de Multi-Tarjetas directamente del puerto USB.
Remover el Lector en Windows 2000, Me, o XP
1. Hacer click en el ícono en la barra de tareas .
2. El mensaje de “Safely remove USB Mass Storage Device” aparecerá. Haga
click para continuar.
3. El mensaje de “Safe To Remove Hardware” aparecerá. Ahora, el Lector de
Multi-Tarjetas puede ser removido con toda seguridad.
v Si usted intenta remover el Lector de Multi-Tarjetas sin seguir el procedi-
miento de arriba, el mensaje de “Unsafe Removal of Device” (en Windows
2000) aparecerá.
Remover el Lector en Mac OS y Linux
Una vez que no haya tarjetas en el Lector de Multi-Tarjetas, usted puede des-
conectar el Lector del puerto USB en cualquier momento.
11
12
Descripción de las Ranuras para Tarjetas
v CF Inserción Reversa CompactFlash Card Type I/II and Microdrive
v SD/MMC Inserción Normal SD, MMC, RS-MMC, MMCplus, MMCmobile
v miniSD Inserción Normal miniSD
v MS/MS Duo/Pro Inserción Normal MS, MS Duo, MS PRO, MS PRO Duo
v xD Inserción Normal xD
Para evitar cualquier tipo de pérdida de datos, NUNCA inserte una tarjeta SD/MMC y miniSD en su Lector de Multi-Tarjetas al mismo tiempo. Esas tarjetas no pueden ser operadas simultaneamente.
13
Especificaciones
Fuente de energía······································ 5V DC de puerto USB
Ranuras para Tarjetas de Memoria............. CompactFlash Card Tipo I / II
Microdrive Secure Digital (SD) Card
miniSD
MultiMedia Card (MMC)
RS-MMC MMCplus MMCmobile
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo xD
Indicador LED············································· 1 Temperatura Operacional··························· 0°C – 60°C Temperatura de Almacenamiento··············· -40°C – 60°C Humedad···················································· 0% – 90% RH Emisión / Seguridad··································· FCC, CE, BSMI Dimensiones·············································· 70mm x 70mm x 15mm Peso··························································· 43 g
Garantía Limitada del Lector de Multi-Tarjetas USB
“Above and beyond” es el lema para nuestro servicio al cliente en Transcend. Nos esmeramos para estar arriba de las normas de la industria lo cual es nuestro compromiso para la satisfacción de nuestros valiosos clientes.
Todos los productos de Transcend Information, Inc. están garantizados y probados para estar libre de defectos en el material y la mano de obra para adaptarse a las especificaciones publicadas. Durante el periódo de garantía, si el Lector de Multi-Tarjetas USB de Transcend fallara bajo el uso normal en el ambiente recomendado a causa de fallas de mano de obra o material, Transcend reparará o reemplazará el producto. Esta garantía es sujeta a limi­taciones y condiciones estipuladas a continuación.
Duración de la Garantía
El lector de Multi-Tarjetas USB de Transcend esta cubierto por esta garantía por un periódo de (2) años, lo cual empieza a partir del día de la compra del producto. Para coleccionar la garantía es necesario la prueba de la compra incluyendo el día de la compra. Transcend in­speccionará el producto y decidirá si es que habrá reparación o reemplazo. Transcend se reserva el derecho de proveer un producto equivalente functional o el reemplazo de un pro­ducto restaurado.
Limitaciones
Esta garantía no aplica a daños por accidente, abuso, mal manejo, instalación impropia, al­teraciones, actos de la naturaleza, uso impropio o problemas con la energía eléctrica. Además, abertura o adulteración en el estuche del producto, o cualquier daño físico, abuso o alteración de la superficie del producto, incluyendo todos los stickers de la garantía o calidad, serie del producto o números electrónicos también invalidará la garantía del producto. Los productos de Transcend deben ser usados con equipos que conformen a los estándares re­comendados por la industria. Transcend no será responsable por daños causados por un equipo tercero. Transcend no se hará en ningún evento responsible por cualquier con­secuencial, indirecto, daño accidental, pérdida de ganancias, pérdida de inversiones de ne­gocio, pérdidas comerciales o interferencias con relaciones de negocios como resultado de información perdida. Transcend también no se hace responsable por daños de cualquier dispositivo terciario aunque se le haya avisado de esta posibilidad. Esta limitación no aplica al extendimiento que es illegal o no enforzable bajo leyes aplicables.
Negaciones
Esta garantía limitada es exclusiva. No hay otro tipo de garantías, incluyendo cualquier ga­rantía implicada con mercancía o ideonidad para un fin particular. Esta garantía no está afectada en ninguna parte por proveer asistencia técnica o consejos por Transcend..
Registración en Línea
Para facilitar el servicio de garantía, por favor registrar su producto de Transcend a 30 días de la compra.
Registrar en línea a http://www.transcendusa.com/registration
Transcend Information, Inc.
www.transcendusa.com
*The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc.
*All logos and marks are trademarks of their respective companies.
Loading...