Поздравляем с приобретением StoreJet™ 25P от Transcend. Это легкое, ультра-портативное
высокоскоростное запоминающее устройство USB является совершенным для управления
данными при загрузке, хранении и переносе Вашей информации. С огромной емкостью
запоминающего устройства и быстрой скоростью 480 Мбит/с передачи данных USB 2.0,
компактный StoreJet 25 идеален для переноса Ваших файлов, папок, документов,
фотографий, музыки и видео с и на настольный компьютер или
StoreJet 25 поставляется с очень полезным ПО*, которое позволит увеличить Вашу
мобильную продуктивность. Это руководство по эксплуатации служит для того, чтобы помочь
получить максимум возможностей от нового устройства, пожалуйста, прочитайте его
детально перед использованием StoreJet 25.
*Примечание : Программное обеспечение «StoreJet elite software» работает только с ОС Windows –пожалуйста,
прочитайте инструкцию по эксплуатации этого программного обеспечения чтобы узнать подробности.
На компьютере(ноутбуке) должна быть установлена одна из следующих операционнх систем:
• Windows
• Windows
• Windows
• Mac
• Linux
®
2000
®
XP
Vista™
®
OS 9.0 или более поздняя версия
®
Kernel 2.4 или более поздняя версия
3
Инструкцияпобезопасности.︱
Для безопасной работы устройства пожалуйста внимательно ознакомьтесь с данными
требованиями и тщательно их соблюдайте!
Пожалуйстатщательнопроверьте, правильнолиВыподключиликабель USB
that you connect the USB cable to the StoreJet 25 and your computer correctly
(маленькийразъёмÆ StoreJet 25, большой разъём Æ Компьютер)
o Подпрямымисолнечными лучами
o Вблизикондиционера, обогревателя или других подобных устройств
o Взакрытомавтомобилевсолнечную жаркуюпогоду.
o Вблизисильныхмагнитныхполей или источников вибрации.
илиповреждениеданныхвовремяработыустройства. Если Вы хотите
использовать StoreJet
™
25 в качестве средства для хранения данных,
периодически сохраняйте резервные копии на компьютере или других
накопителях.
• Чтобы убедиться в высокой скорости передачи данных (по стандарту USB 2.0) при
™
подключении StoreJet
25 ккомпьютеру, удостоверьтесьвсоответствии
технических характеристик порта USB стандартам USB 2.0 и наличии драйверов
последних версий. Если вы не уверены в этом, уточните эту информацию в
руководстве к материнской плате или сопроводительных документах к драйверам.
Транспортировка
• Не следует упаковывать StoreJet
защитный чехол. Другие предметы могут повредить корпус StoreJet
не защищён должным образом.
• Не следует помещать StoreJet
корпус и нарушить правильную работу внутреннего жёсткого диска .
™
25 вбагажныесумкибезпомещенияв
™
25, еслион
™
25 подтяжёлыепредметы. Онимогутповредить
Питание
StoreJet™ 25 получаетпитаниенапрямуюотпорта USB. Темнеменее, на
•
некоторыхстарыхкомпьютерахпорт USB необеспечиваеттребуемогопитания
4
StoreJet 25. В этом случае, подключите второй большой разъём кабеля USB Y ко
второму USB порту компьютера, это поможет устройству получить необходимую
энергию для работы.
Второй USB разъём предназначен для дополнительного
обеспечения энергией StoreJet 25
• Дляподключенияккомпьютеруиспользуйтетолькошнур «мини-USB — USB тип
A», которыйвходитвкомплект поставки, или другой такой же. Убедитесь, что шнур
стороннего производителя высокого качества и в хорошем состоянии. НИКОГДА
не используйте повреждённые шнуры для подключения накопителя к компьютеру.
• Убедитесь, что при подключении шнур USB находится в свободном положении, на
нём не лежат тяжёлые предметы, он не трётся об острые углы. Избегайте
натяжения шнура, особенно если его могут случайно задеть и сорвать.
Корпус StoreJet 25 работает только с жесткими дисками 2.5” SATA .
Установка жесткого диска
Если вы приобрели Transcend StoreJet 25, в котором нет уже установленного жесткого диска
SATA, прочитайте этот раздел с инструкциями по установке жесткого диска. Если жесткий
диск уже установлен, можете сразу перейти к разделу «Подключение к компьютеру».
1. Используйте малую отвертку Phillips , чтобы извлечь винт корпуса
2. Удерживайте корпус ладонями и сдвигайте в противоположные стороны, чтобы извлечь
крышку.
3. Поместите жесткий диск («лицом вверх») в корпус, разъем SATA интерфейса в
направлении печатной платы.
4. Нежно вдавите жесткий диск в песчаную плату, удостоверившись, что разъем SATA
правильно выровнен. Не подсоединяйте жесткий диск под углом.
7
5. Присоедините переднюю крышку и сдвиньте ее обратно на место
6. Присоедините винт корпуса.
8
Соединение с Компьютером︱
Если вы хотите использовать StoreJet™ 25 в качестве внешнего жесткого диска для обмена
информацией, вам необходимо подключить его к порту USB вашего компьютера, используя
кабель USB Y, входящий в комплект поставки.
Рисунок 2: Кабель мини USB/ стандартный A USB (USB Y-cable)
1. Вставьте маленький разъём кабеля USB Y в мини USB порт StoreJet 25.
2. Вставьте большой разъём кабеля в USB порт компьютера или ноутбука.
*На некоторых старых компьютерах мощность на USB порте ниже чем требуется
устройству. В этом случае, подключите второй большой разъём кабеля USB Y ко
второму USB порту компьютера, это поможет устройству получить необходимую
энергию для работы.
Рисунок 3: Соединение с компьютером
9
3. После того, какпроизойдетуспешноесоединение с компьютером, наустройстве
включится индикатор , в окне Мой компьютер появится новый локальный диск, и в
панели задач Windows появится иконка съемного диска
. Жесткийдискустройства
StoreJet 25’s поставляется отформатированным в файловую FAT32.
Рисунок 4: *Примечание: буква “(F:)” показана как пример–в Вашем случае StoreJet 25 может быть назначена
другая буква.
4. Подключив устройство, Вы можете использовать его как внешний жесткий диск для
переноса файлов с или на компьютер. Просто перетащите мышкой файл или папку на
диск, который обозначает StoreJet 25.
5. Если выустановили в StoreJet 25 совершенноновыйжесткийдиск, следуйте
инструкциям, данным в разделе «Форматирование жесткого диска», чтобы
подготовить ваш диск к использованию с ОС Windows
®
2000/XP.
10
Отключение от компьютера︱
НИКОГДА не отсоединяйте StoreJet™ 25 от компьютера при светящемся
индикаторе LED.
Windows® 2000, XP и Windows Vista™
1. Выберете значок Оборудование напанели задач.
2. Появится всплывающее меню Безопасноеизвлечениеустройства. Выберете этот
пункт меню.
Рисунок 5: Безопасное отключение оборудования
3. Появится сообщение , “Теперь устройство может быть безопасно отключено от
компьютера”
Рисунок 6: Безопасное отключение оборудования
ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать потери данных, всегда следуйте данным
инструкциям при отсоединении StoreJet
™
25 в Windows® 2000, XP и VISTA.
Mac® OS 9.0 или более поздние версии
Переместите значок StoreJet™ 25 в корзину. После этого отсоедините ваш StoreJet™ 25 от
USB порта.
11
Рисунок 7: Перетащитезначок StoreJet 25 в корзину
Linux® Kernel 2.4 или более поздние версии
Выполните команду umount /mnt/Storejet чтобы демонтировать устройство. После этого
отсоедините ваш StoreJet
™
25 от USB порта.
12
Форматирование жесткого диска︱
ВНИМАНИЕ! Форматирование диска удалит все данные на вашем StoreJet 25 .
Вам необходимо иметь права администратора для форматирования в ОС
Windows 2000, XP или Vista.
Windows® 2000/XP
1. Загрузите StoreJet Format Utility из он-лайн Центра Загрузки Transcend
http://www.transcendusa.com/Support/DLCenter/index.asp (программное обеспечение
может быть расположено, выбирая “Storage Devices -> StoreJet Drives -> any StoreJet
product -> any StoreJet model)
2. Когда загрузказавершена, извлекитезагруженный ZIP файлнажесткийдисксвоего
компьютера (не StoreJet 25) и запустите приложение StoreJetFormatter.exe .
3. Включите StoreJet 25 вдоступный USB портнакомпьютереспрограммным
обеспечением Windows® 2000/XP
4. Отключите все другие устройства хранения USB от своего компьютера. Это
должно предотвратить
случайный формат различных USB накопителей
5. В окне StoreJet Format Utility , нажмите “Refresh” кнопку.
6. Программа автоматически обнаружит диск StoreJet 25 .
Рисунок 8: Утилита автоматически распознает устройство StoreJet 25
1. Подключите StoreJet 25 к свободному USB разъему на компьютере Linux.
2. Отключитевседругие USB накопителиотвашегокомпьютера. Этонеобходимо,
чтобы избежать случайного форматирования другого USB накопителя.
3. Напечатайте fdisk /dev/sda (замените /dev/sda наваше USB устройство)
4. Нажмите p
5. Нажмите n
6. Нажмите w
7. Напечатайте mkfs.ext3 /dev/sda1
8. Перейдите к /etc/fstab и добавьте: /dev/sda1 /mnt/usbdrive auto user,noauto 0 0
9. Напечатайте mkdir /mnt/usbdrive
10. Напечатайте mount /mnt/usbdrive
19
Устранение неполадок︱
Если возникают какие-либо проблемы во время эксплуатации StoreJet™ 25, вначале
прочитайте информацию перечисленную ниже перед тем, как вы отнесете StoreJet
ремонт. Если Вам не удалось исправить проблему прочитав подсказки, перечисленные ниже,
пожалуйста проконсультируйтесь с вашим дилером, центром обслуживания, или местным
главным филиалом. Вы также можете получить информацию в F.A.Q, или от Службы
Поддержки на нашем сайте.
ОперационнаясистеманеможетопределитьStoreJet 25
Проверьтеследующее:
1. Правильно ли ваш StoreJet
™
25 подсоединен к USB порту? Если нет, отсоединитеего
и подсоедините еще раз. Если правильно подсоединен, попробуйте использовать
другой свободный USB порт.
2. Вы используете кабель USB порта, который был в поставке StoreJet
™
25 ? Если нет,
попробуйте использовать кабель USB от Transcend, чтобы подсоединить StoreJet
компьютеру.
3. StoreJet
™
25 получает питание напрямую от порта USB. Тем не менее, на некоторых
старых компьютерах порт USB не обеспечивает требуемого питания. В этом случае,
подключите второй большой разъём кабеля USB Y ко второму USB порту
компьютера, это поможет устройству получить необходимую энергию для работы.
™
25 в
™
к
Используйте второй USB разъём для
дополнительного питания
4. Ваш StoreJet™ 25 подсоединен к клавиатуре Mac™? Если да, отключите его и
включите в свободный USB порт вашего Mac
™
.
5. USB порт включен? Если нет, обратитесь к руководству пользователя вашего
компьютера (или материнской платы) чтобы включить его.
Мой компьютерненаходит StoreJet 25
1. Подключение к одному USB порту может не дать достаточно питания для запуска
StoreJet 25. Убедитесь, что вы подключили оба больших разъёма USB кабеля к USB
портам вашего компьютера.
2. Избегайте подсоединения StoreJet 25 через USB хаб. Старайтесь подключать
устройство прямо в USB порт компьютера.
20
Рисунок 20: Подсоединитеоба USB разъеманепосредственноккомпьютеру
StoreJet 25 не включается
Проверьтеследующее:
1. Убедитесь, что StoreJet 25 правильно подсоединен к USB порту(портам) компьютера.
2. Убедитесь, что USB порт работает правильно. Если нет, попробуйте использовать
другой USB порткомпьютера.
Я не могу обнаружить StoreJet 25 на моем Mac
®
ЕслиВыустановилидискв StoreJet 25P, который ранеебылиспользованв Windows®
2000, XP, или Vista™ компьютере, скорее всего он отформатирован в NTFS, которая не совместимас Mac
®
ОС. Для хранения и архивирования данных на Вашем Mac
пожалуйста, следуйте инструкциям по форматированию StoreJet 25 в Mac
®
компьютере,
®
, чтобы
конвертировать диск в Mac’s HFS+ format. Если Вы планируете регулярно использовать диск
в компьютерах Windows и Mac, мы рекомендуем отформатировать диск в файловую
систему FAT32 . Помните, что форматирование уничтожитвседанныенадиске.
Я немогуобнаружить StoreJet 25 в Linux
®
ЕслиВыустановилидискв StoreJet 25P, который ранеебылиспользованв Windows® 2000,
XP, Vista™, или Mac
®
компьютере, Вы можете отформатировать диск для того, чтобы
использовать его с ОС Linux. Пожалуйста, следуйте инструкции по форматированию
StoreJet 25 в Linux. Помните, что форматирование уничтожитвседанныенадиске.
21
StoreJet™ 25P
Технические характеристики︱
Размеры (Длина x Ширина x Высота) 127.4mm × 81.25mm × 14.5mm
Вес (с жестким диском) 158грамм
Носитель данных 2.5-дюймовый SATA жесткий диск
Питание 5V, получаетизпорта(портов) USB
Максимальная скорость передачи 480Мбит/сек
Температурный режим От 5 до 55 градусовЦельсия
Сертифицирован по стандартам CE, FCC, BSMI
Гарантия 2 года
Серии и партномера StoreJet™ 25P︱
Название устройства Емкость Партномер Transcend P/N
StoreJet 25P 0GB TS0GSJ25P
StoreJet 25P 250GB TS250GSJ25P
StoreJet 25P 320GB TS320GSJ25P
22
Ограниченная гарантия Transcend︱
Наш стандарт в обслуживании покупателей - “Выше и лучше”. Мы всегда стараемся
делать продукцию выше стандартов индустрии, чтобы наиболее полно удовлетворять
запросы наших покупателей.
Все продукты Transcend information, Inc. (Transcend) защищены гарантией и проходят
проверку на отсутствие дефектов материалов и изготовления, а также на соответствие
заявленным техническим параметрам. Если в течение гарантийного периода Ваш Transcend
StoreJet
условии нормального использования в рекомендованной среде, Transcend произведет
ремонт или замену данного товара на аналогичный. На эту гарантию накладываются
следующие ограничения.
замены продукта необходимо сохранить документ, подтверждающий покупку и ее дату.
Компания Transcend после исследования продукта принимает решение о его ремонте или
замене. Transcend оставляет за собой право заменить продукт на аналогичный ему по
функциям или восстановленный
™
25 выйдетизстроявсвязисдефектамиматериаловилиизготовления, при
™
25 согласноданнойгарантиисоставляет 2
продукт.
Ограничения: Данная гарантиянераспространяетсянаслучаиполомкитовара, вызванные
авариями, небрежным или неправильным обращением, неправильной установкой,
самостоятельным внесением изменений в конструкцию, стихийными бедствиями,
неправильным использованием или нарушениями в работе электросети. Также открытие или
подделка корпуса товара, или любые физические повреждения, нарушения или изменения
поверхности товара, включая гарантийные наклейки, электронные
и серийные номера
являются основанием для прекращения гарантии на товар. Transcend is not responsible for
recovering any data lost due to the failure of a hard drive device. Transcend не несет
ответственности за восстановление данных, утраченных в результате поломки жесткого
использования устройств, производимых третьей стороной. Transcend не несет никакой
ответственности за любые последующие, косвенные или случайные повреждения,
упущенную прибыль, утерянные вложения, или изменения деловых отношений вызванные
утратой данных. Transcend также не несет ответственности за урон или повреждения
нанесенные третьему оборудованию, даже в случае если компания Transcend была
извещена о такой возможности
. Это ограничение не применяется в случае, если оно
вступает в противоречие с соответствующим законом.
Внимание: Данная ограниченнаягарантияявляетсяединственнодействительной. Не
существует других гарантий, включая какую-либо подразумеваемую гарантию товарной
пригодности или пригодности для определенного использования. Работа компании
Transcend по технической поддержке и консультированию пользователей никак не влияет на
данную
гарантию.
Регистрация в режиме On-line: Для того, чтобыускоритьпроцессполучениягарантийного
23
обслуживания, пожалуйста зарегистрируйте Ваш продукт Transcend в течение 30 дней со дня
покупки.
Зарегистрируйтесь на сайте http://www.transcendusa.com/TsClub/RegProduct.asp
* Технические данные, указанные выше могут быть изменены компанией-производителем без
уведомления.
Transcend Information, Inc.
Эмблема Transcend являетсязарегистрированнойторговоймаркой Transcend Information, Inc.