Transcend StoreJet™ 25P satın aldığınız için tebrik ederiz. Bu küçük, kolay taşınan, yüksek hızlı
USB depolama aygıtı, verilerinizi yüklemek ve taşımak için mükemmel bir sistemdir. StoreJet 25
küçük boyutları, yüksek veri kapasitesi ve USB2.0 bağlantısı ile ulaşılan 480Mbps hızı ile
dosyalarınız, fotoğraflarınız, müzik ve videolarınızı bilgisayarlar arasında taşımak için idealdir.
StoreJet 25 bunlara ek olarak verimliliğinizi arttıracak pek çok yazılım* ile birlikte gelir. Bu kullanım
kılavuzu yeni cihazınızı en verimli şekilde kullanmanız için tasarlanmıştır. Lütfen StoreJet 25'inizi
kullanmadan önce bu belgeyi dikkatlice okuyunuz.
*Not: StoreJet elite yazılımı sadece Windows işletim sisteminde çalışmaktadır - lütfen ayrıntılı bilgi için yazılım kullanım
kılavuzunu inceleyiniz.
Paket İçeriği︱
StoreJet 25 paket içeriği:
StoreJet 25P
Taşıma Kılıfı
1 Mini USB -> 2 Standart-A USB kablosu (USB Y kablo)
1
Hızlı Kullanım Kılavuzu
2
Özellikler︱
Yarış ekipmanlarından ilham alınan, fiber dokulu ön panel
Koruyucu taşıma kılıfı
Kolayca sabit disk takılmasını sağlayan, kayar kapak
Yüksek hızlı USB 2.0 uyumlu bağlantı. USB1.1 ile geri uyumlu
Tak-Çalıştır kurulum. Sürücüye gerek duymaz
Gücünü USB’den alır. Pil yada adaptöre ihtiyaç duymaz
Saniyede 480Mbit’e ulaşan veri transfer hızı StoreJet
™
elite veri yönetimi yazılımı ile birlikte gelir
Veri transferi ve güç durumunu gösteren led
Sistem Gereksinimleri︱
USB bağlantısına sahip bir kişisel bilgisayar.
Aşağıdaki işletim sistemlerinden en az biri (OS):
• Windows
• Windows
• Windows
• Mac
• Linux
®
2000
®
XP
Vista™
®
OS 9.0 ve sonrası
®
Kernel 2.4 ve sonrası
3
Güvenlik Önlemleri︱
Bu kullanım ve güvenlik önlemleri ÖNEMLİDİR! Lütfen dikkatle takip ediniz.
Lütfen bilgisayarınız ve StoreJet 25'iniz arasındaki kablo bağlantısını doğru
yaptığınızdan emin olunuz (küçük tarafÆ StoreJet 25, büyük taraf Æ PC)
• Çalışma esansında, StoreJet 25'inizi aşırı sıcak ve soğuk ortamlarda bırakmayınız,
55℃den fazla, yada 5℃den az.
• StoreJet 25 düşürülmemelidir.
• StoreJet 25 su yada diğer sıvılar ile temas etmemelidir.
• Temizleme için ıslak bez kullanılmamalıdır.
• StoreJet 25 aşağıdaki ortamlardan uzak tutulmalıdır:
o Direkt güneş ışığı altında
o Klima, ısıtıcı yada diğer ısı kaynaklarına yakın mesafede
o Direk güneş ışığı alan kapalı taşıt içinde
o Aşırı titreşim veya manyetik alan mevcut olan yerlerde
Veri Yedekleme
• Transcend cihazın kullanımı sırasında oluşabilecek veri kayıpları ve hasarlar
konusunda sorumluluk kabul ETMEZ.. StoreJet 25 üzerinde verilerinizi tutmaya karar
verdi iseniz, tüm verilerinizi düzenli olarak bilgisayarınıza yada başka bir kayıt ortamına
yedeklemeniz gerektiğini önemle hatırlatırız.
•StoreJet 25 ile yüksek hızlı USB 2.0 veri transferi yapabilmek için bilgisayarınızda ilgili
sürücülerin kurulu olması gerekmektedir. Eğer bu işlemin nasıl yapılacağı konusunda
emin değilseniz, anakartınızın kullanım kılavuzunda bulunun USB sürücüleri kısmını
inceleyiniz.
Taşıma
•StoreJet 25 yeterli destek olmadan çantada taşınmamalıdır. Çantanızdaki diğer eşyalar,
eğer arada yeterli koruma yoksa StoreJet 25 'e hasar verebilir.
•StoreJet 25 asla sıkıştırılmamalı, üzerine baskı uygulanmamalıdır. (sabit disk zarar
görebilir).
•StoreJet 25'in üzerine başka eşyalar koyulmamalıdır. (ezilmeler meydana gelebilir).
Güç
StoreJet 25 direkt olarak bilgisayarınızın USB girişindeki güç ile beslenir. Buna rağmen,
•
bazı eski bilgisayarlar StoreJet 25'in ihtiyaç duyduğu 5V enerjiyi karşılayamayabilir. Bu
durumda, lütfen Y kablonun diğer büyük ucunu bilgisayarınızdaki diğer boş bir USB
girişine takınız, bu işlem gerekli gücü sağlayacaktır.
4
Y kablosundaki diğer giriş StoreJet 25 için gerekli fazladan
güç için kullanılır.
•Lütfen bilgisayar bağlantısı için, her zaman StoreJet 25 ile birlikte gelen Mini USB to
USB A-Tipi kabloyu kullanınız ve kablonun iyi durumda olup olmadığını her seferinde
kontrol ediniz. ASLA hasarlı yada sıyrılmış kabloları kullanmayınız.
•USB kablo üzerine baskı yapan herhangi bir başka nesne olmadığından ve kabloların
ayak altında olmadığından emin olunuz.
Hatırlatmalar
StoreJet her zaman “Bilgisayardan Sökme” kısmındaki talimatlara uygun olarak bilgisayardan
ayrılmalıdır.
5
Genel özellikler︱
Kasa Vidası
Şekil 1: StoreJet 25P
Mini USB Bağlantısı
6
Sabit Disk Takılması︱
StoreJet 25 sabit disk kutusu sadece 2.5” SATA diskler ile çalışır.
Hard Disk Montajı
Eğer Transcend StoreJet 25’i içinde hard disk olmadan aldıysanız, lütfen bu bölümü okuyunuz.
Eğer hard disk ile birlikte gelen bir model satın aldıysanız, “Bilgisayar Bağlantısı” bölümünü
okuyunuz.
1. İnce yıldız tornavida ile kasa vidasını sökünüz.
3. Hard diski metal kısmı yukarı ve SATA bağlantıları devre kartına bakacak şekilde yerleştiriniz.
4. Hard diski konnektörlere doğru ittirerek, bağlantı sağlayınız. Asla açılı olarak montaj yapmayınız.
7
5. Kaydırarak kapakları yerine takınız.
6. Kasa vidasını geri takınız.
8
Bilgisayar Bağlantısı︱
StoreJet 25 ile bilgisayarınızın yedeğini almak yada veri aktarmak için, paketten çıkan Y tipi USB
kablo ile bilgisayarınıza bağlamalısınız.
Şekil 2: Mini USB -> Standard-A USB cable (USB Y-cable)
1. Y tipi USB kablonun küçük ucunu, StoreJet 2.5 üzerindeki MiniUSB girişine takınız.
2. Kablonun büyük uçlarından birini bilgisayarınız üzerinde bulunan boş bir USB portuna
takınız.
*Bazı eski bilgisayarlar, gerekli 5V DC gücü sağlamayabilirler. Bu durumda, gerekli güç Y
kablo üzerindeki ikinci büyük USB bağlantısını bilgisayarınızdaki diğer bir USB girişine
takarak sağlanabilir. Bu cihazın çalışması için gerekli gücü sağlayacaktır.
Şekil 3: Bilgisayar Bağlantısı
9
3. StoreJet 25 başarıyla bilgisayarınıza bağlandıktan sonra, üzerindeki LED ışıkları yanacak,
Bilgisayarım penceresinde yeni bir sürücü olarak ve sistem tablasında "Çıkarılabilir
Donanım"
simgesi olarak belirecektir. StoreJet 2.5’in içindeki sabit sürücü FAT32 ile
çalışacak şekilde formatlanmıştır.
Şekil 4: *F: sürücü adı örnektir, sizin bilgisayarınız için farklı bir harf olabilir.
4. Bağlantı sağlandıktan sonra StoreJet 25 ile harici sabit disk olarak veri alışverişi yapabilirsiniz.
Bunun için basitçe, dosya ve klasörlerinizi StoreJet 25'i temsil eden sürücü harfinin üzerine
sürükleyip bırakmanız yeterlidir.
5. Eğer StoreJet 25’inize yeni bir hard disk taktıysanız, “Cihazın Formatlanması” kısmındaki
talimatlara uyarak Windows
®
, Mac®, veya Linux® sisteminize uygun olarak formatlayınız.
10
Cihazı bilgisayardan sökmek︱
StoreJet ASLA LED ışığı yanıp sönerken bilgisayardan sökülmemelidir.
Windows® 2000, XP ve Windows Vista™
1. Sistem tablasında Donanım simgesini seçiniz.
2. Donanımı Güvenle Kaldır menüsü çıkacaktır. Seçerek Devam Edin.
Şekil 5: Donanımı güvenle kaldır
3. Şu mesaj ile bir pencere açılacaktır, “The ‘USB Yığın Depolama Aygıtı’ aygıt
sisteminizden güvenle kaldırılabilir.”
Şekil 6: Donanım Güvenle Kaldırılabilir
UYARI! Veri kabını engellemek için,StoreJet Windows® 2000, XP ve Vista altında her
zaman bu şekilde kaldırılmalıdır.
Mac® OS 9.0 ve sonrası
StoreJet 25'i temsil eden simgeyi çöp tenekesi simgesine sürükleyin. Sonra StoreJet 25 USB
bağlantısından sökülebilir.
8. Yazılım otomatik olarak StoreJet 25P sürücüsünü algılar.
15
9. “Start” ‘a basınız.
Şekil 13: Yazılım StoreJet 25’i otomatik olarak algılar.
Şekil 14: “Start”'a basın.
11. Bir onay penceresi görünür. Biçimlendirmeyi başlatmak için Tamam tuşuna basınız.
16
10. Biçimlendirme işlemi birkaç dakika sürebilir. İşlem tamamlandığında pencerenin alt sağ
köşesinde "Tamam" mesajı görünecektir.
Şekil 15: Biçimlendirme Tamamlandı
11. Bitirmek ve çıkmak için “Close” düğmesini tıklayın
Mac® OS
1. StoreJet 25 MAC’iniz üzerindeki boş bir USB yuvasına takın.
2. Takılı diğer tüm depolama aygıtlarını çıkarın. Böylece yanlışlıkla farklı bir diski
formatlamamış olursunuz
3. Çıkan pencerede başlat tuşuna basın.
Şekil 16: “Okunamayan Sürücü” penceresi
4. Disk yönetimi penceresinden, aygıtınızı seçin.
5. “Sil” kulakçığını seçin.
6. İstediğiniz biçimi seçin. (Mac OS Extended (journaled) tavsiye edilir.)
17
Şekil 17: Biçim seçimi (Dosya Sistemi)
7. Yeni sürücünüze bir isim verin. (Eğer vermezseniz “İsimsiz” olarak adlandırılır.)
8. “Sil” düğmesine basın.
9. “Sil” tuşuna yeniden basın.
Şekil 18: İsim verme (isteğe bağlı)
18
Şekil 19: “Disk silme” onay penceresi
10. “Kapat” düğmesine basarak çıkın.
Linux
®
1. StoreJet 25 Linux bilgisayarınızdaki boş bir USB yuvasına takın..
2. Takılı diğer tüm depolama aygıtlarını çıkarın. Böylece yanlışlıkla farklı bir diski
formatlamamış olursunuz.
3. Takılı diğer tüm depolama aygıtlarını çıkarın. Böylece yanlışlıkla farklı bir diski
formatlamamış olursunuz.
4. p tuşuna basın
5. n tuşuna basın
6. w tuşuna basın
7. Şu komutu verin; mkfs.ext3 /dev/sda1
8. /etc/fstab ‘a giderek şunu ekleyin /dev/sda1 /mnt/usbdrive auto user,noauto 0 0
9. Şu komutu verin
10. Şu komutları verin mount /mnt/usbdrive
mkdir /mnt/usbdrive
19
Sorun Giderme︱
StoreJet 25 ile ilgili bir hata ile karşılaşırsanız, öncelikle aşağıdaki açıklamaları okumanızı tavsiye
ederiz. Eğer bu açıklamalar sorunu çözmeye yeterli gelmiyor ise satıcı firmayı, servis merkezini
yada yerel Transcend ofisini arayabilirsiniz. Web sayfamızı ziyaret ederek sorun çözme konusunda
bilgi alabilirsiniz.
İşletim sistemi StoreJet 25 sürücüsünü göremiyor
Şunları Kontrol Ediniz:
1. StoreJet 25 USB bağlantısı doğru şekilde yapılmış mı? Eğer doğru değilse, cihazı sökerek
yeniden takınız. Eğer herşey normal ise, başka bir USB girişine takmayı deneyiniz.
2. StoreJet 25 paketinden çıkan USB kablo ile mi bağlantı yapıyorsunuz? Eğer farklı bir kablo
kullanıyorsanız StoreJet 25 paketinden çıkan USB kablo ile bağlantı yapınız.
3. StoreJet 25USB bağlantısından güç alır.Fakat bazı eski bilgisayarlar, gerekli 5V DC gücü
sağlamayabilirler. Bu durumda, gerekli güç Y kablo üzerindeki ikinci büyük USB bağlantısını
bilgisayarın
gerekli gücü sağlayacaktır.
ızdaki diğer bir USB girişine takarak sağlanabilir. Bu cihazın çalışması için
Yedek USB ucu sadece gerekli güç için kullanılır.
4. StoreJet 25 Mac'inizin™ klavyesine mi bağlı? Eğer öyle ise, klavye üzerindeki USB
bağlantısından değil kasa üzerindeki bağlantıyı kullanarak takınız.
5. USB girişi çalışıyor mu? Eğer çalışmıyorsa, etkisiz hale getirilmiş olabilir. Anakartınızın
kullanma kılavuzundan nasıl etkin hale getireceğinizi öğrenebilirsiniz.
Bilgisayarım StoreJet 25'i tanımıyor
1. Not: Bazı durumlarda, tek bir USB bağlantısı StoreJet 25 için gerekli gücü sağlamayabilir.
Lütfen her iki USB ucunu bilgisayarınıza takınız.
2. StoreJet 25 USB çoğaltıcı HUB cihazlarına takılmamalıdır.
Şekil 20: Her iki USB ucunu direkt olarak bilgisayarınıza takın.
StoreJet 25 açılmıyor. Işığı yanmıyor.
Şunları Kontrol Ediniz:
20
1. StoreJet 25 USB bağlantısı doğru şekilde yapılmış mı?
2. USB girişi düzgün çalışıyor mu?. Eğer herşey normal ise, başka bir USB girişine takmayı
deneyiniz.
StoreJet 25 Mac
®
bilgisayarımda tanınmıyor
Eğer StoreJet 25P’nizi daha önce Windows® 2000, XP, yada Vista™ bilgisayarınızda kullandıysanız
muhtemelen NTFS dosya sistemi kullanılarak formatlanmıştır. Bu dosya sistemi Mac
uyumlu de
ğ ildir. Mac
®
bilgisayarınız ile cihazınızı kullanmadan önce, HFS+ dosya sistemi
®
OS ile
kullanarak formatlamalısınız. Eğer cihazınızı hem Windows hem Mac ile kullanmak istiyorsanız
FAT32 dosya sistemi ile formatlayınız. Bu bölümde anlatılan işlemlerin hepsi diskiniz üzerindeki tüm verileri silecektir.
StoreJet 25 Linux
®
bilgisayarımda tanınmıyor
Eğer StoreJet 25P’nizi daha önce Windows® 2000, XP, yada Vista™ bilgisayarınızda
kullandıysanız , Linux işletim sistemi altında kullanmak için yeniden formatlamanız gerekiyor olabilir.
Bunun için kullanım kılavuzundaki “Cihazın Formatlanması” başlığını okuyunuz. Bu bölümde anlatılan işlemlerin hepsi diskiniz üzerindeki tüm verileri silecektir.
21
StoreJet™ 25P
Özellikler︱
Boyut (U x G x Y) 127.4mm × 81.25mm × 14.5mm
Ağırlık (Sabit Disk ile birlikte) 158g
Depolama Ortamı 2.5-inch SATA Hard Disk Drive
Güç Kaynağı 5V DC USB Bağlantısından
Maks. Aktarım Hızı 480Mbits per second
Çalışma Sıcaklığı 5℃ (41℉) to 55℃ (131℉)
Sertifikalar CE, FCC, BSMI
Garanti 2-yıl
Sipariş Bilgileri︱
Cihaz Açıklaması Kapasite Transcend P/N
StoreJet 25P 0GB TS0GSJ25P
StoreJet 25P 250GB TS250GSJ25P
StoreJet 25P 320GB TS320GSJ25P
22
Transcend Limitli Garanti︱
“Daha iyi ve İleri” Transcend'in müşteri servisi konusundaki standardıdır. Her zaman
endüstri normlarının üzerinde hizmet vererek, müşteri memnuniyetine olan kararlılığımızı
göstermeye çalışırız.
Tüm Transcend Information, Inc. ürünleri malzeme ve üretim hatalarına karşı test edilir ve
yayınlanan özelliklere göre çalıştığı garantilenir. Garanti süresi boyunca Transcend StoreJet 25,
normal kullanım şartları altında kullanılmak şartıyla, işçilik ve malzeme hatalarından kaynaklanan
tüm arızalı ürünleri tamir etmek yada eşdeğeri ile değiştirmeyi taahhüt eder. Bu garanti aşağıdaki şartların sağlanması ile mümkündür.
Garanti Süresi: Transcend StoreJet 25
Satın alma tarihini belirten, resmi satın alma belgesi (fiş, fatura v.b) ibrazı gereklidir. Transcend
onarım yada değiştirme kararını vermeden önce cihazı inceleyecektir. Transcend değişim işleminde
işlevsel olarak denk, yada tamir edilmiş (yenilenmiş) eski bir cihaz ile değişim yapabilir.
Limitler: Bu garanti kazalar, kötü kullanım, kötü taşıma, hatalı montaj, onaysız müdahaleler, doğal
felaketler, yanlış amaçla kullanım ve elektrik sisteminden kaynaklanan problemler dahil olmak üzere
ve bunlarla sınırlı kalmayan benzeri durumlarda geçerli değildir. Ek olarak, cihazın kasası (dış kısmı)
üzerinde yapılan oynamalar, fiziksel hasar, kötü kullanım ve müdahale ile garanti ve kalite
etiketlerinin hasar görmesi, seri numarası ve diğer elektronik numaraların okunmayacak durumda
hasar görmesi garantiyi geçersiz kılar. Transcend arızal
kurtarılması ile ilgili sorumluluk kabul etmez Transcend StoreJet 25 mutlaka belirlenen endüstri
standartlarına uygun cihazlar ile birlikte kullanılmalıdır. Transcend diğer üreticiler tarafından
üretilmiş ve Transcend StoreJet 25'in bozulmasına yol açan cihazların oluşturduğu arızalardan
sorumlu değildir. Transcend veri kayıpları sonucu oluşan direkt ve dolaylı zararlar, kar kayıpları,
yatırım kayıpları, iyi niyet kayıpları, bozulan müşteri ilişkileri yada iş ilişkilerinde olabilecek tüm
kayıplar dahil olmak üzere ve bunlarla sınırlı kalmadan benzeri durumlar dahil hiç bir şekilde
sorumluluk kabul etmez. Verinin düzenli yedeklenmesi ve güvenliği müşterinin sorumluluğundadır.
Ek olarak Transcend ürünlerinden kaynaklanan, diğer cihazlara oluşabilecek hasarlardan sorumlu
ğildir. Bu kısıtlamalardan bir veya birkaçı cihazın yasal olarak satıldığı ülkelerde yürürlükte
de
bulunan kanunlar tarafından yasadışı yada uygulanamaz olarak nitelendirildiği takdirde geçerli
değildir.
satın alma tarihinden itibaren iki (2) yıl süre ile garantilidir.
ı ürünler üzerinde bulunan veri ve bunların
Açıklama: Devam eden garanti şartları özeldir. Cihazın üretiminin süreceği ve özel amaçlar için
kullanılabileceği konuları dahil olmak üzere başka bir garanti verilmez. Bu garanti şartları Transcend
tarafından sağlanan teknik destek yada önerilerden etkilenmez.
Online Kayıt: Garanti sürecinizi hızlandırmak için ürününüzü satın aldıktan 30 gün içinde kayıt
ettirmenizi öneririz. http://www.transcendusa.com/TsClub/RegProduct.asp
* Belirtilen özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
Transcend Information, Inc.
*The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc.
*All logos and marks are trademarks of their respective companies.
23
www.transcendusa.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.