StoreJet™ 2.5 IDE series...................................................................19
StoreJet™ 2.5 SATA series...............................................................20
Limitation de Garantie Transcend...................................................21
1
Introduction
Merci d’avoir acheté le StoreJet™ 2.5 Transcend. Ce petit appareil USB hi-Speed portable de stockage
est la solution la plus efficace pour télécharger, stocker, transférer et enregistrer toute donnée ou
information que vous jugez importante. Grâce à sa grande capacité de stockage et son taux de transfert
haute-vitesse USB 2.0, le très compactStoreJet™ 2.5 est particulièrement adapté pour stocker et
transférer vos fichiers, données, documents, photos, chansons et e-documents vers ou depuis n’importe
quel type d’ordinateur
En outre, le StoreJet™ 2.5 est livré avec un pack software très utile (veuillez vous reporter au manuel
d’utilisation du programme pour plus de renseignements) qui vous aidera (sous Windows®) à augmenter
votre productivité. Ce guide de l’utilisateur et le guide d’utilisation du programme ci-joint ont étéécrits
pour vous aider à tirer le meilleur de votre StoreJet™ 2.5. Merci de les lire en détail avant d’utiliser votre
StoreJet™ 2.5.
Contenu de l’emballage
L’emballage du StoreJet™ 2.5 comprend les éléments suivants:
• StoreJet
™
2.5
Introduction
• Câble USB B-Type vers USB A-Type
• Guide rapide d’utilisation
1
Introduction
Caractéristiques
• Conforme à la norme Hi-Speed USB 2.0 et rétrocompatible avec la norme USB 1.1
• Installation Plug and Play aisée
• Disque dur 2.5” en option
• Ultra-Portable
• Fonction OneTouch Auto-Backup
• Alimentation via le port USB. Pas d’alimentation externe requise
• Taux de transfert Haute-Vitesse jusqu’à 480Mbits par seconde
• Pack software aditionnel StoreJet
□
System Requis
Ordinateur avec un port USB fonctionnel.
Un des systèmes suivants (OS):
• Windows
• Windows
• Windows
• Mac
• Linux
2000
XP
Vista
OS 9.0 ou plus récent
Kernel 2.4 ou plus récent
™
elite (vous aide à gérer vos données)
Introduction
2
Précautions d’usage
Ces précautions d’usage sont IMPORTANTES! Veuillez les suivre.
Votre StoreJet™ 2.5 se connecte à un ordinateur au moyend’un câble Mini USB (sur le
StoreJet™) vers USB Type-A (sur l’ordinateur). Veuillez toujours vous assurer que les
extrémités du cable sont branchées sur les ports appropriés.
Utilisation générale
• Déballez soigneusement le StoreJet
• Durant l’utilisation, évitez d’exposer votre StoreJet
ou en dessous de 5℃.
• Ne pas faire tomber votre StoreJet
• Ne pas exposer votre StoreJet
• Ne pas utiliser un chiffon humide pour nettoyer le boîtier extérieur
• Ne pas utiliser votre StoreJet
o Directement exposé au soleil
o A proximité d’une source électrique ou de chaleur ou d’un climatiseur
o Dans un véhicule exposé au soleil
™
™
de son emballage.
™
à des températures au-dessus de 55℃,
™
.
™
à des sources d’humidité de toute sorte.
dans l’un des environnements suivants:
Précautions
Back Up des données
• Transcend ne peut être tenu pour responsable pour toute perte ou altération de
données durant l’utilisation Si vous décidez de stocker des données sur votre StoreJet
2.5 nous vous recommandons de faire régulièrement un backup de vos données sur votre
ordinateur ou sur un autre appareil de stockage.
• Pour vous assurer de la vitesse de transfert High-Speed USB 2.0 lors de l’utilisation de votre
StoreJet™ 2.5 avec un ordinateur, veuillez vérifier que le PC dispose d’un port USB approprié.
Si vous avez des doutes, veuillez consulter le manuel de l’ordinateur ou de la carte mère pour
des informations relative au pilote USB.
• Veuillez ranger votre StoreJet
objets peuvent endommager votre StoreJet™ 2.5 s’il n’est pas correctement protégé.
• Ne pas tordre votre StoreJet
• Ne pas placer d’objet sur votre StoreJet
Alimentation
• Le StoreJet
ordinateurs fonctionnent avec un voltage inférieur à 5V. Dans ce cas, veuillez brancher l’autre
connecteur USB Type-A du cable USB Y dans un port USB de l’ordinateur qui fournira
l’alimentation suplémentaire nécessaire au bon fonctionnement du lecteur.
™
2.5 est alimenté par le port USB. Toutefois certains ports USB sur d’anciens
™
2.5 dans son emballage si vous partez en voyage. D’autres
™
2.5 afin de prévenir tout dommage au disque dur interne.
™
2.5 afin de prévenir tout dommage.
™
L’autre connecteur USB Type-A fournit une alimentation aditionnelle
• Veuillez utiliser le câble livré avec le StoreJet
™
2.5 pour la connexion avec l’ordinateur.
3
Assurez-vous que le câble que vous utilisez est toujours en bon état. NE JAMAIS utiliser un
cable détérioré.
l Veuillez vous assurer qu’aucun objet ne se trouve sur le câble USB et qu’il est à l’abri.
Rappels
Veuillez toujours suivre la procédure présentée dans la section “Déconnexiondepuis un ordinateur”
quand vous débranchez votre StoreJet™ d’un ordinateur.
Précautions
4
Vue d’ensemble du produit
Figure 1. StoreJet 2.5
Vis x 2
Vue d’ensemble
Port Mini USB
Bouton OneTouch Auto-Backup
5
Installer un disque dur
Installer un disque dur
Si vous acheter un StoreJet™ 2.5 qui n’a pas encore de disque dur d’installé, merci de bien vouloir lire
cette section, sinon vous pouvez directement aller à la section “Installation du pilote”.
1. Ouvrir le StoreJet
diagramme.
™
2.5 en enlevant les deux vis de chaque cote du couvercle comme indiqué sur le
Figure 2. Enlève les vis
Installer un disque dur
2. Enlever le couvercle qui cache un adaptateur de carte de contrôle; ceci converti le connecteur de
l’interface IDE/SATA du disque dur a une interface Mini USB 2.0. Coulisser la carte de contrôle.
Figure 3. Enleve le couverlcle qui cache l’adaptateur IDE/SATA
3. Aligner avec précaution et brancher le connecteur IDE/SATA au tableau de contrôle du disque dur.
Ne pas forcer le connecteur IDE/SATA dans le disque dur et ne pas insérer le connecteur a un angle,
autrement vous pourriez l’endommager.
Figure 4. Connecte la disque dure drive à l’ordinateur IDE/SATA
6
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.