TRANSCEND TS0GSJ25S, TS120GSJ25T User Manual

Page 1
StoreJet™ 2.5
Manuel de lutilisateur
(Version 1.1.7)
Page 2
Table des matières
Introduction.........................................................................................1
Contenu de lemballage.....................................................................................................1
Caractéristiques.................................................................................................................2
System Requis...................................................................................................................2
Précautions dusage...........................................................................3
Utilisation générale............................................................................................................3
Back Up des données........................................................................................................3
Alimentation.......................................................................................................................3
Rappels...............................................................................................................................4
Vue densemble du produit................................................................5
Installer un disque dur.......................................................................6
Installation du Pilote...........................................................................8
Installation du Pilote sous Windows 2000, XP et Vista...................................................8
Installation du Pilote sous Mac OS 9.0, ou Version Postérieure................................8
Installation du Pilote sous Linux Kernel 2.4, ou Version Postérieure.......................8
Connexion à un Ordinateur................................................................9
Se Déconnecter dun ordinateur.....................................................11
Retirer le StoreJet 2.5 sous Windows 2000, XP et Vista...........................................11
Retirer le StoreJet2.5 sous MacOS 9.0, ou Ultérieur..............................................11
Retirer le StoreJet2.5 sous LinuxKernel 2.4, ou Ultérieur.....................................11
Formatage du Disque Dur................................................................12
Windows® 2000/XP...........................................................................................................12
Windows Vista® ...............................................................................................................13
Dépannage.........................................................................................17
StoreJet™ 2.5 IDE series...................................................................19
StoreJet™ 2.5 SATA series...............................................................20
Limitation de Garantie Transcend...................................................21
Page 3
Introduction
Merci d’avoir acheté le StoreJet™ 2.5 Transcend. Ce petit appareil USB hi-Speed portable de stockage est la solution la plus efficace pour télécharger, stocker, transférer et enregistrer toute donnée ou information que vous jugez importante. Grâce à sa grande capacité de stockage et son taux de transfert haute-vitesse USB 2.0, le très compact StoreJet™ 2.5 est particulièrement adapté pour stocker et transférer vos fichiers, données, documents, photos, chansons et e-documents vers ou depuis n’importe quel type dordinateur
En outre, le StoreJet™ 2.5 est livré avec un pack software très utile (veuillez vous reporter au manuel dutilisation du programme pour plus de renseignements) qui vous aidera (sous Windows®) à augmenter votre productivité. Ce guide de l’utilisateur et le guide d’utilisation du programme ci-joint ont été écrits pour vous aider à tirer le meilleur de votre StoreJet™ 2.5. Merci de les lire en détail avant d’utiliser votre
StoreJet™ 2.5.
Contenu de lemballage
Lemballage du StoreJet™ 2.5 comprend les éléments suivants:
StoreJet
2.5
Introduction
Câble USB B-Type vers USB A-Type
Guide rapide dutilisation
Introduction
Page 4
Caractéristiques
Conforme à la norme Hi-Speed USB 2.0 et rétrocompatible avec la norme USB 1.1
Installation Plug and Play aisée
Disque dur 2.5 en option
Ultra-Portable
Fonction OneTouch Auto-Backup
Alimentation via le port USB. Pas dalimentation externe requise
Taux de transfert Haute-Vitesse jusqu’à 480Mbits par seconde
Pack software aditionnel StoreJet
System Requis
Ordinateur avec un port USB fonctionnel. Un des systèmes suivants (OS):
Windows
Windows
Windows
Mac
Linux
2000
XP
Vista
OS 9.0 ou plus récent
Kernel 2.4 ou plus récent
elite (vous aide à gérer vos données)
Introduction
Page 5
Précautions dusage
Ces précautions dusage sont IMPORTANTES! Veuillez les suivre.
Votre StoreJet™ 2.5 se connecte à un ordinateur au moyendun câble Mini USB (sur le StoreJet™) vers USB Type-A (sur l’ordinateur). Veuillez toujours vous assurer que les extrémités du cable sont branchées sur les ports appropriés.
Utilisation générale
Déballez soigneusement le StoreJet
Durant lutilisation, évitez dexposer votre StoreJet
ou en dessous de 5.
Ne pas faire tomber votre StoreJet
Ne pas exposer votre StoreJet
Ne pas utiliser un chiffon humide pour nettoyer le boîtier extérieur
Ne pas utiliser votre StoreJet
o Directement exposé au soleil o A proximité dune source électrique ou de chaleur ou dun climatiseur o Dans un véhicule exposé au soleil
de son emballage.
à des températures au-dessus de 55,
.
à des sources dhumidité de toute sorte.
dans lun des environnements suivants:
Précautions
Back Up des données
Transcend ne peut être tenu pour responsable pour toute perte ou altération de
données durant l’utilisation Si vous décidez de stocker des données sur votre StoreJet
2.5 nous vous recommandons de faire régulièrement un backup de vos données sur votre
ordinateur ou sur un autre appareil de stockage.
Pour vous assurer de la vitesse de transfert High-Speed USB 2.0 lors de l’utilisation de votre
StoreJet™ 2.5 avec un ordinateur, veuillez vérifier que le PC dispose dun port USB approprié. Si vous avez des doutes, veuillez consulter le manuel de lordinateur ou de la carte mère pour des informations relative au pilote USB.
Veuillez ranger votre StoreJet
objets peuvent endommager votre StoreJet™ 2.5 sil nest pas correctement protégé.
Ne pas tordre votre StoreJet
Ne pas placer dobjet sur votre StoreJet
Alimentation
Le StoreJet
ordinateurs fonctionnent avec un voltage inférieur à 5V. Dans ce cas, veuillez brancher lautre connecteur USB Type-A du cable USB Y dans un port USB de l’ordinateur qui fournira lalimentation suplémentaire nécessaire au bon fonctionnement du lecteur.
2.5 est alimenté par le port USB. Toutefois certains ports USB sur danciens
2.5 dans son emballage si vous partez en voyage. Dautres
2.5 afin de prévenir tout dommage au disque dur interne.
2.5 afin de prévenir tout dommage.
L’autre connecteur USB Type-A fournit une alimentation aditionnelle
Veuillez utiliser le câble livré avec le StoreJet
2.5 pour la connexion avec l’ordinateur.
Page 6
Assurez-vous que le câble que vous utilisez est toujours en bon état. NE JAMAIS utiliser un cable détérioré.
l Veuillez vous assurer quaucun objet ne se trouve sur le câble USB et quil est à labri.
Rappels
Veuillez toujours suivre la procédure présentée dans la section Déconnexion depuis un ordinateur quand vous débranchez votre StoreJet™ dun ordinateur.
Précautions
Page 7
Vue densemble du produit
Figure 1. StoreJet 2.5
Vis x 2
Vue densemble
Port Mini USB Bouton OneTouch Auto-Backup
Page 8
Installer un disque dur
Installer un disque dur
Si vous acheter un StoreJet™ 2.5 qui n’a pas encore de disque dur d’installé, merci de bien vouloir lire cette section, sinon vous pouvez directement aller à la section Installation du pilote”.
1. Ouvrir le StoreJet
diagramme.
2.5 en enlevant les deux vis de chaque cote du couvercle comme indiqué sur le
Figure 2. Enlève les vis
Installer un disque dur
2. Enlever le couvercle qui cache un adaptateur de carte de contrôle; ceci converti le connecteur de
linterface IDE/SATA du disque dur a une interface Mini USB 2.0. Coulisser la carte de contrôle.
Figure 3. Enleve le couverlcle qui cache ladaptateur IDE/SATA
3. Aligner avec précaution et brancher le connecteur IDE/SATA au tableau de contrôle du disque dur.
Ne pas forcer le connecteur IDE/SATA dans le disque dur et ne pas insérer le connecteur a un angle, autrement vous pourriez lendommager.
Figure 4. Connecte la disque dure drive à lordinateur IDE/SATA
Page 9
4. Réinsérer avec précaution ladaptateur IDE/SATA et connecte le disque dur 2.5 dans le StoreJet
2.5 et rattacher les vis sur le couvercle du dessus.
Figure 5. Réinsérer le adaptateur drive plus et connecte les vis
L’installation dun disque
Page 10
Installation du Pilote
Installation du Pilote sous Windows 2000, XP et Vista
Aucun pilote nest requis. Ces systèmes dexploitation Windows® fonctionnent avec des pilotes incorporés supportant StoreJet2.5. Brancher le StoreJet™ dans un port USB disponible permettra à Windows dinstaller les fichiers nécessaires. Un nouveau Disque Amovible assigné dune nouvelle lettre pour le lecteur représentant StoreJet2.5 apparaîtra dans la fenêtre de Poste de Travail.
Installation du Pilote sous Mac OS 9.0, ou Version Postérieure
Aucun pilote n’est requis. Connecter le StoreJet2.5 sur un port USB disponible et votre ordinateur le détectera automatiquement.
Figure 6. Installation pilote Mac
Installation du Pilote sous Linux Kernel 2.4, ou Version Postérieure
Aucun pilote nest requis. Connecter le StoreJet2.5 dans un port USB et montez-le.
1. Créer en premier un dossier pour StoreJet2.5 Exemple: mkdir /mnt/Storejet
2. Monter ensuite le StoreJet2.5
Exemple: mount –a t msdos /dev/sda1 /mnt/Storejet
Driver Installation
Installation Pilote
Page 11
Connexion à un Ordinateur
Si vous souhaitez utiliser StoreJet2.5 en tant que Disque Dur Externe pour télécharger les données à partir ou vers son ordinateur, il est nécessaire de le connecter vers un port USB de l’ordinateur en utilisant le câble fourni USB Type-B - Type-A.
Petite extrémitéGrande extrémité
Connecteur USB supplémentaire pour alimentation aditionnelle
Figure 7. Câble Mini USB vers USB Type-A (câble USB Y)
1. Branchez lextrémité fine du cable USB Y dans le port Mini USB du StoreJet
2.5.
2. Branchez la grande extrémité du cable dans un port USB disponible sur votre ordinateur.
Le StoreJet
fonctionnent avec un voltage inférieur à 5V. Dans ce cas, veuillez brancher l’autre connecteur USB Type-A du cable USB Y dans un port USB de l’ordinateur qui fournira l’alimentation suplémentaire nécessaire au bon fonctionnement du lecteur.
2.5 est alimenté par le port USB. Toutefois certains ports USB sur danciens ordinateurs
Utilisation avec un PC
Figure 8. Connexion à un ordinateur
Page 12
3. Dès que le StoreJet2.5 est connecté avec succès à lordinateur et mis en marche, la DEL
dalimentation de StoreJetsallumera, un nouveau lecteur Disque Amovible assigné dune nouvelle lettre représentant le StoreJet2.5 apparaîtra dans la fenêtre de Poste de Travail et l’icône suivante apparaîtra sur la barre des tâches de Windows. Le disque dur interne du StoreJet2.5 est déjà formaté pour FAT32.
Figure 9. *F: est un exemple de lettre pouvant changer dun ordinateur à un autres
4. A ce moment, le StoreJet™ 2.5 est un appareil Péripherique alimenté par le port USB de lordinateur.
Vous pouvez utiliser le StoreJet™ 2.5 comme un disque dur externe en conjonction avec votre ordinateur pour télécharger des données. Vous pouvez faire un téléchargement sur le StoreJet™ 2.5 simplement en cliquant sur un fichier présent dans le Disque Local et en le déplaçant sur la lettre du lecteur représentant le StoreJet™ 2.5.
5. Si vous avez configuré le pack software Transcend StoreJet
bouton OneTouch Auto-Backup” du StoreJet™ 2.5 pour faire un backup de vos données.
elite vous pouvez appuyer sur le
Figure 10. Bouton OneTouch Auto-Backup
6. Veuillez noter que si vous utilisez le StoreJet2.5 avec un ordinateur portable, il est préférable
dutiliser lordinateur connecté à lalimentation secteur. En effet, la batterie du portable va diminuer du fait de la connexion par USB du StoreJet2.5.
Utilisation avec un PC
10
Page 13
Se Déconnecter dun ordinateur
NE JAMAIS déconnecter le StoreJet dun ordinateur lorsque la LED clignote
Retirer le StoreJet 2.5 sous Windows 2000, XP et Vista
1. Sélectionner licône Hardware dans la barre de tâche.
2. Le pop up Safely Remove Hardware apparaît. Le sélectionner pour continuer.
Figure 11. Retier le matériel en toute sécurité
3. Un message apparaît : The USB Mass Storage Device device can now be safely removed from
the system.
Figure 12. Le matériel peut être retiré en toute sécurité
Attention! Pour éviter toute perte de donnée, toujours utiliser cette procédure pour retirer votre StoreJetsous Windows 2000, XP et Vista
Retirer le StoreJet2.5 sous MacOS 9.0, ou Ultérieur
Cliquer et glisser licône du disque représentant le StoreJet2.5 dans la corbeille. Puis débrancher votre StoreJet2.5 du port USB.
Retirer le StoreJet2.5 sous LinuxKernel 2.4, ou Ultérieur
Exécuter umount /mnt/Storejet pour déconnecter lappareil. Puis débrancher le StoreJet2.5 du port USB et mettre hors tension lappareil.
Utilisation avec un PC
11
Page 14
Formatage du Disque Dur
ATTENTION! Formater le disque effacera toutes les données stockées dans votre StoreJet 25.
Vous devez disposer d’une version Windows 2000, XP ou Vista avec droit administrateur pour effectuer un formatage.
Windows® 2000/XP
1. Téléchargez le programme StoreJet Format Utility depuis le site Transcend:
http://www.transcendusa.com/Support/DLCenter/index.asp (le programme peut être localisé en
sélectionnant Storage Devices -> StoreJet Drives -> any StoreJet product -> any StoreJet model)
2. Après téléchargement, vous devez extraire le fichier ZIP et le placer sur le disque dur de votre ordinateur. Puis démarrez lapplication StoreJetFormatter.exe.
3. Branchez le StoreJet 25 dans un port USB disponible de votre ordinateur.
4. Débranchez tous les autres appareils USB de votre ordinateur afin de prévenir tout formatage accidentel dun autre appareil USB que le StoreJet 25.
5. Dans la fenêtre StoreJet Format Utiility, cliquez sur le bouton Refresh .
6. Le programme détectera automatiquement le StoreJet 25.
Utilisation avec un PC
7. Appuyez sur Startpour démarrer.
12
Page 15
8. Une fenêtre de confirmation apparaît à l’écran. Appuyez sur OK pour démarrer le formatage.
9. Le formatage peut durer quelques minutes. A l’issue de cette opération, le message O.K. apparaîtra en bas à droite de la fenêtre.
10. Appuyez sur le bouton Close pour terminer et sortir.
Windows Vista®
1. Téléchargez le programme StoreJet Format Utility depuis le site Transcend:
http://www.transcendusa.com/Support/DLCenter/index.asp (le programme peut être localisé en
sélectionnant Storage Devices -> StoreJet Drives -> any StoreJet product -> any StoreJet model)
2. Après téléchargement, vous devez extraire le fichier ZIP et le placer sur le disque dur de votre
ordinateur. Puis démarrez lapplication StoreJetFormatter.exe.
3. Branchez le StoreJet 25 dans un port USB disponible de votre ordinateur.
4. Débranchez tous les autres appareils USB de votre ordinateur afin de prévenir tout formatage
accidentel dun autre appareil USB que le StoreJet 25.
Utilisation avec un PC
13
Page 16
5. Faites un clic droit sur StoreJetFormatter.exe puis sélectionnez Run as Administrator.
6. La fenêtre de contrôle de lutilisateur apparaît. Sélectionnez “Allow pour continuer.
Utilisation avec un PC
7. Dans la fenêtre StoreJet Format Utiility, cliquez sur le bouton Refresh .
8. Le programme détectera automatiquement le StoreJet 25.
14
Page 17
9. Appuyez sur Start”.
Utilisation avec un PC
10. Une fenêtre de confirmation apparaît à l’écran. Appuyez sur OK pour démarrer le formatage.
15
Page 18
11. Le formatage peut durer quelques minutes. A l’issue de cette opération, le message O.K.
apparaîtra en bas à droite de la fenêtre.
12. Appuyez sur le bouton Close pour terminer et sortir.
Utilisation avec un PC
16
Page 19
Dépannage
En cas de problème avec le StoreJet2.5, contrôler en premier les informations mentionnées ci-dessous avant de faire réparer le StoreJet2.5. Si les conseils suivants ne permettent pas de résoudre le problème, consulter le revendeur, centre de service, ou la filiale locale de Transcend. Des rubriques FAQ (Questions Répétitives) et Services Techniques peuvent être consultées sur notre site internet.
Le CD logiciel ne peut pas sauto-exécuter sous Windows®
Dans le Panneau de Configuration du Gestionnaire de Périphériques, activer la fonction Auto-Insert du lecteur de CD-ROM. Il est également possible dexécuter manuellement le fichier StoreJet.EXE à partir du CD logiciel.
Le Système dexploitation ne peut pas détecter StoreJet2.5
Vérifier les points suivants:
1. Le StoreJet2.5 est-il correctement connecté au port USB Si ce nest pas le cas, le déconnecter puis le reconnecter. Si il est correctement connecté, essayer dutiliser un autre port USB disponible.
2. Est-ce que le(s) câble(s) USB fourni(s) avec le StoreJet2.5 est-il bien utilisé? Si ce nest pas le cas, il est conseillé dutiliser le(s) câble(s) USB Transcend pour connecter le StoreJetsur lordinateur.
3. Le StoreJet2.5 est directement alimenté par un port USB de l’ordinateur; cependant l’alimentation
fournie par le port USB de certains ordinateurs est inférieure à lalimentation continue de 5V. Dans ce cas, veuillez brancher l’autre connecteur USB Type-A du cable USB Y dans un port USB de lordinateur qui fournira lalimentation supplémentaire nécessaire au bon fonctionnement du lecteur.
4. Votre StoreJet™ 2.5 est-il connecté au clavier Mac Si cest le cas, le déconnecter et le reconnecter sur un port USB disponible du MacDesktop.
5. Le port USB est-il activé? Si ce nest pas le cas, se référer au manuel dutilisation de lordinateur (ou de la carte mère) pour lactiver.
Lautre connecteur USB Type-A supplémentaire pour alimentation aditionnelle.
Mon ordinateur ne reconnaît pas le StoreJet™ 2.5
Il est possible quun port USB ne dispose pas de suffisamment de courant électrique pour faire fonctionner le StoreJet™ 2.5. Assurez-vous que les deux extrémités larges du câble sont directement branchées sur les ports USB de votre ordinateur. Evitez dutiliser un hub USB pour connecter le StoreJet™ 2.5.
Troubleshooting
17
Page 20
Impossible de mettre en marche
Vérifier les points suivants:
1. Le StoreJet™ 2.5 doit être correctement branché au port USB de lordinateur
2. Vérifiez que le port USB est en état de marche. Si ce nest pas le cas, utilisez un autre port disponible.
Impossible de faire un Bacj Up de mon Mac™
Le StoreJet™ 2.5’ est formaté en FAT32. Si vous voulez faire un back up de votre Mac, il vous faut le formater en HFS+ avec le Mac Disk Utility.
Linux ne détecte pas mon StoreJet™ 2.5
Le StoreJet™ 2.5’ est formaté en FAT32.. Linux NE supporte pas ce type de fichier, et vous devez le formater au préalable en FAT.
Troubleshooting
18
Page 21
StoreJet™ 2.5 IDE series
Spécifications
Dimensions (L x l x H): 129 mm × 79.9 mm × 13 mm
Poids: 88g (sans disque dur)
Moyen de stockage: Disque dur 2.5-pouces IDE
Alimentation: 5V DC depuis port USB
Vitesses max. de transfert:
Température dutilisation: 5 (41) à 55 (131℉)
Certificats: CE, FCC, BSMI
Garantie: 2 ans
480Mbits par seconde
Informations relatives au passage de commande
Description Appareil Capacité Mémoire Transcend P/N
StoreJet™ 2.5 Argent 0GB TS0GSJ25S StoreJet™ 2.5 Rouge 0GB TS0GSJ25R
Spécifications
19
Page 22
StoreJet™ 2.5 SATA series
Spécifications
l Taille (L x l x H): 129 mm × 79.9 mm × 13 mm l Poids: 186g (sans disque dur)
l Moyen Stockage: Disque Dur 2.5-inch SATA l Boîtier Alimentation: 5V courant continu par port(s) USB l Vitesse Max. Transfert: l Température
Fonctionnement:
l Certificats: CE, FCC, BSMI l Garantie: 2 ans
480Mbits par seconde
5 (41) à 55 (131)
Information Commande
Description Produit Taille Mémoire Réf. Transcend
StoreJet™ 2.5 SATA Silver 0GB TS0GSJ25S-S StoreJet™ 2.5 SATA Blue 0GB TS0GSJ25B-S StoreJet™ 2.5 SATA Red 0GB TS0GSJ25R-S StoreJet™ 2.5 SATA 160GB Blue 160GB TS160GSJ25B-S StoreJet™ 2.5 SATA 250GB Silver 250GB TS250GSJ25S-S
20
Specifications
Page 23
Limitation de Garantie Transcend
« Envers et contre tout » est le standard que Transcend s’est fixé pour son service clientèle. Nous nous positionnons sans cesse significativement au-dessus des normes de l’industrie. C’est notre engagement pour la satisfaction de la clientèle. Tous les produits Transcend Information, Inc (Transcend) sont testés et garantis sans défaut matériel ou de
manipulation et conformes aux caractéristiques publiées. Si durant la période de garantie ce StoreJet2.5 de Transcend venait à présenter un défaut dans des conditions normales d’utilisation et dans l’environnement recommandé du fait du matériel ou de manipulation inapproprié, Transcend réparera le produit ou le remplacera par un équivalent. Cette garantie est soumise aux conditions et limitations ci-après. Durée de cette garantie : Les StoreJet2.5 de Transcend sont couverts par cette garantie pendant une période de deux (2) ans à partir de la date dachat ; La période de garantie pour un HDD 2.5’’ inclus dans un Disque Dur Portable est de un (1) an. La preuve de la date dachat sera exigée. Transcend va examiner le produit et prendre la décision de sa réparation ou de son remplacement. Transcend se réserve le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes. Limitations: Cette garantie ne sapplique pas aux produits endommagés à la suite dun accident, demploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d’altération, de mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques. Par ailleurs, ouvrir ou endommager le boîtier du produit ou tout dommage ou altération sur la surface du produit, autocollants de sécurité et de garantie, numéro de série ou numéros électroniques inclus, entraînera une annulation de la garantie. Transcend ne peut être tenu pour responsable de la perte dinformation due au défaut de fonctionnement d’un appareil disposant d’un disque dur. Le StoreJet2.5 de Transcend doit être utilisé avec des appareils conformes aux standards industriels recommandés. Transcend ne peut être tenu légalement responsable pour les dommages causés par un appareil tiers qui aurait entraîné la défaillance du StoreJet2.5. Les produits Transcend doivent être utilisés avec des périphériques conformes aux normes de lindustrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par lusage de périphériques tiers. Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute altération de relations commerciales, dû à ce produit, même si Transcend a auparavant été averti dune telle éventualité. Cette limitation ne sapplique pas dans la mesure où elle ne serait pas conforme à la loi en vigueur. Avertissement: La garantie ci-dessus est une garantie exclusive. Il ny a pas de garantie supplémentaire, implicite ou explicite de quelque nature que ce soit ; Ceci comprenant mais ne se limitant pas aux garanties de commercialisation et dadéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera en aucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.
Transcend Warranty Policy: http://www.transcendusa.com/Support/Warranty.asp Enregistrement en ligne : Pour bénéficier de la garantie, merci denregistrer lachat de votre produit Transcend
dans les 30 jours de son acquisition. Enregistrement en ligne sur le http://www.transcendusa.com/registration. Les spécifications mentionnées précédemment sont susceptibles d’être changées sans mention préalable.
21
Page 24
Transcend Information
, Inc.
www.transcendusa.com
Le logo Transcend est une marque déposée par Transcend Information, Inc. *Tous les logos et marques sont des marques déposées par leurs compagnies respectives
22
Loading...