Поздравляем Вас с приобретением цифровой фоторамки Transcend PF705! Теперь Вам будет просто
демонстрировать свою коллекция фотографий дома или офисе. Изделие поможет демонстрировать
фотографии с USB флешдрайва или карты памяти. Благодаря своему цветному анимированному
интерфейсу управлять фоторамкой легко и приятно. Также, вы можете подключить её к компьютеру
через USB интерфейс для прямого доступа к картам памяти (использовать как картридер). В данной
инструкции вы найдете пошаговое описание использования различных функций устройства.
Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед тем, как начать эксплуатировать Вашу
новую фоторамку.
Комплектация︱︱︱︱
Вкомплектпоставки
цифровая фоторамка
настольная подставка
адаптер питания постоянного тока
USB кабель
краткое руководство по эксплуатации
гарантийный талон
Transcend
Photo Frame входят следующие предметы::
Основные характеристики︱︱︱︱
Яркая широкоэкранная цветная TFT LCD панель с диагональю 7 дюймов и отношением сторон
16:9
Поддержка USB флэш-накопителей и карт памяти SD/SDHC/MMC/MS
Полная совместимость с интерфейсом Hi-Speed USB 2.0 иобратнаясовместимость с USB 1.1
Прямое подключение кПКспомощью USB дляпростого обмена файлами
Выборразличных фотографий для создания слайдшоу.
Возможность просмотра изображений в режиме слайд-шоу, врежиме пиктограмм, в обычном
режиме, атакжевозможностьувеличенияизображения
Разнообразные сезонныетемы, усиливающиевпечатление от Ваших фотографий
Функция напоминаний о важных датах/событиях
Функции календаря и часов.
Автоматическое выключение и таймер для перехода в неактивный режим
Возможность выбора цветовых режимов
Системные требования︱︱︱︱
Системные требования для подключения Photo Frame к компьютеру:
розетка питания с напряжением 100~240 В для адаптера постоянноготока
компьютер или ноутбук с работающим USB разъемом
Однаиз нижеприведенныхоперационныхсистем:
•
Windows® XP
•
Windows Vista®
•
Windows® 7
•
Mac® OS 10.0 or later
•
Linux® Kernel 2.4 or later
2
Меры предосторожности︱︱︱︱
Данные указания по работе с устройством и соблюдению мер предосторожности ВАЖНЫ!
Пожалуйста, внимательно следуйте указаниям для обеспечения вашей личной безопасности и во
избежание возможного повреждения устройства.
Использование устройства
•
Только для работы в помещении.
•
Избегайте использования или хранения фоторамки Photo Frame в экстремальных
температурных условиях.
•
Ни в коем случае не допускайте контакта фоторамки с водой или другими жидкостями.
•
Не используйте устройство в условиях сильных магнитных полей или повышенной вибрации.
•
При работе с фоторамкой Photo Frame используйте только входящий в комплект адаптер
постоянного тока. Использование других адаптеров может стать причиной пожара или взрыва.
•
Не закрывайте и не запечатывайте никакие отверстия на фоторамке Photo Frame.
•
Отключите от сети фоторамку Photo Frame, если вы не собираетесь ее использовать в течение
длительного времени. Это предотвратит случайное повреждение или окисление контактов.
•
Чтобы защитить слух, не устанавливайте уровень громкости музыки выше 80 дБ и не
слушайте музыку на протяжении длительного времени.
Очистка
•
Экран очень чувствительный и может повредиться от слишком сильного нажатия на него.
•
Используйте мягкую ткань, такую, как для очистки объективов фотокамер, чтобы аккуратно
вытирать экран.
Резервноекопированиеданных
•
Transcend НЕ несет ответственности за потерю или повреждение данных во время
работы с устройством. Есливысобираетесьвставитькартупамятиили USB накопительв
фоторамку Photo Frame, настоятельно рекомендуем сначала создать резервные копии данных
с этих устройств хранения на компьютере или на других носителях, прежде чем использовать
их в фоторамке Photo Frame.
•
Чтобы обеспечить высокую скорость передачи данных по Hi-Speed USB 2.0 при подключении
фоторамки к компьютеру, проверьте, установлены ли на компьютере необходимые USB
драйвера. Если вы не знаете точно, как это проверить, найдите информацию о драйверах в
руководстве пользователя к компьютеру или системной плате.
3
Началоработы︱︱︱︱
7-дюймовый LCD экран
A
Слотдлякарт SD/SDHC/ MMC/ MS
B
Mini-B USB разъем (подключение к ПК)
C
Входисточникапитанияпостоянного тока
D
USB разъем (дляфлэш-накопителей)
E
Кнопкаменю
F
Кнопка OK
G
Кнопкинавигации
H
Кнопкаопций
I
Кнопкапитания
J
Отверстиедляподставки
K
Подсоединениезамкабезопасности
L
4
Установка
1.
Подсоедините настольную подставку к задней стороне фоторамки поворотом ее по часовой
стрелке в отверстии для подставки, изображенного выше..
2.
После подсоединения подставки фоторамку можно поворачивать вертикально и
горизонтально (пейзажное или портретное изображение)
3.
Подсоедините шнур питания к входу питания на фоторамке.
4.
Включите адаптер питания в розетку.
5.
Фоторамка автоматически включится. Если она уже подключена к электросети, нажмите на
кнопку питания на задней стороне фоторамки.
6.
Чтобы убрать подставку, просто поверните против часовой стрелки для отвинчивания от
фоторамки.
5
Использование карты памяти или USB флэш-накопителя
1.
Вставьте карту памяти в соответствующий слот на фоторамке.
2.
Как только вставите карту памяти или USB накопитель, фоторамка автоматически начнет
слад-шоу всех фотографий, доступных на карте памяти или флэш-накопителе.
3.
Фоторамка вернется в главное меню если Вы вытащите карту памяти или USB флешдрайв во
время воспроизведения фотографий с него.
Кнопкинавигации
На задней стороне фоторамки расположены 8 кнопок навигации, которые служат для просмотра
меню, выбора файлов, и вызова нескольких функций фоторамки.
Главноеменю
Главное меню- самый удобный способ воспользоваться всеми функциями фоторамки. Вы в любой
момент можете вызвать главное меню, нажав кнопку
1. Нажмите кнопку
2.
Используйте кнопку /
или «Настройки».
3. Нажмите кнопку
чтобы вызвать главное меню.
чтобы выбрать нужную функцию «Фото», «Календарь»
чтобы подтвердить Ваш выбор.
6
Менюопций
Меню опций позволяет воспользоваться дополнительными возможностями, которые доступны в
текущем режиме.
1. Нажмите кнопку
2. Используйте
чтобыоткрытьокноопций
/
и кнопки, чтобы выбрать опцию и нажмите кнопку
чтобы открыть ее подменю.
3. Чтобы выбратьдругуюопцию, нажмитекнопкуииспользуйте и
для выбора другой доступной опции, затем нажмите или чтобы
подвести курсор к выделенному подменю опций на правой стороне.
4.
Используйте
/
и / кнопки для просмотра текущей позиции внутри каждой
опции и нажмите чтобы выбрать выделенную позицию или открыть ее
подменю.
5. Нажмите кнопку
влюбоевремячтобызакрытьокноопций.
кнопки
7
Соединение с компьютером︱︱︱︱
Чтобы переносить фотографии между фоторамкой и компьютером, подключите фоторамку к USB
потру вашего компьютера, используя прилагаемый USB кабель.
1.
Включитефоторамку.
2.
Присоедините USB кабель к фоторамке через Mini-B USB порт, расположенный на левой
стороне фоторамки.
3. Присоедините второйконецкабеляк USB порту Вашего компьютера.
ВНИМАНИЕ!
• Вы должнывключить AC адаптер, чтобы обеспечить напряжение,
необходимое для работы фоторамки во время её присоединения к
компьютеру..
• НИКОГДА неподключайте USB флешдрайв, еслифоторамкаподключенак
Windows® Operating Systems имеетвстроенные драйверы, чтобы обеспечить работу Фоторамки.
После присоединения фоторамки к Вашему компьютеру в окне «Мой компьютер» автоматически
появится новый дисковод с недавно назначенной буквой диска, представляющей фоторамку и
иконка съемных носителей появится на панели задач Windows.
Ваша фоторамка готова к передаче данных, действует точно так же как выносной жесткий диск.
Внешний диск с вновь назначенной ему буквой в окне «Мой компьютер» будет представлять карту
памяти, вставленную в слот фоторамки. Вы можете перемещать файлы с компьютера на карту
памяти и обратно, просто перетаскивая файлы мышкой.
8
*Примечание: E: и F: буквы диска в качестве примера – буквы дисков в папке "Мой компьютер"
могутотличаться
БезопасноеотсоединениеФоторамки ( от Windows) :
1.
Кликните иконку отсоединения съемных носителей в панели задач.
2. Нажмите Безопасное Извлечение, затем «продолжить».
3.
Появится окно с информацией, «USB устройство может быть благополучно отключено от
системы» . Отсоедините фоторамку после того, как появится это сообщение.
Mac® OS 10.0 илиболеепоздняяверсия
Драйверов не потребуется. Присоедините Фоторамку в доступный USB порт и компьютер
автоматически обнаружит устройство.
Безопасное отсоединение Фоторамки (от Mac OS):
Сначала перетащите иконку устройства, обозначающую фоторамку Photo Frame, в корзину, затем
отключите фоторамку от USB порта.
Linux® Kernel 2.4 илиболеепоздняяверсия
Драйверов не потребуется. Присоедините Фоторамку в доступный USB порт.
1.
Сначала создайте директорию для Фоторамки.
Например: mkdir /mnt / Photo Frame
2. Затем, установитеФоторамку.
Например: mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt / Photo Frame
Безопасное отсоединение Фоторамки (от Linux):
Выполните umount /mnt/ Photo Frame для отключения. Теперь отсоедините устройство от USB
порта.
9
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.