Limitation de Garantie MP860 ................................................................... 76
5
Introduction︱
Merci pour votre achat! Le Transcend MP860 est un lecteur MP3 sophistiqué qui peut lire fichiers musicaux
vidéos et photos. Le MP860 combine tous les avantages d’un lecteur MP3 et d’une clé USB, avec de
nombreuses options disponibles comme une radio FM, un dictaphone digital, une fonction karaoké pour les
paroles des chansons, une fonction répétition A-B et une vitesse de lecture ajustable. Le MP860 peut
également lire vos E-books et supporte une connexion en USB 2.0 pour de rapides transferts de fichiers de
et vers votre ordinateur. La fonction répétition A-B peut vous aider à améliorer votre connaissance des
langues étrangères grâce à son interface intuitive tandis que le micro interne vous permet d’enregistrer entre
autres des memos.
Contenu de l’emballage︱
L’emballage du MP860 contient les éléments suivants:
MP860
Ecouteurs
Câble USB
Câble pour enregistrement Line-In
Guide de démarrage rapide
Boîtier de protection en silicone
7
Caractéristiques︱
Ecran 2.4" QVGA (240 x 320) full-color TFT
Supporte les formats audio MP3, WMA, WMA-DRM10 (subscription music), OGG, FLAC et WAV
Supporte les fichiers vidéo MPEG4 et XVID / FLV (H.263)
Supporte les fichiers photos (JPEG, BMP, GIF et PNG) et E-book (TXT)
Radio FM avec 20 stations pré programmables
Micro interne et enregistrement direct en Line-In (pour lecteur CD ou autres)
Gestion de vos fichiers musicaux
Port pour carte microSD / microSDHC
Haut-parleur
Fonction type Karaoké pour la lecture des paroles à l’écran
Fonction Répétition A-B
Vitesse de lecture ajustable
Interface disponible en 13 langues différentes
Capacité clé USB pour le stockage et le transfert de tout type de données
Minuteur entièrement réglable
11 effets égaliseurs dont un USER EQ intégralement réglable et un SRS WOW HD
Economiseur d’écran et fonction d’arrêt automatique
Batterie Li-Polymer rechargeable avec 22 heures d’autonomie *
Port USB 2.0 Haute-Vitesse pour une connexion simple et rapide de ou vers votre ordinateur
Date & heure
* Autonomie maximale avec économiseur d’écran activé et fonction “Lyrics Sync” désactivée.
Système Requis︱
Ordinateur avec un port USB fonctionnel.
Un des OS suivants:
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
Windows 2000
Mac OS 10.0 ou version plus récente
Linux Kernel 2.4 ou version plus récente
8
Précautions pour utilisation︱
Ces précautions d’usage et de sécurité sont IMPORTANTES! Suivez-les attentivement.
Utilisation générale
Déballez avec précautions le contenu de l’emballage du MP860.
Assurez-vous que les connecteurs USB sont de la même taille. Ne jamais forcer une connexion
Veuillez toujours utiliser les câbles et adaptateurs de marque Transcend. Utiliser des câbles
incompatibles peut endommager définitivement votre MP860.
Ne jamais connecter le MP860 à un hub USB. Les hubs USB sont connectés à plusieurs appareils à la
fois et peuvent avoir une incidence sur l’intensité du courant électrique utilisé. Ceci peut endommager votre MP860. Les symptômes sont généralement une vitesse de lecture ralentie, des re-initialisations
aléatoires et dans les cas extrêmes, un disfonctionnement permanent du firmware.
Ne pas mouiller ou humidifier votre MP860.
Ne pas le nettoyer avec un tissu mouillé ou humide.
Ne pas utiliser ou laisser votre MP860 dans les endroits suivants:
o Directement exposé au soleil
o A proximité d’une climatisation, chauffage électrique ou toute autre source de chaleur
o Dans un véhicule garé en plein soleil
Ne Veuillez toujours débrancher le lecteur quand il est complètement chargé. Ne pas recharger le
lecteur pendant plus de 12 heures d’affilée.
Ne pas placer le lecteur dans un environnement exposé aux hautes températures ou à la lumière du
soleil pendant le chargement de la batterie.
Afin d'optimiser la durée de vie de la batterie, réalisez au moins une fois par mois un cycle complet de
déchargement/rechargement.
Sauvegarde des données
Transcend ne peut être tenu pour responsable pour les données perdues ou endommagées
durant les opérations. Si vous décidez de stocker des données dans votre MP860, nous vous
conseillons fortement d’en garder une copie dans votre ordinateur ou dans un autre appareil de
stockage.
Assurez-vous que votre ordinateur dispose des pilotes USB nécessaires pour un transfert de données
fluide et rapide. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de la carte-mère pour plus
d’informations.
Attention: risqué de surdité
Une écoute prolongée à un volume au-dessus de 80db avec les écouteurs est dommageable pour vos
oreilles même si le niveau sonore ne vous parait pas élevé.
Veillez toujours laisser le volume en dessous des 80db, et évitez une écoute prolongée. Une écoute à
9
Le niveau sonore du MP860 est limité à 100db.
Le lecteur MP3 ainsi que les écouteurs répondent aux régulations françaises concernant les appareils
d’écoute musicale portative (loi du 24 juillet 1998).
Si vous souhaitez utiliser d’autres écouteurs, assurez-vous que leurs caractéristiques techniques sont
bien compatibles avec le MP860.
Rappels
Assurez-vous que le curseur de blocage n’est pas activé avant d’allumer le MP860.
Ne jamais utiliser les fonctions “Quick Format” ou “Full Format” de Windows® pour formater le MP860.
Si vous laissez le MP860 branché à un ordinateur portable qui fonctionne au moyen de sa batterie, le
lecteur MP3 utilisera ladite batterie pour fonctionner.
Veuillez toujours suivre la procédure “Déconnexion depuis un ordinateur” avant de débrancher le
MP860 de votre ordinat
Transcend propose sur son site Internet des mises à jour régulières des firmwares. Visitez le site
Blocage activé (les boutons de contrôle sont bloqués)
Autonomie de la batterie interne
(Lecture), (Pause), (Avance rap.), (Retour rap.),
(Stop)
Numéro de piste et nombre total de pistes
Durée totale du fichier et position actuelle
Normal, Répéter 1, Tout Répéter, Aléatoire & Répéter, Normal dans
dossier, Répéter dans dossier, Aléatoire dans dossier
Normal, Rock, Pop, Classique, Soft, Jazz, Bass Boost, Utilisateur EQ,
SRS WOW, SRS WOWHD et SRS Personnalise
Paroles disponibles pour la chanson en cours de lecture (voir Sync
Paroles)
Vitesse de lecture
13
Répéter A-B
14
Artiste
15
Album
16
Nom fichier / Titre
17
Pochette
18
Vitesse actuelle
A – (démarrer segment), –B (terminer segment), A–B (répéter segment)
Artiste / chanteur /groupe de la piste en cours de lecture
Titre de l’album dont est tiré la chanson en cours de lecture
Nom de fichier et titre de la chanson en cours de lecture
Image de la pochette de l’album (si disponible)
12
Opérations de base︱
Charger la batterie
Branchez l’extrémité fine du câble USB dans le port Mini USB qui se trouve au bas du MP860. Branchez l’autre
extrémité du câble dans un port USB de votre ordinateur. La batterie interne du MP860 commencera à se
recharger automatiquement. L’indicateur de chargement se trouve en haut à droite de l’écran. La batterie est
complètement rechargée quand l’animation de cette procédure s’arrête.
NE JAMAIS
autre périphérique). Ceci peut définitivement endommager votre MP860.
batterie, veuillez toujours utiliser un port USB de votre ordinateur ou bien utiliser l’adaptateur
secteur USB Transcend (en option).
brancher le MP860 à un hub USB ou à un port USB externe (écran, clavier,
Pour recharger la
Allumer le MP860
Appuyez pendant quelques instants sur le bouton . Le logo animé apparaît à l’écran, puis le statut du
lecteur. Apres cette séquence, le menu principal apparaît à l’écran. Vous pouvez alors utiliser les différentes
fonctions du MP860.
Quelques secondes sont necessaires pour démarrer le MP860.
Si l’icône de blocage apparaît à l’écran, cela signifie que le curseur de blocage
actif. Vous devez le desactiver avant de pouvoir utiliser le lecteur.
13
est
Eteindre le MP860
Appuyez pendant quelques instants sur le bouton .
Quelques secondes sont necessaires pour éteindre le MP860.
L’animation de fin apparaît à l’écran.
Ecouter une chanson
Appuyez sur le bouton
Mettre en pause
Appuyez sur
Piste suivante
Appuyez sur
Piste précédente
Appuyez sur
Avance rapide
Appuyez pendant quelques instants sur .
Retour rapide
Appuyez pendant quelques instants sur .
Augmenter le volume
pour lire fichier musical, vidéo, photo E-book ou enregistrement.
pour (des)activer la mise en pause.
pour passer à la piste suivante.
pour revenir à la piste précédente.
Appuyez une fois ou pendant quelques secondes sur .
Diminuer le volume
Appuyez une fois ou pendant quelques secondes sur .
Menu principal
Appuyez pendant quelques instants sur et ce dans n’importe quel mode pour entrer dans le
menu principal. Ce menu vous permet d’accéder aux modes MUSIQUE, Enregistrement, RADIO,
PHOT
O, VIDEO, E-BOOKS, Gestion de fichiers et REGLAGES.
14
Navigateur
Le Navigateur vous permet d’accéder rapidement et aisément aux différents fichiers et dossiers.
1. Choisissez GESTION DE FICHIER dans le menu principal ou bien sélectionnez Mémoire Interne / Carte
microSD dans un des modes MUSIQUE, VIDEO, PHOTO ou E-Books afin de pouvoir ouvrir le Navigateur.
2. Une fois que vous avez déterminé la source, la liste de fichiers disponibles dans le mode actuel apparaît à
l’écran (sauf en mode GESTION DE FICHIERS, qui présente tous les fichiers).
3. Utilisez les boutons / pour naviguer dans la liste.
4. Choisissez le fichier puis appuyez sur .
5. Pour entrer dans un (sous) dossier, sélectionnez-le puis appuyez sur ou .
6. Pour sortir d’un dossier, appuyez sur ou .
Effacer des fichiers
1. En mode Gestion de fichiers, allez au fichier que vous souhaiter effacer avec les boutons /
et / .
2. Puis appuyez sur le bouton
3. Utilisez les boutons
Effacer” apparaît à l’écran.
/ pour choisir “Effacer” puis appuyez sur . Le message “OK /
pour ouvrir le menu des Options.
15
4. Utilisez les boutons
définitivement le fichier ou bien sélectionnez “ Annuler" pour retourner dans le navigateur sans
confirmer l’effacement.
/ pour choisir “OK” puis appuyez sur pour effacer
Fonctions Répéter/ Aléatoire
Veuillez lire la section “REPETER” dans le mode Musique pour de plus amples explications.
Répéter A-B
Veuillez lire la section “REPETER A-B” dans le mode Musique pour de plus amples explications.
Blocage
Quand le curseur de blocage est activé, tous les boutons du MP860 sont temporairement
désactivés.
Reprogrammation
Dans le cas ou votre MP860 ne fonctionne pas complètement, vous pouvez le redémarrer en appuyant
pendant 3 a 5 secondes sur le bouton
.
16
Insérer / retirer la carte microSD
1. Ouvrez le port carte microSD.
2. Insérez la carte dans le port, sans forcer jusqu’ à ce que vous entendiez un clic.
3. Pour retirer la carte, poussez-la délicatement vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle soit débloquée, puis
retirez-la doucement du port.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte microSD de marque Transcend. Transcend n’est
pas responsable pour tout dommage causé par l’utilisation d’une carte de marque tiers
dans le lecteur MP860.
Veuillez ne pas retirer la carte durant un transfert de fichier de ou vers la carte. Ceci peut
endommager la carte et son contenu.
17
Mode MUSIQUE︱
Avant d’acheter des fichiers protégés en DRM (Digital Rights Management), veuillez noter
que le MP860 ne supporte que la protection de fichier WMA-DRM10.
Lire des fichiers
1. Appuyez pendant quelques instants sur pour allumer le lecteur. Le menu principal apparaît à l’écran.
Si le MP860 est déjà allumé, appuyez pendant quelques instants sur
principal.
pour entrer dans le menu
2. Utilisez les boutons /
.
/
/ pour choisir le mode “Musique” puis appuyez sur
3. Utilisez les boutons / pour sélectionner la source où se trouve la chanson de votre choix
(“Mémoire interne” ou “Carte microSD”) puis appuyez sur
fichiers grâce au mode GESTION DES FICHIERS)
4. Choisissez le fichier à lire en utilisant les boutons
/
. (vous pouvez également trouver tous les
et
/
.
5. Appuyez sur pour démarrer la lecture.
18
Veuillez-vous reporter à la section des Spécifications pour connaître le type de format audio
supporté par le MP860.
Si le lecteur n’arrive pas à trouver de fichier compatible, le message “Aucun fichier trouve”
apparaîtra à l’écran.
Ajuster le volume
Appuyez sur les boutons et pour ajuster le volume à votre convenance.
Répétition A-B
1. Lorsque vous écoutez une chanson en mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu
des options.
2. Sélectionnez “Répétition A-B” puis appuyez sur
pour activer cette fonction.
3. Appuyez sur le bouton pour marquer le début de la section que vous voulez répéter.
19
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour marquer la fin de la section.
5. La section sera jouée en continu.
6. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter la répétition.
Mode Répéter
7 modes sont disponibles:
Normal (joue tous les fichiers disponibles une fois seulement, l’un après l’autre)
Répéter Un (répéter le fichier musical en cours de lecture)
Tout Répéter (joue tous les fichiers disponibles continuellement, l’un après l’autre)
Aléatoire & Répéter (joue tous les fichiers disponibles continuellement de manière aléatoire)
Normal dans dossier (joue tous les fichiers disponibles dans un fichier une fois seulement, l’un
après l’autre)
Répéter dans dossier (joue tous les fichiers disponibles dans un dossier continuellement, l’un après
l’autre)
Aléatoire dans dossier (joue tous les fichiers disponibles dans un dossier continuellement de
manière aléatoire)
20
1. Lorsque vous écoutez une chanson en mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu
des options.
2. Utilisez les boutons / pour choisir “Mode Répéter” puis appuyez sur .
3. Sélectionnez le mode de votre choix puis appuyez sur
pour confirmer.
Mode Egaliseur (EQ)
Les différents modes disponibles sont: Normal, Rock, Pop, Classique, Soft, Jazz, Basse, Utilisateur EQ, SRS
WOW, SRS WOWHD, et SRS.
1. Lorsque vous écoutez une chanson en mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu
des options.
2. Utilisez les boutons / pour choisir “Mode Egaliseur” puis appuyez sur .
3. Utilisez les boutons /
d’une chanson, vous entendrez directement les différences entre chaque mode.
pour choisir un mode en particulier. Si vous le faites pendant la lecture
21
4. Appuyez sur
pour confirmer.
Réglages personnalisés
Les réglages audio entièrement paramétrables sont:Utilisateur EQ, SRS, et Fade In / Fade Out.
A. Utilisateur EQ:
Ce mode vous permet de régler un égaliseur à 5 bandes.
1. Lorsque vous écoutez une chanson en mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton
des options.
pour ouvrir le menu
2. Utilisez les boutons / pour choisir “Réglages personnalisés” puis appuyez sur .
3. Sélectionnez “Utilisateur EQ” puis appuyez sur .
4. Appuyez sur les boutons /
200Hz, 1KHz, 4KHz et 8KHz.
5. Appuyez sur
/
pour augmenter ou diminuer le niveau de chaque fréquence
pour passer entre les différentes bandes disponibles: 80Hz,
22
6. Appuyez sur
B. SRS:
Ce menu vous permet de personnaliser le mode égaliseur “SRS Custom”. Les réglages suivants sont
possibles: SRS 3D, TruBass, Focus, Centre, Definition, Haut-parleur et Limiteur.
1. Lorsque vous écoutez une chanson en mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton
des options.
2. Utilisez les boutons / pour choisir “Réglages personnalisés” puis appuyez sur .
3. Sélectionnez “SRS Custom Settings” puis appuyez sur .
pour confirmer et retourner au menu “Réglages personnalisés”.
pour ouvrir le menu
4. Utilisez les boutons /
sur
pour entrer.
pour choisir le mode SRS que vous souhaitez ajuster, puis appuyez
5. Appuyez sur les boutons /
6. Appuyez sur
C. Fade In / Fade Out:
Cette fonction permet de diminuer progressivement le volume à la fin d’une chanson et de l’augmenter tout
pour confirmer et retourner au menu “SRS”.
pour ajuster la valeur.
23
aussi progressivement au début d’une autre chanson.
1. Lorsque vous écoutez une chanson en mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton
des options.
2. Utilisez les boutons / pour choisir “Réglages personnalisés” puis appuyez sur .
3. Sélectionnez “Fade In / Fade Out” puis appuyez sur .
pour ouvrir le menu
4. Sélectionnez “On” pour activer cette fonction ou sur “Off ” pour la desactiver.
5. Appuyez sur
pour confirmer et retourner au menu “Réglages personnalisés”.
Vitesse de lecture
Vous pouvez ajuster la vitesse de lecture d’une chanson. Note: cette option ne fonctionne qu’avec les
fichiers de type MP3. (Ajustement possible: -4 ~ +4. La vitesse normale est 0)
1. Lorsque vous écoutez une chanson en mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu
des options.
2. Utilisez les boutons
/ pour choisir “Vitesse de lecture” puis appuyez sur .
3. Appuyez sur / pour atteindre la vitesse désirée.
24
4. Appuyez sur
pour confirmer.
Synchronisation des paroles
Cette fonction fait apparaître les paroles de la chanson durant sa lecture (seulement si les paroles sont
disponibles).
Note: Pour que cette option puisse fonctionner, un fichier de type “xxxxx.lrc” dont le nom est exactement le
même pour le fichier musical attribué doit être transféré sur le MP860.
Ex: pour le fichier MP3 “GM-Last_Christmas.mp3”, le fichier des paroles LRC doit s’appeler
“GM-Last_Christmas.lrc”
1. Dans le mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des Options.
2. Utilisez les boutons
/ pour choisir “Synchronisation des paroles” puis appuyez sur .
3. Sélectionnez “On” pour activer l’option ou bien “Off” pour la desactiver.
4. Appuyez sur pour confirmer.
Ajouter un marque-page
Cette fonction vous permet de marquer une section particulière dans une chanson que vous pouvez re-écouter
par après.
25
1. Lorsque vous écoutez une chanson en mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu
des options.
2. Utilisez les boutons / pour choisir “Ajouter un marque-page” puis appuyez sur .
3. Appuyez sur le bouton pour marquer la position dans la chanson.
Ajouter à ma liste
Le MP860 dispose de 5 listes qui vous permettent d’organiser vos chansons selon vos goûts.
Ex: vous pouvez ajouter “dance music” a Ma Liste 1, et “love songs” a Ma Liste 2.
1. Dans le mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des Options.
2. Utilisez les boutons /
pour sélectionner “Ajouter à ma liste” puis appuyez sur
3. Sélectionnez la liste dans laquelle vous voulez y classer vos chansons. (Ma Liste 1” ~ “Ma Liste 5”)
.
4. Appuyez sur le bouton pour ajouter la chanson en cours de lecture dans la liste pré-determinée.
Retirer une chanson de ma liste
1. Appuyez pendant quelques instants sur le bouton
pour entrer dans le menu principal.
26
2. Utilisez les boutons /
.
/
/ pour choisir le mode “Musique” puis appuyez sur
3. Utilisez les boutons /
4. Sélectionnez la liste à éditer puis appuyez sur .
pour sélectionner “Listes” puis appuyez sur
.
5. Choisissez la chanson à effacer puis appuyez sur le bouton .
6. Utilisez les boutons / pour sélectionner “OK” et appuyez sur pour effacer la chanson
(note: cette manipulation n’effacera que la chanson de la liste. Le fichier de la chanson en question reste
sauvegardé dans la mémoire interne / carte MicroSD).
27
7. Appuyez sur
pour retourner a la liste.
Effacer
1. Lorsque vous écoutez une chanson en mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu
des options.
2. Utilisez les boutons
“Confirmer l’effacement du fichier” apparaît à l’écran.
/
pour choisir “Effacer” puis appuyez sur
. Le message
3. Utilisez les boutons / pour choisir “OK” puis appuyez sur pour effacer définitivement
le fichier en cours de lecture ou bien alors sélectionnez “Annuler"pour retourner dans le menu des
Options sans confirmer l’effacement.
Information Fichier
Cette option fait apparaître à l’écran les informations relatives à la chanson en cours d’écoute(Titre, Album,
1. Lorsque vous écoutez une chanson en mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu
des options.
2. Utilisez les boutons /
3. Appuyez sur
pour choisir “Information Fichier” puis appuyez sur
pour retourner dans le menu des Options.
.
28
Mode Enregistrer︱
Utilisez les boutons /
.
Vous avez 3 modes à votre disposition:
Tous les enregistrements peuvent être ouverts dans le mode GESTION DE FICHIERS ou bien en
utilisant le Navigateur en mode MUSIQUE
Pour ajuster le taux d’enregistrement, reportez-vous à la section “Réglages / Qualité
d’enregistrement” de ce manuel.
/
/ pour choisir le mode “Enregistrer” puis appuyez sur
Enregistrer au moyen du dictaphone
1. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton dans n’importe quel mode (sauf Radio) pour activer le
micro interne du MP860.
2. Un nom de fichier est automatiquement généré et apparaît à l’écran.
3. Appuyez sur
pour mettre en pause, et une nouvelle fois sur pour reprendre.
4. Appuyez sur le bouton
. Le message “Arrêter l’enregistrement” apparaît à l’écran.
29
5. Utilisez les boutons
/ pour choisir “OK” puis appuyez sur pour sauvegarder
l’enregistrement.
Les enregistrements sont appelés: “MYearMonthDay###.WAV”
Ex: M091216003.WAV représente le 3ème enregistrement réalisé le 16 décembre 2009
Les enregistrements sont sauvegardés dans MEMOIRE INTERNE / ENREGISTREMENT / MIC
Pour une qualité optimale, veuillez positionner le micro du MP860 à proximité de la source que vous
voulez enregistrer.
Enregistrements Line-in
Pour ajuster la source d’enregistrement, reportez-vous à la section “Réglages / Source d’enregistrement”
de ce manuel.
1. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton
la fonction Line-In du MP860.
2. Un nom de fichier est automatiquement généré et apparaît à l’écran.
dans n’importe quel mode (sauf Radio) pour activer
3. Appuyez sur
pour mettre en pause, et une nouvelle fois sur pour reprendre.
4. Appuyez sur le bouton
. Le message “Arrêter l’enregistrement” apparaît à l’écran.
30
5. Utilisez les boutons
l’enregistrement.
Les enregistrements sont appelés: “LYearMonthDay###.WAV”
Ex: L091216003.WAV représente le 3ème enregistrement réalisé le 16 décembre 2009
Les enregistrements sont sauvegardés dans MEMOIRE INTERNE / ENREGISTREMENT / LINE IN
/ pour choisir “OK” puis appuyez sur pour sauvegarder
Enregistrer la Radio
Reportez-vous à la section “Enregistrer la Radio” dans le mode RADIO pour de plus amples explications.
31
Mode RADIO︱
Ecouter la Radio
1. Branchez les écouteurs . (Ceci est nécessaire pour pouvoir écouter la radio)
2. Appuyez pendant quelques instants sur le bouton
3. Utilisez les boutons
.
/
/
/ pour sélectionner “Radio” puis appuyez sur
4. La fréquence FM apparaît à l’écran.
pour entrer dans le menu principal.
Choisir une station
Pour sélectionner manuellement une station, appuyez sur
ou diminuée par 0.1MHz à chaque impulsion sur un des boutons) jusqu’à ce que vous atteigniez la fréquence de
votre choix. Vous pouvez également appuyer pendant quelques instants sur
automatiquement à la prochaine station disposant de la meilleure réception.
32
ou
(la fréquence FM sera augmentée
ou pour aller
Note: Si vous avez déjà sauvegardé vos stations favorites dans la liste, vous pouvez appuyer sur et
utiliser les boutons
sur
pour ajuster la fréquence manuellement.
/ pour naviguer entre les stations sauvegardées. Appuyez une nouvelle fois
Ajuster le Volume
Appuyez une fois ou pendant quelques instants sur
convenance.
ou
pour régler le volume à votre
Sauvegarder une station
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20 stations (numérotées de CH01 a CH20).
Pour sauvegarder:
1. Utilisez
ou
pour choisir la station (de fait sa fréquence FM) que vous désirez sauvegarder.
33
2. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des Options.
3. Utilisez les boutons
ajouter la station à la liste de sauvegarde.
/
pour choisir “Sauvegarder Station” puis appuyez sur
pour
4. Utilisez les boutons / pour choisir le canal de sauvegarde, puis appuyez une nouvelle fois
sur
pour confirmer la sauvegarde.
Recherche automatique
1. Dans le mode RADIO, appuyez sur pour ouvrir le menu des Options.
2. Utilisez les boutons
les canaux FM seront scannés et les 20 stations avec la meilleure réception seront automatiquement
sauvegardées.
/
pour choisir “Recherche automatique” puis appuyez sur
34
. Tous
La liste des 20 stations auparavant sauvegardées sera effacée si vous utilisez cette fonction.
Retrouver une station sauvegardée
1. Dans le mode RADIO, appuyez sur pour ouvrir le menu des Options.
2. Utilisez les boutons
apparaître la liste totale (CH01 a CH20).
/
pour choisir “Liste des stations” puis appuyez sur
3. Utilisez les boutons / pour choisir un des numéros de la liste.
pour faire
4. Appuyez sur pour écouter la station sélectionnée.
35
Bande FM
Vous pouvez choisir entre Bande FM Monde (87.5MHz~108.0MHz) ou Bande FM Japon
(76.0MHz~90.0MHz).
1. Dans le mode RADIO, appuyez sur
2. Utilisez les boutons
/
pour choisir “Bande FM” puis appuyez sur
pour ouvrir le menu des Options.
.
3. Sélectionnez “Bande FM Monde” ou “Bande FM Japon” puis appuyez sur pour confirmer.
Mode Muet
1. Dans le mode RADIO, appuyez sur pour ouvrir le menu des Options.
2. Utilisez les boutons
3. Pour desactiver cette option, choisissez “Démarrer lecture” dans le menu des Options.
/
pour choisir “Muet“puis appuyez sur
.
36
Enregistrer la Radio
1. Sélectionnez la station.
2. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton
3. Un nom de fichier pour votre enregistrement sera généré automatiquement. Les informations suivantes
apparaîtront à l’écran: qualité d’enregistrement, fréquence FM et fichier de destination.
pour démarrer l’enregistrement.
Les enregistrements FM sont appelés: “FYearMonthDay###.WAV”
Ex: “ F090123012.WAV “ est le 12ème enregistrement réalisé le 23 janvier 2009
Les enregistrements FM sont sauvegardés dans Internal Memory / RECORD / FM
4. Appuyez sur
pour mettre en pause, et une nouvelle fois sur pour reprendre.
5. Appuyez sur le bouton
6. Utilisez les boutons
l’enregistrement et retourner dans le mode RADIO.
. Le message “Arrêter l’enregistrement” apparaît à l’écran.
/ pour choisir “OK” puis appuyez sur pour sauvegarder
37
38
Mode PHOTO︱
Regarder des photos
1. Appuyez pendant quelques instants sur le bouton
2. Utilisez les boutons
/
/
/ pour choisir “Photo” puis appuyez sur .
pour entrer dans le menu principal.
3. Le navigateur s’ouvre. Utilisez les boutons / pour choisir la source depuis laquelle les
photos doivent être lues (“Mémoire Interne” ou “Carte microSD”) puis appuyez sur
également trouver tous les fichiers en mode GESTION DE FICHIER)
4. Utilisez les boutons
appuyez sur
.
/
et
/
pour aller à la photo de votre choix puis
. (Vous pouvez
5. Appuyez sur pour passer à la photo suivante, et sur
6. Si vous appuyez sur pendant que vous regardez une photo, cette manipulation démarrera la
fonction Diaporama.
39
pour revenir à la photo précédente.
ModeParcourir
Cette option vous permet d’ajuster la manière dont les photos apparaissent à l‘écran quand vous parcourez les
clichés disponibles à la recherche d’une photo en particulier.
1. Dans le mode PHOTO, sélectionnez “Mode Parcourir.” Puis appuyez sur
2. Utilisez les boutons
.
/
pour choisir entre les modes “Liste” ou “Onglet” puis appuyez sur
.
Tourner
1. Lorsque vous regardez un cliche en mode PHOTO, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des
Options.
2. Utilisez les boutons
/
pour choisir “Tourner” puis appuyez sur
3. Choisissez l’angle de rotation de l’image (90, 180, 270) puis appuyez sur pour confirmer.
.
40
Zoom + / Zoom -
1. Dans le mode PHOTO, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des Options.
2. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Zoom” puis appuyez sur
3. Choisissez “Zoom +” ou “Zoom -” puis appuyez sur pour confirmer.
.
4. Quand le zoom est enclenché, appuyez sur
l’image
5. Appuyez sur
pour revenir à l’image originale.
/
et
/ pour vous déplacer dans
Intervalle de diaporama
Cette option vous permet d’ajuster le délai entre chaque photo dans le mode diaporama.
1. Dans le mode PHOTO, appuyez sur
2. Utilisez les boutons
/
pour choisir “Intervalle de diaporama” puis appuyez sur
pour ouvrir le menu des Options.
41
.
3. Utilisez les boutons /
(Ajustement possible entre: 1sec ~ 10sec).
pour régler le délai, puis appuyez sur
pour confirmer.
Note: Certains fichiers photos nécessitent parfois un temps plus long avant d’apparaître à l’écran. Si le
temps de chargement d’une photo est plus long que le délai d’ intervalle, ladite photo app araîtra à l’écran
immédiatement après son chargement.
Effets de diaporama
Cette option vous permet de choisir un effet de transition entre chaque photo.
1. Dans le mode PHOTO, appuyez sur
2. Utilisez les boutons
3. Utilisez les boutons /
Clignotement, Essuyer, Fenêtre, Lignes, Aléatoire) puis appuyez sur
/
pour choisir “Effets de diaporama” puis appuyez sur
pour ouvrir le menu des Options.
pour choisir l’effet de votre choix (Normal, Glissement, Echiquier,
.
pour confirmer.
42
Régler en tant qu’image de fond d’écran
Cette option vous permet de mettre la photo en cours de visualisation en tant qu’image de fond d’écran.
1. Quand vous regardez une image en mode PHOTO, appuyez sur
2. Utilisez les boutons
confirmer.
/
pour choisir “Mettre en fond d’écran”, puis appuyez sur
pour ouvrir le menu des Options.
pour
Effacer
1. Quand vous regardez une image en mode PHOTO, appuyez sur pour ouvrir le menu des Options
2. Utilisez les boutons
“Confirmer l’effacement du fichier” apparaît à l’écran.
/
pour choisir “Effacer” puis appuyez sur
. Le message
43
3. Utilisez les boutons / pour choisir “OK” puis appuyez sur pour confirmer l’effacement
ou bien choisissez “Annuler"pour retourner dans le menu des Options si vous ne voulez finalement pas
effacer le fichier.
Information Fichier
Cette option fait apparaître à l’écran les informations relatives à la photo en cours de visualisation(Nom,
Résolution, Taille, Date de création)
1. Quand vous regardez une image en mode PHOTO, appuyez sur pour ouvrir le menu des Options.
2. Utilisez les boutons /
.
pour choisir “Information Fichier” puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur
pour retourner dans le menu des Options.
44
Mode VIDEO︱
Lire une vidéo
1. Appuyez pendant quelques instants sur
2. Utilisez les boutons
/
/
pour entrer dans le menu principal.
/ pour choisir “Vidéo” puis appuyez sur .
3. Utilisez les boutons / pour sélectionner la source vidéo (“Mémoire interne” ou “Carte
microSD”) puis appuyez sur
GESTION DE FICHIER)
4. Allez au fichier de votre choix en utilisant les boutons
sur
.
. (Vous pouvez également trouver tous les fichiers en mode
/
et
/ puis appuyez
5. Appuyez sur
reprendre la lecture.
pour mettre la vidéo en pause. Appuyez une nouvelle fois sur pour
Afin d’optimiser la résolution de l’écran, les vidéos seront lues en mode paysage.
Les boutons
vidéo est jouée.
/
/
/
permettent d’ajuster la fenêtre dans laquelle la
45
6. Durant la lecture, appuyez sur pour passer à la vidéo suivante, et sur pour revenir.
7. Pour faire une avance rapide, appuyez pendant quelques instants sur
appuyez pendant quelques instants sur
8. Pour ajuster le volume à votre convenance, appuyez sur
.
/ .
Le MP860 supporte les vidéos en format MPEG4 SP(Xvid) / FLV(H.263) .
Mode Répétition
Il existe 4 modes de répétition disponibles:
Normal(lire toutes les vidéos l’une après l’autre, une fois seulement)
. Pour un retour rapide
Répéter Un (lire la même vidéo en continu)
Tout Répéter (lire toutes les vidéos l’une après l’autre en continu)
Aléatoire (lire toutes les vidéos en continu, mais dans un ordre aléatoire)
1. Lorsque vous regardez un film en mode VIDEO, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des
Options.
2. Utilisez les boutons / pour sélectionner “Mode Répétition” puis appuyez sur .
46
3. Choisissez un mode puis appuyez sur
pour confirmer.
Ajouter un marque-page
Cette option vous permet de marquer une partie spécifique dans une vidéo, afin que vous puissiez la retrouver
facilement la prochaine fois que vous voulez la regarder.
1. Lorsque vous regardez un film en mode VIDEO, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des
Options.
2. Utilisez les boutons /
puis sélectionnez “Ajouter marque-page.”
3. Appuyez sur pour marquer la séquence tout en continuant à regarder la vidéo.
Effacer
1. Lorsque vous regardez un film en mode VIDEO, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des
Options.
2. Utilisez les boutons
“Confirmer l’effacement du fichier” apparaît à l’écran.
/
pour choisir “Effacer” puis appuyez sur
47
. Le message
3. Utilisez les boutons / pour choisir “OK” puis appuyez sur pour confirmer l’effacement
ou bien choisissez “Annuler"pour retourner dans le menu des Options si vous ne voulez finalement pas
effacer le fichier.
Information Fichier
Cette option fait apparaître à l’écran les informations relatives à la vidéo en cours de lecture(Nom, Résolution,
Taux image/sec, Taux Bit, Durée totale, Taille).
1. Lorsque vous regardez un film en mode VIDEO, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des
Options.
2. Utilisez les boutons /
pour choisir “Information Fichier” puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur
pour retourner dans le menu des Options.
48
Mode E-BOOKS︱
Pour lire un E-Book sur votre MP860, vous devez d’abord transférer le fichier “.txt ” sur le
lecteur
Lire E-Books et Fichiers Texte
1. Appuyez pendant quelques instants sur
2. Utilisez les boutons
/
/
pour entrer dans le menu principal
/ pour choisir “E-Books” puis appuyez sur .
3. Le navigateur s’ouvre. Utilisez les boutons / pour choisir la source depuis laquelle le
fichier TXT sera lu (“Mémoire Interne” ou “Carte microSD”) puis appuyez sur
également trouver tous les fichiers en mode GESTION DE FICHIER)
4. Utilisez les boutons
sur
.
/
et
/
pour trouver le fichier de votre choix puis appuyez
. (Vous pouvez
5. Appuyez sur pour passer à la page suivante. Appuyez sur
précédente. Pour activer le mode Tourner la page automatiquement, appuyez sur
apparaît en haut à droite de l’écran. Appuyez a nouveau sur
.
Le MP860 supporte les fichiers en format “.txt” (unicode UTF-8 ou UTF-16).
pour tourner la page manuellement
pour revenir à la page
. L’icône
Avancer à
Cette fonction vous permet d’aller directement à une section du document.
1. Lorsque vous lisez un fichier en mode E-BOOKS, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des
Options.
2. Utilisez les boutons /
pour choisir “Avancer à ” puis appuyez sur
49
.
3. Appuyez sur / pour augmenter ou réduire le pourcentage par tranche de 5% puis appuyez
sur
pour confirmer. (Ajustement possible: 0% ~100%)
Intervalle pour tourner la page automatiquement
Cette fonction permet de régler le délai après lequel la page est tournée automatiquement.
1. Lorsque vous lisez un fichier en mode E-BOOKS, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des
Options.
2. Utilisez les boutons /
puis appuyez sur
pour choisir “Intervalle pour Tourner la page automatiquement”
pour régler le délai de votre choix entre chaque page puis appuyez sur
50
Taille de la police
1. Lorsque vous lisez un fichier en mode E-BOOKS, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des
Options.
2. Utilisez les boutons /
3. Utilisez les boutons /
Moyenne, Grande) puis appuyez sur
pour choisir “Taille de la police” puis appuyez sur
.
pour régler la taille de police de caractère à votre convenance (Petite,
pou confirmer et continuer la lecture.
Ajouter un marque-page
Cette fonction vous permet d’ajouter un marque-page à un endroit spécifique du document.
1. Lorsque vous lisez un fichier en mode E-BOOKS, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des
Options.
2. Utilisez les boutons /
pour choisir “Ajouter marque-page”.
51
3. Appuyez sur le bouton pour mettre un marque-page sur la page en cours de lecture.
Effacer
1. Lorsque vous lisez un fichier en mode E-BOOKS, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu des
Options.
2. Utilisez les boutons
“Confirmer l’effacement du fichier” apparaît à l’écran.
/
pour choisir “Effacer” puis appuyez sur
3. Utilisez les boutons /
l’effacement ou bien alors sélectionnez “Annuler” pour retourner dans le menu des Options.
pour choisir “OK” puis appuyez sur
.Le message
pour confirmer
52
Gestion des fichiers︱
Parcourir la mémoire interne ou la carte microSD
1. Appuyez pendant quelques instants sur le bouton
2. Utilisez les boutons
appuyez sur
.
/
/
/ pour sélectionner “Gestion des fichiers” puis
pour entrer dans le menu principal.
3. Utilisez les boutons / pour choisir entre la “Mémoire Interne” ou la“ Carte microSD” puis
appuyez sur
ou .
4. Utilisez les boutons /
dans le fichier source de la mémoire sélectionnée.
pour naviguer dans les différents dossiers disponibles qui se trouvent
5. Pour ouvrir un dossier ou un fichier, sélectionnez-le puis appuyez sur ou .
6. Pour sortir ou revenir a l’étape précédente, appuyez sur
ou .
53
Déplacer & copier des fichiers / dossiers
1. Dans le menu de gestion des fichiers, utilisez les boutons /
sélectionner le fichier/dossier de votre choix puis appuyez sur le bouton
Options.
2. Utilisez les boutons
(Note: “Déplacer” transférera l’objet sélectionne dans un nouvel emplacement tout en effaçant son
emplacement d’origine. “Copier” permet de copier l’objet dans un nouvel emplacement sans en effacer
l’original)
/
pour choisir entre “Déplacer” ou “Copier” puis appuyez sur
et
pour ouvrir le menu des
/
3. Sélectionnez l’emplacement de destination puis appuyez sur .
pour
.
4. Utilisez les boutons /
défaut).
pour choisir le dossier de destination ou le directoire source (choix par
5. Appuyez sur pour confirmer l’opération et retourner à l’écran précédent.
Effacer des fichiers
1. Dans le menu de gestion des fichiers, utilisez les boutons /
sélectionner le fichier/dossier de votre choix puis appuyez sur le bouton
Options.
et
pour ouvrir le menu des
/
pour
54
2. Utilisez les boutons /
“Confirmer l’effacement du fichier” apparaît a l’écran.
pour choisir “Effacer” puis appuyez sur
.Le message
3. Utilisez les boutons /
l’effacement ou bien alors sélectionnez “Annuler” pour retourner dans le menu des Options.
pour choisir “OK” puis appuyez sur
pour confirmer
55
Réglages︱
Menu des réglages
1. Appuyez pendant quelques instants sur le bouton
2. Utilisez les boutons
.
3. Pour sortir de ce menu, appuyez sur le bouton
/
/
/ pour sélectionner “Réglages” puis appuyez sur
pour entrer dans le menu principal.
.
Qualité d’enregistrement
La qualité sonore d’un enregistrement peut être de différents niveaux Bas, Moyen ou Elevé. Une qualité
plus élevée requiert plus d’espace mémoire pour la sauvegarde.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
puis appuyez sur
2. Utilisez les boutons /
pour confirmer.
.
pour choisir entre Bas, Moyen ou Elevé puis appuyez sur
/ pour choisir “Qualité d’enregistrement”
Les enregistrements en ligne et Radio FM sont en stéréo. Les enregistrements de type Dictaphone
56
Pour un meilleur résultat, positionnez le micro du MP860 aussi proche que possible de la source
sonore à enregistrer.
Maximum Record Time / Quality Table
Sample rate Channels 4GB 8GB
MIC
Low (8KHz) 1 (mono) 256 hrs 512 hrs
Med (16KHz) 1 (mono) 128 hrs 256 hrs
High (32KHz) 1 (mono) 64 hrs 128 hrs
Sample rate Channels 4GB 8GB
FM / Line In
Low (8KHz) 2 (stereo) 128 hrs 256 hrs
Med (16KHz) 2 (stereo) 64 hrs 128 hrs
High (32KHz) 2 (stereo) 32 hrs 64 hrs
Source d’enregistrement
Vous pouvez choisir entre MIC (micro interne) ou LINE-IN (pour lecteurs CD ou autres sources) comme
méthode d’enregistrement du MP860.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
puis appuyez sur
.
/ pour choisir “Source d’enregistrement”
2. Utilisez les boutons /
confirmer.
pour choisir entre MIC ou Line-In puis appuyez sur
57
pour
Volume d’enregistrement
Cette option vous permet d’augmenter le volume auquel l’enregistrement est réalise.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
puis appuyez sur
.
/ pour choisir “Volume d’enregistrement”
2. Utilisez les boutons /
L’ajustement est possible de: 1 ~ 7 ou Off (7=gain max., 1=gain min., Off=désactive)
pour ajuster le volume puis appuyez sur
pour confirmer.
Fond d’écran
Cette fonction vous permet de (des)activer le fond d’écran ainsi que le délai après lequel il apparaît
automatiquement.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
sur
2. Utilisez les boutons
pour confirmer. (Ajustement possible: 10 Sec ~ 180 Sec ou Off)
.
/ pour ajuster le délai à votre convenance puis appuyez sur
/ pour choisir “Fond d’écran” puis appuyez
58
Minuteur
Cette fonction permet d’ajuster le délai après lequel le MP860 s’éteint automatiquement quel que soit le
statut d’utilisation.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
.
2. Utilisez les boutons
confirmer. (Ajustement possible: 10 min ~ 180 min ou Off)
/ pour ajuster le délai à votre convenance puis appuyez sur
/ pour choisir “Minuteur” puis appuyez sur
pour
Arrêt automatique
Cette fonction permet d’ajuster le délai de non-utilisation après lequel le MP860 s’éteint automatiquement.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
appuyez sur
.
/ pour choisir “Arrêt automatique” puis
59
2. Utilisez les boutons
confirmer. (Ajustement possible: 10 min ~ 180 min ou Off)
/ pour ajuster le délai à votre convenance puis appuyez sur
Luminosité
Cette option vous permet d’ajuster le niveau de luminosité de l’écran.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
sur
.
/ pour choisir “Luminosité” puis appuyez
pour
2. Utilisez les boutons
appuyez sur
pour confirmer. (Ajustement: 1 ~ 5)
/ pour régler le niveau de luminosité à votre convenance puis
60
Type de connexion USB
Si vous disposez de fichiers musicaux protégés de type WMA-DRM10 ou si vous souhaitez utiliser Windows
Media Player 10 pour synchroniser des fichiers musicaux entre votre ordinateur et le MP860, vous devrez
activer le MTP (Music Transfer Protocol). Cette fonction vous permet de choisir entre les modes de transfert
MTP ou USB.
MTP (pour transférer des fichiers DRM10 avec Windows Media Player 10)
USB (pour un transfert de type “copier et glisser” pour tout autre genre de fichier ou si vous
®
utilisez un ordinateur sous Mac
ou Linux®)
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
puis appuyez sur
.
/ pour choisir “Type de connexion USB”
2. Utilisez les boutons / pour choisir entre “MTP (pour DRM)” ou “USB” puis appuyez sur
pour confirmer.
Note: En mode MTP, tous les fichiers seront stockes dans le dossier “MTP”.
Menu Animation
Cette option vous permet de changer d’effet durant la transition entre chaque menu.
61
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons / pour choisir “Menu Animation” puis
appuyez sur
.
2. Utilisez les boutons / pour choisir entre “Normal”, “Zoom” ou “Pousser” puis appuyez
sur
pour confirmer.
Fond d’écran par défaut
Si vous voulez restaurer le fond d’écran original dans les différents menus du MP860.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
puis appuyez sur
2. Sélectionnez “OK” puis appuyez sur
de vous faire revenir vers le menu principal.
.
pour confirmer. Le fond d’écran original est réactivé avant
/ pour choisir “Fond d’écran par défaut”
62
Formatage de la mémoire interne
Cette option effacera définitivement tous les fichiers stockés dans la mémoire interne. Assurez-vous de les
avoir sauvegardés quelque part avant de réaliser un formatage.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
interne” puis appuyez sur
.
/ pour choisir “Formatage de la mémoire
2. Utilisez les boutons / pour choisir “OK” puis appuyez sur .
3. Une fenêtre de confirmation apparaît à l’écran. Sélectionnez une nouvelle fois “OK” si vous êtes certain
de vouloir effacer tous les fichiers, puis appuyez sur
dans le menu des REGLAGES.
63
Sélectionnez “Annuler"pour retourner
.
Formatage de la carte microSD
Cette option effacera définitivement tous les fichiers stockés dans la carte microSD. Si vous voulez
sauvegarder certains fichiers, utilisez le menu de gestion des fichiers pour copier lesdits fichiers de la carte
microSD vers la mémoire interne.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
microSD” puis appuyez sur
.
/ pour choisir “Formatage de la carte
2. Utilisez les boutons / pour choisir “OK” puis appuyez sur .
3. Une fenêtre de confirmation apparaît à l’écran. Sélectionnez une nouvelle fois “OK” si vous etes certain
de vouloir effacer tous les fichiers, puis appuyez sur
dans le menu des REGLAGES.
64
Sélectionnez “Annuler"pour retourner
.
Date & Heure
Cette option vous permet de régler la date et l’heure.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
sur
2. Utilisez les boutons
AM/PM.
.
/ pour passer entre Année, Mois, jour, 12hr/24hr, Heure, Minute, et
/ pour choisir “Date & Heure” puis appuyez
3. Ajustez les valeurs de chaque champ grâce aux boutons
4. Appuyez sur
pour confirmer les nouveaux réglages.
/ .
Langue
Le MP860 supporte 13 langues différentes qui peuvent être utilisées pour les menus, les titres des chansons
et des albums, les noms des artistes ainsi que les paroles des chansons.
1. Dans le menu REGLAGES, utilisez les boutons
.
/ pour choisir “Langue” puis appuyez sur
65
2. Choisissez la langue de votre choix grâce aux boutons
confirmer.
/
puis appuyez sur
pour
Informations sur le lecteur
Cette option fait apparaître a l’écran la version de firmware du MP860 ainsi que la capacité mémoire
disponible.
1. Appuyez pendant quelques instants sur
2. Utilisez les boutons
/ pour choisir “Informations sur le lecteur” puis appuyez sur
pour aller dans le menu principal.
.
3. Appuyez sur le bouton
pour retourner au menu principal.
66
Installation du pilote︱
Installation pour Windows
Aucun pilote n’est requis. Ces OS Windows® disposent déjà de pilotes internes qui supportent le MP860.
Branchez votre MP860 dans un port USB disponible sur votre ordinateur et Windows
automatiquement les fichiers nécessaires. Deux “Disques amovibles” (un pour le port microSD et un autre
pour la mémoire interne du MP860) avec pour chacun d’entre eux une lettre assignée apparaîtront dans la
fenêtre Mon Ordinateur.
Installation pour Mac
Aucun pilote n’est requi.. Branchez votre MP860 dans un port USB disponible sur votre ordinateur qui le
détectera automatiquement.
7, Vista, XP et 2000
OS 10.0 ou version plus récente
®
installera
Installation pour Linux
Aucun pilote n’est requis. Branchez le MP860 dans un port USB puis montez-le.
1. Créez un directoire pour le MP860.
Exemple: mkdir /mnt /MP860
2. Montez le MP860.
Exemple: mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt /MP860
NE JAMAIS utiliser Windows pour formater le MP860.
Kernel 2.4 ou version plus récente
67
Connexion à un ordinateur︱
Transférer des fichiers vers le MP860
Vous pouvez utiliser votre lecteur MP3 pour transférer photos, vidéos, fichiers MP3 et textes. Le MP860 vous
permet également de stocker des documents ou des fichiers importants.
Note: Si vous possédez un ordinateur avec Windows et que vous souhaitez écouter des fichiers musicaux de
type WMA-DRM10, veuillez d’abord vérifier quelle version de Windows Media Player vous disposez.
Veuillez-vous reporter à “Type connexion USB”
NE JAMAIS
claver, l’écran ou tout autre périphérique. Cela peut endommager votre lecteur MP3.
Veuillez toujours brancher le MP860 directement dans un port USB situé sur votre ordinateur.
1. Branchez l’extrémité fine du câble USB dans le port Mini USB du MP860. Branchez l’autre extrémité du
câble dans un port USB de votre ordinateur. La batterie interne commencera à se recharger.
brancher le MP860 dans un hub USBou un port USB externe situé sur le
2. L’écran ci-dessous apparaîtra des que la connexion USB est établie.
USB Data Transfer: Pour transférer des fichiers de ou vers la mémoire interne du lecteur.
USB Charge & Playback: Pour charger la batterie tout en utilisant le lecteur. Notez qu’aucun
transfert de données n’est possible à ce moment-la.
68
Note: Chaque mode de connexion permet à la batterie de se recharger. Toutefois lorsque le mode
“USB Data Transfer” est choisi, les fonctions audio et vidéo du lecteur ne seront pas disponibles.
3. Utilisez les boutons
/
pour choisir le mode de connexion désiré.
Si vous utilisez Windows®, deux “Disques amovibles” (un pour le port microSD et un autre pour la
mémoire interne du MP860) avec pour chacun d’entre eux une lettre assignée apparaîtront dans la
fenêtre Mon Ordinateur.
*Note: (F:) et (G:) sont deux exemples de lettres qui peuvent changer d’un ordinateur à l’autre
4. Pour transférer photos, vidéos, e-book et des fichiers musicaux non-proteges vers le MP860, le type
de connexion USB dans le menu des réglages doit être en “USB.” Avec ce type de connexion, vous
pourrez tran
sférer les fichiers en cliquant dessus puis en les faisant glisser dans le disque amovible
représentant le MP860. Vous pouvez également créer vos propres dossiers dans le MP860 et y copier
vos fichiers directement.
5. Pour transférer des fichiers WMA-DRM10 sur le MP860, veuillez aller dans le menu des réglages et
placer la connexion USB en mode “MTP (pour DRM).” En mode MTP,
veuillez utiliser Windows Media
Player 10 pour transférer et synchroniser les fichiers WMA-DRM10 avec le MP860.
6. Veuillez toujours déconnecter le MP860 de votre ordinateur en sélectionnant et en suivant les instructions
de l’icône “Safely Remove Hardware” qui se trouve dans la barre d’outil Windows
®
en bas de votre
écran.
NE JAMAIS débrancher le MP860 pendant un transfert de fichier. Attendre que Windows
vous en informe.
Déconnecter le MP860 sous Windows
7, Vista, XP et 2000
1. Sélectionner l’icône Matériel dans la barre système.
2. La fenêtre Safely Remove Hardware apparaît à l’écran. Sélectionnez-la pour continuer.
69
3. La fenêtre avec le message suivant apparaît “The ‘USB Mass Storage Device’ device can now be safely
removed from the system.”
4. Déconnectez le MP860 de votre ordinateur.
Déconnecter le MP860 sous Mac
1. Cliquez sur l’icône disque et faites-la glisser dans la corbeille.
2. Déconnectez le MP860 du port USB.
Déconnecter le MP860 sous Linux
1. Exécutez la commande umount /mnt /MP860 pour démonter l’appareil.
2. Déconnectez le MP860 du port USB.
OS 10.0 ou version plus récente
Kernel 2.4 ou version plus récente
70
Résolution de problèmes︱
Si une erreur apparaît, vérifiez en premier lieu les informations listées ci-dessous avant de ramener votre
MP860 en réparation. S’il vous est impossible de le réparer par vous-même, veuillez consulter votre magasin,
SAV ou le bureau Transcend le plus proche. Nous proposons aussi une FAQ et un support sur nos sites
Internet.
Le système d’exploitation ne peut pas détecter mon MP860
Vérifiez les points suivants :
Le MP860 est-il connecté correctement au port USB? Si ce n’est pas le cas, déconnectez et
reconnectez-le.
Le MP860 est-il connecté au clavier de votre Mac? Si c’est le cas, déconnectez et reconnectez-le à la
place sur un port USB disponible de votre ordinateur Mac
Le port USB est-il activé? Si ce n’est pas le cas, veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre
ordinateur (ou de votre carte mère) pour l’activer.
Impossible de démarrer
Vérifiez les points suivants:
Le MP860 est-il connecté à votre ordinateur? Si c’est le cas, déconnectez-le
Est-ce que le cureur de blocage manuel est enclenché ? Si oui, le mettre sur la position “OFF”.
La batterie est-elle vide? Si c’est le cas, veuillez la recharger.
Impossible de transférer des fichiers vers le MP860
Débranchez le MP860 de l’ordinateur, attendez quelques instants puis rebranchez-le. Eventuellement,
appuyez pendant 3 à 5 secondes sur le bouton “Reset”
Les boutons ne fonctionnent pas
Est-ce que le curseur de blocage manuel est enclenché ? Si oui, le mettre sur la position “OFF”.
Impossible d'écouter des morceaux
Avez-vous téléchargé des fichiers sur le MP860? Si ce n’est pas le cas, vous devez le faire depuis
votre ordinateur ou Internet.
Les écouteurs sont-ils connectés correctement à la prise casque? Si ce n’est pas le cas,
connectez-les à nouveau.
.
Le volume est-il assez fort? Si ce n’est pas le cas, maintenez appuyer jusqu’à ce que la lecture de la
musique soit audible.
Impossible d’afficher le nom du morceau sur l’écran
Le langage par défaut du MP860est l’Anglais. Veuillez sélectionner au préalable l’option langage.
L’information label ID 3 possède une priorité première d’affichage sur l’écran du MP860. Vous pouvez
modifier le label ID 3 en utilisant Windows Media Player ou Winamp.
Si le label ID3 est vide, seul le nom du fichier sera affiché sur l’écran.
71
Impossible d’enregistrer voix, chansons ou la radio
Pour vous assurez que les fichiers enregistrés ne soient pas perdus, il y a deux mécanismes de protection
dans le MP860:
1. Si la capacité restante de la batterie est inférieure à 10%, vous ne pouvez accéder au mode
Enregistrement.
2. Durant l’enregistrement, si la capacité restante de la batterie arrive à moins de 10 %, le MP860
sauvegardera automatiquement l’enregistrement.
Les morceaux sont joués de manière intermittente
Connectez les écouteurs dans la prise pour vérifier s’ils sont correctement placés.
Le MP860 s’éteint automatiquement
Le MP860 dispose des modes VEILLE et Arrêt automatique, qui permettent d’éteindre automatiquement le
MP860 après une période entre 0 et 180 minutes afin d’économiser la batterie. Reportez-vous à la section
REGLAGES pour plus de renseignements.
Le MP86 0 ne fonctionne pas correctement
Si votre MP860 ne fonctionne pas correctement ou s’éteint, essayez de l’éteindre et le rallumer plusieurs fois.
Si ce n’est pas suffisant, réinitialisez-le en appuyant sur RESET pendant 3 ou 5 secondes.
Le fichier qui vient juste d’être copié vers mon MP860 est introuvable
Recopiez le fichier et reportez-vous à la section « Disconnecting from a Computer » pour retirer le T.sonic
après que le processus de copie est terminé.
Un fichier récemment supprimé apparaît encore
Supprimer à nouveau ce fichier et se referer à la section “Disconnecting from a Computer” pour relancer
le MP860 après que la suppression du fichier est réalisée.
Mon MP860 ne fonctionne pas après avoir été formaté sous Windows
Le formatage du MP860 en utilisant les options “Quick Format” ou “Full Format” sous Windows détruit le
format par défaut de MP860. Pour récupérer le format par défaut, veuillez-vous référer au lien Internet
http://www.transcendusa.com/ pour télécharger la mise à jour du firmware destin
é au MP860
Comment savoir quelle est la version de Windows Media Player ?
1. Ouvrir votre programme Windows Media Player.
2. Cliquer sur le menu“Help” et sélectionner l’option “About Windows Media Player”.
3. La version de votre Windows Media Player s’affichera à l’écran.
Impossible de lire des fichiers en DRM sur le MP860
Le MP860 ne supporte que les fichiers en format WMA-DRM10
Vous devez disposer de Windows Media Player 10 pour pouvoir transférer et synchroniser les fichiers
WMA-DRM10 dans les dossiers MTP du MP860.
Impossible de regarder des photos sur le MP860
Le MP860 supporte les formats suivants uniquement “.JPG,” “.BMP”, “.GIF”, et “.PNG”.
Impossible de lire des E-book sur le MP860
72
Le MP860 ne supporte que les fichiers en format “.TXT” Assurez-vous que les e-books sont sauvegardés en
format Unicode UTF-8 ou UTF-16.
Sy nc Lyrics : Pourquoi je ne peux pas voir les textes de la chanson que j’écoute ?
Pour des détails sur les instructions Sync Lyrics, veuillez-vous reporter à la section FAQ sur notre site
Internet http://www.transcendusa.com/Support/FAQ/
Le message “Courant insuffisant” apparaît à l’écran
Cela signifie que la source d’alimentation électrique via le câble USB est inadéquate ou instable. Cela n’indique
pas un problème inhérent au lecteur.
73
Spécifications︱
1. Dimensions (L x l x h):
2. Poids:
3. Formats Audio:
4. Formats Vidéo
5. Formats Photo
6. Format d’enregistrement:
7. Autonomie batterie:
(recharge a 100%)
8. Taux de compression:
9. Rétention de données:
10. Cycles d’effacement:
94 mm × 50 mm × 12.0 mm
62g
MP3, WMA, WMA-DRM10, OGG,
FLAC et WAV
MPEG4 SP(Xvid), FLV(H.263)
JPEG, BMP, GIF et PNG
IMA_ADPCM (WAV)
22 heures pour fichiers audio
4 heures pour fichiers vidéo
32Kbps a 320Kbps
Jusqu’à 10 ans
≥ 100,000 fois
11. Ratio sonore:
12. Certificats:
13. Garantie:
≥ 90dB
CE, FCC, BSMI
2-ans
Informations relatives au passage de commande︱
Description Taille mémoire Transcend P/N
Lecteur MP3 MP860 4GB TS4GMP860
Lecteur MP3 MP860 8GB TS8GMP860
74
Recyclage︱
Recyclage du produit (WEEE): Ce produit comporte des composants et matériaux de haute qualité qui
peuvent être réutilisés et recyclés. Le symbole affiche ci-dessus signifie que ce produit est couvert par la
directive européenne 2002/96/EC:
Ne jamais jeter ce produit avec vos autres déchets ménagers. Veuillez vous renseigner auprès du magasin où
vous l’avez acheté ou auprès de votre commune pour connaître les réglementations spécifiques concernant le
recyclage des produits électriques et électroniques. Le tri adéquat des produits ainsi que leur recyclage
approprié permet de sauvegarder l’environnement et d’éviter les conséquences néfastes sur la santé humaine.
Batterie: Ce produit contient une batterie interne rechargeable qui est couverte par la directive européenne
2006/66/EC. Ne jamais jeter la batterie avec vos autres déchets ménagers.
Veuillez vous renseigner auprès du magasin où vous l’avez acheté ou auprès de votre commune pour connaître
les réglementations spécifiques concernant le recyclage prévu pour cette batterie. Le tri adéquat des produits
ainsi que leur recyclage approprié permet de sauvegarder l’environnement et d’éviter les conséquences
néfastes sur la santé humaine
En ce qui concerne les produits contenant une batterie qui ne peut être échangée: Séparer ou tenter de séparer
la batterie annule la garantie du produit tout entier. Cette procédure ne peut être réalisée qu’à la fin de vie du
produit.
75
Limitation de Garantie MP860
“Envers et contre tout” est la norme que Transcend se fixe en terme de service client.
Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur dans
l’industrie.
Transcend Information, Inc. (Transcend) s’engage à fournir des produits testés et garantis étant sans défauts
matériels ou de fabrication, et étant conformes aux spécifications publiées.
Si votre MP860 ne fonctionne pas correctement, à cause d’un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré
™
une utilisation normale en environnement recommandé, Transcend réparera ou remplacera votre T.sonic
par un produit aux caractéristiques similaires.
Durée de garantie : le MP860 de Transcend est couvert par cette garantie pour une période de deux (2) ans à
partir de la date d’achat. La preuve d’achat incluant la date d’achat est nécessaire pour que la garantie
fonctionne. Transcend examinera le produit et statuera sur sa réparation ou son remplacement. La décision
prise par Transcend de réparer ou de remplacer le produit est sans appel. Transcend se réserve le droit de
fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes.
Limitations : Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés à la suite d’un accident, d’emploi
incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d’altération, de mauvais usage ou de
problèmes liés à des surtensions électriques.
650
Le MP860 de Transcend doit être utilisé avec des périphériques conformes aux normes de l’industrie
informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l’usage de périphériques
tiers.
Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident
ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout
autre dommage accidentel ou fortuit, de toute altération de relations commerciales, dû à ce produit, même si
Transcend a auparavant été averti d’une telle éventualité.
Avertissement : La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie, implicite ou
explicite de quelque nature que ce soit ; ceci comprenant mais ne se limitant pas aux garanties de
commercialisation et d’adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera en aucun cas affectée par
un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.
Enregistrement en ligne: Pour accélérer le service de garantie, enregistrez svp votre produit Transcend sous
un délai de 30 jours à partir de la date d’achat.
Enregistrement en ligne sur http://www.transcendusa.com/registration
Les spécifications mentionnées ci-dessus sont sujettes à changement sans avis préalable.
Transcend Information, Inc.
www.transcendusa.com
*Le logo Transcend est une marque déposée par Transcend Information, Inc.
*Tous les logos et marques ont été déposés par les compagnies propriétaires respectives.
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.