Información para Ordenar..................................................................................................................37
Garantía Limitada de T.Sonic ............................................................................................................ 38
Introducción
Gracias por su compra del T.sonic™ 620 de Transcend. Este pequeño dispositivo es más que un
Drive Flash USB. Combina un Driver Flash USB con MP3, AB repeater (función de repetición AB),
grabación de voz y un radio FM. Con el T.sonic™, se puede cargar o descargar archivos de
música desde una computadora. Usando la función de repetición AB, se puede escuchar
continuamente una sección señalada de una pista. También, se puede grabar su voz usando la
grabadora digital. Con un radio FM incorporado, se puede escuchar su estáción de radio preferida.
El T.sonic™ 620 de Transcend más reciente es mucho mejor que el MP3.
Contenido en el Paquete
Este paquete de T.Sonic incluye los siguientes artículos:
• Reproductor MP3 T.sonic
• Audífonos
• Driver CD
• Cable de extensión USB
• Estuche de Piel
• Una batería AAA
• Guía de Instalación Rápida
Características
• El T.sonic funcióna con solamente una batería AAA (Una batería Alkaline AAA puede
durar hasta 15 horas)
• Reproductor MP3 que apoya formatos MP3, WMA, y WAV
• Grabadora de Voz Digital
• Con la función de repetición AB, se puede escuchar continuamente una sección
señalada de una pista
• Capacidad de Porgramar 20 emisoras FM y grabar directamente de la emsiora a un
archivo WAV
• Apagador Automático después de 5 o 10 minutos de no ser usado
• Teclado con seguridad automatica
• Pantalla de exhibición OLED muy clara con colores brillantes, que hace a la pantalla
fácil de ver desde diferentes ángulos en cualquier tipo de luz
• El Screen saver automático funcióna cuando el equipo está inactivo por unos minutos.
Ésto también sirve para ahorrador energía.
1
• Sistemás operativos: Windows
®
98SE, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP,
Mac™ OS 9.0 or later, and Linux™ Kernel 2.4 or later. Only Windows
enclosed driver.
Requisitos del Sistema
Una computadora Desktop o Notebook con puerto USB
Uno de los seguientes Sistemás Operativos:
®
98SE needs the
• Windows
• Windows
• Windows
• Windows
• Mac OS 9.0 o más reciente
• Linux Kernel 2.4 o más reciente
98SE
Me
2000
XP
Recordatorio
1. Mantenga su T.sonic lejos de temperatures altas, la luz del sol directa, y humedad. No doblar
o dejar caer su T.sonic.
2. Al desconectar su T.sonic, hacerlo agarrandolo de los lados.
3. Jamás use el “Quick Format” o “Full Format” en Windows para el formato de su T.sonic.
4. Siga los procedimientos para “Desconectar su T.Sonic con Seguridad” del sistema.
Peligro: Riesgo de sordura
1. El uso repetido o regular de los audífonos en niveles de volumen sobre 80 decibelios puede
dar una impresión falsa que no es el nivel de audio suficiente. Los usuarios pueden intentar
aumentar progresivamente el volumen y por lo tanto arriesga alcanzar un nivel de audio
peligroso para sus oídos.
2. Para proteger su salud y sus oídos, guarde el volumen de su reproductor MP3 debajo de 80
decibelios y no lo utilice por un período de tiempo extendido. Pare el uso si siente síntomás
de los dolores de cabeza, náusea, o si desórdenes de audiencia occuren.
3. El reproductor MP3 tiene un nivel maximo de 100 decibelios.
4. El reproductor MP3 y los audifonos obedecen a la regulación francesa de los walkmans
musicales (del 24 de julio 1998).
5. Antes de usar otros audífonos, confirme que sus especificaciones técnicas son compatibles
con el sistema original.
Descripción del Product
2
Botón Derecho (Siguiente) Botón de repetición A-B
BotónIzquierdo (Anterior) Micrófono
Botón Superior (Más Volumen) Conexión para Audifonos
Botón Inferior (Menos Volumen) Conexión mini USB
Botón de PLAY Pantalla de Exhibicion OLED
Botón de MENU Agujero para el cordon del cuello
Botón de REC Cubierta de las baterías
3
Exhibidor OLED
Icons Indications
Volumen Indica el nivel de Volumen.
Modo de Repetición Indica el modo de repetición que incluye: Normal, Repetir una vez,
Repetir Todo y al Azar.
Equalizador (EQ) Indica los ajustes de EQ que incluye: Normal, Clásico, POP, Rock,
Jazz, y EQ del USUARIO.
Repetición A-B Indica cuando la función A-B está en funcioanmieto.
Bloqueador Indica cuando la función de bloqueador está en funciónamiento.
Estádo de la batería Indica el Estátus de la Bateria.
Información de
Archivos
Modo Operador Exhibe el estátus de operación, que incluye Play, Pausar, Adelantar,
Indicador del botón Indica la actual función del Botón.
Indica detalles y el archivo/album..
Retroceder, y Reversa Rápida.
4
Inserción de Baterías AAA
Los Reproductores MP3 T.sonic 620 solamente toman Baterías AAA.
1. Abrir la tapa de la batería del T.sonic como indicado en el diagrama de abajo.
2. Insertar una batería AAA (preferiblemente alcalina) en el compartimiento asegurándose de
que las polaridades correctas (+/-) esten alineadas correctamente. Cierre la cubierta de la
batería como lo indica el diagrama.
No trate de reemplazar la batería cuando el reproductor este encendido; esto puede causar
que el reproductor funcióne incorrectamente.
Los modelos T.sonic 620 No tienen una función para recargar las baterías.
El ícono de la batería en la pantalla parpadea cuando la energía de la batería está baja.
Cualquiera actividad de grabación para, y el reproductor se apagará automáticamente. Siga por
favor "los pasos de la “inserción de la batería AAA" para substituir la bateria.
5
Operación Básica
Prender
Presionar y sostener el botón de PLAY para encender el reproductor. un logo animado aparecerá
en la pantalla, y entonces se puede comenzar a utilizar el T.sonic.
El tiempo de espera para encender el reproducotr depende de cuántos archivos están en el
T.sonic. Más archivos, significa un período de espera más largo al encender su T.sonic..
Apagar
Presionar y sostener el botón de PLAY para apagar el reproductor. En cerca de 3 segundos, la
barra del estátus de APAGADO aparecerá en la pantalla. Suelte el botón del PLAY y el
reproductor se apagará. .
Escuchar una Pista
Presionar el botón de PLAY para escuchar una pista seleccionada de MP3/WMA, o WAV.
Pausa una Pista
Presionar el botón de PLAY para pausar una pista.
Avanzar a la proxima Pista
Presionar el botón (Siguiente) para saltar a la pista siguiente.
Regresar a la Pista Anterior
Presionar el botón (Anterior) para regresar a la pista anterior.
Adelantar
Presionar y sostener el botón (Siguiente) para fast-forward la pista.
6
Retroceder
Presionar y sostener el botón (Anterior) para retroceder la pista.
Aumentar el Volumen
Presionar una vez o presionar y sostener el botón (Más volumen) hasta que se haya
alcanzado el nivel de volumen deseado.
Desminuír el Volumen
Presionar una vez o sostner el botón de (Menos volumen) hasta que se haya alcanzado el
nivel de volumen deseado.
Repetir una Pista
Por favor refiérase a “Ajustes Rápidos” en la sección de “Funciónes para Música” para
instrucciones detalladas.
Repetir toda las Pistas
Por favor refiérase a “Ajustes Rápidos” en la sección de “Funciónes para Música” para
instrucciones más detalladas.
Repetir las Pistas al Azar
Por favor refiérase a “Quick Settings” en la sección “Music Functions” para instrucciones más
detalladas.
7
Repetir una Porción de una Pista (A-B Repeat)
Presionar el botón de A-B para marcar el principio de la porción que se desea repetir y después
presionar el botón otra vez para marcar el extremo de la porción que se desea repetir. La porción
marcada se esucha al tocar una pista de MP3, WMA, o de WAV.
Bloqueador
Al presionar y sostener el botón de A-B para iniciar la función “BLOQUEADOR”, o la función
“Bloqueo automático” en “Escenario” todos los botónes del reproductor se bloquean.
8
Almacenamiento de Datos
Almacenamiento de Datos en Windows 98SE
1. Poner el CD en el CD-ROM (Auto-Run supported). Seleccionar el botón Win98 Driver.
2. Seleccionar “Siguiente” para continuar.
3. El InstallShield Wizard te dirigirá con el proceso de la instalación.
4. Después de que el Driver haya sido instalado, conecta tu T.sonic en un puerto USB disponible.
Las ventanillas del dialogo de New Hardware Found aparecerán.
9
p
5. Su computadora detectará automáticamente este nuevo dispositivo. Un Nuevo Removable
Disk con un nuevo nombre asignado aparecerá en la ventanilla de My Computer.
Almacenamiento de Datos en Windows Me, 2000 y XP
6. No se requiere ningún Driver. Estos sistemás operativos de Windows tienen Drivers
incorporados para apoyar el T.sonic. Simplemente conecte su T.sonic en un puerto USB
disponible y Windows instalará los archivos necesitados. Un Nuevo Removable Disk con un
nuevo nombre asignado aparecerá en la ventanilla de My Computer.
Almacenamiento de Datos en Mac OS 9.0, o más Reciente
No se requiere ningún Driver. Simplemente conecte su T.sonic a un Puerto USB disponible, y su
computadora lo detectara automaticamente.
Almacenamiento de Datos en Linux Kernel 2.4, o más Reciente
No se requiere ningún Driver. Simplemente conecte su T.sonic a un Puerto USB disponible y
montalo.
Ejemplo: 1. Create directory for /mnt/T.sonic first:
mkdir /mnt/T.sonic
2. mount T.sonic:
mount – a – t msdos /dev/sda1 /mnt/T.sonic
AVISO
10
1. Cuando está conectado con una computadora, el T.sonic está solamente en
función de transferencia de archivos. No podrá tocar o grabar ningún archivo
durante este tiem
o. Desconecte por favor su T.sonic de la computadora para
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.