
T.sonic™ 530
Manual del Usuario
1

Tabla de Contenido
Introducción ........................................................................................ 5
Introducción....................................................................................................................... 5
Contenido del Paquete ................................................................................................................. 5
Características .............................................................................................................................. 6
Requisitos del Sistema ................................................................................................................. 6
Seguridad............................................................................................. 7
Precauciones ..................................................................................................................... 7
Uso General..................................................................................................................................7
Haciendo Copias de Seguridad ....................................................................................................7
Precaución: Riesgo de Quedar Sordo .......................................................................................... 7
Recordatorios................................................................................................................................ 7
Controles del Reproductor MP3 ........................................................ 8
Descripción del Producto ................................................................................................. 8
Pantalla OLED.................................................................................................................... 9
Funcionamiento Básico .................................................................................................. 10
Cargando la Pila ......................................................................................................................... 10
Prender el Dispositivo (Power ON) ............................................................................................. 10
Apagar el Dispositivo (Power OFF) ............................................................................................ 11
Escuchar una Canción/Pista....................................................................................................... 11
Detener una Canción/Pista ......................................................................................................... 11
Siguiente Canción, Canción Anterior, Adelantar, Retroceder..................................................... 11
Aumentar el Volumen ................................................................................................................. 11
Disminuir el Volumen .................................................................................................................. 11
Repetir una Canción/Pista .......................................................................................................... 12
Repetir Todas las Canciones/Pistas ........................................................................................... 12
Escuchar Canciones/Pistas Al Azar............................................................................................ 12
Repetir Todas las Canciones en un Fólder................................................................................. 12
“A-B Repeat”: Repetir una Sección de una Canción .................................................................. 12
Bloquear el Funcionamiento (Lock) ............................................................................................ 12
Restaurar la Configuración del T.sonic™ 530 ............................................................................. 12
MUSIC Functions .............................................................................. 13
Modo de Música............................................................................................................... 13
Escuchar Música de MP3 y WMA............................................................................................... 13
Funciones Hot-Key .....................................................................................................................13
Aumentar el Volumen ................................................................................................................. 13
Disminuir el Volumen .................................................................................................................. 14
Siguiente Canción, Canción Anterior, Adelantar, Retroceder..................................................... 14
2

“A-B Repeat”: Repetir una Sección de una Canción .................................................................. 14
Modo de “Navegante” (File Navigator)........................................................................................ 14
RADIO Functions .............................................................................. 15
Modo de RADIO ............................................................................................................... 15
Escuchar la Radio....................................................................................................................... 15
Seleccionar una Estación de Radio............................................................................................ 15
Aumentar/Disminuir el Volumen ................................................................................................. 15
Programar una Estación de Radio.............................................................................................. 16
Escuchar una Estación Programada ..........................................................................................16
Grabando desde una Estación de Radio .................................................................................... 16
RECORD Functions .......................................................................... 18
Modo de GRABACION..................................................................................................... 18
Sonido de la Grabación .............................................................................................................. 18
Escuchar un Archivo de Sonido Grabado................................................................................... 18
Funciones “Hot-Key” ................................................................................................................... 19
Aumentar el Volumen ................................................................................................................. 19
Disminuir el Volumen .................................................................................................................. 19
Siguiente Canción, Canción Anterior, Adelantar, Retroceder..................................................... 19
“A-B Repeat”: Repetir una Sección de una Canción .................................................................. 19
Modo de “Navegante” (File Navigator)........................................................................................ 20
File Navigator .................................................................................... 21
Modo de “Navegante” (File Navigator) .......................................................................... 21
SETTINGS .......................................................................................... 22
Configuración .................................................................................................................. 22
Acceso al Menú de Configuración .............................................................................................. 22
Modo de Repetición .................................................................................................................... 22
Modo de Ecualizador (EQ Mode)................................................................................................ 23
EQ del Usuario............................................................................................................................ 23
Calidad de Grabación ................................................................................................................. 24
Protector de Pantalla .................................................................................................................. 24
Ahorro de Energía....................................................................................................................... 25
Contraste .................................................................................................................................... 25
Idioma ......................................................................................................................................... 26
Líricas Sincronizadas.................................................................................................................. 26
Restaurar las Estaciones de FM.................................................................................................27
Borrar .......................................................................................................................................... 27
Acerca de.................................................................................................................................... 28
Instalación del Controlador ............................................................................................ 29
Use with a Computer ........................................................................ 29
3

Instalación del Controlador para Windows 98/98SE................................................................. 29
Instalación del Controlador para Windows Me, 2000 y XP ....................................................... 30
Instalación del Controlador para Mac™ OS 10.2.8 o más reciente ............................................. 31
Instalación del Controlador para Linux™ Kernel 2.4 o más reciente ........................................... 31
Conectar a una Computadora ........................................................................................ 32
Descargar y Cargar Música y otros Archivos ............................................................... 33
Desconectar de una Computadora ................................................................................ 35
Remover el T.sonic™ 530 de Windows 98/98SE....................................................................... 35
Remover el T.sonic™ 530 de Windows Me, 2000 y XP............................................................. 35
Remover el T.sonic™ 530 de Mac OS 10.2.8 o más reciente ...................................................35
Remover el T.sonic™ 530 de Linux Kernel 2.4 o más reciente .................................................35
Restaurar la Configuración Original .............................................................................. 36
Instalar el Programa de Recuperación ....................................................................................... 36
Recuperar el T.sonic™ 530 en Windows® 98/98SE .................................................................... 38
Recuperar el T.sonic™ 530 en Windows® Me, 2000 y XP........................................................... 40
Troubleshooting................................................................................ 43
Ayuda para Solucionar Problemas (Troubleshooting)................................................. 43
Especificaciones ............................................................................... 46
Especificaciones ............................................................................................................. 46
Información para Ordenar............................................................................................... 46
Garantía.............................................................................................. 47
Garantía Limitada de Transcend .................................................................................... 47
Glosario.............................................................................................. 48
Glosario de Iconos .......................................................................................................... 48
4

Introducción
Gracias por comprar el T.sonic™ 530 de Transcend, una nueva generación de Reproductor MP3 Flash
que combina todas las ventajas de un reproductor MP3 con gran sonido y un USB Flash Drive, e
incluye muchas características adicionales tales como radio de FM, grabadora digital de voz, pantalla
estilo Karaoke que muestra la letra de las canciones y función “A-B repeat.” Su T.sonic
como un dispositivo USB para cargar y descargar datos o archivos de música a y desde una
computadora. La función “A-B repeat” le permite tocar continuamente una sección elegida de una pista,
lo cual convierte el T.sonic
™
530 en una herramienta ideal para el aprendizaje de idiomas. Además,
usted puede grabar memorandos usando la grabadora digital de voz. El T.sonic
cambiará para siempre su manera de pensar acerca de su música digital.
Contenido del Paquete
El paquete del T.sonic™ 530 incluye los siguientes artículos:
™
530 funciona
™
530 de Transcend
Introducción
• T.sonic
™
530
• Audífonos
• Driver CD
• Adaptador para Mini USB a USB de Clase A
• Guía Rápida de Instrucciones
5

Características
• Reproductor MP3 que funciona con los formatos MP3, WMA y WAV
• Radio de FM (capacidad de grabar de la radio y de programar 20 estaciones de FM)
• Grabadora Digital de Voz
• Pantalla estilo Karaoke que muestra las líricas o letra de las canciones.
• Función “A-B repeat” que le permite repasar porciones seleccionadas de una pista.
• Funciona con 12 idioma incluyendo el nombre de la canción y el cantante
• Flash Drive USB para transferir y almacenar datos
• La pantalla OLED iluminada le ofrece al usuario colores vibrantes que se pueden ver desde
cualquier ángulo
• 6 efectos de ecualizador que incluyen la configuración programable USER EQ
• Pila Li-ion recargable (la carga completa dura más de 15 horas de operación continua)
• Puerto Mini USB para conectarse fácilmente a una computadora y transferir archivos
• Se apaga automáticamente después 2, 10 o 30 minutos de estar sin uso
• El protector de pantalla se activa automáticamente si la unidad esta inactiva por más de
unos segundos. Esto es una medida para ahorrar pila.
Requisitos del Sistema
Introduction Introducción
Computadora o Computadora portátil con puerto USB activado.
Uno de los siguientes Sistemas Operativos (SO):
• Windows
• Windows
• Windows
• Windows
• Mac
• Linux
98/98SE
Me
2000
XP
OS 10.2.8 o más reciente
Kernel 2.4 o más reciente
6

Precauciones
Estas indicaciones de uso y de seguridad son ¡IMPORTANTES! Por favor sígalas cuidadosamente.
Uso General
• Desempaque cuidadosamente el contenido del paquete del T.sonic™.
• No permita que su T.sonic
• No use un trapo húmedo o mojado para limpiar el reproductor.
• No use ni almacene su T.sonic
o Donde esté expuesto directamente a la luz del sol
o Cerca de un aire acondicionado, calentador eléctrico u otra fuente de calor
o Dentro de un carro que esté expuesto a la luz del sol
Haciendo Copias de Seguridad
• Transcend no hace responsable por la perdida o el daño de datos durante el
funcionalmente. Si decide almacenar información en su T.sonic™, nuestra recomendación
es que haga una copia de seguridad frecuentemente, bien sea en su computadora o en otro
medio de almacenamiento de datos.
™
se humedezca o moje con agua o cualquier otro liquido.
™
en ninguno de los siguientes lugares:
Seguridad
Precaución: Riesgo de Quedar Sordo
1. El uso repetido de audífonos a volúmenes de más de 80 decibeles le puede dar la falsa sensación
de que el nivel del volumen no está lo suficientemente alto. Los usuarios pueden tratar de aumentar
el volumen y por lo tanto correr el riesgo de alcanzar niveles peligrosos para sus oídos.
2. Para proteger su salud y su sistema auditivo, mantenga el volumen de su reproductor MP3 a
menos de 80 decibeles y no lo use por largos periodos de tiempo. Si experimenta dolor de cabeza,
nausea o desordenes en el sistema auditivo, deje de usarlo.
3. Su reproductor MP3 está limitado a un volumen de 100 decibeles.
4. Tanto el reproductor MP3 como los audífonos cumplen con las regulaciones francesas
concernientes a los Walkmans de música (Orden del 24
5. Antes de usar otros audífonos, revise que las especificaciones técnicas sean compatibles con las
de los audífonos originales.
de Julio de 1998.)
Recordatorios
1. Asegúrese que el botón LOCK esté en la posición “OFF” antes de encender la unidad.
2. Nunca use “Quick Format” o “Full Format” en Windows
3. Siga los procedimientos de la sección “Disconnecting from a Computer” para retirar su T.sonic
530 de una computadora.
®
para formatear su T.sonic™ 530.
7
™

Descripción del Producto
Figura 1. T.sonic 530
Interruptor de bloqueo
Botón de Menú
Botón de PLAY/PAUSE/POWER ON-OFF
Pantalla OLED
Agujero para el cordón del cuello
Salida para audífonos
Botón de Hot-Key/REC
Botón para aumentar el volumen y adelantar
Botón para disminuir el volumen y retroceder
Micrófono
Puerto USB Mini
Controles del Reproductor MP3
8

Pantalla OLED
Figura 2. Pantalla OLED
Controles del Reproductor MP3
ICONO
1 Modo del Reproductor
2
Modo de Hot-Key
3 Volumen
Modo de A-B Repeat/
4
Play
Estatus del
5
Reproductor
6
Modo de Ecualizador
7 Bloqueo (Lock)
8 Vida de la pila
INDICACION
Indica el modo del T.sonic™ 530: Music, Radio o Record
Indica el volumen
, adelantar, retroceder y los modos
A-B y búsqueda de frecuencia .
Muestra el nivel del volumen.
Indica los modos A-B Repeat/Play, Normal, Repita Una,
Repita Todas, Al Azar y Repita Todas en el Fólder.
Indica los estatus Play, Pausa, Siguiente, Anterior, FF y FR
Indica el modo de Ecualizador que incluye: Normal, POP,
Rock, Clásica, Jazz y programable por el usuario.
Indica cuando la función de bloqueo está activada.
Indica el nivel de carga de la pila.
9

Funcionamiento Básico
Antes de usar el T.sonic
horas, enchufándolo a una computadora usando el adaptador de Mini USB a USB de Clase A.
™
530 por primera vez necesita cargar la pila por un mínimo de 12
Cargando la Pila
• Enchufe el extremo más pequeño del adaptador Mini USB a USB de Clase A en el conector Mini
™
USB del T.sonic
disponible en su computadora. La pila Li-ion interna del T.sonic
530 y enchufe el extremo más grande del adaptador en un puerto USB
™
530 comenzará a cargarse.
Figura 3. Conectando a una Computadora
Prender el Dispositivo (Power ON)
Player Controls
• Oprima y mantenga oprimido el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF” para prender el
T.sonic
™
530. Un logotipo animado aparecerá en la pantalla OLED. Después de que la pantalla
inicial desaparezca, el reproductor regresará automáticamente a la pantalla del modo MUSIC. En
ese momento el T.sonic
™
530 está listo para ser usado.
La unidad toma unos pocos segundos para prender.
Si el icono LOCK
que el interruptor LOCK
interruptor LOCK antes de poder encender el T.sonic
aparece en la pantalla OLED cuando intenta encender el aparato, esto indica
del T.sonic™ 530 está activado. Usted debe desactivar el
™
530.
10

Apagar el Dispositivo (Power OFF)
• Oprima y mantenga oprimido el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF” para apagar el
T.sonic
La unidad toma unos pocos segundos para apagarse.
™
530.
La pantalla OLED mostrará el estatus de apagado.
Escuchar una Canción/Pista
• Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF” para escuchar un MP3, WMA o WAV.
Detener una Canción/Pista
• Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF” para detener una pista.
Siguiente Canción, Canción Anterior, Adelantar, Retroceder
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono Next-Back/Fast
Forward-Fast Rewind.
• Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
• Oprima el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
anterior.
• Oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
para ir a la canción siguiente.
para regresar a la canción
para
Player Controls
adelantar una canción.
• Oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
retroceder una canción.
para
Aumentar el Volumen
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono de Volume.
• Oprima una vez u oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
hasta llegar al nivel de volumen deseado.
Disminuir el Volumen
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono de Volume.
• Oprima una vez u oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
hasta llegar al nivel de volumen deseado.
11

Repetir una Canción/Pista
Por favor vea el Modo REPEAT en la sección Settings para instrucciones detalladas.
Repetir Todas las Canciones/Pistas
Por favor vea el Modo REPEAT en la sección Settings para instrucciones detalladas.
Escuchar Canciones/Pistas Al Azar
Por favor vea el Modo REPEAT en la sección Settings para instrucciones detalladas.
Repetir Todas las Canciones en un Fólder
Por favor vea el Modo REPEAT en la sección Settings para instrucciones detalladas.
“A-B Repeat”: Repetir una Sección de una Canción
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono A-B Repeat.
• Oprima el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
de la porción que desea repetir.
• Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
porción que desea repetir.
• La sección marcada será repetida en un ciclo continuo cuando esté escuchando una pista MP3,
WMA o WAV.
una vez para marcar el comienzo
una vez para marcar el final de la
Player Controls
Bloquear el Funcionamiento (Lock)
Cuando el interruptor “LOCK” se encuentra en la posición “ON”, todos los botones del
™
T.sonic
530 están desactivados.
Restaurar la Configuración del T.sonic™ 530
Usted puede restaurar (Reset) la unidad a su configuración original oprimiendo los botones “Volume
Down/Back-Fast Rewind/A”
y “Hot-Key/REC” al mismo tiempo.
12

Modo de Música
Escuchar Música de MP3 y WMA
1. Oprima y mantenga oprimido el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF” para prender la
unidad. La pantalla que aparecerá es la pantalla del modo de MUSICA.
Usted también puede entrar al modo de MUSICA oprimiendo el botón “Menu”
al menú principal (Main Menu) y oprimiendo el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
o “Volume Down/Back-Fast Rewind/A” hasta llegar al icono “Music” . Una vez allí,
oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Si no hay archivos MP3 o WMA, el mensaje “**No Files**” aparecerá en la pantalla OLED.
3. Oprima el botón “Hot-Key/REC”
Forward-Fast Rewind.
4. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
5. Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
™
El T.sonic
530 solamente funciona con archivos Mpeg I Layer 3 (MP3) y WMA comprimidos a
para seleccionar un archivo MP3 o WMA deseado.
para seleccionar el icono Next-Back/Fast
para entrar al modo de MUSICA.
o “Volume Down/Back-Fast
para escuchar el archivo MP3 o WMA.
para entrar
MUSIC Functions
32Kbps – 320Kbps.
Funciones Hot-Key
Aumentar el Volumen
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono Volume.
• Oprima una vez u oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
hasta llegar al nivel de volumen deseado.
13

Disminuir el Volumen
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono Volume.
• Oprima una vez u oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
hasta llegar al nivel de volumen deseado.
Siguiente Canción, Canción Anterior, Adelantar, Retroceder
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono Next-Back/Fast Forward-Fast Rewind.
• Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
• Oprima el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
• Oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
adelantar una canción.
• Oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
retroceder una canción.
para ir a la canción siguiente.
para regresar a la canción anterior.
para
para
“A-B Repeat”: Repetir una Sección de una Canción
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono A-B Repeat.
• Oprima el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
de la porción que desea repetir.
• Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
porción que desea repetir.
• La sección marcada será repetida en un ciclo continuo cuando esté escuchando una pista MP3 o WMA.
una vez para marcar el comienzo
una vez para marcar el final de la
Modo de “Navegante” (File Navigator)
MUSIC Functions
El Navegante es una forma rápida y conveniente de moverse entre las canciones o pistas, archivos y fólderes.
1. En el modo de MUSICA, oprima y mantenga oprimido el botón “Menu”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
3. Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
ya está en un archivo, para escuchar el MP3 o WMA seleccionado.
4. Al oprimir el botón “Menu”
5. Al oprimir repetidamente el botón “Menu”
6. Al oprimir el botón “Menu”
para seleccionar el archivo MP3 o WMA deseado o un fólder.
para entrar en el fólder seleccionado o si
usted se moverá un nivel hacia arriba en el fólder.
usted regresará al directorio raíz (nivel de fólder más alto.)
en el directorio raíz (nivel de fólder más alto) usted saldrá del Navigator.
o “Volume Down/Back-Fast
para entrar al Navigator.
14

Modo de RADIO
Escuchar la Radio
1. Los audífonos deben estar enchufados para poder escuchar la Radio.
2. Oprima el botón “Menu”
3. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
ON-OFF”
4. La frecuencia de radio FM aparecerá en la pantalla OLED.
Para su conveniencia, la primera vez que use el Radio, todos los canales de FM serán
automáticamente escaneados y los primeros 20 canales con una señal fuerte serán programados.
Esta característica también funciona si usted activa “FM Reset” en el menú SETTINGS.
para seleccionar el icono Radio y oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR
para entrar al modo de RADIO.
para entrar al menú principal (Main Menu.)
o “Volume Down/Back-Fast
Seleccionar una Estación de Radio
Usted puede buscar una estación de Radio manualmente en el modo de RADIO.
RADIO Functions
1. Oprima el botón “Hot-Key/REC”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
llegar a la estación deseada. Otra opción es oprimir y mantener oprimido el botón “Volume
Up/Next-Fast Forward/B”
un auto-scan y llegar a la siguiente estación disponible.
para ajustar la frecuencia de FM en 0.1 MHz cada vez que lo oprima, hasta
para seleccionar el icono Search Frequency.
o “Volume Down/Back-Fast
o “Volume Down/Back-Fast Rewind/A” para hacer
Aumentar/Disminuir el Volumen
1. Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono Volume.
2. Oprima una vez u oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
o “Volume Down/Back-Fast Rewind/A” hasta llegar al nivel de volumen
deseado.
15

Programar una Estación de Radio
Usted puede programar sus 20 estaciones favoritas en la memoria del T.sonic™ 530 usando CH 01
hasta CH 20.
1. Seleccione la estación (en frecuencia de FM) que desea programar.
2. Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
los canales 1 a 20.
3. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
4. Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
elegida en el número de canal que escogió.
para seleccionar el número de canal en donde quiere programar la estación.
para ver en la pantalla los números de
o “Volume Down/Back-Fast
otra vez para programar la estación
Escuchar una Estación Programada
1. En el modo de RADIO, oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF” para ver en la
pantalla los números de los canales 1 a 20.
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
para seleccionar el número de canal de la estación que quiere escuchar.
o “Volume Down/Back-Fast
RADIO Functions
3. Quédese en este número de canal por aproximadamente 5 segundos y la estación que ha sido
programada en ese canal comenzará a sonar.
4. La pantalla regresará al modo de RADIO y mostrará la frecuencia de FM programada.
Grabando desde una Estación de Radio
1. Seleccione la estación (en frecuencia de FM) desde la cual desea grabar.
2. Oprima y mantenga oprimido el botón “Hot-Key/REC”
comenzar a grabar la estación.
3. Un archivo de grabación de Radio de FM es generado y aparecerá en la pantalla. Este archivo es
guardado en el modo de grabación (RECORD) en el fólder [/Record.DIR/]
por más de 2 segundos para
16

4. Archivos grabados de la Radio de FM reciben su nombre en el siguiente orden: [F0001.WAV],
[F0002.WAV] y así sucesivamente.
5. Al oprimir el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
detendrá. Al oprimir el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
durante una grabación, esta se
otra vez, la grabación
continuará.
6. Oprima y mantenga oprimido el botón “Hot-Key/REC”
durante una grabación para
detenerla y la pantalla regresará al modo de RADIO.
7. Grabaciones de Radio son guardadas en el modo RECORD en el fólder [/Record.DIR/] y los
archivos son guardados en el siguiente orden: [F0001.WAV], [F0002.WAV], y así sucesivamente.
Los archivos grabados de la Radio se pueden acceder usando el File Navigator.
Si no hay suficiente espacio disponible en la memoria, o la carga de la pila es muy baja, el
T.sonic
™
530 no puede funcionar a su máxima capacidad de grabación.
RADIO Functions
17

Modo de GRABACION
Sonido de la Grabación
El T.sonic™ 530 tiene un Micrófono incorporado que puede ser usado para hacer grabaciones.
1. Al oprimir y mantener oprimido el botón “Hot-Key/REC”
modo de RADIO, el micrófono del T.sonic
2. Un archivo de grabación es generado y aparecerá en la pantalla. Este archivo es guardado en el
modo RECORD en el fólder [/Record.DIR/]
3. Archivos grabados usando el micrófono reciben su nombre en el siguiente orden: [V0001.WAV],
[V0002.WAV] y así sucesivamente.
4. Al oprimir el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
detendrá. Al oprimir el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
continuará.
5. Oprima y mantenga oprimido el botón “Hot-Key/REC”
detenerla y la pantalla regresará al modo RECORD.
6. Los archivos grabados se pueden acceder en el modo RECORD o usando el File Navigator.
Sonido de
Grabación
Ejemplo Canales 512MB 1GB
8KHz
16KHz
™
530 se activará y comenzará a grabar.
1(Mono)
1(Mono)
en cualquier modo, excepto el
durante una grabación, esta se
otra vez, la grabación
durante una grabación para
32 horas 64 horas
16 horas 32 horas
RECORD Functions
Si no hay suficiente espacio disponible en la memoria, o la carga de la pila es muy baja, el
T.sonic
Entre más cerca mueva el micrófono del T.sonic
de la grabación.
™
530 no puede funcionar a su máxima capacidad de grabación.
™
530 a la fuente de sonido, mejor será la cualidad
Escuchar un Archivo de Sonido Grabado
1. Oprima el botón “Menu” para entrar al menú principal.
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
3. Oprima el botón “Hot-Key/REC”
Forward-Fast Rewind.
4. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
para seleccionar el icono RECORD y oprima el botón
para entrar al modo RECORD.
para seleccionar el icono Next-Back/Fast
para seleccionar el archivo [V000x.WAV] deseado.
o “Volume Down/Back-Fast
o “Volume Down/Back-Fast
5. Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
18
para escuchar el archivo grabado.

Funciones “Hot-Key”
Aumentar el Volumen
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono Volume.
• Oprima una vez u oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
hasta llegar al nivel de volumen deseado.
Disminuir el Volumen
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono Volume.
• Oprima una vez u oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
hasta llegar al nivel de volumen deseado.
Siguiente Canción, Canción Anterior, Adelantar, Retroceder
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono Next-Back/Fast
Forward-Fast Rewind.
RECORD Functions
• Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
• Oprima el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
anterior.
• Oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
adelantar una canción.
• Oprima y mantenga oprimido el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
retroceder una canción.
para ir a la canción siguiente.
para regresar a la canción
para
para
“A-B Repeat”: Repetir una Sección de una Canción
• Oprima el botón “Hot-Key/REC” para seleccionar el icono A-B Repeat.
• Oprima el botón “Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
de la porción que desea repetir.
• Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
porción que desea repetir.
• La sección marcada será repetida en un ciclo continuo cuando esté escuchando una pista WAV.
una vez para marcar el comienzo
una vez para marcar el final de la
19

Modo de “Navegante” (File Navigator)
El Navegante es una forma rápida y conveniente de moverse entre las canciones o pistas, archivos y
fólderes.
1. En el modo RECORD, oprima y mantenga oprimido el botón “Menu”
Navigator.
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
3. Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
si ya está en un archivo, para escuchar el WAV seleccionado.
4. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
5. Al oprimir el botón “Menu”
6. Al oprimir repetidamente el botón “Menu”
fólder mas alto.)
para seleccionar el fólder [/Record.DIR/].
para seleccionar el archivo [V000x.WAV] o [F000x.WAV] deseado y oprima
para escuchar el archivo.
usted se moverá un nivel hacia arriba en el fólder.
usted regresará al directorio raíz (nivel de
para entrar en el fólder [/Record.DIR/] o
o “Volume Down/Back-Fast
o “Volume Down/Back-Fast
para entrar al
RECORD Functions
7. Al oprimir el botón “Menu”
Navigator.
en el directorio raíz (nivel de fólder mas alto) usted saldrá del
20

Modo de “Navegante” (File Navigator)
El Navegante es una forma rápida y conveniente de moverse entre las canciones o pistas, archivos y
fólderes.
1. Oprima el botón “Menu”
2. Oprima el botón “Menu”
3. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
para entrar al fólder.
4. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
5. Oprimir el botón “Menu”
6. Oprimir repetidamente el botón “Menu”
fólder mas alto.)
7. Oprimir el botón “Menu”
Navigator.
para seleccionar un fólder y oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
para seleccionar un archivo o sub-fólder y oprima el botón
para entrar al menú principal (Main Menu.)
otra vez para entrar al modo NAVIGATOR.
para escuchar el archivo o entrar al sub-fólder.
lo moverá un nivel hacia arriba en el fólder.
lo llevará de regreso al directorio raíz (nivel de
en el directorio raíz (nivel de fólder mas alto) lo hará salir del
o “Volume Down/Back-Fast
o “Volume Down/Back-Fast
File Navigator
21

Configuración
Acceso al Menú de Configuración
1. Oprima el botón “Menu” para entrar al menú principal.
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
para seleccionar el icono Settings y oprima el botón
para entrar al modo de SETTINGS (configuración.)
o “Volume Down/Back-Fast
Modo de Repetición
Usted puede escoger entre varios modos de repetición (REPEAT): Normal, Repita Una, Repita Todas,
Al Azar y Repita las de un Fólder.
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
para seleccionar el icono Repeat y oprima el botón
para entrar al modo REPEAT.
o “Volume
SETTINGS
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
ON-OFF”
para cambiar el modo REPEAT. Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR
para escoger el modo de repetición deseado.
o “Volume Down/Back-Fast
22

Modo de Ecualizador (EQ Mode)
Usted puede escoger entre varios modos de Ecualizador: Normal, Pop, Rock, Clásica, Jazz o EQ del
usuario.
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A” para cambiar el modo EQUALIZER. Oprima el botón “PLAY” para
escoger el modo de EQ deseado. Usted escuchará los diferentes efectos de sonido a través de sus
audífonos.
para seleccionar el icono Equalizer y oprima el botón
para entrar al modo EQUALIZER.
o “Volume Down/Back-Fast
o “Volume
EQ del Usuario
SETTINGS
El EQ del Usuario le permite programar los ajustes de un ecualizador de 5 bandas de acuerdo a sus
preferencias personales.
1. En el modo EQUALIZER, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
“Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
- 1KHz - 4KHz - 12KHz. Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
seleccionar una banda EQ y oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
“Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
desde -14dB hasta +14dB en 0.5dB pasos.
para cambiar entre las 5 bandas programables del ecualizador: 80Hz - 250Hz
para seleccionar el icono User EQ y oprima
para entrar al modo USER EQ.
o “Volume Down/Back-Fast
para aumentar o disminuir los ajustes del EQ
o
para
o
3. Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
User EQ y regresar al menú SETTINGS.
23
para grabar la nueva configuración del

Calidad de Grabación
La calidad de una grabación se puede establecer a 8000Hz o 16000Hz pero entre más alta usted
establezca la calidad de la grabación, mayor será la cantidad de memoria requerida para guardar el
archivo WAV producto de esa grabación.
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
(calidad de grabación) y regresar al menú SETTINGS.
para cambiar entre los 2 niveles de calidad de grabación: 8000Hz - 16000Hz .
para seleccionar el icono REC Quality y oprima el
para entrar al modo REC QUALITY.
o “Volume Down/Back-Fast
para seleccionar el nivel de REC Quality
o “Volume
Protector de Pantalla
Establece un periodo de tiempo para que la pantalla se oscurezca si no se oprime ningún botón. Por
SETTINGS
ejemplo, después de 5 segundos de no oprimir ningún botón, la pantalla se oscurecerá.
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
pantalla) después del cual la pantalla se oscurecerá: Always Off – 5 Sec – 10 Sec – 30 Sec.
Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
regresar al menú SETTINGS.
para establecer un periodo de tiempo en el Screen Saver (protector de
para seleccionar el icono Screen Saver y oprima el
para entrar al modo SCREEN SAVER.
o “Volume Down/Back-Fast
para seleccionar la opción que desee y
o “Volume
24

Ahorro de Energía
Establece un periodo de tiempo para que el T.sonic™ 530 se apague automáticamente después de un
periodo de total inactividad.
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
unidad se apagará automáticamente: DISABLE – 2 Min – 10 Min – 30 Min. Oprima el botón
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
SETTINGS.
para establecer un periodo de tiempo en Power Saving después del cual la
para seleccionar el icono Power Saving y oprima el
para entrar al modo POWER SAVING.
o “Volume Down/Back-Fast
para seleccionar la opción que desee y regresar al menú
o “Volume
Contraste
Establece el contraste de la pantalla OLED, pero entre mayor sea el nivel de contraste mayor será el
SETTINGS
uso de energía de la pila.
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
al menú SETTINGS.
para aumentar o disminuir el contraste de la pantalla OLED. Oprima el botón
para seleccionar el icono Contrast y oprima el botón
para entrar al modo CONTRAST.
o “Volume Down/Back-Fast
para seleccionar el nuevo nivel de Contraste y regresar
o “Volume
25

Idioma
Establece el idioma del usuario del T.sonic™ 530, incluyendo el título de las canciones y nombre de los
artistas. El reproductor funciona con 12 idiomas diferentes.
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
ON-OFF”
para cambiar el idioma del usuario. Oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR
para seleccionar el nuevo Idioma y regresar al menú SETTINGS.
para seleccionar el icono Language y oprima el botón
para entrar al modo LANGUAGE.
o “Volume Down/Back-Fast
o “Volume
Líricas Sincronizadas
Una característica estilo Karaoke que muestra la letra de una canción en la pantalla OLED cuando esta
escuchando esa canción.
SETTINGS
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
para Activar o Desactivar la característica Sync Lyrics. Oprima el botón
para seleccionar el icono Sync Lyrics y oprima el
para entrar al modo SYNC LYRICS.
o “Volume Down/Back-Fast
para guardar su elección y regresar al menú SETTINGS.
o “Volume
26

Restaurar las Estaciones de FM
Restaura las estaciones de Radio programadas de manera que la próxima vez que entre al modo
RADIO, el T.sonic
fuerte.
™
530 automáticamente escaneará y guardará las 20 estaciones con la señal más
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
para confirmar su elección y regresar al menú SETTINGS.
para escoger Yes o No y oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
para seleccionar el icono FM Reset y oprima el botón
para entrar al modo FM RESET.
o “Volume Down/Back-Fast
o “Volume
Borrar
Le permite borrar archivos que no quiere mantener. No le permite borrar fólderes, únicamente archivos.
SETTINGS
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
2. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Rewind/A”
para entrar a ese fólder. Use el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B” o
“Volume Down/Back-Fast Rewind/A”
3. Cuando llegue al archivo que quiere borrar, oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
para ver la pantalla con las opciones “YES/NO”.
4. Oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
para escoger un fólder y oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
para seleccionar el icono Delete y oprima el botón
para entrar al modo DELETE.
o “Volume Down/Back-Fast
para navegar la lista de fólderes y archivos.
o “Volume Down/Back-Fast
o “Volume
Rewind/A”
para confirmar su elección y regresar al modo DELETE.
5. Oprimir el botón “Menu”
para escoger YES o NO y oprima el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
lo moverá un nivel hacia arriba en el fólder.
27

6. Oprimir repetidamente el botón “Menu” lo llevará de regreso al directorio raíz (nivel de
fólder mas alto.)
7. Oprimir el botón “Menu”
Navigator.
en el directorio raíz (nivel de fólder mas alto) lo hará salir del
Acerca de
Muestra información acerca de la versión de firmware (software del fabricante) del T.sonic™ 530 y
acerca de la capacidad de memoria.
1. En el menú SETTINGS, oprima el botón “Volume Up/Next-Fast Forward/B”
Down/Back-Fast Rewind/A”
“PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF”
OLED.
para seleccionar el icono About y oprima el botón
para ver la información “acerca de” ABOUT en la pantalla
o “Volume
SETTINGS
28

Instalación del Controlador
Instalación del Controlador para Windows 98/98SE
1. Ponga el CD del controlador en el CD-ROM (funciona con “Auto-Run”.) Seleccione el botón
“Win98 Driver Installation”.
Figura 4. Instalación del Controlador para Windows 98/98SE
2. Seleccione el botón “Next” para continuar.
Use with a Computer
Figura 5. InstallShield Wizard en la Instalación del Controlador
29

3. El InstallShield Wizard le guiará durante la instalación.
™
4. Después de que los controladores estén instalados en la computadora, conecte el T.sonic
530 a
un puerto USB disponible. Las ventanillas de “New Hardware Found” aparecerán.
Figura 6. Found New Hardware
5. La computadora automáticamente detectará el T.sonic™. Un nuevo controlador “Removable
Disk” con una nueva letra asignada aparecerá en la ventanilla My Computer.
Figura 7. My Computer, (F:) es un ejemplo de la letra del nuevo controlador
Instalación del Controlador para Windows Me, 2000 y XP
No requiere ningún controlador. Estas versiones del sistema de Windows tienen controladores
instalados que funcionan con el T.sonic
disponible y Windows instalará los archivos necesarios. Un nuevo controlador “Removable Disk” con
una nueva letra asignada aparecerá en la ventanilla “My Computer”.
™
530. Simplemente conecte su T.sonic™ 530 a un puerto USB
Use with a Computer
30

Instalación del Controlador para Mac™ OS 10.2.8 o más reciente
No requiere ningún controlador. Conecte su T.sonic™ 530 a un puerto USB disponible y su
computadora lo detectará automáticamente.
SETTING.530
Figure 8. Mac Driver Installation
Instalación del Controlador para Linux™ Kernel 2.4 o más reciente
No requiere ningún controlador. Simplemente conecte su T.sonic™ 530 a un puerto USB.
Ejemplo: 1. Primero cree un directorio para /mnt/T.sonic:
mkdir /mnt/T.sonic
2. Monte su T.sonic:
mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/T.sonic
1. Cuando el T.sonic
transferir documentos. Durante la conexión no podrá escuchar o grabar nada. Por
favor desconecte su T.sonic
™
530 está conectado a una computadora, solamente podrá
™
530 de su computadora cuando desee escuchar o
Use with a Computer
grabar archivos.
2. NUNCA
formatee su T.sonic™ 530 en Windows.
3. Hay un archivo oculto en el directorio raíz, llamado “settings.530”. Por favor NO lo
borre.
4. El T.sonic
5. El T.sonic
™
530 está limitado a 50 fólderes y 350 archivos de audio (MP3/WMA/WAV.)
™
530 está limitado a 80 caracteres para el nombre de cada archivo.
31

Conectar a una Computadora
1. Enchufe el extremo más pequeño del adaptador Mini USB a USB Tipo A en el conector Mini USB
™
del T.sonic
su computadora o computadora portátil.
530 y enchufe el extremo más grande del adaptador en un puerto USB disponible en
Figura 9. Conectar a una Computadora
Use with a Computer
32

Descargar y Cargar Música y otros Archivos
Si desea usar su T.sonic™ 530 para escuchar música que no sea de la radio, debe descargar en el
reproductor archivos de música MP3 o WMA.
1. Enchufe el extremo más pequeño del adaptador Mini USB a USB Tipo A en el puerto Mini USB del
T.sonic
computadora. Cuando el T.sonic
comenzará a cargarse y el T.sonic
™
530 y enchufe el extremo más grande del adaptador en un puerto USB disponible en su
™
es conectado a una computadora, la pila Li-ion recargable
™
530 podrá ser usado únicamente para transferir archivos.
Figura 10. Adaptador Mini USB y Conectar a una Computadora
2. Cuando el T.sonic™ 530 está conectado a una computadora, el mensaje “READY” aparecerá en
™
530
®
la pantalla para indicar que se pueden cargar archivos en el reproductor. Si está usando Windows
un nuevo controlador “Removable Disk” con una nueva letra representando el T.sonic
aparecerá en la ventanilla My Computer.
,
Use with a Computer
Figura 11. My Computer, (F:) es un ejemplo de la letra del nuevo controlador
33

3. Arrastre y deje caer sus archivos o fólderes en la letra que corresponde a su T.sonic™ 530 en el
controlador de disco removible. En ese momento la pantalla mostrará el mensaje “WRITE” para
™
indicar que los archivos están siendo transferidos al T.sonic
. Cuando la pantalla regrese al
mensaje “READY”, usted sabrá que los archivos han sido exitosamente transferidos.
4. Si usted decide cargar archivos o fólderes a la computadora, la pantalla del reproductor le mostrará
un mensaje “READ” para indicar que los archivos están siendo transferidos a la computadora.
Cuando la pantalla del reproductor regrese al mensaje “READY”, usted sabrá que los archivos han
sido exitosamente transferidos.
5. Siempre que desconecte el T.sonic
™
de una computadora seleccione y siga las instrucciones en el
icono “Safely Remove Hardware” que se encuentra en el Toolbar de Windows
inferior de la pantalla.
Figura 12. Safely Remove Hardware
®
en la parte
Use with a Computer
34

Desconectar de una Computadora
™
Antes de desconectar su T.sonic
esté en estado READ/WRITE o podrá dañar los archivos en su T.sonic
Remover el T.sonic™ 530 de Windows 98/98SE
Desconecte su T.sonic™ 530 directamente de su sistema cuando no esté transfiriendo datos.
530, por favor asegúrese de que la pantalla OLED no
™
530.
Remover el T.sonic™ 530 de Windows Me, 2000 y XP
1. Seleccione el icono Hardware en la bandeja de sistema (system tray.)
2. La ventanilla Safely Remove Hardware aparecerá en pantalla. Seleccionela para continuar.
Figura 13. Safely Remove Hardware
3. Una ventanilla que dice “The ‘USB Mass Storage Device’ device can now be safely removed
from the system” aparecerá en pantalla.
Figure 14. Safe to Remove Hardware
Use with a Computer
Remover el T.sonic™ 530 de Mac OS 10.2.8 o más reciente
Arrastre y deje caer el icono de disco que corresponde a su T.sonic™ 530 en el bote de basura.
Desconecte su T.sonic
™
530 del puerto USB.
Remover el T.sonic™ 530 de Linux Kernel 2.4 o más reciente
Ejecute umount /mnt/ T.sonic para desmontar el dispositivo. Desconecte su T.sonic™ 530 del puerto
USB.
35

Restaurar la Configuración Original
Si su T.sonic™ 530 deja de funcionar correctamente, intente apagarlo y prenderlo varias veces. Otra
opción es tratar de solucionar el problema Reseteando la unidad. Si ninguna de estas opciones
resuelve el problema, usted puede usar el programa de recuperación (Recovery) para restaurar la
configuración original del T.sonic
cuidadosamente la sección siguiente.
™
530. Antes de usar la función Recovery, por favor lea
Ejecutar el programa Recovery borrará todos los datos de su T.sonic
™
530.
La función Recovery no funciona en los SO Mac™ o Linux™.
®
Para usar la función Recovery usted debe entrar al SO de Windows
OS con derechos de
Administrador.
Ejecutar el programa Recovery borrará todos los datos de su T.sonic
™
530.
Si el chip de memoria Flash tiene bloques de memoria malos, el tamaño de la memoria del
T.sonic
™
530 será más pequeño después de ejecutar el programa recovery.
Instalar el Programa de Recuperación
1. Ponga el CD del controlador en el CD-ROM (funciona con “Auto-Run”.) Seleccione el botón
“Recovery”.
Use with a Computer
Figura 15. Programa Recovery
36

2. La ventanilla del InstallShield Wizard aparecerá en pantalla. Haga clic en el botón “Next” para
continuar. El InstallShield Wizard le guiará durante la instalación del programa Recovery.
Figura 16. InstallShield Wizard del programa Recovery
3. El programa Recovery se encuentra en Programs > Transcend T.sonic 530 >> T.sonic 530
Firmware Update.
Use with a Computer
Figura 17. Ubicación del Programa Firmware Update
37

Recuperar el T.sonic™ 530 en Windows® 98/98SE
Conecte el T.sonic™ en un puerto USB disponible en su computadora o computadora portátil.
1. Haga clic en el botón
localizado en el taskbar y seleccione Programs > Transcend
T.sonic 530 >> T.sonic 530 Firmware Update para ejecutar el programa T.sonic 530 Firmware
Update.
Figura 18. Ubicación del Programa Firmware Update
Si usted todavía no ha instalado el controlador para Windows® 98/98SE, por favor instálelo ahora.
™
2. La ventanilla “T.sonic
530 Firmware Update” aparecerá en pantalla.
Figura 19. T.sonic 530 Firmware Update
3. Haga clic en “Format Data Area”. La ventanilla “Option” aparecerá en pantalla. Haga clic en el
botón “Yes” para continuar.
Seleccionar esta opción borrará todos los datos de su T.sonic
™
530.
Use with a Computer Use with a Computer
38

Figura 20. Confirme la Actualización del Firmware
4. Haga clic en el botón “Start” para iniciar la actualización del Firmware.
Figura 21. Progreso de Actualización del Firmware
5. Una ventanilla que dice “Firmware Update Completed” aparecerá en pantalla. Haga clic en el
botón “Close” para salir de ella. Su T.sonic
™
ha sido restaurado a la configuración original del
fabricante.
39

Recuperar el T.sonic™ 530 en Windows® Me, 2000 y XP
Conecte el T.sonic™ en un puerto USB disponible en su computadora o computadora portátil.
1. Las ventanillas “Found New Hardware” aparecerán en pantalla.
Figura 22. Found New Hardware
Use with a Computer
40

2. Haga clic en el botón localizado en el taskbar y seleccione Programs > Transcend
T.sonic 530 >> T.sonic 530 Firmware Update para ejecutar el programa T.sonic 530 Firmware
Update.
Figura 23. Ubicación del Programa Firmware Update
3. La ventanilla “T.sonic™ 530 Firmware Update” aparecerá en pantalla.
Use with a Computer
Figura 24. T.sonic 530 Firmware Update
41

4. Haga clic en “Format Data Area”. La ventanilla “Option” aparecerá en pantalla. Haga clic en el
botón “Yes” para continuar.
Seleccionar esta opción borrará todos los datos de su T.sonic
Figura 25. Confirme la Actualización del Firmware
5. Haga clic en el botón “Start” para iniciar la actualización del Firmware.
™
530.
Figura 26. Progreso de Actualización del Firmware
6. Una ventanilla que dice “Firmware Update Completed” aparecerá en pantalla. Haga clic en el
botón “Close” para salir de ella. Su T.sonic
™
ha sido restaurado a la configuración original del
fabricante.
Use with a Computer
42

Ayuda para Solucionar Problemas (Troubleshooting)
Si tiene algún problema con su T.sonic™ 530, por favor lea la siguiente información antes de llevar su
™
T.sonic
de servicio, o una oficina local de Transcend. También puede acceder nuestro sitio de Internet para
encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes y obtener servicio de apoyo al cliente.
El CD del Controlador (Driver CD) no está funcionando en Windows®
Vaya al Device Manager en el Control Panel y active la función Auto-Insert del CD-ROM drive. Otra
opción es ejecutar manualmente el archivo “T.sonic.EXE” en el CD del controlador.
El Sistema Operativo no detecta el T.sonic™ 530
Revise lo siguiente:
1. ¿Está su T.sonic
2. ¿Está su T.sonic
530 a ser reparado. Si el problema continúa, por favor consulte con un distribuidor, un centro
™
530 correctamente conectado al puerto USB? Si no, desenchúfelo y enchúfelo
otra vez.
™
530 conectado con el teclado de su Mac? Si es así, desenchúfelo y enchúfelo
en un puerto USB disponible en el Desktop de su Mac.
3. ¿Está el puerto USB activado? Si no, por favor vaya al manual del usuario de su computadora para
activarlo.
4. ¿Está instalado el controlador necesario? Si su computadora está usando Windows 98SE, ponga
el CD de Controlador en el CD-ROM y lea la sección “Driver Installation for Windows
®
98/98SE”
(Instalación del Controlador para Windows 98SE) para completar la instalación del controlador
antes de usar su T.sonic
™
530. No se requiere controlador para Windows ME/2000/XP, Mac OS
10.2.8 o más reciente, o Linux Kernel 2.4 o más reciente.
No puedo prender el dispositivo
Revise lo siguiente:
™
1. ¿Está el T.sonic
530 conectado a su computadora? Si es así, desenchúfelo.
2. ¿Está el botón LOCK en estado de “LOCK”? Si es así, póngalo en la posición “OFF”.
3. ¿Está la pila sin energía? Si es así, por favor remplace la pila.
No puedo cargar archivos MP3, WMA ni WAV al T.sonic™ 530
Troubleshooting
Como requerido, desinstale el controlador e instálelo de nuevo. Si esto no soluciona el problema,
intente Resetting la unidad y si esto falla, por favor vaya a la sección “Restoring Factory Defaults”
para recuperar su T.sonic
™
530.
Los botones no funcionan
¿Está el botón LOCK en estado de “LOCK”? Si es así, póngalo en la posición “OFF”.
43

No puedo oír la canción/pista
1. ¿Ha descargado algún archivo de música en el T.sonic™? Si no es así, usted debe hacer esto
antes que nada. Descargue archivos de su computadora o de la Internet. (Solamente funcionan
archivos Mpeg I Layer 3 y WMA comprimidos a 32Kbps–320Kbps.)
2. ¿Están los auriculares correctamente conectados en el enchufe? Si no lo están, conéctelos
correctamente.
3. ¿Tiene el volumen demasiado bajo? Si es así, ajuste el volumen hasta que pueda oír la
canción/pista.
El título de la canción/pista no aparece correctamente en la pantalla
1. El T.sonic™ está programado en Inglés. Por favor cambie las configuraciones de idioma si es
necesario.
2. La información del ID3 tag tiene la prioridad para verse en la pantalla del T.sonic
™
. Usted puede
modificar el ID3 tag usando Windows Media Placer o Winamp.
3. Si el ID3 tag está vacío, solamente el nombre del archivo aparecerá en la pantalla.
No puedo entrar al Modo RECORD (grabación)
Para asegurarse de no perder un archivo grabado, se han provisto dos mecanismos de seguridad.
1. Si la capacidad restante de la pila es menor que 10%, usted no puede entrar al modo RECORD.
2. Si la capacidad restante de la pila llega a estar por debajo del 10% durante una grabación, el
T.sonic
™
guardará la grabación automáticamente.
Al escuchar una canción, esta suena intermitente
Enchufe los auriculares de nuevo para asegurarse que están correctamente enchufados.
El T.sonic™ se apaga automáticamente
El T.sonic tiene una función de ahorro de energía. Si su T.sonic™ no esta siendo utilizado (no esta
tocando una canción/pista o el radio) por 2 、10 o 30 minutos, el temporizador para el ahorro de
™
energía se activará y su T.sonic
se apagará automáticamente. Por favor refiérase a la sección
Troubleshooting
“Modo de Ahorro de Energía” en SETTINGS (configuraciones.)
El T.sonic™ no está funcionando correctamente
Si en algún momento su T.sonic™ deja de responder o se bloquea (locks up), por favor intente
prenderlo y apagarlo varias veces. Si esto no soluciona el problema, usted puede restaurar (Reset) el
dispositivo a las configuraciones originales presionando los botones “Volume Down/Back-Fast
Rewind/A”
y “Hot-Key/REC” al mismo tiempo.
No puedo encontrar el archivo que acabo de copiar en el T.sonic™
Copie el archivo de nuevo y revise la sección “Disconnecting from a Computer” para remover el
T.sonic
™
después de completar el proceso de copiar el archivo.
44

Un archivo que acabo de borrar todavía aparece en la pantalla
Borre el archivo de nuevo y revise la sección “Disconnecting from a Computer” para remover el
™
T.sonic
después de completar el proceso de borrar el archivo.
El T.sonic™ es automáticamente removido del Sistema Operativo
Este problema ocurre cuando usted oprime el botón “PLAY/PAUSE/PWR ON-OFF” mientras
que su T.sonic
™
todavía está conectado al puerto USB de una computadora. Desconecte su T.sonic™
del puerto USB y conéctelo de nuevo.
El T.sonic™ no puede funcionar después de ser formateado en Windows®
Formatear el T.sonic™ usando la opción “Quick Format” o “Full Format” en Windows destruye su
formato original (default format.) Para recuperar el formato original, usted debe visitar
http://www.transcendusa.com/ y descargar el programa oficial del fabricante (firmware updates) para
el T.sonic
™
.
Troubleshooting
45

Especificaciones
• Tamaño (Largo x Ancho x
Alto):
• Peso:
• Retención de Datos:
• Ciclos de Borrado:
• Relación Señal/Ruido:
• Vida Estimada de la Pila:
• Formatos de Música:
• Formato de Grabación:
• Tasas de Compresión:
• Certificados:
51 mm × 26 mm × 19 mm
22 gramos
Hasta 10 años
≧ 100.000 veces
≧ 90dB
15 horas (con la pila completamente
cargada)
MP3 y WMA (no funciona con DRM)
ADPCM (WAV)
32Kbps a 320Kbps
CE, FCC, BSMI
Información para Ordenar
Descripción del Dispositivo Tamaño de
Memoria
T.sonic™ 530 Reproductor MP3 512MB TS512MMP530
T.sonic™ 530 Reproductor MP3 1GB TS1GMP530
Número de Parte
Transcend
Especificaciones
46

Garantía Limitada de Transcend
“Above and Beyond” es el lema de nuestro servicio al cliente en Transcend. Nos esmeramos para
estar por encima de las normas de la industria, lo cual es parte de nuestro compromiso para la
satisfacción de nuestros valiosos clientes.
Todos los productos de Transcend Information, Inc. (Transcend) están garantizados y evaluados para
estar libres de defectos en el material y la mano de obra y para adaptarse a las especificaciones publicadas.
Durante el periodo de garantía, si su T.sonic
recomendado a causa de defectos de mano de obra o material, Transcend lo reparará o reemplazará con
un producto comparable. Esta garantía está sujeta a las limitaciones y condiciones estipuladas a continuación.
Duración de la Garantía: El T.sonic
dos (2) años a partir del día de la compra del producto. Para que la garantía sea efectiva es necesario que
usted tenga la prueba de compra, y que esta incluya la fecha de compra. Transcend inspeccionará el
producto y decidirá si debe ser reparado o remplazado. Transcend se reserva el derecho de proveer un
producto equivalente o remplazar por un producto restaurado.
Limitaciones: Esta garantía no se aplica a fallas en el producto causadas por accidentes, abuso, mal
manejo, instalación inapropiada, alteraciones, actos de la naturaleza, uso impropio o problemas con la
™
530 de Transcend está cubierto por esta garantía por un periodo de
™
530 de Transcend fallara bajo el uso normal en el ambiente
energía eléctrica. Además, la apertura o adulteración en el estuche del producto, o cualquier daño físico,
abuso o alteración de la superficie del producto, incluyendo alteraciones de las etiquetas adhesivas de
garantía o calidad, serie del producto o números electrónicos también invalidarán la garantía del producto.
Transcend no es responsable por la recuperación de datos perdidos debido al fallo de un disco duro o un
dispositivo de memoria Flash. El T. so nic
los estándares recomendados por la industria. Transcend no será responsable por daños causados al
T.sonic
daño directo o indirecto, pérdida de ganancias, pérdida de inversiones de negocios, pérdidas comerciales o
interferencia con relaciones de negocios como resultado de información perdida. Transcend tampoco es
responsable por daños causados a cualquier otro dispositivo, aunque esta posibilidad haya sido previamente
mencionada. Esta limitación se utilizará dentro del margen de la ley y siguiendo las leyes aplicables.
Exención de Responsabilidad: Esta garantía limitada es exclusiva. No hay otro tipo de garantías, incluyendo
cualquier garantía implicada con mercancía o idoneidad para un fin particular. Esta garantía no se ve afectada
de ninguna manera por el hecho de que Transcend provea asistencia técnica o consejos al usuario.
Registro en Línea: Para facilitar el servicio de garantía, por favor registre su producto de Transcend
durante los 30 días siguientes al día de la compra.
™
530 por medio de otro equipo. Transcend no se hará en ningún evento responsable por cualquier
™
530 de Transcend debe ser usado con equipos que se ajusten a
Garantía
Registre su producto en línea en http://www.transcendusa.com/registration
*Las especificaciones aquí mencionadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Transcend Information, Inc.
www.transcendusa.com
*El logotipo de Transcend es una marca registrada de Transcend Information, Inc.
*Todos los logotipos y marcas son marcas registradas de su respectiva empresa.
47

Glosario de Iconos
MUSIC: Seleccione este icono para acceder sus archivos de música MP3 y WMA.
RADIO: Seleccione este icono para escoger, guardar, escuchar y grabar una estación de
Radio.
RECORD: Seleccione este icono para acceder las grabaciones de audio que haya hecho.
Settings: Seleccione este icono para programar los ajustes del T.sonic según sus
preferencias individuales.
Repeat: Seleccione este icono para repetir una canción, una sección de una canción o
todas las canciones en un fólder.
Equalizer: Seleccione este icono para escoger el tipo de ecualizador que va con el tipo de
música que está escuchando, por ejemplo: Rock, Pop, Jazz, Clásica, etc.
REC Quality: Seleccione este icono para escoger un nivel de calidad de grabación para
grabaciones de audio hechas usando el micrófono incorporado.
Screen Saver: Seleccione este icono para programar los ajustes del T.sonic según sus
preferencias individuales.
Power Saving: Seleccione este icono para especificar el intervalo de tiempo después del
cual el T.sonic se apagara automáticamente por falta de uso.
Contrast:
Language:
Sync Lyrics:
esté escuchando esta canción.
Seleccione este icono para ajustar el brillo de la pantalla OLED.
Seleccione este icono para escoger el idioma del T.sonic (Inglés por defecto.)
Seleccione este icono para ver la letra de una canción en la pantalla cuando
FM Reset: Seleccione este icono para reprogramar todas las estaciones de radio que ha
grabado previamente en los números de los canales.
Glosario
Delete: Seleccione este icono para acceder los archivos que desea borrar.
About: Seleccione este icono para ver que versión de firmware está usando el T.sonic y
también para ver la capacidad de memoria.
48