Le Mie Playlist..................................................................................................................................... 17
Ricerca Automatica........................................................................................................................... 25
FM .........................................................................................................................................................25
Grazie per aver acquistato l’MP350 di Transcend, un lettore MP3 di ultima generazione leggero che unisce tutti
i vantaggi della musica portatile e ai benefici di una flash drive USB e include molte funzioni extra come una
radio FM, la registrazione vocale, la visualizzazione testo “karaoke” e le funzioni di ripetizione AB. Il tuo MP350
è dotato di un Hi-Speed USB 2.0 per trasferire dati e file musicali da e verso il computer velocemente e
facilmente. La funzione di ripetizione AB consente di ascoltare continuamente sezioni specifiche di un file audio
- ideale per imparare le lingue straniere e per riascoltare una parte importante di una canzone o la registrazione.
Inoltre, è possibile memorizzare e registrare riunioni e letture in aula utilizzando il registratore vocale con
microfono incorporato. L'elegante MP350 di Transcend cambierà il vostro modo di pensare la musica digitale.
︱
Contenuto della Confezione
La confezione dell’MP350 include i seguenti elementi:
MP350
Auricolari
︱
Cavo USB Micro-B
Laccetto da Collo
6
Quick Start Guide
7
Caratteristiche
Windows
XP
Windows Vista
Windows
7
Windows
8
Mac
OS X 10.0 o successivi
Linux
Kernel 2.4 o successivi
Supporta file MP3, WMA e WAV
Schermo OLED tutto bianco che visualizza il testo in chiaro da ogni angolazione e con qualsiasi luce
Radio FM registrabile con 20 stazioni memorizzabili
Registrazione da microfono incorporato
Generatore di playlist
Visualizzazione testi sincronizzati in stile Karaoke
La ripetizione AB permette la riproduzione continua di una sezione di una traccia
Supporta 13 lingue, tra cui i menu, titolo del brano / album, nome dell'artista e testi
Funzionalità di USB flash drive per il trasferimento e l'archiviazione dei dati
Timer di spegnimento regolabile
Screen saver per il risparmio energetico e funzione di spegnimento automatico
8 effetti di equalizzazione, tra cui l'impostazione USER EQ personalizzabile
Batteria interna Li-polimer che offre fino a 16 ore di riproduzione musicale continua *
︱
Connettore USB 2.0 integrato per la connessione al computer e trasferimento di file veloce
Display ora e data
* max. tempo di riproduzione con screen saver impostato su "10-Sec/spento" e "Sinc. Testi" disabilitato.
Requisiti di Sistema
Un computer desktop o notebook con una porta USB attiva
Uno dei seguenti sistemi operativi:
︱
8
Precauzioni di Sicurezza
Estrarre il contenuto del pacchetto MP350 con attenzione.
Assicurarsi che i connettori USB siano della stessa dimensione e forma prima del collegamento
Utilizzare sempre gli adattatori e cavi di alimentazione Transcend inclusi. L'utilizzo di cavi non
Non collegare l’MP350 a un hub USB . L’Hub USB può connettersi a più dispositivi allo stesso tempo ,
Non permettere che il tuo MP350 si bagni o venga a contatto con acqua o altri liquidi
Non utilizzare un panno umido / bagnato per pulire il caseesterno .
Non utilizzare o conservare il tuo MP350 in uno dei seguenti ambienti:
o Luce diretta del sole
o Aria condizionata, stufe elettriche o altre fonti di calore
o In una macchina chiusa alla luce diretta del sole
Scollegare sempre il lettore una volta che è completamente carico.Non caricare il lettore per più di 12
Non caricare in ambienti ad alta temperatura o durante l'esposizione alla luce solare diretta
Per mantenere la salute della batteria, assicurarsi di completare almeno un ciclo completo di
Transcend non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o danni durante il
Per garantire una velocità di trasferimento dati di USB 2.0 Hi-Speed durante il collegamento a un
Queste linee guida di utilizzo e sicurezza sono IMPORTANTI ! Si prega di seguirle attentamente.
︱
Utilizzo Generaleeneral Use
compatibili potrebbe danneggiare il tuo MP350 .
con conseguente alimentazione insufficiente o instabile. Ciò può causare danni al vostro lettore dimusica digitale. Problemi causati da collegamento a un hub USB comprendono la riduzione del tempo
di riproduzione, reset casuali e, nel peggiore dei casi, danni permanenti al firmware del lettore.
ore.
scarica/carica al mese.
Backing dei Dati
funzionamento. Se si decide di memorizzare i dati sull’MP350 ci raccomandiamo di effettuare
regolarmente il backup dei dati su un computer o altro supporto di memorizzazione.
computer, assicurarsi che il computer abbia i driver USB necessari installati . Se non siete sicuri su
come controllare questo, consultare il manuale utente del computer o della scheda madre per
informazioni sui driver USB.
9
Attenzione: Rischio di Sordità
L’utilizzo ripetitivo e regolare di auricolari e cuffie a livelli di volume superiori a 80 decibel può dare la
Per proteggere la propria salute e il proprio udito, mantenere il volume del vostro lettore Mp3 sotto gli
Il lettore Mp3 è limitato ad un volume di 100 decibel.
Sia il lettore MP3 sia gli auricolari sono conformi alla normativa che riguarda i walkman musicali (24
Prima di utilizzare altri auricolari, accertarsi che le loro caratteristiche tecniche siano compatibili con
Se si lascia il lettore di musica digitale collegato a un computer portatile che è alimentato a batteria, il
Seguire le procedure della sezione "Disconnessione dal computer" per rimuovere correttamente il
Transcend rilascia occasionalmente aggiornamenti del firmware per alcuni prodotti. Vi consigliamo di
falsa impressione che il livello dell'audio non sia abbastanza alto. Gli utenti possono cercare di
aumentare progressivamente il controllo del volume, quindi con un rischio di un livello di rumore
pericoloso per le loro orecchie.
80 decibel e non utilizzare per un periodo di tempo prolungato. Interrompere l'uso se si presentano
sintomi come mal di testa, nausea o alterazioni dell'udito.
Luglio 1998).
l’impostazione originale.
Promemoria
lettore gradualmente utilizzerà alimentazione proveniente dalla batteria del notebook.
vostro MP350 dallo stesso.
visitare http://www.transcend-info.com e scaricare l'ultima versione del firmware per il dispositivo.
10
Controlli Lettore
A
Connettore USB 2.0 Hi-Speed
B
Pulsante Blocco
C
Diminuire Volume
D
Schermo OLED Bianco
E
Play / Pause / Power
F
Aumentare Volume
G
Ingresso Auricolari
H
Microfono
I
Precedente / Rewind
J
Successivo / Avanzamento Rapido
K
Indietro / Opzioni
L
Pulsante Reset
M
Sport Clip
︱
11
Schermata di Riproduzione Musica
Indica la Qualità di Registrazione, Bassa Qualità, Media Qualità, Alta
Qualità
Visualizza titolo dell'album, nome dell'artista, titolo del brano, nome del
file o della canzone
ICONADESCRIZIONE
︱
Fonte
A
Registrazione
Qualità
B
Registrazione
Modalità Repeat
C
Modalità EQNormale, Bassi, Jazz, Soft, Classica, Pop, Rock, User EQ
D
SleepSleep Timer è attivo
E
F
BloccoBlocco è attivo (tasti bloccati)
G
BatteriaLivello carica batteria
H
Microfono Integrato o radio FM
Spegnimento Automatico è attivo
I
Durata TracciaLunghezza totale del file
J
Numero TracciaNumero Traccia corrente e numero di tracce totali
K
Stato
L
Riproduzione
Play, Pausa, Avanti Veloce, Rewind, Stop o Registrazione
12
Operazioni di Base
MAI collegare l'MP350 in un hub USB o una porta USB esterna situata su una tastiera,
monitor o altre periferiche. Questo può danneggiare permanentemente il tuo lettore di
musica digitale. Quando si carica la batteria, collegare l'MP350 alla porta USB integrata del
computer.
Ci vogliono pochi secondi perché l’MP350 si accenda.
︱
Ricarica della Batteria
Aprire il cappuccio dell’MP350 per inserire il connettore Micro-B più piccolo del cavo USB e collegare l'estremità
più grande del cavo USB in una porta USB disponibile sul vostro computer desktop o notebook. La batteria
interna agli ioni di litio dell’MP350 comincerà a ricaricarsi. Un indicatore di carica della batteria viene
visualizzato nell'angolo in alto a destra della schermata del lettore. Lasciare il lettore collegato finché
l‘animazione della carica della batteria non si ferma.
Accensione
Premere e mantenere premuto il pulsanteper accendere il lettore. Apparirà un logo animato, seguito
dalle informazioni dello stato del lettore. Dopo la sequenza di avvio, viene visualizzato il menu principale,
indicando che l’MP350 è pronto per l'uso.
Spegnimento
Premere e mantenere premuto il pulsanteper spegnere il lettore MP350.
13
Ci vogliono pochi secondi perché si spenga completamente.
L’animazione dello spegnimento verrà mostrata:
Riprodurre una canzone
Premere il pulsanteper riprodurre la musica selezionata o un file registrato.
Mettere in pausa un brano
Premereper mettere in pausa e non-pausa una canzone o la registrazione durante la
riproduzione.
Traccia Successiva
Premereper passare al brano successivo.
Traccia Precedente
Premereper tornare al brano precedente.
Avanzamento Rapido
Premere e tenere premuto il pulsanteper avanzare rapidamente.
Rewind
Premere e tenere premuto il pulsanteper tornare indietro.
Aumentare il Volume
Premere una volta o premere e tenere premuto il pulsantefino a raggiungere il volume
desiderato.
Diminuire il Volume
Premere una volta o premere e tenere premuto il pulsantebutton until you reach the desired
volume level.
Indietro / Opzioni
Premere il tastoper tornare al Menu precedente. Premere e tenere premuto il tastoin
modalità MUSICA
, RADIO o FITNESS per aprire il Menu Opzioni
.
14
Bloccare
Quando il pulsante di blocco è attivato, tutti i pulsanti dell’ MP350 saranno disabilitati, e non può essere
premuto accidentalmente mentre si trova in tasca.
Reset
Se il MP350 non funziona correttamente, è possibile riavviare premendo il tasto RESET per 3 a 5 secondi.
15
Modalità MUSICA
Se l' MP350 è già acceso, premere il tastoper accedere al menu principale.
1. Nel menu MUSICA, usare/per selezionare “In Riproduzione” e premere.
2. il brano che si desidera ascoltare con i tastie.
3. Premereper iniziare ad ascoltare le canzoni.
Durante la riproduzione di una canzone , premere una volta o premere e tenere premuto
Si prega di consultare la sezione Specifiche per un elenco di tutti i file musicali supportati
Se il lettore musicale non riesce a trovare i file compatibili , verrà visualizzato il messaggio
1. Premere e tenere premuto il pulsanteper accendere l’unità. Verrà visualizzato il Menu
Principale.
2. utilizzare i tastieper selezionare “MUSICA” e premere.
3. Per uscire dal menu MUSICA, premere il tasto.
︱
Riproduzione File Audio
/fino a raggiungere il volume desiderato
dall’MP350.
"Nessun file musicale".
.
Modalità Repeat
Ci sono sei modalità di ripetizione tra cui scegliere:
Normale(plays riproduce tutti i file musicali disponibili una volta, in ordine consecutivo)
Shuffle(ripete continuamente la riproduzione di tutti i file musicali disponibili , in ordine
casuale)
Ripeti Una(Ripete continuamente il brano corrente)
Repeti Tutto(Riproduce continuamente tutti i file musicali disponibili , in ordine consecutivo)
16
Ripeti Cartella(riproduce continuamente tutti i file musicali in una cartella, in ordine consecutivo)
1. Durante la riproduzione di una canzone in modalità MUSICA, premere e tenere premuto il pulsante
2. Utilizzare/per selezionare “Modalità Repeat” e premere.
3. Utilizzare i tasti/per selezionare la modalità di ripetizione e premereper
Ci sono otto funzioni equalizzatore tra le quail poter scegliere:
1. Quando si ascolta una canzone in modalità MUSIC, mantenere premuto il pulsanteper aprire il
2. Usare ipulsanti/per selezionare“Modalità EQ” e premere
.
3. Usare ipulsanti/per selezionare una funzione equalizzatore. Se stai ascoltando
4. Premereper confermare le nuove impostazioni EQ.
Personalizzazione EQ utente
o
Nel menu EQ, usare/per selezionare “Impostazioni Personalizzate” e premere
Normale in Cartella(riproduce tutti i file musicali in una cartella una volta , in ordine consecutivo)
Shuffle in Cartella (riproduce tutti i file musicali in una cartella , in ordine casuale)
per aprire il menu Opzioni.
confermare.
.
Modalità EQ
Normale,Bassi,Jazz,Soft,Classica,Pop,Rock, e
menu Opzioni
musica, sentirai all’istante la differenza fra le differenti modalità attraverso gli auricolari.
Impostazioni Personalizzate
.
Le impostazioni personalizzate EQ ti permettono di personalizzare le 5 bande equalizzatrici alle tue
impostazioni preferite.
.
17
o Usare i tasti/per scorrere fra le 5 bande: 250Hz, 500Hz, 1KHz, 5.5KHz, e 8.2KHz.
L’impostazione “TUTTO” modifica tutte le 5 bande insieme.
o Premere/per aumentare o diminuire i livelli di ogni range di frequenza.
o Premereper salvare le nuove impostazioni EQ utente.
1. Mentre si ascolta una canzone in modalità MUSICA, mantenere premuto il pulsanteper aprire
2. Usare i tasti/per selezionare “Ripetizione A-B” e premere
.
3. Premere il pulsanteuna volta per selezionare l’inizio della porzione che vorresti ripetere.
4. Premere ancora il pulsanteper selezionare la fine della porzione che vorresti ripetere.
5. La sezione di canzone selezionata verrà riprodotta in loop continuo.
6. Premere ancora una volt ail pulsanteper fermare la funzione ripetizione A-B.
1. Mentre si ascolta una canzone in modalità MUSICA, mantenere premuto il pulsanteper
2. Usare/per selezionare “Aggiungi alla Mia Playlist” e premere.
Ripetizione A-B
Questa funzione creerà segnalibri in modo da ripetere una specifica sequenza.
il menu Opzioni.
Aggiungere una Canzone alla Mia Playlist
Questa funzione aggiungerà le tue canzoni preferite alla Mia Playlist.
aprire il menu Opzioni.
Sincronizzazione Testi
Questa funzione mostra i testi delle canzoni (se disponibile) simultaneamente durante la riproduzione.
18
Nota: Per far sì che la sincronizzazione testi funzioni, un file “.LRC” con lo stesso identico nome
1. Mentre si ascolta una canzone in modalità MUSICA, mantenere premuto il pulsanteper aprire
2. Usare/per selezionare “Sincronizzazione Testo” e premere
.
3.
Usare
/per scegliere fra “SÌ” o “NO” e premere. Se i testi sono abilitati, le
1.Mentre si ascolta una canzone in modalità MUSICA, mantenere premuto il pulsanteper aprire
2. Usare/per selezionare “Elimina file” e premere
.
3. Individuare il file che si desidera eliminare con i pulsanti/
e premere.
4. Usare i tasti/per selezionare “Sì” e premereper rimuovere il file dalla
1. Nel menu MUSICA, usare/per selezionare “All Music” e premere.
del corrispondente file.MP3deve essere trasferito all’MP350 nella stessa cartella del file MP3.
Es: se il file MP3 è “GM-Last_Christmas.mp3”, il file testo LRC si deve chiamare “GM-Last_Christmas.lrc”
il menu Opzioni.
informazioni sull’album, l’artista e il titolo della canzone saranno mostrati durante la riproduzione.
Eliminare
Questa funzione eliminerà il file dalla memoria interna.
il menu Opzioni.
memoria interna o selezionare “No”per tornare indietro.
All Music
Selezionare una brano dalla playlist All Music.
19
2. Usare i tasti/per scorrere la lista dei file.
3. Evidenziare il file che si desidera riprodurre e premere
Le mie Playlis
4. Nel menu MUSICA, usare/per selezionare “Mia Playlist” e premere.
5.
Usare/per selezionare “Mia Playlist” e premere
.
6. Usare i tasti/per scorrere la lista dei file.
7. Evidenziare il file che si vuole ascoltare e premere.
Rimuovere una canzone dalla Mia Playlist
1.Nel menu MUSICA, usare/per selezionare “Mia Playlist” e premere.
2.
Usare/per selezionare “Rimuovi dalla Lista” e premere
.
3. Usare i tasti/per scorrrere la lista dei file, evidenziare i file che si desidera rimuovere
Per la riproduzione rapida e semplice delle vostre canzone preferite, l’MP350 supporta la costruzione di playlist
personalizzate.
dalla playlist e premere.
.
20
Cancellare una Playlist
Cancellare una playslist è la maniera più veloce per cancellare tutte le canzone dalla Mia Playlist
1. Nel menu MUSICA, usare/per selezionare “Mia Playlist” e premere.
2.
Usare/per selezionare “Elimina Playlist” e premere
.
3.
Usare i tasti
/per evidenziare “Sì” e premereper cancellare la playlist o
1. Connettere l’MP350 ad una porta USB disponibile sul tuo computer.
2. Aprire Windows Media Player ed iniziare il trasferimento delle canzone desiderate dal vostro MP350
seleziona “No” per tornare indietro.
.
Importare una Playlist (*.m3u)
Per una riproduzione facile e veloce delle tue canzone preferite, l’MP350 supporta l’importazione di playlist
M3U. L’MP350 può immagazzinare fino a 10 m3u playlist, con il nome convenzionale LIST0.m3u, LIST1.m3u,
LIST2.m3u… LIST9.m3u.
all’elenco di Windows Media Player.
21
22
3. Quando la tua playlist sarà completa, clicca il pulsante “Elenco Liste Non Salvate” in cima all’elenco e
clicca “Salva lista come…” per aprire la finestra di dialogo “Salva Come”. (La dicitura per questa
1
2
azione potrebbe dipendere dalla versione di Windows Media Player in possesso)
4. La playlist deve essere salvata sullo strato superiore dell’MP350. Scrivi il nome della playlist usando i
nomi convenzionali LIST0.m3u, LIST1.m3u, LIST2.m3u… LIST9.m3u e salvare usando il formato di file
5. Eseguire la rimozione sicura dell’MP350 dal computer seguendo i passi della sezione Disconnessione
6. Nel menu MUSICA, usare/per selezionare “Playlist (*.m3u)” e premere.
7. Usare/per selezionare “Importa (*.m3u)” e premere
.
8. Usare/per selezionare il numero di LISTA corrispondente allo stesso numero di
1. Nel menu MUSICA, usare/per selezionare “Playlist (*.m3u)” e premere.
m3u.
dal Computer.
LISTA del file precedentemente salvato come nel passo 4 e premere.
Playlist Playback (*.m3u)
24
2. Usare/per selezionare “Lista” e premere
.
3. Usare/per selezionare la LISTA che si vuole riprodurre e premere.
9. Usare i pulsanti/per scorrere la lista di file, evidenziare il file della playlist che vuoi
riprodurre e premi
1.Nel menu MUSICA, usare/per selezionare “Navigatore File” e premi.
2.Una lista di cartelle e file disponibili verrà mostrata.
3.Usare i pulsanti/per scorrere la lista di file.
4.Evidenziare il file che si desidera riprodurre e premi
5.Per entrare in una cartella o in una sottocartella, evidenziarla e premere
.
6.Premereper uscire dalla cartella.
.
Navigatore File
Il Navigatore File è un modo veloce e conveniente per scorrere fra le canzoni, i file e le cartelle.
Modalità RADIO
1. Premi il pulsanteper entrare nel Menu Principale.
2. Usa i pulsanti/per selezionare “RADIO” e premere.
3. La frequenza radio FM attuale verrà mostrata.
La prima volta che si usa la radio, l’MP350 esaminerà tutte le frequenze salvando le 20 stazioni più
Per selezionare manualmente una stazione radio, premere/(la frequenza FM aumenterà o
diminuirà di 0.1MHz alla volta) fino a che non raggiunge la stazione desiderata. In alternativa, puoi premere e
mantenere premuto per fare l’auto-scan fino alla prossima stazione disponibile.
Usare il pulsanteper scorrere attraverso ogni canale. (CH01~CH20)
1.Seleziona una stazione radio che si desidera registrare.
2.Premeree mantenere premuto il pulsanteper aprire il menu Opzioni.
3.Usare/per selezionare “Registra FM” e premere.
4.Apparirà un nome file generato automaticamente per la tua registrazione.
5.Premereper fermare la registrazione, e premere di nuovoper riprendere.
Ascoltare la Radio
potenti come canali predefiniti (CH).
Selezionare una Stazione Radio
︱
Richiamare una Stazione Salvata
Registrare la Radio
26
6.
Premere
terminare la registrazione e tornare alla modalità RADIO.
o Le registrazioni FM sono nominati e numerati nel seguente formato: “AnnoMeseGiornoF##.WAV”
Es: “30101F12.WAV” sarebbe la dodicesima registrazione FM eseguita il 1 Gennaio 2013.
o Le registrazioni FM sono salvate nella cartella /REGISTRAZIONE/FM. Usa il navigator di file nella
o Per regolare la frequenza di campionamento della registrazione FM, vai su “Impostazioni /
1. Nella modalità RADIO, premere e mantenere premuto il pulsanteper aprire il menu Opzioni.
2. Usare/per selezionare “Lista Canali” e premere.
3. Una lista di tutte le stazioni radio salvate verrà mostrata.
1.Nella modalità RADIO, premere e mantenere premuto il pulsanteper aprire il menu Opzioni.
2.Usare/per selezionare “Salva Stazioni” e premere
.
Eliminare
Questa funzione eliminerà la stazione salvata corrente.
1. Nella modalità RADIO, premere e mantenere premuto il pulsanteper aprire il menu Opzioni.
2. Usare/per selezionare “Eliminare” e premere
.
Eliminare Tutto
Questa funzione resetta tutte le stazioni radio salvate (CH01 to
CH
20). Se si usa questa funzione, la prossima
volta che si entrerà in modalità RADIO, l’MP350 scannerà nuovamente le stazioni e salverà le venti con il
modalità MUSIC per individuare e riprodurre le registrazioni
Qualità Registrazione”
Lista Canali
Questa funzione mostrerà tutte le stazioni salvate (
CH
01 to
Salvare una Stazione
L’MP350 permette di salvare le 20 stazioni preferite (CH01 to
Per salvare la stazione corrente:
CH
CH
20).
20).
27
segnale più potente.
1. Nella modalità RADIO, premere e mantenere premuto il pulsanteper aprire il menu Opzioni.
2. Usare/per selezionare “Elimina Tutto” e premere
.
Ricerca Automatica
Questa funzione effettuarà di nuovo la scansione e salverà le venti stazioni più potenti come canali predefiniti
(CH).
.
1. Nella modalità RADIO, premere e mantenere premuto il pulsanteper aprire il menu Opzioni.
2. Usare/per selzionare “Ricerca Automatica” e premere
.
Banda FM
L’MP350 permette di scegliere fra la banda FM mondiale (87.5MHz~108.0MHz) e la banda FM del Giappone
(76.0MHz~90.0MHz).
1. Nella modalità RADIO, premere e mantenere premuto il pulsanteper aprire il menu Opzioni..
2.
Usare
/per selezionare “Banda FM” e premere.
3. Usare/per selezionare “Banda FM Mondiale” o “Banda FM Giappone,” quindi
premereper confermare.
28
1. Premere il pulsanteper entrare nel Menu Principale.
2. Usare i pulsanti/per selzionare “FITNESS” e premere.
3. Il menu FITNESS verrà mostrato.
Riprodurre File Audio
1. Nel menu FITNESS usare/per selezionare “START” e premere.
2. Usare/per selezionare “Ultima riproduzione” e premere.
3. Selezionare la canzone che si desidera ascoltare con i pulsanti/.
Le mie Playlist
1. Nel menu FITNESS usare/per selezionare “START” e premere.
2. Usare/per selezionare “La Mia Playlist” e premere.
3. Usare i pulsanti/per scorrere la lista dei file, evidenziare il file che si desidera
1.Nel menu FITNESS usare/per selezionare “START” e premere.
Modalità Fitness |
riprodurre dalla playlist e premere
Riproduzione Playlist (*.m3u)
.
29
2.Usare/per selezionare “Playlist (*.m3u)” e premere.
3.Usare/per selezionare la LISTA che si desidera riprodurre e premere.
4.Usare i pulsanti/per scorrere la lista di file, evidenziare il file della playlist che si
desidera riprodurre e premere.
1. Nel menu FITNESS, usare/per selezionare “START” e premere.
2. Usare/per selezionare “Navigatore File” e premere.
3. Usa i pulsanti/per scorrere la lista dei file.
4. Evidenziare il file che si desidera riprodurre e premere
.
5. Per entrare in una cartella o in una sottocartella, evidenziarle e premere
.
6. Premereper uscire dalla cartella.
1. Nel menu FITNESS, usare/per selezionare “Impostazione Sport” e premere
Inserire il Proprio Peso
1. Nel menu Impostazioni Sport, usare/per selezionare “Peso Corporeo” e premere
Navigatore File
.
Impostazione Sport
.
.
30
2. Usare/per selezionare i singoli file. Regolare i valori di ogni campo con i pulsanti
/e premere.
1. Nel menu Impostazioni Sport, usare/per selezionare “Tipo di Sport” e premere
2. Usare/per selezionare il tipo di sport e premere
.
1. Nel menu Impostazioni Sport, usare/per selezionare “Obiettivo” e premere
Obiettivo: Cronometro
Il cronometro permette di tracciare il tempo di allenamento trascorso.
1. Nel menu Obiettivo, usare/per selezionare “Cronometro” e premere
.
Obiettivo: Timer
Il timer permette di preselezionare il tempo di allenamento. Quando il tempo sarà trascorso, la musica si
fermerà.
1. Nel menu Obiettivo, usare/per selezionare “Timer” e premere
.
2. Usare/per selezionare ogni campo. Regolare i valori di ogni campo con i pulsanti
Tipo di Sport
.
Definire Obiettivi
L’MP350 può definire tre tipi differenti di obiettivo. (Cronometro, Timer, Calorie).
.
/e premere
31
Obiettivo: Calorie
1. Nel menu Obiettivo, usare/per selezionare “Calorie” e premere
.
2. Usare/per selezionare ogni campo. Regolare i valori di ogni campo con i pulsanti
Storico
L’MP350 registra il tempo e l’obiettivo dopo ogni sessione di allenamento. Per rivedere le registrazioni:
1. Nel menu FITNESS, usare/per selezionare “Storico” e premere.
2. Usa i pulsanti/per scorrere la lista dei file.
3. Evidenziare il file che si desidera rivedere e premere
.
4. Premereper passare dai tempi agli obiettivi e viceversa.
5. Usare/per passare dalla precedente alla successiva registrazione.
L’obiettivo Calorie permette di preselezionare le calorie che si desidera bruciare durante l’ allenamento.
Quando il traguardo verrà raggiunto, la musica si fermerà.
/e premere.
Modalità Repeat
Ci sono tre modalità repeat tra cui scegliere nella modalità FITNESS:
Ripeti Tutto(ripete continuamente la riproduzione di tutti i file disponibili, in ordine consecutivo)
Ripeti Una(ripete continuamente la canzone corrente)
Shuffle(ripete continuamente la riproduzione di tutti i file disponbili, in ordine casuale)
Durante la riproduzione di una canzone in modlaità FITNESS, premere e mantenere premuto il tasto
32
per cambiare la modalità Repeat.
33
Modalità REGISTRAZIONE |
Registrazione Vocale
Registrazione Radio FM
1. Premere il pulsanteper aprire il menu principale.
2. Usare i pulsanti/per selezionare “REGISTRA” e premere.
3. Un nome file generato automaticamente per la tua registrazione apparirà sullo schermo.
4. Premereper fermare la registrazione e premere ancoraper ricominciare.
5. Premere il tastoper terminare la registrazione. Il lettore tornerà al menu principale.
o
Le registrazioni vocali sono salvate e nominate come segue: “AnnoMeseGiornoM##.WAV”
o
Le registrazioni vocali sono salvate nella cartella /RECORD/MIC. Usare il navigatore file nella modalità
o
Per regolare la frequenza di campionamento della registrazione, andare su “Impostazioni / Qualità
o
Per avere migliori risultati, provare a posizione il microfono dell’MP350 il più vicino possibile alla fonte
L’MP350 supporta due differenti tipi di registrazione:
Registrazione Vocale
Es: “30113M12.WAV “sarebbe la dodicesima Registrazione Vocale eseguita il 13 Gennaio 2013.
MUSICA per localizzare e riprodurre le registrazioni
Registrazione”
del suono o della voce che si sta registrando.
Registrazione Radio FM
Si prega di visitare la sezione “Registrazione Radio” nella modalità RADIO per le istruzioni dettagliate.
34
Impostazioni
1. Premere il pulsanteper entrare nel menu principale.
2. Usare i pulsanti/per selezionare “IMPOSTAZIONI” e premere.
3. Per uscire dal menu IMPOSTAZIONI, premere il pulsante.
1. Nel menu IMPOSTAZIONI, usare//per selezionare “Modalità Registrazione” e
2. Usare/per selezionare “Qualità Registrazione” e premere.
3. Usare/per cambiare fra “Bassa”, “Media” o “Alta” e premereper
1. Nel menu IMPOSTAZIONI, usare/per selezionare “Modalità Record” e premere
2. Usare/per selezionare “Record Ottenuti” e premere.
3. Usare/per incrementare o diminuire l’Obiettivo e premere.
Risparmio Energetico
Nel menu IMPOSTAZIONI, usare/per selezionare “Risparmio Energetico” e premere
︱
Qualità Registrazione
La qualità di una registrazione audio può essere scelta tra Bassa, Media o Alta. Le impostazioni più elevate
della qualità di registrazione richiedono più spazio di memoria per salvare i file WAV.
premere.
confermare.
Record Ottenuti
.
35
.
Timer Sleep
1. Usare/per selezionare “Timer Sleep” e premere
.
2. Usare/per selezionare un tempo di spegnimento e premere. È possibile
1. Usare/per selezionare “Spegnimento Automatico” e premere.
2. Usare/per selezionare un tempo per lo Spegnimento Automatico e premere
Nel menu IMPOSTAZIONI, usare/per selezionare “Display” e premere.
Screen Saver
Questa funzione ti permette di abilitare/disabilitare lo screen saver, regolare il tempo passato il quale lo
screen saver si attiverà. Gli screen saver disponibili sono:
Vuoto(Mostra uno schermo tutto nero per preservare la batteria)
Orologio(Mostra l’ora attuale)
1. Nel menu Display, usare/per selezionare “Screen Saver” e premere
.
Questa funzione imposta un tempo di spegnimento automatico dell’MP350, indipendentemente dallo stato
della riproduzione.
scegliere tra “Disabilitato”, “15Minuti”, “30Minuti”, o “60Minuti”. Quando il tempo selezionato
verrà raggiunto, l’MP350 si spegnerà automaticamente.
Spegnimento Automatico
Questa funzione imposta lo spegnimento automatico dell’MP350.
. È possibile scegliere tra “Disabilita”, “15Minuti”, “30Minuti”, o “60Minuti”. Quando il
tempo selezioanto sarà raggiunto, l’MP350 si spegnerà automaticamente
Display
36
2. Usare/per selezionare il tempo per lo Screen Saver e premere. Lo
screen saver partirà ogni volta che il tempo impostato verrà raggiunto senza che sia stato toccato
3. Dopo ever selezionato il tempo per lo screen saver, apparirà la lista degli screen saver disponibili.
1. Nel menu Display, usare/per selezionare “Contrasto” e premere.
2. Usare/per aumentare o diminuire il contrasto.
3. Premereper confermare il nuovo livello di contrasto.
1. Nel menu IMPOSTAZIONI, usare i pulsanti/per selezionare “Limite Volume” e
2. Usare/per selezionare “on/off” e premere.
3. Se si seleziona “on”, premere una volta o premere e mantenere premuto/fino a che
nessun pulsante. I timer disponibili per lo screen sono: “Disabilitato”, “10 sec”, “20 sec” e “30 sec”.
Usare/per selezionare uno degliScreen Saver e premere.
Contrasto
Il contrasto dello schermo OLED può essere aggiustato per un testo più o meno luminoso. Un livello di
contarsto più elevato consumerà più velocemente la batteria, mentre un livello di contrasto meno elevato
aumenterà la vita della batteria.
Limite Volume
Questa funzione permette di abilitare/disabilitare il limite del volume e impostare un livello massimo per evitare
che il volume vada oltre un certo limite.
premere.
non venga raggiunto il limite desiderato di livello di volume e premereper confermare.
37
Impostazioni Data / Ora
1. Nel menu IMPOSTAZIONI, usare/per selezionare “Data e Ora” e premere.
2. Usare/per scorrere fra le 12/24Hr, Anno, Mese, Giorno, Ora, Minuti e Secondi.
3. Regolare i valori di ogni campo con i pulsanti/.
4. Premereper confermare le nuove impostazioni.
1. Nel menu IMPOSTAZIONI, usare/per selezionare “Lingue” e premere.
2. Seleziona la lingua desiderata con i pulsanti/e premiper confermare.
1. Nel menu IMPOSTAZIONI, usare/per selezionare “Informazioni Lettore” e
2. Premere qualsiasi pulsante per tornare al menu IMPOSTAZIONI.
Questa opzione ti permetterà di aggiustare la data e l’ora locali.
Consiglio: Puoi vedere una versione a schermo intero dell’orologio interno del lettore premendo il pulsante
del menu principale.
Lingue
Imposta la lingua del display dell’MP350, inclusi i menu, i titoli di canzoni/album, i nomi degli artisti e i testi. Il
lettore supporta 13 lingue differenti.
Info Lettore
Mostra la versione del firmware dell’MP350 e la quantità di memoria disponibile.
premere.
38
Installazione Driver
1. Crea una directory per l’MP350.
2. Installa l’MP350
Non formattare MAI il tuo MP350 con Windows .
︱
Installazione Driver for XP, Vista, Windows®7, Windows®8
Non sono necessari driver. Questi Sistemi Operativi Windows® hanno i driver integrati per supportare l’MP350.
Inserisci l’MP350 in una porta USB disponibile e Windows® installerà i file necessari. Un drive “Disco
Rimovibile” con una nuova lettera idenficativa assegnata apparirà nella finestra Il Mio Computer.
Installazione Driver for Mac®OS X 10.0 o Successivi
Non sono necessari driver. Inserisci l’MP350 in una porta USB disponibile e il tuo computer la rileverà
automaticamente.
Installazione Driver Installation per Linux®Kernel 2.4 o Successivi
Non sono necessari driver. Inserisci l’MP350 in una porta USB e installalo.
Esempio: mkdir /mnt/MP350
Esempio: mount –a –t msdos /dev/sda1/mnt/MP350
39
Collegamento al Computer
Se si desidera usare l’ MP350 per ascoltare musica che non provenga dalla radio, è necessario trasferire dei
file musicali nel lettore. Quando l’MP350 è connesso ad un computer è bloccato nel trasferimento dei file.
Non si potrà riprodurre o registrare alcuna musica in quel momento. Si prega di disconnettere l’MP350 dal
computer quando si desidera utilizzare il lettore.
NON inserire MAI l’MP350 in un hub USB o in una porta USB esterna localizzata sulla
tastiera, sul monitor o su altra periferica. Questo potrebbe provacare danni all’MP350.
Quando connesso ad un computer, si prega di connettere l MP350 ad una porta USB integrata al
computer stesso.
1. Aprire il tappo della porta USB dell’MP350 per inserire il connettore più piccolo Micro-B e collegare l’alta
2. Quando collegato ad un computer, lo schermo dell’MP350 mostrerà il messaggio “COLLEGATO”,
Non è possibile ascoltare o registrare musica quando l’MP350 è connesso al computer.
3. Se si sta usando Windows®, apparirà un nuovo drive Disco Rimovibile con una nuova lettera di drive
Trasferimento dei File nell’MP350
estremità del cavo USB ad una porta USB disponibile del computer desktop o notebook. Mentre
l’MP350 è connesso al computer potrà essere usato solo per il trasferimento dei file. La batteria
ricaricabile Li-ion dell’MP350 comincerà a caricarsi.
︱
indicando così che i file possono essere caricati nel lettore.
assegnata per rappresentare l’MP350 nella finestra Il Mio Computer.
40
* Nota: “(F:)” è una lettera di drive casuale – La tua finestra “Il Mio Computer" potrebbe differire
4. Disconnettere sempre l’MP350 dal computer selezionando l’icona “Rimozione Sicura dell’Hardware”
Mentre i file sono in trasferimento da un computer all’MP350, lo schermo mostrerà il messaggio “IN
Quando copi dei file o delle cartelle dall’MP350 al tuo computer, il lettore mostrerà “IN LETTURA…”
nella barra delle applicazioni Windows sulla parte bassa dello schermo del PC.
SCRITTURA…” . Dopo che i file saranno stati trasferiti con successo, il messaggio “COLLEGATO”
verrà mostrato di nuovo.
indicando che i file sono in trasferimeto al computer. Dopo che i file saranno stati completamente
trasferiti il messaggio “COLLEGATO” sarà mostrato di nuovo.
MAI disconnettere l’MP350 durante il trasferimento dei file. Scollegare l’MP350 solo quando
Windows ti informa che la rimozione è sicura.
41
Scollegare dal Computer |
Scollegare l’ MP350 su XP, Vista, Windows®7, Windows®8
1. Selezionare l’iconadella barra degli strumenti.
2. Apparirà la finestra pop-up di Windows Rimozione Sicura Hardware. Selezionarla per continuare.
3. Apparirà un messaggio con questa scritta : “ll Dispositivo USB di massa‟ può essere rimosso dal
4. Scollegare l’MP350 dal computer.
Scollegare l’ MP350 su Mac
OS X 10.0 o Successivi
1. Trascinare l’icona Disco che corrisponde al tuo MP350 nel cestino.
2. Scollegare il tuo MP350 dalla porta USB.
Scollegare l’ MP350 su Linux
Kernel 2.4 o Successivi
1. Eseguire unmount /mnt/MP350 per scollegare un dispositivo.
2. Scollega il tuo MP350 dalla porta USB.
Seguire sempre le procedure elencate di seguito prima di scollegare l’MP350.
sistema.”
42
Risoluzione dei problemi
Il tuo MP350 è collegato correttamente alla porta USB? In caso contrario, scollegarlo e ricollegarlo.
Il tuo MP350 è connesso alla tastiera Mac? Se è così, scollegarlo e collegarlo a una porta USB
La porta USB è abilitata? In caso contrario, consultare il manuale utente del vostro computer (o della
L’ MP350 è collegato al computer? Se è così, scollegarlo.
La batteria è esaurita? In caso affermativo, si prega di collegare il lettore in una porta USB per
Hai trasferito file musicali nell’MP350? Se no, allora è necessario farlo. (Sono supportati solo Mpeg I
Gli auricolari sono collegati alla presa cuffie? In caso contrario, ricollegarli.
Il volume è sufficientemente alto? In caso contrario, aumentare il livello di volume fino a quando la
La lingua predefinita dell’MP350 è l'inglese. Si prega di cambiare l’impostazione della lingua del
Se si verifica un problema con il proprio MP350, per prima cosa controllare le informazioni elencate qui di
seguito prima di richiedere la riparazione del vostro MP350. Se non si riesce a porre rimedio a un problema
grazie ai seguenti consigli, consultare il rivenditore, il centro servizi o la sede locale di Transcend. Abbiamo
anche una lista di FAQ e il servizio di supporto tecnico sul nostro sito.
︱
Il sistema operativo non riesce a rilevare l’MP350
Controlla i seguenti passaggi:
disponibile sul computer Mac.
scheda madre) per abilitarla.
Non riesco ad accendere l’MP350
Controlla i seguenti passaggi:
ricaricarla. La batteria potrebbe scaricarsi se collegato a un computer spento o in modalità sleep o
standby. Assicurarsi sempre che il computer sia acceso per caricare con successo.
Non riesco a trasferire file all’MP350
Scollegare l’MP350 dal computer, attendere qualche istante e ricollegarlo. Se non funzionasse, utilizzare la
punta di una graffetta o una matita per tenere premuto il tasto "Reset" da 3 a 5 sec.
I pulsanti non funzionano
Il pulsante di blocco è attivato ()?In tal caso, premere e tenere premuto il pulsante Blocca per sbloccare
().
Non si sente l’audio in riproduzione
Layer 3, file WMA compressi a 32Kbps-320Kbps efile WAV.)
musica possa essere ascoltata.
Il nome della canzone/album/artista non viene mostrato correttamente sul display
lettore alla lingua appropriata per il contenuto che si sta tentando di visualizzare. ES: Se la lingua
del lettore è impostata su inglese e si desidera visualizzare i caratteri giapponesi, devi prima
43
selezionare "giapponese" nel menu Impostazioni / Lingua per visualizzare correttamente il
L’informazione ID3 tag ha la priorità sullo schermo dell’MP350. È possibile modificare i tag ID3
Se la ID3 tag è vuota, solo il nome del file verrà visualizzato sullo schermo.
Se la capacità residua della batteria è inferiore al 10%, non è possibile attivare la modalità
Durante la registrazione, se la capacità residua della batteria scende al di sotto del 10% l’MP350 si
Apri il tuo Windows Media Player.
Clicca nel menu “Aiuto” e seleziona l’opzione “Su Windows Media Player”.
La versione di Windows Media Player verrà visualizzata sullo schermo del computer.
testo giapponese.
utilizzando Windows Media Player o Winamp.
Non riesco ad attivare la REGISTRARE vocale o quella per la Radio FM
Per assicurarsi che i file registrati non si perdano, due meccanismi di sicurezza sono integrati nel MP350:
REGISTRAZIONE.
fermerà e salverà la registrazione automaticamente.
L’ascolto della traccia risulta intermittente
Scollegare gli auricolari e collegarli di nuovo per assicurarsi che siano saldamente inseriti.
L’MP350 si spegne automaticamente
L'MP350 dispone delle modalità Sleep e Spegnimento Automatico come funzioni per il risparmio energetico.
È possibile preimpostare il tuo MP350 con lo spegnimento automatico. Si prega di fare riferimento alla sezione
Impostazioni per maggiori informazioni.
L’MP350 non funziona correttamente
Se il tuo MP350 non smette di funzionare correttamente o si blocca, prova ad accenderlo e spegnerlo un paio di
volte, se questo non risolve il problema, è possibile Resettare l’MP350 utilizzando la punta di una graffetta o
una matita premendo il tasto "Reset" da 3 a 5 secondi.
Non riesco a trovare il file che avevo appena copiato sull’MP350
Ricopiare il file e fare riferimento alla sezione "Disconnessione dal computer" per rimuovere l’MP350 dopo che
il processo di copia sarà completato.
Un file che era stato eliminato appare ancora
Ri-eliminare il file e fare riferimento alla sezione "Disconnessione dal computer" per rimuovere l’MP350 dopo
che il processo di cancellazione sarà completato.
L’MP350 non funziona dopo la formattazione in Windows
Formattare l’MP350 utilizzando la "Formattazione rapida" o la "Formattazione completa" in Windows ®
®
cancellerà le informazioni di sistema predefinite che l'MP350 richiede per funzionare. Per reinstallare le
informazioni di sistema, visitare il sito http://www.transcend-info.com/Support/DLCenter/ e scaricare
l’aggiornamento del Firmware per il tuo MP350.
Come faccio a sapere quale versione di Windows Media Player sto usando?
44
Sincronizzazione Testi: Perché non riesco a vedere le parole della canzone che sto
ascoltando?
Per istruzioni dettagliate sulla Sincronizzazione Testi, si prega di vedere la sezione FAQ sul nostro sito
all’indirizzo: http://www.transcend-info.com/Support/no-421/
Un messaggio "Alimentazione Insufficiente" viene visualizzato sullo schermo
Se il tuo MP350 visualizza un messaggio "Alimentazione insufficiente", significa che l'alimentazione USB dal
dispositivo al lettore di musica digitale non garantisce una tensione stabile o sufficiente per caricare la batteria
interna del lettore (di solito è il risultato di un hub USB o di un cavo di estensione utilizzato). Questo messaggio
non indica un problema con il lettore musicale.
Collega l’MP350 direttamente alla porta USB del tuo computer o ad un adattatore USB Transcend per caricare
correttamente la sua batteria interna.
Specifiche Tecniche︱
Dimensioni (L x W x H):
Peso:22g
Formati Musica:MP3, WMA e WAV
Formato Registrazione:IMA_ADPCM (WAV)
Stima Durata Batteria:16 ore (complete carica)
Compressione:32Kbps a 320Kbps
Rapporto Segnale-Volume:≥ 90dB
Certificati:CE, FCC, BSMI
Garanzia:
67 mm × 26.5 mm × 11.7 mm (senza clip)
67 mm × 26.5 mm × 18.3 mm (con clip)
2 anni
Informazioni per l’Ordine
Descrizione DispositivoCapacitàTranscend P/N
MP350 Digital Music Player8GBTS8GMP350B
︱
45
Riciclaggio & Rispetto per l’Ambiente
Riciclare il prodotto (WEEE): Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando si vede la ruota simbolo del cassonetto barrato
collegato a un prodotto, significa che il prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2002/96/CE:
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata
dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana.
Smaltimento Batteria: Il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata che rientra nella direttiva europea
2006/66/EC e non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle
batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana.
Per i prodotti costruiti con batterie non rimovibili: la rimozione (o il tentativo di rimuovere) la batteria invalida la
garanzia. Questa procedura è da effettuare solo alla fine della vita del prodotto.
︱
46
Garanzia Limitata Transcend
“Ben Oltre" è l' obbiettivo che ci poniamo per il servizio clienti di Transcend. Si posiziona per essere
significativamente al di sopra della norma del settore ed è parte del nostro impegno alla
Soddisfazione del Cliente.
Tutti i prodotti di Transcend Information, Inc.( Transcend®) sono garantiti e testati per essere esenti da difetti nei
materiali e nella lavorazione e per essere conformi alle specifiche pubblicate. Se durante il periodo di garanzia il
vostro Transcend MP350, utilizzato in condizioni di normali e nell'ambiente raccomandato, smettesse di
funzionare a causa di difetti di conformità , Transcend si impegna a riparare o sostituire il prodotto con un
prodotto equivalente. Questa garanzia è soggetta alle condizioni e limitazioni stabilite nel presente documento.
Durata della Garanzia: Transcend MP350 è coperto da garanzia per un periodo di due ( 2 ) anni dalla data di
acquisto. È necessaria la prova di acquisto con la data di acquisto per poter usufruire del servizio di garanzia.
Transcend esaminerà il prodotto e deciderà se ripararlo o sostituirlo. Transcend si riserva il diritto di fornire un
prodotto equivalente funzionante o uno sostitutivo.
︱
Limitazioni: Questa garanzia non si applica a prodotti che si guastano per incidenti, abusi, maltrattamenti,
installazione impropria, alterazioni, atti naturali, uso improprioo problemi con la corrente elettrica. Inoltre,
l'apertura o l'alterazione dell'involucro del prodotto, qualsiasi danno fisico, abuso o alterazione della superficie del
prodotto, compresi tutte le garanzie o gli adesivi di qualità, i numeri di serie o elettronici del prodotto, invalidano
anche’essi la garanzia dello stesso. Transcend non è responsabile per recuperare tutti i dati persi a causa del
guasto di un dispositivo di memoria flash. L’MP350 di Transcenddeve essere usato con dispositivi conformi
agli standard industriali. Transcend non sarà responsabile per danni causati da terze parti. Transcend non deve
in nessun caso essere ritenuta responsabile per eventuali danni consequenziali, indirettio accidentali, perdita
di profitti, perdita di investimenti o interferenze nei rapporti d'affari in seguito alla perdita di dati. Transcend non è
inoltre responsabile per danni o fallimenti di terze parti, anche se l'azienda è stata informata della possibilità.
Questa limitazione non si applica nella misura in cui è illegale o inapplicabile in base al diritto applicabile.
Disclaimer: Tale garanzia è esclusiva. Non ci sono altre garanzie, compresa qualsiasi garanzia di
commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare. Questa garanzia non è applicabile a nessuna
parte ove Transcend non fornisca supporto tecnico o informazioni.
47
Registrazione Online: Per accelerare il servizio di garanzia, occorre registrare il prodotto di Transcend entro
Transcend Information, Inc.
http://www.transcend-info.com/
* Il logo Transcend è un marchio registrato di Transcend Information, Inc.
* Le caratteristiche menzionate sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
* Tutti i loghi e i brand sono marchi di proprietà delle rispettive compagnie.
30 giorni dall'acquisto.Registralo online su : http://www.transcend-info.com/support/registration
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.