Установки ............................................................................................................................................18
Установки ............................................................................................................................................38
Функция перераспределения..................................................................................................39
Поздравляем с приобретением Transcend JetFlash® 220. Этот небольшое, ультра-портативное,
высокоскоростное USB2.0 устройство хранения данных является совершенной системой для
управления и работы с файлами: загрузка, скачивание, хранение и переноска Ваших файлов и
®
информации в любой компьютер или ноутбук. Устройство JetFlash
высокоскоростным USB 2.0 USB-накопителем подключаемым непосредственно к ПК или ноутбуку
и включает в себя технологию распознавания отпечатков пальцев, обеспечивая безопасное
хранение файлов, папок, документов, фотографий, музыки и работу с конфиденциальными
®
электронными документами. Дополнительно, JetFlash
программного обеспечения (только для использования с Windows
обеспечение (JetFlash® Software Pack) включает в себя функции Protect Files (Защита файлов),
Mobile Favorites (Мобильныефавориты) , Website Auto-Login (Автоматическийвходнасайты) и
Repartition Tool (Функцияперераспределенияместанадиске). Дляознакомлениясовсеми
функциями JetFlash
инструкцией перед использованием устройства.
®
220 обратитеськруководствупользователя. Пожалуйста, ознакомьтесь с
220 содержит комплект полезного
Характеристики
•
Полностью совместим с высокоскоростным USB 2.0
220 является уникальным
®
2000/XP/Vista/7). Программное
Введение
Усовершенствованная технология распознавания отпечатков пальцев
•
•
Быстрая установка Plug&Play
Комплект программного обеспечения (помощь в управлении Вашими файлами)
•
•
Защита файлов: Защита Ваших файлов при помощи системы, использующей
отпечатки пальцев
•
Мобильные фавориты: Доступ к фаворитам Explorer с другого компьютера
•
Автоматическийвходнасайты: Автоматический вход на тесайты, гдеВы
являетесь зарегистрированным пользователем
•
Функция перераспределения: Регулировка областей Private и Public хранения
файлов
•
Питание от USB. Не требуется внешнего источника питания или батареи
При передаче данных загорается светодиод
•
•
Драйвер не требуется (для ОС Windows® 2000/XP/Vista/7)
Windows® XP(32bit/64bit), Microsoft® Internet Explorer (IE)
•
Windows Vista (32bit/64bit)®, Microsoft® Internet Explorer (IE)
•
Windows 7 (32bit/64bit)®, Microsoft® Internet Explorer (IE)
3
Важное напоминание
Пожалуйста, тщательно следуйте правилам использования и безопасности.
Рисунок 1. Устройство JetFlash 220
ВНИМАНИЕ! Сенсорная полосанаJetFlash® 220 чувствительна к физическим
повреждениям, избегайте сжатия, царапаний Вашего JetFlash
предметами. Когда устройство не используется и при транспортировке всегда закрывайте
®
220 жесткимиилиострыми
Правила использования
Общиеправилаиспользования
•
USB-накопитель JetFlash® 220 может быть использован только с компьютерами на
которых установлена Windows
Каждый раз при подключении JetFlash® 220 к Вашему ПК последует установка
•
2000, XP, Vista или 7.
нового Локального Диска с информацией по установке. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
редактировать, удалять или изменять какую-либо информацию на этом диске.
•
Проверяйтекопированиефайлаидентификациипользователя (Backup User
Authentication File) наВашем JetFlash® 220 синформацией об отпечатке пальца
на Ваш компьютер.
•
Всегда следуйте процедуре “Безопасное отключение” для отсоединения Вашего
пальцев. Такжевсистемномокне Windows появятсяиконки
иприложениедля
Использование с ПК
распознавания отпечатков пальцев
Рисунок 3. **F & G: примеры букв, используемых для обозначения диска. Буквы, использованные в Вашем окне "Мой
.
Компьютер " могутотличаться
3. После того, какВысовершиливходчерезокноАвторизации пользователяВыможете
загружать данные на JetFlash
обозначенный соответствующей буквой Съемныйдиск, соответствующий JetFlash
®
220 просто "перетаскивая" файлы ипапки мышкой на
®
220.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ редактировать, удалять или изменять какую-либо информацию на этом
диске.
5
Отключение от компьютера
Когда Вы закончили использовать JetFlash® 220, всегда выполняйте команду Finish (Закончить) в
приложении Fingerprint Application Suite для правильного завершения работы.
1.
Наведите курсор и нажмите правую кнопку мыши на значок “Fingerprint Application Suite”
на панели задач Windows и выберите команду “Finish” (Закончить).
Рисунок 4. команда Finish
НИКОГДА не отсоединяйте JetFlash
Безопасное отключение JetFlash® 220 в ОС Windows® 2000 ﹐
1. Выберите значок Оборудования напанелизадач Вашего компьютера
3. Во всплывающем окне появится надпись “Оборудование может быть безопасно удалено из
Вашей системы.”
Рисунок 6. Безопасное отключение устройства
®
220 от компьютера, пока горит светодиод.
XP, Vista
и 7
Использование с ПК
Внимание! Для предотвращения потери данных, всегда производите процедуру
безопасного отключения JetFlash
®
в Windows® 2000, XP, Vista и 7.
6
Установка программного обеспечения
Внимание! Перед первым использованием JetFlash
программное обеспечение с помощью Мастера установки.
®
220 Вы должны установить
The JetFlash® 220 поставляется вместе с программным обеспечением, с помощью которого можно
управлять данными, тем самым увеличивая производительность. Перед первым использованием
220 убедитесь, пожалуйста, что специальное программное обеспечение уже
®
220 смаксимальнойэффективностью.
®
220 непосредственноксвободному USB портуВашегокомпьютера или
ноутбука.
4. Появится окно установки ПО System Setup Wizard, далее руководствуйтесь процессом
установки. Пожалуйста, следуйте инструкциям для завершения установки ПО JetFlash
установки ПО попросит выбрать одну из двух опций установки. Первая опция позволяет создать
учетную запись нового пользователя. Вторая опция дает доступ уже зарегистрированным
пользователям. Если Вы впервые используете JetFlash
®
220 выбрайтепервуюустановкуи
пункт “Create a new User Profile” (Я хочусоздатьновыйФайлИдентификации
пользователя). Нажмитеклавишу “Next” дляпродолжения.
6. Введите «Имяпользователяустройства» (“Device User Name"), возможна комбинация букв и
цифр (без пробелов). Введите пароль в поле “Password” (Пароль) и подтвердите его в поле
“Confirm Password”. (Подтверждение пароля) Нажмите клавишу “Next” для продолжения.
Рисунок 9. Ввод имени устройства и пароля
8
7. Затем Васпопросятввестивашлогинипароль, используемыедлявходав Windows. Нажмите
OK дляследующегошага.
Рисунок 10. Windows password confirmation
8. Для снятия отпечатка пальца надо 3 раза приложить выбранный палец на сесорную полосу на
JetFlash
несколько Ваших отпечатков для их регистрации.
®
220. Пожалуйста, отнеситесь спониманием к этой процедуре, т.к. можетпотребоваться
УстановкаПОпрограммногообеспечения
Рисунок 11. Для регистрации отпечатков пальцев необходимо 4 раза повторить одну и ту же процедуру
9
9. Нажмите “Exit” (Выход) для завершения процесса установки и выхода из программы System
Setup Wizard.
УстановкаПОпрограммногообеспечения
УстановкаПОпрограммногообеспеченияУстановка ПО программного обеспечения
Рисунок 12. Нажмите Exit для завершения процесса установки
10. Во времяиспользованияопцииопределенияотпечатков пальцев в первыйразпотребуется
сделать резервную копию ваших пользовательских настроек, пароля и информации об
отпечатках пальцев в файле типа *.bak файла в месте, указанном пользователем.Чтобы
сохранить файл, нажмите Save (Сохранить).
Рисунок 13. Выберете локацию для резервной копии *.bak файла
10
JetFlash® 220 Защищенный вход
Чтобы получить доступ к данным или изменить настройки на вашем JetFlash® 220 вам нужно будет
зарегистрироваться черз окно Identity Authorization. Оно появится, как только Вы вставите ваш
®
JetFlash
доступа к функциям JetFlash
1. Нажмите правую кнопку мыши при курсоре, наведенном на значок приложения “Fingerprint
Application Suite” напанелизадач Windows . Выберите один из пунктов.
220 в компьютер, иливприпопыткедоступакзащищеннымданнымилиприпопытке
®
220.
Рисунок 14. Функции JetFlash 220
11. Появится окноIdentity Authorization. Приложитевашпалец или введитесекретныйкоддля
досупа к данным или изменения настроек JetFlash
®
220.
Защищенный вход
Рисунок 15. Окноавторизациипользователя
11
12. В случае некорректного или нераспознаваемого отпечатка пальца появится окно с надписью
“Error” (ошибка).
Защищенный вход
Рисунок 16. Ошибка Идентификации
13. Если регистрация прошлауспешно, вы получите доступ к данным или функциям меню, которые
были ранее выбраны.
Рисунок 17. Усп еш на я идентификация по отпечатку пальца
12
14. Чтобы зарегистрироваться используя пароль – введите имя пользователя и пароль.
Защищенный вход
Рисунок 18. Введите секретный пароль
15. Если пароль неправильный – появится сообщение “Password confirmation failed.” (неверный
пароль)
Рисунок 19. Неверный пароль
16. Если парольвведенправильно - выполучитедоступ к данным или функциямменю, которые
были ранее выбраны.
13
Основные функции
После подключения JetFlash® 220 к компьютеру в системном окне Windows появится иконка .