Trackito Technology Trackito User Manual

User manual
Ʒ&31")0(Ư*+2û)
+2)!"202/&,
+2")!҂21&)&01&,+
Ξϻϰ϶Ϧ϶ϨϹϺϦ϶
Ϸ϶ϳЄϭ϶ϦϤϺϩϳЇ
"+217"/%+!2 %
alarm&
gp
s
tracker
2
Technical Specifi cations
Package contents:
Trackito device
MicroUSB cable (1 m)
Manual
Safety information
Card with pairing code (Trackito ID)
Activation card (Activation Code)
Tool for pushing the button
Applied Technologies
The Trackito contains a global data SIM card, a motion sensor, a GPS sensor, a Li-Ion power pack with a capacity of 2200 mAh and nominal voltage of 3.7 V.
Charging and Permanent Power Supply
The device charges using a microUSB cable (included) that can be connected to a computer or a 5 V mains charger. Once the device starts charging, the LED indicator glows red. When the battery is fully charged, the LED indicator turns green. Information on the battery charge level is available in the mobile application.
Trackito can be permanently connected to a 6–30 V power supply using the terminal board in the face
3
side of the unit. Use a maximum 3-meter cable to connect it. The screws of the terminal board are located underneath the lid next to the plastic Trackito logo in the top cover. Remove the lid to access the screws. Only qualifi ed personnel should connect the external power supply.
Supported Platforms
The device can be controlled by its smartphone applica­tion or via the web interface at www.trackito.com. List of supported systems:
Android 4.0.4 or higher
iOS 7 or higher
Internet browser (Firefox, Chrome, Opera, Safari,
IE, Edge)
All devices require access to the Internet.
Operating Conditions
The device is designed for operation in temperatures ranging from -10 to 60 °C. The temperature range for charging the battery is 0 to 40 °C. If the current tempera­ture is outside this range, the Trackito disconnects from charging to prevent battery damage. Note: Extreme temperatures reduce the battery capacity. Trackito must be within the reach of a GSM network; it must not be blocked from the GPS signal to obtain good positional reading.
EN
4
Dimensions and description of each item
Antenna module
GPS connector
GSM connector
Main module
MicroUSB charging connector
LED indicator
Control button
Terminal board for external power supply
Openings for access to the terminal board screws for external power
If necessary, the antenna module can be removed and installed elsewhere or replaced by other antennas (GSM and GPS).
5
Getting Started with Trackito
The Trackito battery might not be fully charged when unboxed. It is recommended that you charge the battery immediately. When connected to the charger, the Trackito powers on automatically.
Downloading the application
It is recommended that the device be controlled via the application which you need to install in your phone. There are several methods for installing the application:
1. Open the App Store / Google Play application in
your phone and fi nd “Trackito”.
2. Scan the QR code on the Trackito box or visit
the www.trackito.com/app website. Choose your phone’s operating system (if you are accessing the website from your phone, the system will be detected automatically). You will be forwarded to the detail site of the Trackito application at Google Play / App Store where you can install the app.
Registration and Pairing
Run the Trackito application in your phone (or use www.trackito.com/register), create an account and complete the registration procedure. Then choose Add Module and follow the instructions of the wizard.
EN
6
Recommended Position
The GPS antenna in the antenna module is directional, oriented towards the upper cover with the pressed logo. For good reception of the GPS signal, please make sure there are no metal objects over the upper cover which could block the signal. Position the Trackito so that the upper cover is pointed upwards, if possible. Place the unit in a hidden, dry and clean place.
How Trackito Works
Trackito operates as a silent alarm with a GPS sensor. Should an object protected with Trackito be stolen, you will be notifi ed and you can track its current position. You can lock and unlock the device in the application. If the Trackito is locked and senses movement, the application in your phone signals an alarm. It is in that moment the Trackito starts sending information about its position. Now you can start the Tracking mode, which allows you to see the current position of the Trackito. Information on the Trackito position is stored from the initial moment of the alarm being raised; the data can be displayed at any time thereafter. However, switching the alarm off without starting the Tracking mode deletes the recorded positions. The Alarm and Tracking modes permanently enable the GPS: this leads to much shorter battery life and higher data traffi c. Therefore, do not allow the Trackito to function in the alarm mode for too long if you know it is a false
7
alarm. The battery life in the Tracking or Alarm mode amounts to several days provided the battery is fully charged. Trackito is designed for maximum battery saving during real operation. If you test Trackito outside real operation, it may happen that it will not behave exactly as you wish. Should this be the case, please wait before another action (i.e. moving the device) for 15 seconds at least.
Power On/O•
Power the device on by pressing and holding the control button for no less than 5 seconds. The green LED indicator • ashes when the device has powered on. Power the device o• by pressing and holding the control button for no less than 5 seconds. The device must be unlocked. The red LED indicator • ashes when the device has powered o• . The process of powering on or o• continues for approximately 30 seconds after the LED indicator has • ashed. Therefore, wait for at least 30 seconds between powering on and o• .
EN
8
Button Functions and LED Indicator
Action
Press the
button for
LED status Note
Switching the Trackito on
5-20 s
Turning on the service mode
1 s
Connecting ...
Service mode active
Turning off the service mode
1 s
Switching Trackito off
5-20 s
Device must be unlocked
Reset >90 s
Only in case of device failure
Charging
Charging
Charged
Connections and Charges
Trackito can be used in all EU countries, Switzerland, Norway, the USA and Russia. The device contains a built­in data SIM card. Proper operation of Trackito requires an active data plan. The Basic Operation plan is included in the price of the product. The plan includes Internet connection of the Trackito to the Internet, operation of our servers and communication with your Trackito appli­cation. Data plans for further periods can be purchased via the Internet interface (www.trackito.com).
9
Základní parametry
Obsah balení:
Za!ízení Trackito
MicroUSB kabel (1m)
Manuál
Bezpe"nostní informace
Karta s párovacím kódem (Trackito ID)
Aktiva"ní karta (Activation Code)
Pom#cka pro sepnutí tla"ítka
Použité technologie
Trackito obsahuje globální datovou SIM kartu, pohybový senzor, GPS senzor, Li-Ion baterii o kapacit$ 2200 mAh o nominálním nap$tí 3,7 V.
Nabíjení a trvalé napájení
Za!ízení se nabíjí pomocí p!iloženého microUSB kabelu, který lze p!ipojit do PC nebo sí%ového adaptéru o nap$tí 5 V. Nabíjení je signalizováno svícením "ervené LED diody na za!ízení. Jakmile je baterie nabitá, LED dioda se rozsvítí zelen$. Informace o úrovni nabití baterie je dostupná v mobilní aplikaci.
Trackito je možné trvale p!ipojit k externímu zdroji o na­p$tí 6–30 V p!es svorkovnici vyvedenou na "elní stranu Trackita. K p!ipojení použijte kabel o délce maximáln$
CZ
10
3 m. Utahovací šrouby svorkovnice jsou umíst•ny pod štítkem, který se nachází vedle prolisovaného loga Trackito v horním krytu. Pro p•ístup k nim je t•eba tento štítek odstranit. Montáž externího napájení m•že prová­d•t pouze kvali• kovaná osoba.
Podporované platformy
Za•ízení lze ovládat pomocí aplikace pro chytré mobilní telefony nebo pomocí webového rozhraní na adrese www.trackito.com. Seznam podporovaných systém•:
Android verze 4.0.4 a vyšší
iOS verze 7 a vyšší
Internetový prohlíže! (Firefox, Chrome, Opera,
Safari, IE, Edge)
U všech za•ízení je vyžadováno p•ipojení k Internetu
Provozní podmínky
Za•ízení je zkonstruované k provozu v rozsahu teplot
-10 až 60 °C. Teplota pro nabíjení baterie je 0 až 40 °C. Pokud není teplota v tomto rozsahu, Trackito nabíjení odpojí, aby zabránilo poškození baterie. Upozorn•ní: p•i extrémních teplotách dochází ke snižo­vání kapacity baterie. Trackito musí být v dosahu sít• GSM a pro správné ur!e­ní polohy nesmí být odstín•né od signálu GPS.
11
Rozm•ry a popis prvk•
Anténní modul
GPS konektor
GSM konektor
Hlavní modul
Napájecí konektor microUSB
+!&(Ę+ľ
LED dioda
3)û! ľ1)Ęľ1(,
Svorkovnice externího napájení
/,)&06-/,-ſľ012-
("Ɔ/,2ƚ*03,/(,3+& "
externího napájení
V p!ípad• pot!eby lze anténní modul odd•lit a vyvést na jiné místo, p!ípadn• nahradit vlastními anténami (GSM a GPS).
CZ
12
Začínáme používat Trackito
Baterie Trackita nemusí být po vybalení z krabi•ky pln• nabitá. Proto doporu•ujeme, abyste si Trackito ihned dobili. P•i p•ipojení do nabíje•ky se Trackito samo zapne.
Stažení aplikace
Za•ízení doporu•ujeme ovládat pomocí aplikace Trac­kito, kterou je nutné nainstalovat do vašeho mobilního telefonu. Aplikaci lze nainstalovat n•kolika zp•soby:
1. V mobilním telefonu spus•te aplikaci App Store / Google Play a vyhledejte “trackito”
2. Na•t•te QR kód, který se nachází na obalu Tracki­ta, nebo navštivte stránku www.trackito.com/app. Zvolte opera•ní systém vašeho telefonu (pokud na stránku p•istupujete z mobilního telefonu, ope­ra•ní systém bude zvolen automaticky). Následn• budete p•esm•rováni na detail aplikace Trackito v Google Play / AppStore, odkud je aplikaci možné nainstalovat
Registrace a spárování
V mobilním telefonu spus•te aplikaci Trackito (nebo využijte stránku www.trackito.com/register), vytvo•te si ú•et a dokon•ete registraci. Poté zvolte p•idat modul a postupujte podle pr•vodce.
13
Doporu•ené umíst•ní
GPS anténa v anténním modulu je sm•rová, orientovaná sm•rem k hornímu krytu, na kterém je prolisované logo. Pro dobrý p•íjem GPS signálu dbejte, aby nad horním krytem bylo co nejmén• kovových p•ekážek, které by
mohly signál stínit. Trackito umis•ujte tak, aby horní kryt pokud možno mí•il vzh•ru.
Trackito umíst•te na skryté, suché a •isté místo.
Jak Trackito funguje
Trackito funguje jako tichý alarm s GPS senzorem. Pokud je vám p•edm•t chrán•ný Trackitem odcizen, budete na
to upozorn•ni a m•žete sledovat jeho aktuální polohu. V aplikaci je možné za•ízení zamykat a odemykat. Pokud je Trackito zamknuté a dojde k jeho pohybu, aplikace ve vašem mobilním telefonu vyvolá alarm. V tomto okamžiku Trackito za•ne zasílat informace o své poloze. V tuto chvíli m•žete zapnout Sledování, p•i kterém vidíte aktuální polohu Trackita. Informace o polohách Trackita se ukládají, a to již od prvního okamžiku, kdy byl vyvolán alarm a lze je tak pozd•ji kdykoliv zobrazit. Pokud však alarm deaktivujete, aniž byste zapnuli Sledování, zjišt•né polohy se vymažou. P•i Alarmu a p•i Sledování je trvale zapnutá GPS - výdrž baterie rapidn• klesá a nar•stá datová spot•eba. Nenechávejte proto Trackito v alarmu p•íliš dlouho, pokud víte, že se jedná o planý poplach. Vydrž baterie p•i Sledování •i p•i alarmu se p•i pln• nabité baterii pohybuje v •ádu dní. Trackito je navrženo pro maximální úsporu baterie p•i reálném použití. Pokud budete Trackito testovat mimo reálný provoz, m•že se tak stát, že se nebude chovat p•esn• podle Vašich p•edstav. Pokud se tak stane, vy•kejte mezi jednotlivými úkony (nap•. zm•na pohybu
za•ízení) alespo• 15 s.
CZ
14
Zapnutí / Vypnutí
Zapnutí za•ízení provedete stiskem ovládacího tla•ítka po dobu minimáln• 5 s. Zapnutí je signalizováno bliká­ním zelené LED diody. Vypnutí za•ízení provedete stiskem ovládacího tla•ítka po dobu minimáln• 5 s. Za•ízení musí být odemknuto. Vypnutí je signalizováno blikáním •ervené LED diody. Proces zapnutí nebo vypnutí za•ízení probíhá ješt• zhruba 30 s po sv•telné signalizaci. Mezi zapnutím a vypnutím tedy vy•kejte alespo• 30 s.
Funkce tla•ítka a indika•ní LED dioda
Akce
Stisknout
tlačítko na
dobu
Stav LED Poznámka
Zapnutí 5-20 s
Zapnutí servis­ního režimu
1 s
Připojování ...
Režim aktivní
Vypnutí servis­ního režimu
1 s
Vypnutí 5-20 s
Musí být ode­mknuto
Reset >90 s
Pouze v případě poruchy zařízení
Nabíjení
Nabíjí se
Nabito
Loading...
+ 30 hidden pages