
Słuchawki bezprzewodowe BT
Instrukcja obsługi
BT wireless Stereo Headset
Instructions for use
BT bezdrátová sluchátka
Návod k obsluze
Slúchadlá bezdrôtové BT
Návod na obsluhu
Беспроводные Наушники BT
Руководство по эксплуатации
BT vezeték nélküli fejhallgató
Használati útmutató
BT bežične slušalice
Upute za rukovanje
Безжични слушалки BT
Инструкция за обслужване
Căşti wireless BT
Instrucţiuni de folosire
PL
EN
CZ
SK
RU
HU
HR
BG
RO

Instrukcja obsługi
PL
Słuchawki
bezprzewodowe BT
Poznaj swoje słuchawki:
1
Reset
2
Port audio
3
Karta Flash
4
Wejście Mini USB
5
Włącznik/wyłącznik/ pauza/wyszukiwanie stacji radiowych
6
Głośność + /Poprzedni utwór
7
Głośność - /Następny utwór
8
FM/MP3/EQ
9
Połączenie telefoniczne
Instrukcja obsługi
Specykacje i Parametry:
• Wymiary: 200 x 170 x 75 (mm)
• Waga: 200 g (same słuchawki, bez opakowania)
• Interfejs ładowania: Micro USB
• Przyciski: 5
• Bateria: 3.7V/250 mAh
• Sposób ładowania: Mini USB
• Wejście ładowania: 5V/100 mA
• Wskaźnik ładowania: czerwona dioda LED świeci się w
sposób ciągły
• Czas czuwania: około 100 godzin
• Czas rozmowy: około 8 godzin
• Czas ładowania: 2-3 godziny
• Regulacja głośności 16 poziomów, różnica 3 dB między
każdym poziomem

Instrukcja obsługi
PL
Słuchawki
bezprzewodowe BT
• Temperatura pracy: -20~70°C podczas ładowania
• Temperatura przechowywania: -40~80°C
• Obsługa MP3: transmisja 32 KBPS do 320 KBPS
Parametry głośnika
• Średnica głośnika: ø 40 mm
• Impedancja: 32Ω
• Czułość: S.P.L:115 dB S.P.L.at 1 KHz
• Moc znamionowa: 20 mW
Parametry mikrofonu
• Jednostka mikrofonu: ø 4*1,5 mm
• Kierunkowość: dookólna
• S.P.L: -58±3 dB
• Impedancja: ≤ 2,2KΩ
• Pasmo przenoszenia: 20-20,000 HZ
• Napięcie zasilania: 4.2 V
Tryb BT
• Wersja protokołu BT: wersja V2.1+EDR
• Funkcje zdalnego sterowania: Głośniej/Ciszej;
• Poprzedni/Następny utwór, Wstrzymanie/Odtwarzanie
• Zasięg odbiornika: 10m/360°
• Kod parowania: 0000
• SNR: –90 dBm
• Częstotliwość nośna: 2402 MHz–2480 MHz
• Pasmo przenoszenia: 20 Hz–20,000 Hz
• Czas pracy: około 8 godzin
• Czas czuwania: około 100 godzin

Instrukcja obsługi
PL
Słuchawki
bezprzewodowe BT
Obsługa
Włączanie:
• przycisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez 1–3
sekundy aż niebieskie światło zamiga informując o uruchomieniu słuchawek. Po 1 sekundzie dioda zamiga na zielono i
niebiesko,
• migające niebieskie i zielone światła oznaczają, że słuchawki
oczekują na sparowanie.
Wyłączanie
• przycisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez 1–3 sekundy aż niebieskie światło zgaśnie
Parowanie:
• włącz słuchawki
• gdy dioda zamiga na zielono i niebiesko słuchawki przejdą w
tryb parowania. Wyszukaj nazwę urządzenia na swoim telefonie komórkowym lub innym urządzeniu w celu nawiązania
połączenia.
Po pomyślnym sparowaniu niebieska lampka zaświeci się na
stałe, dodatkowo stałe połączenie jest potwierdzone sygnałem
dźwiękowym.
Regulacja głośności:
Podczas słuchania muzyki lub rozmowy należy wcisnąć przycisk
/ V+, aby zwiększyć głośność lub przycisk / V-, aby ją

Instrukcja obsługi
PL
Słuchawki
bezprzewodowe BT
zmniejszyć.
Poprzedni/Następny utwór:
Należy wcisnąć przycisk / V+ i przytrzymać go przez chwilę,
aby przejść do poprzedniego należy wcisnąć przycisk / Vi przytrzymać go przez chwilę.
Odtwarzanie przez Bluetooth:
Podczas odtwarzania niebieska lampka miga wolno.
Przyciśnij krótko przycisk , aby zatrzymać; przyciśnij krótko
przycisk , aby wznowić odtwarzanie (oprócz trybu Bluetooth
można przejść do innych trybów za pomocą przycisku FM/MP3).
Połączenie przez Bluetooth
Po otrzymaniu powiadomienia z telefonu przyciśnij krótko przycisk
, aby odebrać, a następnie przyciśnij krótko , aby zakończyć
połączenie.
Po otrzymaniu powiadomienia z telefonu przyciśnij długo przycisk
, aby odrzucić połączenie.
(oprócz trybu Bluetooth można przejść do innych trybów za pomocą przycisku FM/MP3)
W trybie bluetooth przyciśnięcie FM/MP3 uaktywni tryb EQ.
Możliwe tryby: natural, pop, rock, jazz, classic, country, heavy bass
Funkcja przewodowego zestawu słuchawkowego
Słuchawki można stosować jako przewodowy zestaw słuchawkowy
- wystarczy podpiąć kabel audio 3,5 mm.
Gdy urządzenie jest wyłączone: można je stosować jako przewodowy zestaw słuchawkowy stereo poprzez podłączenie przewodu

Instrukcja obsługi
PL
Słuchawki
bezprzewodowe BT
audio 3,5 mm. Podczas wykorzystywania urządzenia jako prze-
-wodowego zestawu słuchawkowego należy odpowiednio ustawić
poziom głośności w urządzeniu, do którego podpięte są słuchawki,
ponieważ w tym trybie nie działa regulacja głośności słuchawek.
Tryb karty TF
Po włożeniu karty TF zostanie ona odczytana automatycznie.
Tryb FM
Po przełączeniu trybu za pomocą przycisku FM/MP3 włączy się
tryb FM.
Następnie przyciśnij długo , a zostaną zaprogramowane
stacje. Można je zmieniać za pomocą przycisków.
Ładowanie
Podłącz kabel USB w celu naładowania urządzenia. Podczas
ładowania świeci się czerwona lampka, która zgaśnie po zakończeniu ładowania.
Instrukcje specjalne
W przypadku niskiego stanu baterii otrzymasz powiadomienie
głosowe “low”. W przypadku niskiego stanu baterii odtwarzanie
może zostać przerwane w wyniku spadku napięcia. Użytkownik
może zresetować urządzenie za pomocą reset znajdującego się
na ściance bocznej – przycisk należy wcisnąć za pomocą małego
szpikulca. Następnie należy wcisnąć przycisk i przytrzymać
7 sekund, aby ponownie włączyć urządzenie.

Instrukcja obsługi
PL
Słuchawki
bezprzewodowe BT
1. W przypadku zbyt długiego odtwarzania, urządzenie może się
automatycznie wyłączyć. Jeżeli akumulator jest rozładowany,
należy do naładować.
2. Zakłócenia podczas odtwarzania muzyki przez Bluetooth
Zakłócenia mogą wystąpić w przypadku zbyt dużej odległości
urządzenia od głośnika lub w przypadku wystąpienia problemów
z łącznością.
3. Parowanie nie powiodło się. Sprawdź, czy urządzenie znajduje
się w trybie wyszukiwania lub zresetuj urządzenie. Zbyt duża
liczba urządzeń Bluetooth w okolicy może powodować trudności
w wyszukiwaniu. Wyłącz pozostałe urządzenia Bluetooth.
Uwaga:
Urządzenie należy przechowywać oraz korzystać z niego w
temperaturze pokojowej. Nie wystawiać urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci. Nie rzucaj urządzeniem, unikaj uszkodzeń
spowodowanych upadkiem; Nie rozmontowywać, ani nie naprawiać urządzenia samodzielnie; Nie wyrzucać wbudowanej baterii
do kosza ani nie wrzucać jej do ognia – grozi wybuchem!

Instructions for use
EN
BT wireless
Stereo Headset
Know your headphones:
1
Reset
2
Audio Port
3
Flash card
4
Mini USB port
5
On / off / pause / search for radio stations
6
Volume + /Previous track
7
Volume - /Next track
8
FM/MP3/EQ
9
Phone call
Instruction Manual
Specications and Parameters
• Dimensions: 200 x 170 x 75 (mm)
• Weight: 200 g (headphones without packaging)
• Charging interface: Micro USB
• Buttons: ve
• Battery: 3.7V/250 mAh
• Charging mode: Mini USB
• Charging port: 5V/100 mA
• Charge indicator: red LED lights up continuously
• Standby time: about 100 hours
• Talk time: about 8 hours
• Charging time: 2-3 hours
• Volume control:16 levels, 3 dB difference between each level
• Operating temperature: -20~70°C when charging
• Storage temperature: -40~80°C
• MP3 playback: transmission 32 KBPS to 320 KBPS

Instructions for use
EN
BT wireless
Stereo Headset
Speaker Parameters
• Speaker diameter: ø 40 mm
• Impedance: 32Ω
• Sensitivity: S.P.L:115 dB S.P.L.at 1 KHz
• Rated current: 20 mW
Microphone Parameters
• Microphone unit: ø 4*1.5 mm
• Directionality: omnidirectional
• S.P.L: -42 ± 3 dB
• Impedance: ≤ 2.2KΩ
• Frequency response: 20-20,000 HZ
• Power supply: 4.2 V
BT Mode
• BT protocol version: V2.1+EDR
• Remote control functions: Volume up/down;
• Previous/Next track, Pause/Play
• Receiver range: 10m/360°
• Pairing code: 0000
• SNR: –90 dBm
• Frequency: 2402 MHz–2480 MHz
• Frequency response: 20 Hz-20.000 Hz
• Working time: about 8 hours
• Standby time: about 100 hours

Instructions for use
EN
BT wireless
Stereo Headset
Operation
Turn ON:
• Press and hold the power button for 1-3 seconds until the blue
light ashes to indicate that the headphones are on. After 1
second, the LED ashes green and blue.
• ashing blue and green lights indicate that the headphones
are ready for pairing.
Turn OFF:
• Press and hold the power button for 1-3 seconds until the blue
light goes out.
Pairing:
• Turn headphones ON
• When the LED ashes green and blue, the headphones will
switch to pairing mode. Find the name of the device on your
mobile phone or other device to initiate connection.
After successful pairing, the blue LED lights up continuously, and
a permanent connection is additionally conrmed by an acoustic
signal.
Volume control:
When listening to music or talking, press / V+ button to increase the volume or press / V-, button to decrease the volume.

Instructions for use
EN
BT wireless
Stereo Headset
Previous/Next track:
Press and hold / V+ button to go to the next track, press and
hold / V- button to go to the previous track.
Playback via Bluetooth:
During playback, the blue light ashes slowly.
Press the button briey to pause; press the button
briey to resume playback (except Bluetooth mode, you can switch
to other modes using the FM/MP3 button).
Connection via Bluetooth
After receiving notication from the phone press the button briey to answer, and then press the button briey to end the call.
After receiving notication from your phone, press and hold the
button to reject the call.
(except the Bluetooth mode, you can switch to other modes using
the FM/MP3 button)
In bluetooth mode, pressing FM/MP3 activates the EQ mode.
Available modes: natural, pop, rock, jazz, classic, country, heavy
bass.
Wired Headset Function
Headphones can be used as a wired headset – just connect the 3.5
mm audio cable.
When the device is turned off: it can be used as a wired stereo
headset by connecting the 3.5 mm audio cable. When using the
device as a wired headset, you need to adjust the volume on the
device to which the headphones are connected, because volume
control does not work tin this mode.

Instructions for use
EN
BT wireless
Stereo Headset
TF Card Mode
When you insert the TF card, it will be read automatically.
FM Mode
When you switch the mode by pressing the FM/MP3 button, the
FM mode will be initiated.
Press and hold the button to program radio stations. They
can be changed using buttons.
Charging
Connect the USB cable to charge the device. Red light ashes
when charging and goes off when charging is complete.
Special Instructions
In the case of low battery, you will receive voice „low” notication.
In the case of low battery, playback may be interrupted due to
voltage drop. The user may reset the device with the reset button
located on the side of the device – press the button using a small
skewer. Then press the button and hold 7 seconds to turn
on the device.
1. In the case of excessively long playback, the device may automatically turn off. If the battery is dead, please charge it.
2. Interference When Playing Music via Bluetooth
Interference may occur if the distance between the speaker and
the device is too large or in the event of connectivity issues.

Instructions for use
EN
BT wireless
Stereo Headset
3. Pairing failed
Verify that the device is in search mode or reset the device. Too
many Bluetooth devices in the vicinity may cause difculty in
your search. Turn off other Bluetooth devices.
Please note:
The device should be stored and used at room temperature. Do
not expose the device to rain or moisture. Do not drop the device,
avoid damage caused by a fall; Do not disassemble or repair the
device by yourself; Do not dispose of the built-in battery into the
trash or re – it may pose explosion risk!

Návod k obsluze
CZ
BT bezdrátová
sluchátka
Seznamte se se svými sluchátky:
1
Reset
2
Audio Port
3
ash karta
4
Vstup Mini USB
5
Zapnout/vypnout/pauza/vyhledávání radiostanic
6
Hlasitost + /Předchozí skladba
7
Hlasitost - /Další skladba
8
FM/MP3/EQ
9
Telefonní hovor
Návod k obsluze
Specikace a parametry:
• Rozměry: 200 x 170 x 75 (mm)
• Hmotnost: 200 g (samotná sluchátka, bez obalu)
• Rozhraní nabíjení: Micro USB
• Tlačítka: pět
• Baterie: 3.7V/250 mAh
• Způsob nabíjení: Micro USB
• Vstup nabíjení: 5V/100 mA
• Ukazatel nabíjení: červená LED dioda svítí nepřerušovaně
• Pohotovostní režim: cca 100 hodin
• Volání: cca 8 hodin
• Doba nabíjení: 2-3 hodiny
• Nastavení hlasitosti 16 úrovní, rozdíl 3 dB mezi každou úrovní
• Provozní teplota: -20~70°C během nabíjení
• Teplota skladování: -40~80°C
• Podpora MP3: přenosová rychlost 32 KBPS až 320 KBPS

Návod k obsluze
CZ
BT bezdrátová
sluchátka
Parametry reproduktoru
• Průměr reproduktoru: ø 40 mm
• Impedance: 32Ω
• Citlivost: S.P.L:115 dB S.P.L.at 1 KHz
• Jmenovitý výkon: 20 mW
Parametry mikrofonu
• Jednotka mikrofonu: ø 4*1,5 mm
• Směrovost: všesměrový
• S.P.L: -42 ± 3 dB
• Impedance: ≤ 2,2KΩ
• Frekvenční odezva: 20-20,000 Hz
• Napájecí napětí: 4.2 V
BT režim
• Verze protokolu BT: verze V2.1+EDR
• Funkce dálkového ovládání: Hlasitěji/Tišeji;
• Předchozí/Další skladba, Pozastavit/Přehrávat
• Dosah přijímače: 10m/360°
• Kód párování: 0000
• SNR: –90 dBm
• Nosná frekvence: 2402 MHz–2480 MHz
• Frekvenční odezva: 20 Hz–20,000 Hz
• Doba provozu: cca 8 hodin
• Pohotovostní doba: cca 100 hodin

Návod k obsluze
CZ
BT bezdrátová
sluchátka
Ovládání
Zapínání:
• zmáčkněte a podržte tlačítko napájení po dobu 1-3 vteřin, až
zabliká modré světlo - informace o spuštění sluchátek. Po 1
vteřině dioda zabliká zeleně a modře,
• blikající modrá a zelená světla znamenají, že sluchátka čekají
na spárování.
Vypínání
• zmáčkněte a podržte tlačítko napájení po dobu 1-3 vteřin až
zhasne modré světlo
Párování:
• zapněte sluchátka
• když dioda zabliká zeleně a modře, sluchátka se přepnou do
režimu párování. Vyhledejte název zařízení na svém mobilním
telefonu nebo jiném zařízení za účelem navázání spojení.
Po úspěšném spárování začne modrá kontrolka nepřetržitě svítit,
dodatečně je pevné spojení potvrzeno zvukovým signálem.
Regulátor hlasitosti:
Zmáčkněte tlačítko / V+ a chvíli ho podržte, pro přechod na
předchozí zmáčkněte tlačítko / V- a chvíli ho podržte.

Návod k obsluze
CZ
BT bezdrátová
sluchátka
Předchozí/Další skladba:
Během poslechu hudby nebo hovoru zmáčkněte tlačítko / V+,
pro zvýšení hlasitosti nebo tlačítko / V-, pro její snížení.
Přehrávání prostřednictvím Bluetooth:
Během přehrávání modrá dioda pomalu bliká.
Zmáčkněte krátce tlačítko pro zastavení; zmáčkněte krátce
tlačítko pro obnovení přehrávání (kromě režimu Bluetooth
můžete přepnout na jiné režimy pomocí tlačítka FM/MP3).
Spojení přes Bluetooth
Po obdržení oznámení z telefonu zmáčkněte krátce pro přijetí
hovoru a následně zmáčkněte krátce pro zavěšení.
Po obdržení oznámení z telefonu zmáčkněte dlouze tlačítko
pro odmítnutí hovoru.
(kromě režimu Bluetooth můžete přepnout na jiné režimy pomocí
tlačítka FM/MP3)
V režimu Bluetooth zmáčknutí FM/MP3 aktivuje režim EQ.
Dostupné režimy: natural, pop, rock, jazz, classic, country, heavy
bass
Funkce bezdrátového sluchátkového setu
Sluchátka lze používat jako bezdrátový sluchátkový set - stačí
připojit audio kabel 3,5 mm.
Pokud je výrobek vypnutý: lze ho použít jako drátový sluchátkový
stereo set pomocí připojení audio kabelu 3,5 mm. Během používání výrobku jako drátového sluchátkového setu musíte vhodně
nastavit úroveň hlasitosti na zařízení, k němuž jsou sluchátka

Návod k obsluze
CZ
BT bezdrátová
sluchátka
připojena, protože v tomto režimu nefunguje nastavení hlasitosti
sluchátek.
Režim TF karty
Po vložení TF karty se karta automaticky načte.
FM režim
Po přepnutí režimu pomocí tlačítka FM/MP3 se zapne režim FM.
Následně dlouze zmáčkněte a budou naprogramovány
stanice. Můžete je měnit pomocí tlačítek.
Nabíjení
Připojte USB kabel pro nabíjení výrobku. Během nabíjení svítí
červená kontrolka, která zhasne po ukončení nabíjení.
Zvláštní pokyny
V případě nízkého stavu nabití baterie obdržíte hlasovou zprávu
„low”. V případě nízkého stavu nabití baterie může být přehrávání
přerušeno v důsledku poklesu napětí. Uživatel může resetovat
výrobek pomocí resetu, který se nachází na boční stěně. Zmáčkněte tlačítko pomocí malého bodce. Následně zmáčkněte tlačítko
a podržte ho na 7 vteřin pro opětovné zapnutí výrobku.
1. V případě příliš dlouhého přehrávání se může výrobek sám
vypnout. Pokud je baterie vybitá, musíte ji nabít.
2. Rušení během přehrávání hudby přes Bluetooth
Rušení se může vyskytnout v případě příliš velké vzdálenosti

Návod k obsluze
CZ
BT bezdrátová
sluchátka
výrobku od reproduktoru nebo v případě výskytu problémů se
spojením.
3. Párování bylo neúspěšné
Zkontrolujte, zda se výrobek nachází ve stavu vyhledávání nebo
ho resetujte. Příliš velký počet zařízení Bluetooth v okolí může
vést k problémům při vyhledávání. Vypněte ostatní zařízení
Bluetooth.
Pozor:
Výrobek je třeba skladovat a používat v pokojové teplotě. Nevystavujte výrobek na působení deště nebo vlhka. Neházejte s výrobkem, vyhýbejte se poškozením způsobeným pádem; Nedemontujte ani neopravujte výrobek sami; nevyhazujte zabudovanou baterii
do koše ani nevhazujte do ohně - nebezpečí výbuchu!

Návod na obsluhu
SK
Slúchadlá
bezdrôtové BT
Poznajte svoje slúchadla:
1
Reset
2
Audio Port
3
ash karta
4
Vstup Mini USB
5
Spínač/vypínač/ pauza/vyhľadávanie rádiových staníc
6
Hlasitosť + /Predchádzajúca skladba
7
Hlasitosť - /Následujúca skladba
8
FM/MP3/EQ
9
Telefonické spojenie
Návod na obsluhu
Špecikácie a parametre:
• Rozmery: 200 x 170 x 75 (mm)
• Hmotnosť: 200 g (samotné slúchadla, bez obalu)
• Interfejs nabíjania: Micro USB
• Tlačidla: päť
• Batéria: 3.7V/250 mAh
• Spôsob nabíjania: Micro USB
• Vstup nabíjania: 5V/100 mA
• Ukazovateľ nabíjania: červená dióda LED nepretržite svieti
• Doba bdenia: cca 100 hodín
• Doba hovoru: cca 8 hodín
• Doba nabíjania: 2-3 hodiny
• Nastavenie hlasitosti 16 hladín, rozdiel 3 dB medzi každou
hladinou
• Pracovná teplota: -20~70°C počas nabíjania
• Skladovacia teplota: -40~80°C
• Obsluha MP3: prenos 32 KBPS až 320 KBPS

Návod na obsluhu
SK
Slúchadlá
bezdrôtové BT
Parametre reproduktora
• Priemer reproduktora: ø 40 mm
• Impedancia: 32Ω
• Citlivosť: S.P.L:115 dB S.P.L.at 1 KHz
• Menovitý výkon: 20 mV
Parametre mikrofónu
• Jednotka mikrofónu: ø 4*1,5 mm
• Smerovosť: všetky smery
• S.P.L: -42 ± 3 dB
• Impedancia: ≤ 2,2KΩ
• Prenosové pásmo: 20-20,000 HZ
• Napájacie napätie: 4.2 V
Režim BT
• Verzia protokolu BT: verzia V2.1+EDR
• Funkcie riadenia na diaľku: Hlasitejšie/Tichšie;
• Predchádzajúca / Následujúca skladba, Zastavenie/Prehráva-
nie
• Dosah prijímača: 10m/360°
• Kód párovania: 0000
• SNR: –90dBm
• Nosná frekvencia: 2402 MHz–2480 MHz
• Prenosové pásmo: 20 Hz–20,000 Hz
• Pracovná doba: cca 8 hodín
• Doba bdenia: cca 100 hodín
Obsluha

Návod na obsluhu
SK
Slúchadlá
bezdrôtové BT
Zapínanie:
• stlačiť a pridržať tlačidlo napájania cez 1–3 sekúnd až modré
svetlo zabliká informujúc o spustení slúchadiel. Po 1 sekunde
dióda zabliká zelene a modro,
• blikajúce modré a zelené svetla znamenajú, že slúchadla
čakajú na spárovanie.
Vypínanie
• stlačiť a pridržať tlačidlo napájania cez 1–3 sekúnd až modré
svetlo zhasne
Párovanie:
• zapnite slúchadla
• keď dióda zabliká zelene a modro, prejdú slúchadla do režimu
párovania. Vyhľadajte názov zariadenia na svojom mobilnom
telefóne alebo inom zariadení aby nadviazať spojenie.
Po úspešnom spárovaní rozsvieti sa modrá žiarovka natrvalo,
okrem toho je nepretržité spojenie potvrdené zvukovým signálom.
Nastavenie hlasitosti:
Počas počúvania hudby alebo hovoru treba stlačiť tlačidlo /
V+, aby sa zvýšila hlasitosť alebo tlačidlo / V-, aby sa znížila.
Predchádzajúca / Následujúca skladba:
Treba stlačiť tlačidlo / V+ a chvíľu pridržať, aby prejsť do predchádzajúceho treba stlačiť tlačidlo / V- a chvíľu pridržať.

Návod na obsluhu
SK
Slúchadlá
bezdrôtové BT
Prehrávanie cez Bluetooth:
Počas prehrávania bliká modrá žiarovka pomaly.
Stlačte krátko tlačidlo , aby zastaviť; stlačte krátko tlačidlo
, aby obnoviť prehrávanie (okrem režimu Bluetooth možno
prejsť do iných režimov pomocou tlačidla FM/MP3).
Spojenie cez Bluetooth
Po obdržaní oznámenia z telefónu stlačte krátko tlačidlo , aby
prijať, a potom stlačte krátko tlačidlo , aby ukončiť spojenie.
Po obdržaní oznámenia z telefónu stlačte dlho tlačidlo , aby
odmietnuť spojenie.
(okrem režimu Bluetooth možno prejsť do iných režimov pomocou
tlačidla FM/MP3)
V režime bluetooth stlačenie FM/MP3 aktivuje režim EQ.
Možné režimy: natural, pop, rock, jazz,classic, country, heavy bass
Funkcia drôtovej slúchadlovej súpravy
Slúchadla možno využívať ako drôtovú slúchadlovú súpravu - stačí
napojiť audio kábel 3,5 mm. Ak je zariadenie vypnuté: možno je
využívať ako stereo drôtovú slúchadlovú súpravu napojením audio
vodiča 3,5 mm. V priebehu využívania zariadenia ako drôtovej
slúchadlovej súpravy treba vhodne nastaviť hladinu hlasitosti v
zariadení, na ktoré sú napojené slúchadla, keďže v tomto režime
nefunguje nastavovanie hlasitosti slúchadiel.
Režim karty TF
Po vložení karty TF sa táto prečíta automaticky.

Návod na obsluhu
SK
Slúchadlá
bezdrôtové BT
Režim FM
Po prepnutí režimu pomocou tlačidla FM/MP3 sa spustí režim FM.
Následne dlho stlačte , a budú naprogramované stanice.
Možno je meniť pomocou tlačidiel.
Nabíjanie
Napojte USB kábel aby sa nabilo zariadenie. Počas nabíjania sa
svieti červená žiarovka, ktorá zhasne po ukončení nabíjania.
Zvláštne pokyny
V prípade nízkeho stavu nabitia batérie dostanete hlasové
oznámenie “low”. V prípade nízkeho stavu nabitia batérie sa môže
prehrávanie prerušiť z dôvodu poklesu napätia. Užívateľ môže
resetovať zariadenie pomocou reset, ktorý sa nachádza na bočnej
stene – tlačidlo treba stlačiť pomocou malej ihlice. Následne treba
stlačiť tlačidlo a pridržať 7 sekúnd, aby sa zariadenie opäť
spustilo.
1. V prípade príliš dlhého prehrávania sa môže zariadenie automaticky vypnúť. Ak je akumulátor vybitý, treba ho dodatočne nabiť.
2. Poruchy počas prehrávania hudby cez Bluetooth
Poruchy sa môžu vyskytnúť v prípade príliš veľkej vzdialenosti
od reproduktora alebo v prípade výskytu problémov so spojmi.
3. Párovanie bolo neúspešné
Overte si, či je zariadenie v režime vyhľadávania alebo resetujte
zariadenie. Príliš veľký počet Bluetooth zariadení v okolí môže
pôsobiť problémy pri vyhľadávaní. Vypnite zvyšné Bluetooth
zariadenia.

Návod na obsluhu
SK
Slúchadlá
bezdrôtové BT
Pozor:
Zariadenie sa musí skladovať a používať pri teplote okolia.
Nesmie sa vystavovať zariadenie pôsobení dažďa alebo vlhkosti.
Nesmie sa hádzať zariadením, treba sa vyhýbať poškodeniam
spôsobeným pádom; Samostatne nedemontovať, ani neopravovať
zariadenie

Инструкция по эксплуатации
RU
Беспроводные
Наушники BT
Познакомься со своими наушниками поближе:
1
Перезапуск
2
аудио порт
3
флэш карта
4
Вход Mini USB
5
Включи/изключи/ пауза/търсене на радиостанции
6
Сила на звука + /Предходна песен
7
Сила на звука - /Следваща песен
8
FM/MP3/EQ
9
Телефонное соединение
Руководство по эксплуатации
Спецификации и параметры:
• Размеры: 200 x 170 x 75 (мм)
• Масса: 200 г (только наушники, без упаковки)
• Интерфейс загрузки: Micro USB
• Кнопки: пять
• Батарея: 3.7V/250 мА/ч
• Способ загрузки: Micro USB
• Входное напряжение загрузки: 5В/100 мА
• Датчик загрузки: красный светодиод ЖК, светится
непрерывно
• Время ожидания: около 100 часов
• Вредя разговора: около 8 часов
• Время загрузки: 2-3 часа
• Регулировка громкости: 16 уровней, разница 3 дБ между
каждым уровнем
• Рабочая температура: -20~70°C во время загрузки

Инструкция по эксплуатации
RU
Беспроводные
Наушники BT
• Температура хранения: -40~80°C
• Воспроизведение MP3: передача от 32 кбит/с до 320 кбит/с
Параметры громкоговорителя
• Диаметр громкоговорителя: ø 40 мм
• Импендация: 32 Ом
• Чувствительность: S.P.L:115 дБ S.P.L.at 1 кГц
• Номинальная мощность: 20 мВт
Параметры микрофона
• Единица микрофона: ø 4*1,5 мм
• Направление: вокруг
• Звуковое давление: -42 ± 3 дБ
• Импендация: ≤ 2,2 кОм
• Полоса пропускания: 20-20,000 Гц
• Напряжение питания: 4,2 В
Режим BT
• Версия протокола BT: версия V2.1+EDR
• Функции дистанционного управления: Громче/Тише;
• Предыдущая/Следующая дорожка, Пауза/
Воспроизведение
• Дальность действия приёмника: 10 м/360°
• Код парирования: 0000
• ОСШ: –90 дБм
• Несущая частота: 2402 МГц–2480 МГц
• Полоса пропускания: 20 Гц–20,000 Гц
• Время работы: около 8 часов
• Время ожидания: около 100 часов

Инструкция по эксплуатации
RU
Беспроводные
Наушники BT
Эксплуатация
Включение:
• нажмите и удерживайте кнопку включения питания в
течение 1–3 секунд, пока не загорится голубой световой
индикатор, информирующий о включении наушников.
Спустя 1 секунду световой индикатор замигает зелёным и
голубым цветом,
• мигающий голубой и зелёный индикаторы означают, что
наушники находятся в режиме ожидания парирования.
Выключение
• нажмите и удерживайте кнопку включения питания в
течение 1–3 секунд, пока не погаснет голубой индикатор
Парирование:
• включите наушники
• когда световой индикатор замигает зелёным и голубым
цветом, наушники переключаются в режим парирования.
Найдите название приспособления на своём мобильном
телефоне или другом приспособлении для того, чтобы
выполнить вызов.
После успешно завершённого парирования голубой световой
индикатор загорится непрерывно, кроме того, непрерывное
соединение будет подтверждено звуковым сигналом.

Инструкция по эксплуатации
RU
Беспроводные
Наушники BT
Регулировка громкости:
при прослушивании музыки или во время разговора следует
нажать на кнопку / V+, для увеличения громкости или
кнопку / V-, для её уменьшения
Предыдущая/Следующая дорожка:
Нажмите кнопку / V+ и удерживайте её некоторое время,
чтобы перейти к предыдущему уровню громкости, нажмите
кнопку / V- и удерживайте её некоторое время.
Воспроизведение через Bluetooth:
Во время воспроизведения голубой световой индикатор
медленно мигает.
Нажмите коротко на кнопку , чтобы приостановить
воспроизведение; нажмите коротко на кнопку , чтобы
возобновить воспроизведение (кроме режима Bluetooth, можно
перейти в другие режимы с помощью кнопки FM/MP3).
Соединение с помощью Bluetooth
После получения сообщения с телефона коротко нажмите
кнопку, чтобы принять вызов, затем коротко нажмите кнопку ,
чтобы закончить вызов.
После получения сообщения с телефона нажмите и
удерживайте кнопку , чтобы отклонить вызов.
(кроме режима Bluetooth, можно перейти в другие режимы с
помощью кнопки FM/MP3)
В режиме Bluetooth нажатие FM/MP3 активирует режим EQ.
Возможные режимы: natural, pop, rock, jazz, classic, country,
heavy bass

Инструкция по эксплуатации
RU
Беспроводные
Наушники BT
Функция проводной гарнитуры
Наушники можно использовать в качестве проводной
гарнитуры; достаточно подключить аудио-кабель 3,5 мм.
Когда приспособление выключено: их можно использовать
в качестве проводной стерео-гарнитуры путём подключения
аудио-кабеля 3,5 мм. При использовании приспособления
в качестве проводной гарнитуры необходимо установить
соответственный уровень громкости в приспособлении, к
которому подключены наушники, поскольку в этом режиме не
работает функция регулировки громкости наушников.
Режим карты TF
После установки карты TF информация с неё будет считана
автоматически.
Режим FM
После переключения режимов с помощью кнопки M включится
режим FM.
Продолжительное нажатие , приводит к
программированию радиостанций. Их можно изменять с
помощью кнопок.
Зарядка
Подключите кабель USB для зарядки приспособления. Во
время зарядки горит красный световой индикатор, который
погаснет по окончании зарядки.

Инструкция по эксплуатации
RU
Беспроводные
Наушники BT
Особые указания
В случае низкого заряда батареи вы получите звуковое
сообщение «низкий заряд». При низком заряде батареи
воспроизведение может быть прервано в результате
падения напряжения. Пользователь может перезапустить
приспособление с помощью кнопки reset на боковой стенке
– кнопку необходимо нажимать с помощью заострённого
предмета. Затем следует нажать кнопку и удерживать в
течение 7 секунд, чтобы повторно включить приспособление.
1. В случае слишком продолжительного воспроизведения
приспособление может выключиться автоматически. Если
аккумулятор разряжен, его необходимо зарядить.
2. Помехи при воспроизведении музыки через Bluetooth
Помехи могут возникнуть по причине слишком большого
расстояния между приспособлением и громкоговорителем
или в случае нарушений связи.
3. Парирование не выполнено
Проверьте, находится ли приспособление в режиме поиска
или перезапустите приспособление. Слишком большое
количество приспособлений Bluetooth в непосредственной
близости может привести к трудностям при поиске.
Выключите остальные приспособления Bluetooth.
Внимание:
Приспособление следует хранить и эксплуатировать при
комнатной температуре. Не допускается воздействие на
приспособление дождя или влаги. Не следует бросать
приспособление, необходимо избегать повреждений,

Инструкция по эксплуатации
RU
Беспроводные
Наушники BT
вызванных его падением; приспособление не следует
разбирать или ремонтировать самостоятельно; не следует
выбрасывать использованную батарею в мусорное ведро и
бросать её в огонь – опасность взрыва!

Használati útmutató
HU
BT vezeték nélküli
fejhallgató
Ismerd meg a fülhallgatód!
1
Reset
2
audio port
3
ash kártya
4
Mini USB bemenet
5
bekapcsolás/kikapcsolás/ pause/rádióállomások keresése
6
Hangerő + /Előző szám
7
Hangerő - /Következő szám
8
FM/MP3/EQ
9
Telefonos kapcsolat
Használati útmutató
Műszaki adatok és paraméterek:
• Méret: 200 x 170 x 75 (mm)
• Súly: 200 g (fülhallgató és csomagolás nélkül)
• Töltő csatlakozó: Micro USB
• Gombok: öt darab
• Akkumulátor: 3,7V/250 mAh
• Töltés módja: Micro USB
• Töltés bemenet: 5V/100 mA
• Töltésjelző: a piros LED folyamatosan világít
• Készenléti üzemmód: körülbelül 100 óra
• Beszélgetés időtartama: körülbelül 8 óra
• Töltési idő: 2-3 óra
• Hangerőszabályozás: 16 szint, szintenként 3 dB különbséggel
• Üzemeltetési hőmérséklet: -20–70 °C a töltés ideje alatt
• Tárolási hőmérséklet: -40–80 °C
• Támogatott MP3-formátum: 32-320 kbps

Használati útmutató
HU
BT vezeték nélküli
fejhallgató
Hangszóró paraméterei
• Hangszóró átmérője: ø 40 mm
• Ellenállás: 32Ω
• Érzékenység: SPL: 115 dB 1 kHz-en
• Teljesítmény: 20 mW
Mikrofon paraméterei
• Mikrofonegység: ø 4*1,5 mm
• Irányítottság: omnidirectional
• SPL: -42 ± 3 dB
• Ellenállás: ≤ 2,2KΩ
• Frekvencia átvitel: 20-20 000 Hz
• Tápfeszültség: 4,2 V
BT üzemmód
• BT verzió: V2.1 + EDR
• Távirányítási funkciók: Hangosítás/Halkítás,
• Előző/Következő szám, Megszakítás/Ismétlés
• Vevő hatótávolsága: 10m/360°
• Párosítási kód: 0000
• SNR: -90 dBm
• Vivőfrekvencia: 2402 MHz-2480 MHz
• Frekvencia átvitel: 20 Hz-20 000 Hz
• Üzemeltetési idő: körülbelül 8 óra
• Készenléti üzemmód: körülbelül 100 óra

Használati útmutató
HU
BT vezeték nélküli
fejhallgató
Kezelés
Bekapcsolás
• Nyomd meg és tartsd nyomva a bekapcsológombot 1-3
másodpercen keresztül, amíg a fülhallgató indítását jelző kék
fény villogni kezd. 1 másodperc múlva a LED zölden és kéken
kezd villogni.
• A zöld és kék villogás azt jelenti, hogy a fülhallgató párosításra vár.
Kikapcsolás
• Nyomd meg és tartsd nyomva a bekapcsológombot 1-3
másodpercen keresztül, amíg a kék fény kialszik.
Párosítás:
• Kapcsold be a fülhallgatót!
• Amikor a LED kéken és zölden villog, a fülhallgató párosítható
állapotban van. Keresd ki a készülék nevét a mobiltelefonodon
vagy azon a készülékeden, amivel összeköttetést létesítenél.
A sikeres párosítás után a kék fény folyamatosan kezd világítani,
valamint hangjelzés is visszaigazolja a létrejött kapcsolatot.
Hangerőszabályozás:
Nyomd meg a / V+ gombot és tartsd benyomva egy pillanatig,
hogy az előző számra ugorj. Nyomd meg a / V- gombot és
tartsd benyomva egy pillanatig, hogy a következő számra ugorj.

Használati útmutató
HU
BT vezeték nélküli
fejhallgató
Előző/Következő szám:
Zenehallgatás vagy beszélgetés közben nyomd meg a / V+
gombot, hogy hangosíts, vagy a / V- gombot, hogy halkíts.
Lejátszás Bluetooth kapcsolaton keresztül
Lejátszás alatt a kék fény lassan villog.
Nyomd meg röviden a gombot, hogy megállítsd, nyomd
meg röviden a gombot, hogy újraindítsd a lejátszást (a
Bluetooth módon kívül más módokra is válthatsz a FM/MP3 gomb
segítségével).
Bluetooth kapcsolat
A telefonos értesítés megjelenítése után nyomd meg röviden a
gombot az értesítés megjelenítéséhez, majd nyomd meg röviden a
gombot a kapcsolat elfogadásához.
A telefonos értesítés megjelenítése után nyomd meg hosszan a
gombot a kapcsolat visszautasításához.
(A Bluetooth módon kívül más módokra is átválthatsz a FM/MP3
gomb segítségével. )
Bluetooth módban az FM/MP3 gomb megnyomásával aktiválhatod
az EQ üzemmódot.
Lehetséges módozatok: természetes, pop, rock, jazz, klasszikus,
country, heavy bass.
A fülhallgató vezetékes funkciója
A fülhallgatót lehet vezetékes fülhallgatóként is használni – ehhez
elegendő egy 3,5 mm-es audiokábelt csatlakoztatni hozzá.
Ha a készülék ki van kapcsolva, kábeles sztereó fülhallgatóként is

Használati útmutató
HU
BT vezeték nélküli
fejhallgató
lehet használni, ha 3,5 mm-es audiokábelt csatlakoztatsz hozzá.
Amikor készülékünket kábeles fülhallgatóként használod, előzőleg
állítsd be a hangerőszintet azon a készüléken, amelyhez a
fülhallgató csatlakoztatva van, mivel ebben az üzemmódban nem
működik a fülhallgató saját hangerő-szabályozója.
TF kártya üzemmód
Miután behelyezted a TF kártyát, az automatikusan beolvasásra
kerül.
FM üzemmód
Az M gomb segítségével tudsz FM/MP3 üzemmódra váltani.
Az állomások beprogramozásához nyomd meg hosszan a
gombot. A gombok segítségével válthatsz állomásokat.
Töltés
A feltöltéshez csatlakoztasd a készülékhez az USB kábelt. A töltés
alatt piros fény világít, ami a feltöltés végeztével kialszik.
Speciális instrukciók
Alacsony töltésszint esetén „low” hangüzenetet kapsz. Alacsony
töltésszint esetén megszakadhat a lejátszás. A készülék oldalán
található reset gomb segítségével a felhasználó újraindíthatja
a készüléket – a gombot egy kis tűvel kell benyomni. Ezután
7 másodpercen át benyomva kell tartani az gombot a
készülék újbóli bekapcsolásához.

Használati útmutató
HU
BT vezeték nélküli
fejhallgató
1. Túl sokáig tartó lejátszás esetén a készülék automatikusan
kikapcsolhat. Ha az akkumulátor lemerült, fel kell tölteni.
2. Problémák a Bluetooth-on keresztül történő zenelejátszás alatt
Problémák akkor jelentkezhetnek, ha túl nagy a távolság a
készülék és a hangszóró között, vagy ha probléma történt a
csatlakozás során.
3. Sikertelen párosítás
Nézd meg, hogy a készülék kereső üzemmódban van-e, vagy
indítsd újra a készüléket! Nehézséget okozhat a keresésben,
hogyha túl sok Bluetooth-os készülék található a közelben.
Kapcsold ki a többi Bluetooth-os készüléket!
Figyelem!
A készüléket szobahőmérsékleten kell tárolni és használni. Ne
tedd ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Ne dobd el a
készüléket, ne ejtsd le! Ne szereld szét és ne javítsd saját magad!
A használt akkumulátort ne dobd ki a szemétbe és ne dobd a tűzre
– robbanásveszélyes!

Upute za rukovanje
HR
BT bežične
slušalice
Upoznaj svoje slušalice:
1
Reset
2
Audio ulaz
3
Flash kartica
4
Mini USB ulaz
5
Prekidač za uključenje/isključenje/ pauza/traženje radio postaja
6
Jačina zvuka + /Prethodna pjesma
7
Jačina zvuka - /Naredna pjesma
8
FM/MP3/EQ
9
Telefonski razgovor
Upute za rukovanje
Specikacije i Parametri:
• Dimenzije: 200 x 170 x 75 (mm)
• Težina: 200 g (same slušalice, bez omota)
• Interfejs punjenja: Micro USB
• Tipke: pet
• Baterija: 3.7V/250 mAh
• Način punjenja: Mini USB
• Ulaz punjenja: 5V/100 mA
• Pokazatelj punjenja: crvena LED dioda svjetli kontinuiranim
svjetlom
• Vrijeme pripravnosti: cca 100 sati
• Vrijeme razgovora: cca 8 sati
• Vrijeme punjenja: 2-3 sata
• Podešavanje jačine zvuka na 16 nivoa, izmjena nivoa svakih
3 dB

Upute za rukovanje
HR
BT bežične
slušalice
• • Temperatura rada: -20~70°C tijekom punjenja
• • Temperatura čuvanja: -40~80°C
• • MP3: transmisija 32 KBPS do 320 KBPS
Parametri zvučnika
• Promjer zvučnika: ø 40 mm
• Impedancija: 32Ω
• Osjetljivost: S.P.L:110 dB S.P.L.at 1 KHz
• Nazivna snaga: 20 mW
Parametri mikrofona
• Mikrofonska jedinica: ø 4*1,5 mm
• Usmjerna karakteristika: kružna
• S.P.L: -42 ± 3 dB
• Impedancija: ≤ 2,2KΩ
• Frekvencijski pojas: 20-20,000 HZ
• Napon napajanja: 4.2 V
Režim rada BT
• Verzija BT protokola: verzija V2.1+EDR
• Funkcije daljinskog upravljanja: Jače/Tiše;
• Prethodna pjesma/Naredna pjesma, Pauza/Slušaj
• Opseg rada: 10m/360°
• Šifra povezivanja: 0000
• SNR: –90 dBm
• Noseća frekvencija: 2402 MHz–2480 MHz
• Frekvencijski pojas: 20 Hz–20,000 Hz
• Vrijeme rada: cca 8 sati
• Vrijeme pripravnosti: cca 100 sati

Upute za rukovanje
HR
BT bežične
slušalice
Rukovanje
Uključivanje:
• pritisnuti i pridržati tipku napajanja u trajanju od 1–3 sekunde
dok se ne pojavi plavo žmigajuće svjetlo kao informacija o
uključenju slušalica. Nakon 1 sekun¬de dioda žmigne zelenim
i plavim svjetlom,
• žmigajuće plavo i zeleno svjetlo znači da slušalice očekuju na
povezivanje.
Isključivanje
• pritisnuti i pridržati tipku napajanja u trajanju od 1–3 sekunde
dok se ne pogasi plavo svjetlo
Povezivanje:
• uključi slušalice
• kada dioda zažmiga zelenim i plavim svjetlom slušalice će
se preći u režim povezivanja. Pronađi naziv uređaja na svom
mobilnom telefonu ili drugom uređaju radi povezivanja.
Nakon uspješnog povezivanja uređaja plava lampica će svjetliti
kontinuiranim svjetlom, naknadno se povezivanje potvrđuje i
zvučnim signalom.
Podešavanje jačine zvuka:
Treba pritisnuti tipku / V+ i pridržati je na trenutak; za slušanje
prethodne pjesme pritisnuti tipku / V- i pridržati je na trenutak.

Upute za rukovanje
HR
BT bežične
slušalice
Prethodna/Naredna pjesma:
Prilikom slušanja glazbe ili razgovora potrebno je pritisnuti tipku
/ V+ za povećanje tona ili tipku / V- za smanjenje tona.
Slušanje preko Bluetooth-a:
Prilikom slušanja plava lampica žmiga usporeno.
Za zaustavljanje kratko pritisni tipku ; Za ponovno slušanje
kratko pritisni tipku (osim Bluetooth-a mogu se rabiti i drugi
uređaji pomoću tipke FM/MP3).
Povezivanje preko Bluetooth-a
Kod primljenih telefonskih poziva za javljanje kratko pritisni tipku
, a nakon završenog razgovora kratko pritisni za prekid veze.
Kod primljenih telefonskih poziva za odbacivanje poziva dulje
pritisni tipku .
(osim Bluetooth-a mogu se rabiti i drugi uređaji pomoću tipke FM/
MP3)
U režimu rada s bluetooth-om pritiskanjem FM/MP3 aktivira se EQ.
Mogući načini rada su: natural, pop, rock, jazz, classic, country,
heavy bass.
Funkcija žičanog seta slušalica
Slušalice se mogu primjenjivati kao žičani set slušalica - dovoljno je
spojiti kabal audio 3,5 mm.
Kada je uređaj isključen: može se rabiti kao žičani seta stereo slušalica nakon priključivanja kabla audio 3,5 mm. Prilikom rabljenja
uređaja kao žičanog seta slušalica treba postaviti odgovarajuću ja-

Upute za rukovanje
HR
BT bežične
slušalice
činu zvuka na uređaju na koji su spojene slušalice, pošto u takvom
režimu rada nema mogućnosti podešavanja tona na slušalicama.
Režim s TF karticom
Nakon ubacivanja TF kartice dolazi do čitanja iste automatski.
Režim FM
Nakon promjene režima rada pomoću tipke FM/MP3 uključuje se
režim FM.
Zatim treba dulje vrijeme pritisnuti i radio postaje će se
programirati. Radio postaje mogu se mjenjati pomoću tipki.
Punjenje
Za punjenje uređaja priključi USB kabel. Prilikom punjenja svjetli
crvena lampica koja se pogasi kada je punjenje završeno.
Posebne upute
U slučaju da je baterija slaba dobijaš glasovnu obavijest o tome
da se baterija prazni “low”. Ako je baterija slabija slušanje može
biti prekinuto zbog pada napona. Korisnik može resetirati uređaj
pomoću tipke „reset” koja se nalazi na bočnoj stranici – tipku treba
stisnuti pomoću male iglice. Zatim treba pritisnuti tipku i
pridržati 7 sekundi kako bi ponovno uključili uređaj.
1. U slučaju predugog slušanja, uređaj može se isključiti automastki. Ako je akumulator prazan treba ga napuniti.
2. Smetnje prilikom slušanja glazbe preko Bluetooth-a
Smetnje mogu se pojaviti ako je udaljenost uređaja od zvučnika
prevelika ili u slučaju pojavljivanja problema u povezivanju.

Upute za rukovanje
HR
BT bežične
slušalice
3. Povezivanje nije uspjelo
Provjeri da li je uređaj postavljen na pretraživanje ili resetiraj
uređaj. Preveliki broj Bluetooth uređaja u okruženju može prouzrokovati poteškoće kod pretraživanja. Isključi ostale Bluetooth
uređaje.
Napomena:
Uređaj treba čuvati i rabiti na sobnoj tempera¬turi. Uređaj ne smije
se izlagati djelovanju kiše ili vlage. Čuvati uređaj od pada da ne
bi došlo do oštećenja prouzrokovanih padom; Ne demontirati niti
ne popravljati uređaj na svoju ruku; Ne bacati bateriju u korpu za
smeće niti u vatru – baterija može eksplodirati!

BG
Безжични
слушалки BT
Инструкция за обслужване
Запознайте се с Вашите слушалки:
1
Reset
2
Вход audio
3
флаш карта
4
флаш карта Mini USB
5
Включи/изключи/ пауза/търсене на радиостанции
6
Сила на звука + /Предходна песен
7
Сила на звука - /Следваща песен
8
FM/MP3/EQ
9
Телефонна връзка
Инструкция за обслужване
Спецификация и параметри:
• Размери: 200 x 170 x 75 (mm)
• Тегло: 200 g (само слушалките, без опаковката)
• Интерфейс за зареждане: Micro USB
• Бутони: пет
• Батерия: 3,7V/250 mAh
• Начин на зареждане: Micro USB
• Вход за зареждане: 5V/100 mA
• Индикатор на зареждане: червен LED диод свети
непрекъснато
• Време на работа в режим готовност: около 100 часа
• Време за разговор: около 8 часа
• Време за зареждане: 2-3 часа
• Регулиране силата на звука с 16 нива, разлика 3 dB между
всяко следващо ниво

BG
Безжични
слушалки BT
Инструкция за обслужване
• Работна температура: -20~70°C по време на зареждане
• Температура на съхранение: -40~80°C
• Обслужване на MP3: трансмисия 32 KBPS до 320 KBPS
Параметри на високоговорителя
• Диаметър на високоговорителя: ø 40 mm
• Импеданс: 32Ω
• Чувствителност: S.P.L:110 dB S.P.L.at 1 KHz
• Номинална мощност: 20 mW
Параметри на микрофона
• Единица микрофон: ø 4*1,5 mm
• Насоченост: ненасочен
• S.P.L: -42 ± 3 dB
• Импеданс: ≤ 2,2KΩ
• Честотна лента: 20-20,000 HZ
• Захранващо напрежение: 4.2 V
Режим BT
• Версия на протокол BT: версия V2.1+EDR
• Функция за дистанционно управление: По-силно/По-тихо;
• Предходна песен/Следваща песен, Спиране/
Възпроизвеждане
• Обхват на приемника: 10m/360°
• Код за свързване по двойки: 0000
• SNR: –90 dBm
• Носеща честота: 2402 MHz–2480 MHz
• Честотна лента: 20 Hz–20,000 Hz
• Време на работа: около 8 часа
• Време на работа в режим готовност: около 100 часа

BG
Безжични
слушалки BT
Инструкция за обслужване
Обслужване
Включване:
• натиснете и задръжте бутона на захранването за
около 1–3 секунди, докато започне да мига син диод,
информиращ за включването на слушалките. След 1
секунда диодът ще започне да мига със зелена и синя
светлина,
• мигащите зелена и синя светлини означават, че
слушалките са готови за свързване по двойки.
Изключване
• натиснете и задръжте бутона на захранването за около
1–3 секунди, докато синята светлина изгасне
Свързване по двойки:
• включете слушалките
• когато диодът започне да мига със зелена и синя
светлина, слушалките ще преминат в режим за свързване
по двойки. Намерете името на устройството във
Вашия мобилен телефон или в друго устройство, за да
установите връзка.
След успешното свързване по двойки синята лампа ще свети
с постоянна светлина и установяването на връзка ще бъде
потвърдено допълнително със звуков сигнал.
Регулиране на силата на звука
Трябва да натиснете бутон / V+ и да го задържите за
момент, за да преминете към предходната песен трябва да
натиснете бутон / V- и да го задържите за момент.

BG
Безжични
слушалки BT
Инструкция за обслужване
Предходна/Следваща песен:
По време на слушане на музика или разговор трябва да
натиснете бутон / V+, за да увеличите силата на звука или
бутон / V-, за да я намалите
Възпроизвеждане чрез Bluetooth:
По време на възпроизвеждането синята лампа бавно мига.
Натиснете за кратко бутон , за да спрете
възпроизвеждането; натиснете за кратко бутон , за да
възобновите възпроизвеждането (освен в режим Bluetooth
можете да преминете и в други режими с помощта на бутон
FM/MP3).
Връзка чрез Bluetooth
След получаване на съобщение от телефона натиснете за
кратко бутон , за да приемете, след което натиснете за
кратко бутон , за да завършите връзката.
След получаване на съобщение от телефона натиснете
продължително бутон , за да отхвърлите връзката.
(освен в режим Bluetooth можете да преминете и в други
режими с помощта на бутон FM/MP3)
Натискането на FM/MP3 в режим Вluetooth ще активира режим
EQ.
Възможни режими: natural, pop, rock, jazz, classic, country, heavy
bass.
Функция жични слушалки
Слушалките може да се използват като жични слушалки –
достатъчно е да свържете аудио кабел 3,5 mm.

BG
Безжични
слушалки BT
Инструкция за обслужване
Когато устройството е изключено: може да се използва като
жични стерео слушалки чрез свързване на аудио кабел 3,5
mm. По време на използване на устройството като жични
слушалки трябва съответно да регулирате нивото на звук в
устройството, към което са свързани слушалките, тъй като в
този режим функцията за регулиране на нивото на звука на
слушалките е неактивна.
Режим карта TF
След като поставите карта TF, тя ще бъде достъпна
автоматично.
Режим FM
След превключване на режима с помощта на бутон FM/MP3,
ще се включи режим FM.
След това трябва продължително да натиснете , за да
се програмират станциите. Можете да ги сменяте с помощта
на бутоните.
Зареждане
Включете USB кабел, за да заредите устройството. По време
на зареждане свети червена лампа, която изгасва след
завършване на зареждането.
Специални инструкции
В случай на изтощена батерия ще получите гласово
съобщение „low”. В случай на изтощена батерия
възпроизвеждането може да бъде прекъснато в резултат
на намаляване на напрежението. Потребителят може да

BG
Безжични
слушалки BT
Инструкция за обслужване
извърши ресет на устройството с помощта на бутон „reset”,
намиращ се върху страничната стена – трябва да натиснете
бутона с помощта на малък, остър предмет. След това трябва
да натиснете бутон и да задържите 7 секунди, за да
включите устройството отново.
1. В случай на твърде дълго възпроизвеждане устройството
може да се изключи автоматично. Ако батерията е
изтощена, трябва да я заредите.
2. Смущения по време на възпроизвеждане на музика чрез
Bluetooth
Смущения могат да се появят при твърде голямо
разстояние между устройството и високоговорителя или при
проблеми с установяване на връзка.
3. Неуспешно свързване по двойки
Проверете, дали устройството се намира в режим търсене
или извършете ресет на устройството. Твърде голям
брой устройства Bluetooth в съседство може да затрудни
търсенето. Изключете останалите устройства Bluetooth.
Внимание:
Устройството трябва да се съхранява и използва в стайна
температура. Не излагайте устройството на въздействието
на дъжд или влага. Не хвърляйте устройството, избягвайте
увреждания от падане; Не разглобявайте и не ремонтирайте
самостоятелно устройството; Не изхвърляйте вградената
батерия с битовите отпадъци и не хвърляйте в огън – опасност
от експлозия!

Instrucţiuni de folosire
RO
Căşti wireless
BT
Studiați căștile dumneavoastră:
1
Reset
2
Port audio
3
Carta Flash
4
Intrarea Mini USB
5
Pornire/oprire/ pauză/căutare stații de radio
6
Volum+ /Melodia anterioară
7
Volum - /Melodia următoare
8
FM/MP3/EQ
9
Apel telefonic
Manual de utilizare
Specicații și Parametrii:
• Dimensiuni: 200 x 170 x 75 (mm)
• Greutatea: 200 g (numai căștile, fără ambalaj)
• Interfață de încărcare: Micro USB
• Butoane: 5
• Baterie: 3.7V/250 mAh
• Modul de încărcare: Mini USB
• Intrarea de încărcare: 5V/100 mA
• Indicator de încărcare: dioda LED roșie strălucește continuu
• Durata de așteptare: aproximativ 100 ore
• Durata conversației: aproximativ 8 ore
• Durata de încărcare: 2-3 ore
• Controlul volumului 16 nivele, diferența 3 dB între ecare nivel
• Temperatura de lucru: -20~70°C în timpul încărcării
• Temperatura de păstrare: -40~80°C
• Suport MP3: transmisiune 32 KBPS până la 320 KBPS

Instrucţiuni de folosire
RO
Căşti wireless
BT
Parametrii difuzorului
• Diametrul difuzorului: ø 40 mm
• Impedanță: 32Ω
• Sensibilitate: S.P.L:115 dB S.P.L.at 1 KHz
• Putere nominală: 20 mW
Parametrii microfonului
• Unitatea microfonului: ø 4*1,5 mm
• Direcționalitate: omnidirecținală
• S.P.L: -58±3 dB
• Impedanță: ≤ 2,2KΩ
• Lățime de bandă: 20-20,000 HZ
• Tensiunea de alimentare : 4.2 V
Mod BT
• Versiune de protocol BT: versiunea V2.1+EDR
• Funcții de control de la distanță: Mai tare/Mai încet;
• Anterioară/Următoarea melodie, Suspensie/Redare
• Raza receptoruui: 10m/360°
• Codul de împerechere: 0000
• SNR: -90 dBm
• Frecvența purtătoare: 2402 MHz-2480 MHz
• Lățime de bandă: 20 Hz-20,000 Hz
• Durata de lucru: aproximativ 8 ore
• Durata de așteptare: aproximativ 100 ore

Instrucţiuni de folosire
RO
Căşti wireless
BT
Utilizare
Pornirea:
• Apăsați și țineți butonul de alimentare timp de 1-3 secunde
pănă când lumina albastră va clipi informând de pornire.
După1 secundă dioda va clipi de culoare verde i albastră,
• Clipiriea luminilor de culore albastră și verde înseamnă, că
căștile așteaptă asocierea.
Oprirea
• Apăsați și țineți butonul de alimentare timp de 1-3 secunde
pănă când lumina albastră se va stinge.
Împerecherea:
• Porniți căștile.
• când dioda va clipi de culoare verde și albastră trec la modul
de împerechere. Căutați denumirea aparatului pe telefonul
dumneavoastră mobil sau pe alt aparat pentru a realiza
conexiunea.
După împerecherea corectă lumina albastră va aprinsă permanent,
în plus conexarea permanentă va conrmată de un semnal sonor.
Controlul volumului:
În timp ce ascultați muzică sau vorbiți trebuie apasat butonul
/ V+,pentru a mări volumul sau butonul / V-, pentru a
reduce.

Instrucţiuni de folosire
RO
Căşti wireless
BT
Anterioară/Următoarea melodie:
Trebuie apasat butonul / V+ și ținut un moment, pentru a trece
la următoarea trebuie apăsat butonul / V- și ținut un moment.
Redarea prin Bluetooth:
În timpul redării lumina albastră clipește încet. Apăsați scurt butonul
, pentru a opri; apăsați scurt butonul , pentru a reda
din nou (în afara modulu Bluetooth se poate trece la alte moduri cu
ajutorul butonului FM/MP3).
Conexarea prin Bluetooth
După primirea informației de pe telefon apăsați scurt butonul pentru
a ridica, apoi apăsați scurt pentru a termina conexiunea.
După primirea informației de pe telefon apăsați lung butonul pentru
a refuza conexiunea, (în afară de modul Bluetooth se poate trece la
alte moduri cu ajutorul butonului FM/MP3)
În modul bluetooth apăsareaFM/MP3 va activa modul EQ. Moduri
posibile: natural, pop, rock, jazz, classic, country, heavy bass.
Funcția de set de căști cu r
Căștile se pot folosi ca jun set de căști cu r – este de ajuns să
conectați cablul audio 3,5 mm.
Când aparatul este oprit se pot folosi ca un set de căști cu r stereo
prin conectarea cablului audio 3,5 mm. În timpul folosirii aparatului
sub formă de un set de căști cu r trebuie să adaptați corespunzător nivelul volumului în aparat la care sunt conectate căștilei, deoarece în acest mod nu fucționează controlul volumului a căștilor.

Instrucţiuni de folosire
RO
Căşti wireless
BT
Modul cartei TF
După introducerea cartei TF va citită automat.
Modul FM
După schimbarea modului cu ajutorul butonului FM/MP3 se va
porni modul FM.
Apoi apăsați lung butonul , și se vor programa stațiile. Se
pot schimba cu ajutorul butoanelor.
Încărcare
Conectați cablul USB pentru a încărca aparatul. În timpul încărcării
lumina roșie este aprinsă, și se va opri după încărcare.
Instrucțiuni specjale
În cazul nivelului scăzut al bateriei veți primi informație sonoră
„low”. În cazul nivelului scăzut al bateriei redarea poate oprită ca
urmare a scăderii de tensiune. Utilizatorul poate să facă un restart
la aparatură cu ajutorul lui reset care se aă pe peretele lateral
– butonul trebuie apasat cu ajutorul unui băț mic . Apoi trebuie
apăsat butonul și ținut 7 secunde, pentru a porni din nou
aparatul.
1. În cazul unei redări prea lungi, aparatul se poate opri automat.
Dacă acumulatorul este descărcat, trebuie încărcat.
2. Zgomoturi în tempul redării muzici prin Bluetooth Zgomoturi pot
aparea în cazul unei distanțe mari a aparatului față de difuzor
sau în cazul unor probleme de conexiune.

Instrucţiuni de folosire
RO
Căşti wireless
BT
3. Împerecherea nu s-a realizat. Vericați, dacă aparatul se aă
în modul de căutare sau faceți restart la aparat. Un număr prea
mare de aparate Bluetooth prin apropiere poate provoca dicultăți în căutare. Opriți cealalte aparate Bluetooth.
Atenție:
Aparatul trebuie să e păstrat si să beneciați de el la temperatura camerei. Nu expuneți aparatul la ploaie sau umezeală. Nu
aruncați cu aparatul, evitați prejudiciile cauzate prin cădere; Nu
demontați, și nici nu reparați aparatul singuri; Nu aruncați bateria
încorporată la gunoi și nici în foc- risc de explozie!

Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8a, 01-793 Warszawa
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być
traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację
pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych,
dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Symbol odpadów pochodzących
ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)