Tracer TP-8690UV User Manual [en, de, es, fr]

English
OPTI-MAX™ 365
Pure UV LED Leak Detection Flashlight
P/N TP-8690UV
Ultraviolet radiation emitted from this product. Avoid exposure. ALWAYS
DANGER
WEAR PROTECTIVE CLOTHING. EXPOSURE MAY CAUSE PREMATURE AGING OF THE SKIN AND CANCER. ALWAYS WEAR PROTECTIVE EYEWEAR; FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SEVERE BURNS OR LONG TERM INJURY TO EYE. Never look directly into the lamp. Exposure can cause eye and skin allergy and allergic reactions. Medications or cosmetics may increase your sensitivity to ultraviolet radiation. Consult physician before operating this product if you are using medications or have a history of skin problems or believe yourself especially sensitive to sunlight.
FOR PROFESSIONAL EXAMINATION USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not look directly into the light. Wear the UV-absorbing protective glasses
provided. Use in low-light conditions to achieve the best leak detection results.
IMPORTANT:
Fluorescent Dyes Required!
For best results, use super-bright Tracerline® fluorescent dyes for A/C
and fluid systems.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions.
Do not operate the flashlight if it has been damaged.
The OPTIMAX 365 must be fully charged before first use.
CAUTION: Use only the battery charger packed with the flashlight. Do not attempt to use the charger to recharge any other product.
• Use only the 125608 battery stick (see Replacement Parts).
• The OPTIMAX 365 is not approved for use in hazardous atmospheres. Do not attempt to use it in areas requiring explosion-proof lighting.
• Never use this equipment in any manner not specified in these instructions because your protection may be impaired.
CHARGING AND USE The OPTIMAX 365 is available with different chargers. See Replacement Parts.
Fully charge your OPTIMAX 365 before first use.
• Insert the smart charger (AC and DC supplied) into the tailcap of the OPTIMAX 365 and attach the plug to the corresponding power source. A full charge will take approximately four hours. The flashlight can operate for approximately one and one-half hours after a full charge.
• The OPTIMAX 365 is equipped with a battery strength indicator light. When the battery has sufficient strength to power the lamp at its specified performance, the indicator is GREEN. When the charge goes below a predetermined point the indicator turns RED, indicating that the batteries must be charged. The lamp may continue to function, but using it when the indicator is RED will shorten the life of the batteries.
• The smart charger indicator light will show RED while charging and GREEN when the charge is complete and the lamp is ready for use.
• Press the switch to light and use the OPTIMAX 365.
CARE AND USE OF NICKEL-METAL HYDRIDE (NiMH) BATTERIES
• Do not charge the battery stick when the temperature is below 32°F (0°C) or above 105°F (40°C). The life of the battery stick is affected by charging in temperature extremes.
• If the batteries are not used for approximately 30 to 60 days they will discharge completely. This is normal. They must then be recharged before use.
• Do not subject these batteries to repeated deep discharges that run the batteries down completely on a regular basis.
• Regular deep discharging is unnecessary and will greatly shorten flashlight and battery life.
• NiMH batteries are clearly the best choice as there is no voltage sag until the last 10% of charge. This means the lamp will operate for better than 90% of the battery's rated capacity. No other battery chemistry will deliver like this under heavy use. With no toxic lead or mercury, and a life expectancy of 400 cycles or more provided that the battery is not overcharged, NiMH batteries are better for the environment.
WARNING: Be sure to use genuine OPTIMAX 365 replacement parts. Using another manufacturer's replacement parts could affect product performance and will void the warranty.
LEAK DETECTION
1. Turn off the engine.
2. Add fluorescent dye to the system. For best results, use OEM-approved, super-bright
3. Start the engine and run the system for 5 to 10 minutes to circulate the dye.
4. Turn off the engine. Put on the glasses supplied. Scan the system with the lamp.
5. Do not look directly into the light. Wearing the UV-aborbing glasses supplied with the
6. After the leaks are repaired, clean the remaining dye from the leak sites with Tracerline
®
Tracerline
Leaks will show with a bright fluorescent glow. Use the lamp in low-light conditions for best performance.
lamp will make leaks clearly visible.
GLO-AWAY™ or a shop solvent.
Fluoro-Lite® and Dye-Lite® dyes. See instructions included with dyes.
®
7. Reinspect with the OPTIMAX 365 to be sure all dye residue has been removed. Residual dye could give a false leak indication.
8. Run the engine for another 5 to 10 minutes and reinspect with the OPTIMAX 365. No glow means that all leaks have been repaired.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The OPTIMAX 365 flashlight is designed to be safe under the following conditions:
• Indoor use;
• Altitude up to 2,000 m (6,562 ft.);
• Temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F);
• Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°C (88°F)
decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C (104°F);
• Mains supply voltage fluctuations not to exceed ±10% of the nominal voltage;
• Installation Category II;
• Pollution Degree 2.
WARRANTY
The warranty policy for the OPTIMAX 365 flashlight is provided on the Certificate of Limited Warranty enclosed separately with each unit.
For assistance of any kind, contact the Customer Service Department at Tracer Products. Give the model and serial numbers of the unit and the date of purchase.
NOTE: To read the serial number, open the tailcap of the lamp and remove the battery stick. The serial number label is inside the barrel of the lamp.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
OPTIMAX™ 365 (TP-8690UV) UV-A (365nm) Length 8.0 in (20.3 cm) Weight 11.8 oz (334.5 gm) Light Source Pure UV (365nm) LED Range Up to 20 ft (6.1m) Power Requirement 3.6V, 2000mAHr NiMH rechargeable Continuous Run Time 1.5 hours Charge Time approximately 4 hours
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Description Part No.
Lamp AC Smart Charger
TP-8690UV (100–120V/50–60Hz) TP-8696
• TP-8690UV/F (230V/50Hz) TP-8696/F
• TP-8690UV/FB (230V/50Hz) TP-8696/FB
• TP-8690UV/FA (240V/50Hz) TP-8696/FA
Battery Stick, 3.6V, 2000mAHr, NiMH 125608 Spectacles, UV-Absorbing TP-9939 12V DC Smart Charger TP-8696DC Holster TP-8307 Carrying Case TP-1143 Rubber Cover 125565
French
OPTI-MAX™ 365
Lampe-torche à diodes lumineuses UV authentiques
(lumière noire) pour détection de fuites
Réf. : TP-8690UV
Ce produit émet des rayonnements ultraviolets. Éviter toute exposition. PORTER TOUJOURS DES VÊTEMENTS DE PROTECTION. UNE EXPOSITION PEUT PROVOQUER UN VIEILLISSEMENT PRÉMATURÉ DE LA PEAU ET UN CANCER. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION, Y DÉROGER PEUT PROVOQUER DE SÉRIEUSES BRÛLURES ET UNE DÉTÉRIORATION À LONG TERME DE LA VISION. Ne jamais regarder directement la lampe. Une exposition peut provoquer une allergie des yeux et de la peau et des réactions allergiques. Certains médicaments ou cosmétiques peuvent augmenter votre sensibilité au rayonnement ultraviolet. Consulter un médecin avant de faire fonctionner ce produit en cas d'utilisation de médicaments ou d'antécédents de problèmes cutanés ou si vous considérez être personnellement particulièrement sensible à la lumière du soleil.
EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UNE UTILISATION
PAR DES PROFESSIONNELS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne pas regarder directement la lumière émise par la lampe. Porter les lunettes
absorbantes fournies. La lampe doit être utilisée par faible luminosité pour que
la détection de fuites donne les meilleurs résultats.
DANGER
Des traceurs fluorescents sont indispensables !
IMPORTANT:
Pour obtenir les meilleurs résultats, employer les traceurs fluorescents
super lumineux Tracerline® pour circuits de climatisation et de fluides.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
La lampe OPTIMAX™ 365 doit être complètement chargée avant de l'utiliser pour la première fois.
ATTENTION: Utilisez uniquement le chargeur de piles fourni avec la lampe de poche. N'utilisez pas ce chargeur afin de charger tout autre appareil.
• Utilisez uniquement la pile bâton no 125608 (voir Pièces de rechange).
• Les piles NiMH et ni-cad (cadmium-nickel) sont de la même famille. Leur contenu chimique est similaire. La seule différence réside dans le fait que les piles NiMH ne sont pas toxiques et il n'y a pas de perte de mémoire lors de cycles courts.
• La lampe OPTIMAX 365 n'est pas homologuée pour atmosphères dangereuses. N'utilisez pas cette lampe si une lampe électrique antidéflagrante est requise.
CHARGE ET UTILISATION La lampe OPTIMAX 365 est disponible avec différents chargeurs. Voir Pièces de rechange.
Chargez complètement votre lampe OPTIMAX 365 avant de l'utiliser pour la première fois.
• Insérez le chargeur " intelligent " (chargeur CA et CC fourni) dans le bout de la lampe OPTIMAX 365 et insérez la fiche dans la source de courant correspondante. Il faudra environ quatre heures pour que la lampe soit complètement chargée. La lampe de poche pourra fonctionner environ une heure et demi après une charge complète.
• La lampe OPTIMAX 365 est équipée d’un voyant d’état de la batterie. Quand la batterie est suffisamment chargée pour alimenter la lampe à son niveau de performances nominal, le voyant est VERT. Quand la charge tombe en-dessous d’un niveau prédéterminé, le voyant passe au ROUGE ; ceci indique qu’il faut recharger les batteries. Bien que la lampe puisse continuer de fonctionner, son emploi avec le voyant ROUGE réduirait la longévité des batteries.
• Le voyant du chargeur sera ROUGE pendant que la lampe est en train d'être rechargée et il deviendra VERT lorsque la charge est terminée et que la lampe est prête à fonctionner.
• Pressez le bouton pour allumer et utiliser la lampe OPTIMAX 365.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORSQUE VOUS UTILISEZ DES PILES À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL (NiMH)
• Ne chargez pas la pile bâton lorsque la température est inférieure à 32°F (0°C) ou supérieure à 105°F (40°C). La durée de vie moyenne de la pile bâton sera affectée si vous chargez la pile bâton en présence d'extrêmes de température.
• Si vous n'utilisez pas les piles pendant environ 30 à 60 jours, elles se déchargeront complètement. Ceci est normal. Les piles devront être rechargées avant de pouvoir être utilisées à nouveau.
• Ne laissez pas ces piles complètement se décharger plusieurs fois.
• Il est inutile de décharger complètement ces piles et vous risquez de grandement réduire leur durée de vie ainsi que celle de la lampe de poche.
• Les batteries au NiMH représentent sans aucun doute le meilleur choix possible ; en effet, elles ne présentent aucune chute de tension avant les derniers 10 % de charge. Ceci veut dire que la lampe peut fonctionner pendant plus de 90 % de la capacité théorique de la batterie. Aucun autre type de batterie n’offre des performances aussi élevées en usage intensif. Les batteries au NiMH, qui ne contiennent ni plomb ni mercure toxique, et qui bénéficient d’une longévité de 400 cycles au minimum sous réserve de ne pas être trop chargée, sont meilleures pour l’environnement.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les pièces de rechange sont des pièces OPTIMAX 365 d'origine. Si vous utilisez des pièces de rechange provenant d'un autre fabricant, ces pièces risquent de nuire au rendement de la lampe et ceci annulera la garantie.
DÉTECTION DES FUITES
1. Arrêtez le moteur.
2. Ajoutez le colorant fluorescent au système. Pour un résultat optimal, utilisez des
colorants très brillant Fluoro-Lite par les constructeurs. Consultez les instructions fournies avec les colorants.
3. Mettez en marche le moteur et faites-le fonctionner pendant 5 à 10 minutes afin
de faire circuler le colorant.
4. Arrêtez le moteur. Mettez les lunettes révélatrices fournies. Balayez le circuit
avec la lampe. Les fuites apparaîtront sous forme d'une fluorescence brillante. Les
fuites seront plus apparentes sous un éclairage faible.
5. Ne regardez pas directement la lumière. Portez les lunettes UV absorbantes qui
sont fournies avec la lampe afin de protéger vos yeux et de rendre les fuites
parfaitement visibles.
6. Après avoir réparé les fuites, nettoyez les traces de colorant avec le nettoyant
approprié GLO-AWAY™ de Tracerline
7. Procédez à une nouvelle vérification avec la lampe OPTIMAX 365 afin de vous
assurer que toutes les traces de colorant ont bien été nettoyées. Les résidus de colorant peuvent indiquer une fuite inexistante.
8. Faites fonctionner le moteur pendant 5 à 10 minutes de plus et inspectez à nouveau
avec la lampe OPTIMAX 365. L'absence de fluorescence signifie que toutes les fuites ont été réparées.
CONDITIONS AMBIANTES
La lampe de poche OPTIMAX 365 DEL à UV-A a été conçue afin de pouvoir être utilisée dans les conditions suivantes :
• À l'intérieur ;
• Altitude de moins de 2 000 m ;
• Température entre 5°C et 40°C ;
• Taux maximum d'humidité relative de 80% pour les températures allant
jusqu'à 31°C et descendant d'une façon linéaire jusqu'à 50% d'humidité relative à 40°C ;
• Fluctuation de la tension d'alimentation ne dépassant pas ±10% de la tension
nominale ;
®
et Dye-Lite® de Tracerline® homologués
®
ou tout autre nettoyant pour atelier.
• Installation de catégorie II ;
• Pollution de degré 2.
GARANTIE LIMITÉE
La garantie de lampe de poche OPTIMAX 365 est fournie sur le certificat de garantie limitée accompagnant séparément chaque lampe.
Pour toute assistance, prendre contact avec le service clientèle de Tracer Products. Donner les numéros de modèle et de série de lappareil et sa date d′achat.
NOTA : Pour voir le numéro de série, ouvrir le bouchon de la lampe et extraire la batterie. L’étiquette sur laquelle figure le numéro de série se trouve à l’intérieur de la lampe.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMAX ™ 365 (TP-8690UV) UV-A (365nm) Longueur 20,3 cm Poids 334,5 g Source de lumière Diode lumineuse ultraviolette authentique (365 nm) Portée Jusqu'à 6,1m Puissance nécessaire 3,6V, 2000mAh NiMH rechargeable Durée continue de fonctionnement 1,5 heures Temps de charge environ 4 heures
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Description No. de pièce
Lampe Chargeur intelligent CA
TP-8690UV (100–120V/50–60Hz) TP-8696
TP-8690UV/F (230V/50Hz) TP-8696/F
TP-8690UV/FB (230V/50Hz) TP-8696/FB
TP-8690UV/FA (240V/50Hz) TP-8696/FA
Pile bâton, 3,6V, 2000mAh, NiMH 125608 Lunettes de protection UV absorbantes TP-9939 Chargeur intelligent 12V de CC TP-8696DC Gaine TP-8307 Étui TP-1143 Couverture En Caoutchouc 125565
Spanish
OPTIMAX™ 365
Linterna de detección de fugas
con diodos emisores de luz (LED) UV pura
Este producto emite radiación ultravioleta. Evite estar expuesto a ella. USE SIEMPRE INDUMENTARIA QUE LE PROTEJA. LA EXPOSICION A RAYOS ULTRAVIOLETA PUEDEN CAUSAR EL ENVEJECIMIENTO PREMATURO DEL CUTIS Y PUEDE PRODUCIR CANCER. USE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS OJOS; EL NO HACERLO PUEDE OCASIONAR SEVERAS QUEMADURAS O LESION PERMANENTE EN LOS OJOS. Nunca mire directamente a la lámpara. La exposición a los rayos ultravioletas pueden causar alergias en los ojos, en la piel y otras reacciones alérgicas. Los medicamentos o los cosméticos pueden aumentar su sensibilidad a la radiación ultravioleta. Si esta usando medicamentos o tiene una historia de problemas de cutis o se considera especialmente sensible a los rayos solares, consulte a un médico antes de operar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No mire directamente a la luz. Use las gafas protectoras absorbentes de
rayos ultravioleta proporcionadas. Use con baja iluminación para lograr los
Parte No. TP-8690UV
PELIGRO
PARA USO PROFESIONAL SOLAMENTE
mejores resultados de detección de fugas.
IMPORTANTE:
¡Se requieren tintes fl uorescentes!
Para lograr los mejores resultados, use los tintes fluorescentes
Tracerline® para los sistemas de fluidos y aire acondicionado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
La linterna OPTIMAX 365 debe estar totalmente cargada antes de usarse por primera vez.
PRECAUCION: Use únicamente el cargador de batería que viene empacado con la linterna. No trate de usar el cargador para volver a cargar cualquier otro producto.
• Use únicamente la barra de pila recargable 125608 (vea Piezas de Reemplazo).
• Las pilas recargables de níquel NiMH y las de níquel-cadmio (Ni-Cd) son primas cercanas. Su composición química es similar. La diferencia consiste en que las pilas recargables de níquel no son tóxicas y no tienen pérdida de memoria ocasionada por ciclo corto.
• La linterna OPTIMAX 365 no ha sido diseñada para ser usada en atmósferas peligrosas. No trate de usarla en áreas que requieren iluminación a prueba de explosión.
INSTRUCCIONES PARA CARGAR Y USAR LA UNIDAD La linterna OPTIMAX 365 se ofrece con diversos cargadores. Para detalles vea la sección Reemplazo de Piezas.
Cargue la linterna OPTIMAX 365 antes de usarla por primera vez.
• Inserte el cargador "inteligente" (que se incluye para CA y CD) en la tapa del extremo de la linterna OPTIMAX 365 y conecte el enchufe en la fuente de corriente correspondiente. La carga completa deberá tomar aproximadamente 4 horas. La linterna estará lista para funcionar durante aproximadamente una hora y media después de tener una carga completa.
• OPTIMAX 365 está equipada con una luz indicadora de potencia de la batería. Cuando la batería tiene potencia suficiente para hacer funcionar la linterna a su rendimiento especificado, la luz indicadora es VERDE. Cuando la carga cae por debajo de un punto predeterminado la luz indicadora cambia a ROJO, indicando que es necesario cargar la batería. La linterna puede seguir funcionando, pero si se usa cuando la luz indicadora está ROJA, se reducirá la vida útil de las baterías.
La luz indicadora del cargador se mantendrá en ROJO mientras las pilas estén cargando y se tornará VERDE cuando se haya completado la carga y la linterna esté lista para ser usada.
• Oprima el interruptor para encender y usar la linterna OPTIMAX 365.
CUIDADO Y USO DE LAS PILAS RECARGABLES DE NIQUEL-METAL HIDRIDO (NiMH)
• No cargue la barra de pila recargable cuando la temperatura está por debajo de 32° F (0° C) o por encima de 105° F (40° C). La vida de las pilas
recargables se afecta cuando éstas se cargan a temperaturas extremas.
• Si las pilas recargables no se usan en un período de 30 a 60 días se descargarán completamente. Esto es normal. Deberán volver a cargarse antes de usarlas.
• No someta repetidamente estas pilas recargables a descargas totales que usan toda la carga de las pilas recargables a intervalos regulares.
• El descargar las pilas recargables completamente en forma regular no es necesario y acorta significativamente la vida de las pilas recargables y de la linterna.
• Las baterías de NiMH son claramente la mejor opción ya que no hay caída de voltaje hasta el último 10% de la carga. Esto significa que la linterna funcionará bien durante 90% de la capacidad nominal de la batería. Ninguna otra batería tiene una composición química que brinde este rendimiento en condiciones de uso tan exigentes. Las baterías de NiMH son mejores para el medioambiente ya que no contienen plomo ni mercurio tóxico y tienen una vida útil prevista de 400 ciclos o más, siempre que no se las sobrecargue.
ADVERTENCIA: Asegúrese de usar piezas de repuesto genuinas de OPTIMAX 365. El usar repuestos de otros fabricantes puede afectar el rendimiento del producto y anula la garantía.
DETECCION DE FUGAS
1. Apague el motor.
2. Agregue tintura fluorescente al sistema. Para obtener los mejores resultados use
tinturas aprobadas por el fabricante del equipo original, Tracerline Dye-Lite
cada una de las tinturas.
3. Prenda el motor y deje que el sistema opere por unos cinco a diez minutos para
que la tintura circule.
4. Apague el motor. Póngase las gafas que se incluyen. Explore el sistema con la linterna.
Las fugas que puedan existir exhibirán un resplandor fluorescente brillante. Use la linterna
5. Sin las gafas. no mire directamente la luz. Usando las gafas, que realzan la fluorescencia
y se incluyen con la linterna, las fugas se harán más claramente visibles.
6. Una vez que haya reparado las fugas, limpie los residuos de tintura que queden en
los lugares de fuga, usando Tracerline
7. Vuelva a inspeccionar con la OPTIMAX 365 para asegurarse de que todo residuo
de tintura haya sido removido. Los residuos de tintura pueden crear una falsa indicación de fuga.
8. Opere el motor por unos cinco a diez minutos y vuelva a inspeccionar con la
OPTIMAX 365. Si no observa resplandores, esto indica que todas las fugas se han reparado.
CONDICIONES AMBIENTALES:
La linterna OPTIMAX 365 ha sido diseñada para que funcione en forma segura en las siguientes condiciones:
• Uso en ambiente interior;
• Altura hasta de 2000 metros;
• Temperatura de 5° C a 40° C
• Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas de hasta 31° C, que decrece
• Las fluctuaciones del voltaje de corriente no deben variar en más o en menos 10%
• Instalación de categoría II;
• Contaminación de grado 2.
GARANTIA LIMITADA
La póliza de garantía para linterna OPTIMAX 365 está definida en el Certificado de Garantía Limitada que se incluye separadamente con cada unidad.
Para obtener ayuda de cualquier tipo, comuníquese con el Departamento de servicio al cliente de Tracer Products. Proporcione el modelo y el número de serie de la unidad y la fecha de compra.
NOTA: Para leer el número de serie, abra el tapón trasero de la lámpara y retire la batería cilíndrica. La etiqueta con el número de serie está dentro del barril de la lámpara.
®
, tinturas de gran luminosidad. Vea las instrucciones que se incluyen con
en condiciones de baja iluminación para obtener su mejor rendimiento.
®
GLO-AWAYTM o un limpiador de taller.
en forma lineal hasta el 50% de humedad relativa a 40° C; del voltaje nominal;
®
Fluoro-lite® y
ESPECIFICACIONES TECNICAS
OPTIMAX™ 365 (TP-8690UV) UV-A (365nm) Largo 20,3 cm Peso 334,5 g Fuente de luz LED de UV pura (365 nm) Alcance hasta 6,1 m Requerimiento de corriente Barra de pila recargable de NiMH, de 3.6 V, 2000 mAmperios Hora Duración de uso continuo 1,5 horas Tiempo de carga aproximadamente 4 horas
PIEZAS DE REEMPLAZO Y ACCESORIOS Descripción Pieza No.
Linterna Cargador inteligente de CA
TP-8690UV (100–120V/50–60Hz) TP-8696
• TP-8690UV/F (230V/50Hz) TP-8696/F
• TP-8690UV/FB (230V/50Hz) TP-8696/FB
• TP-8690UV/FA (240V/50Hz) TP-8696/FA Barra de pila recargable, 3,6V, 2000 mAmperios Hora, NiMH 125608 Gafas absorbentes de luz ultravioleta TP-9939 Cargador inteligente de 12 V de CD TP-8696DC Funda para llevar al cinto TP-8307 Estuche de transporte TP-1143 Cubierta De Goma 125565
German
OPTI-MAX™ 365
Leckortungstaschenlampe mit Reine UV-LED
Teile-Nr. TP-8690UV
Dieses Produkt gibt ultraviolette Strahlung ab. Vermeiden Sie es, sich dieser
ACHTUNG
auszusetzen. TRAGEN SIE IMMER SCHUTZKLEIDUNG. DIE STRAHLUNG KANN ZU VORZEITIGER ALTERUNG DER HAUT SOWIE KREBS FÜHREN. TRAGEN SIE IMMER EINEN ENTSPRECHENDEN AUGENSCHUTZ; FALLS SIE DIES NICHT TUN, KANN ES ZU SCHWEREN VERBRENNUNGEN ODER LANGZEITSCHÄDEN AM AUGE KOMMEN. Schauen Sie nie direkt in die Lampe. Die Strahlung kann zu Augen- und Hautallergien und allergischen Reaktionen führen. Medikamente oder Kosmetika erhöhen unter Umständen Ihre Empfindlichkeit für ultraviolette Strahlung. Wenden Sie sich, bevor Sie dieses Produkt benutzen, an einen Arzt, falls Sie Medikamente einnehmen oder zu Hautproblemen neigen oder der Meinung sind, dass Sie besonders empfindlich auf Sonnenlicht sind.
NUR ZUM EINSATZ BEI ÜBERPRÜFUNGEN DURCH
EINEN FACHMANN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Schauen Sie keinesfalls direkt in das Licht. Die mitgelieferte UV-absorbierende
Brille muss getragen werden. In gedämpften Lichtverhältnissen verwenden,
um die besten Leckortungsergebnisse zu erzielen.
WICHTIG:
Erfordert fl uoreszierende Farbstoffe!
Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie super-helle Tracerline®
fluoreszierende Farbstoffe für Klimaanlagen- und
Flüssigkeitssysteme verwenden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor der erstmaligen Benutzung muss die OPTIMAX 365 vollständig
aufgeladen werden.
ACHTUNG: Verwenden Sie bitte ausschließlich das der Taschenlampe beigelegte Ladegerät. Versuchen Sie keinesfalls andere Produkte mit Hilfe des Ladegerätes aufzuladen.
• Verwenden Sie bitte ausschließlich die Stabbatterie Nr. 125608 (siehe Ersatzteilliste).
• NiMH- und Ni-Cd-Batterien sind eng miteinander verwandt. Ihre chemische Zusammensetzung ist sich ähnlich. Der Unterschied besteht darin, dass NiMH­Batterien als ungiftig gelten und es bei ihnen bei kurzen Ladezyklen nicht zu einem Memory-Effekt kommt.
• Die OPTIMAX 365 ist nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen. Versuchen Sie keinesfalls sie in Bereichen einzusetzen, in denen explosionssichere Beleuchtung vorgeschrieben ist.
LADEVORGANG UND EINSATZ Die OPTIMAX 365 ist mit unterschiedlichen Ladegeräten erhältlich. Siehe Ersatzteilliste.
Vor der erstmaligen Benutzung muss die OPTIMAX 365 vollständig aufgeladen werden.
• Stöpseln Sie das intelligente Ladegerät (Wechselstrom- und Gleichstromladegerät liegen bei) in die Bodenkappe der OPTIMAX 365 und stecken Sie den Stecker in die
entsprechende Stromquelle. Für eine vollständige Aufladung werden etwa vier Stunden benötigt. Wenn sie vollständig aufgeladen ist, kann die Taschenlampe für etwa eine bis anderthalb Stunden betrieben werden.
• Die OPTIMAX 365 hat eine Batteriestärke-Indikatorleuchte. Sofern die Batterie hinreichend Kraft hat, um die Lampe innerhalb ihrer spezifizierten Leistungsparameter zu betreiben, ist der Indikator GRÜN. Sobald die Ladung unter einen vorher bestimmten Punkt fällt, wird der Indikator ROT, und zeigt so an, dass die Batterien geladen werden müssen. Die Lampe funktioniert dann zwar unter Umständen auch weiterhin noch, aber wenn sie benutzt wird, wenn der Indikator ROT ist, verkürzt dies die Lebensdauer der Batterien.
• Die Indikatorleuchte des intelligenten Ladegeräts zeigt während des Ladens ROT an und wechselt auf GRÜN, wenn der Ladevorgang beendet und die Lampe zum Einsatz bereit ist.
• Zum Einschalten und Einsatz der OPTIMAX 365 ist der Schalter zu betätigen.
EINSATZ UND PFLEGE VON NICKEL-METALL-HYDRID- (NiMH) BATTERIEN
• Bei Temperaturen unterhalb von 0°C bzw. oberhalb von 40°C darf die Stabbatterie nicht aufgeladen werden. Die Lebensdauer der Stabbatterie wird durch das Aufladen in Extremtemperaturen beeinträchtigt.
• Falls die Batterien etwa 30 bis 60 Tage lang nicht zum Einsatz kommen, entladen sie sich vollständig. Dies ist normal. Sie müssen dann vor dem erneuten Einsatz wieder aufgeladen werden.
• Setzen Sie diese Batterien keines wiederholten Tiefentladungen aus, die die Batterien regelmäßig vollständig entleeren.
• Regelmäßige Tiefentladungen sind nicht erforderlich und verringern die Lebensdauer der Taschenlampe und der Batterie stark.
• NiMH-Batterien sind eindeutig die beste Wahl da es, bis die letzten 10 % der Ladung erreicht sind, zu keinem Spannungsabfall kommt. Somit wird die Lampe für mehr als 90 % der Zeit mit der Nennkapazität der Batterie betrieben. Keine Batterie anderer chemischer Zusammensetzung bietet Ihnen diese Leistung bei starker Benutzung. Ohne giftiges Blei und Quecksilber und mit einer Lebenserwartung von 400 Ladezyklen oder mehr - sofern die Batterie nicht überladen wird - sind NiMH­Batterien besser für die Umwelt.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie echte OPTIMAX 365-Ersatzteile verwenden. Die Verwendung von Ersatzteilen anderer Hersteller könnte sich auf die Leistungsfähigkeit Ihres Produktes auswirken und führt zum Erlöschen der Garantie.
LECKORTUNG
1. Stellen Sie den Motor ab.
2. Fügen Sie dem System fluoreszierenden Farbstoff hinzu. Um beste Ergebnisse
zu erzielen, sollten Sie OEM-zugelassene, super-helle Tracerline
und Dye-Lite
beiliegenden Anleitungen.
3. Starten Sie den Motor und lassen Sie das System für 5 bis 10 Minute laufen, um
den Farbstoff zirkulieren zu lassen.
4. Stellen Sie den Motor ab. Setzen Sie die mitgelieferte Brille auf. Prüfen Sie
das System mit Hilfe der Lampe. Lecks zeigen sich anhand eines hellen fluoreszierenden Leuchtens. Für beste Ergebnisse, setzen Sie die Lampe in
gedämpften Lichtverhältnissen ein.
5. Schauen Sie keinesfalls direkt in das Licht. Durch das Tragen der zusammen mit
der Lampe gelieferten Brille werden Lecks deutlich sichtbar.
6. Entfernen Sie, nachdem die Lecks repariert sind, den verbleibenden Farbstoff mit
Tracerline an denen Lecks aufgetreten waren.
7. Inspizieren Sie diese Stellen nochmals mit der OPTIMAX 365, um sicher zu stellen,
dass alle Farbstoffreste entfernt worden sind. Farbstoffreste könnten andernfalls zu einer falschen Leckanzeige führen.
8. Betreiben Sie den Motor nochmals für 5 bis 10 Minuten und inspizieren Sie alles
erneut mit der OPTIMAX 365. Sofern Sie kein Leuchten aufspüren, bedeutet dies, dass alle Lecks repariert worden sind.
UMWELTBEDINGUNGEN
Die OPTIMAX 365 UV-A-LED-Taschenlampe wurde entwickelt unter den folgenden Bedingungen sicher zu sein:
• Einsatz im Gebäudeinneren;
• bei einer Höhe über dem Meeresspiegel von bis zu 2.000 m;
• bei einer Temperatur von 5°C bis 40°C;
• bei einer maximalen relativen Luftfeuchtigkeit von 80% für Temperaturen von
bis zu 31°C, linear abnehmend auf 50% relative Luftfeuchtigkeit bei 40°C;
• Stromversorgungsspannungsfluktuationen dürfen ±10% der Nennspannung
nicht überschreiten;
• Installationskategorie II;
• Verschmutzungsgrad 2.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG Die Gewährleistungsrichtlinie für die Taschenlampen OPTIMAX 365 ist auf einer Bescheinigung der begrenzten Gewährleistung jedem Exemplar separat beigelegt.
Wenden Sie sich zwecks etwaiger Hilfestellung bitte an die Kundendienstabteilung von Tracer Products. Bitte haben Sie das Modell, die Seriennummer und das Kaufdatum zur Hand.
HINWEIS: Öffnen Sie zum Lesen der Seriennummer die Endkappe der Lampe und nehmen Sie die Stabbatterie heraus. Der Aufkleber mit der Seriennummer befindet sich im Inneren des Rohrs der Lampe.
®
Farbstoffe verwenden. Richten Sie sich nach den den Farbstoffen
®
GLO-AWAY™ oder einem Werkstattreinigungsmittel von den Stellen,
®
Fluoro-Lite®
TECHNISCHE DATEN
OPTIMAX™ 365 (TP-8690UV) UV-A (365nm) Länge 20,3 cm Gewicht 334,5 g Lichtquelle Echte UV-LED (365 nm) Reichweite bis zu 6,1m Strombedarf 3,6V, 2000 mA/h NiMH, wiederaufladbar Ununterbrochene Betriebsdauer 1,5 Stunden Ladezeit etwa 4 Stunden
ERSATZTEILE UND ZUSATZGERÄTE Beschreibung Artikel-Nr.
Lampe Intelligentes Wechselstromladegerät
TP-8690UV (100–120V/50–60Hz) TP-8696
• TP-8690UV/F (230V/50Hz) TP-8696/F
• TP-8690UV/FB (230V/50Hz) TP-8696/FB
• TP-8690UV/FA (240V/50Hz) TP-8696/FA
Stabbatterie, 3,6V, 2000 mA/h, NiMH 125608 Brille, UV-absorbierend TP-9939 Intelligentes 12-V-Gleichstromladegerät TP-8696DC Holster TP-8307 Tragekoffer TP-1143 Gummiabdeckung 125565
10/13 AM08008-8 PRINTED IN U.S.A.
Loading...