Tracer TP-8690 User Manual [en, de, es, fr]

English
OPTIMAX™ 3000
Fluorescent Leak Detection LED Flashlight
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The OPTIMAX 3000 must be fully charged before first use.
CAUTION: Use only the battery charger packed with the flashlight.
Do not attempt to use the charger to recharge any other product.
Use only the 125608 battery stick (see Replacement Parts).
similar. The difference is NiMH batteries are nontoxic and there is no memory loss from short cycling.
The OPTIMAX 3000 is not approved for use in hazardous
atmospheres. Do not attempt to use it in areas requiring explosion-proof lighting.
CHARGING AND USE The OPTIMAX 3000 is available with different chargers. See Replacement Parts.
Fully charge your OPTIMAX 3000 before first use.
Insert the smart charger (AC and DC supplied) into the tailcap of
the OPTIMAX 3000 and attach the plug to the corresponding power source. A full charge will take approximately four hours. The flashlight can operate for approximately one and one-half hours after a full charge.
The smart charger indicator light will show RED while charging
and GREEN when the charge is complete and the lamp is ready for use.
Press the switch to light and use the OPTIMAX 3000.
CARE AND USE OF NICKEL-METAL HYDRIDE (NiMH) BATTERIES
Do not charge the battery stick when the temperature is below
32°F (0°C) or above 105°F (40°C). The life of the battery stick is affected by charging in temperature extremes.
If the batteries are not used for approximately 30 to 60 days they
will discharge completely. This is normal. They must then be recharged before use.
Do not subject these batteries to repeated deep discharges that run
the batteries down completely on a regular basis.
Regular deep discharging is unnecessary and will greatly shorten
flashlight and battery life.
NiMH batteries are clearly the best choice as there is no voltage
sag until the last 10% of charge. This means the lamp will operate for better than 90% of the battery's rated capacity. No other battery chemistry will deliver like this under heavy use. With no toxic lead or mercury, and a life expectancy of 400 cycles or more, provided the battery stick is not overcharged, NiMH batteries are better for the environment. WARNING: Be sure to use genuine OPTIMAX 3000 replacement parts. Using another manufacturer's replacement parts could affect product performance and will void the warranty.
IMPORTANT
You must wear the yellow fluorescence-enhancing glasses supplied with the lamp to see leaks clearly.
The glow will show best under low light conditions.
LEAK DETECTION
1. Turn off the engine.
2. Add fluorescent dye to the system. For best results, use
OEM-approved, super-bright Tracerline Dye-Lite® dyes. See instructions included with dyes.
3. Start the engine and run the system for 5 to 10 minutes to circulate the dye.
4. Turn off the engine. Put on the glasses supplied. Scan the system with the lamp. Leaks will show with a bright fluorescent glow. Use the lamp in low-light conditions for best performance.
®
Fluoro-Lite® and
5. Do not look directly into the blue light. Wearing the fluorescence-enhancing glasses supplied with the lamp will make leaks clearly visible.
6. After the leaks are repaired, clean the remaining dye from the leak sites with Tracerline
7. Reinspect with the OPTIMAX 3000 to be sure all dye residue has been removed. Residual dye could give a false leak indication.
8. Run the engine for another 5 to 10 minutes and reinspect with the OPTIMAX 3000. No glow means that all leaks have been repaired.
NOTE: To read the serial number, open the tailcap of the lamp and remove the battery stick. The serial number label is inside the barrel of the lamp.
LIMITED WARRANTY
The warranty policy for the OPTIMAX 3000 Series flashlights is provided on the Certificate of Limited Warranty enclosed separately with each unit.
NOTE: For assistance contact the Customer Service Department at Tracer Products. In the U.S. and Canada, call toll-free 1-800-641-1133. Give the model and serial numbers of the unit and the date of purchase.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
OPTIMAX™ 3000 (TP-8690) Blue Light Length 7.5 in (13.1 cm) Weight 10 oz (300 gm) Bulb LED Range Up to 20 ft (6.1m) Power Requirement 3.6V, 2000mAHr NiMH rechargeable Continuous Run Time 1.5 hours Charge Time approximately 4 hours
®
GLO-AWAY™ or a shop cleaner.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Description Part No.
Lamp AC Smart Charger
TP-8690 (100–120V/50–60Hz) TP-8696
TP-8690/F (230V/50Hz) TP-8696/F
TP-8690/FB (230V/50Hz) TP-8696/FB
TP-8690/FA (240V/50Hz) TP-8696/FA
Battery Stick, 3.6V, 2000mAHr, NiMH 125608 Fluorescence-Enhancing Glasses TP-9940 12V DC Smart Charger TP-8696DC
French
OPTIMAX™ 3000
Lampe de poche DEL
de détection de fuite fluorescente
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
La lampe OPTIMAX doit être complètement chargée
avant de l'utiliser pour la première fois.
ATTENTION: Utilisez uniquement le chargeur de piles
fourni avec la lampe de poche. N'utilisez pas ce chargeur afin de charger tout autre appareil.
Utilisez uniquement la pile bâton no 125608 (voir Pièces
de rechange).
Les piles NiMH et ni-cad (cadmium-nickel) sont de la même
famille. Leur contenu chimique est similaire. La seule différence réside dans le fait que les piles NiMH ne sont pas toxiques et il n'y a pas de perte de mémoire lors de cycles courts.
La lampe OPTIMAX 3000 n'est pas homologuée pour
atmosphères dangereuses. N'utilisez pas cette lampe si une lampe électrique antidéflagrante est requise.
CHARGE ET UTILISATION La lampe OPTIMAX 3000 est disponible avec différents chargeurs. Voir Pièces de rechange.
Chargez complètement votre lampe OPTIMAX 3000 avant de
l'utiliser pour la première fois.
Insérez le chargeur " intelligent " (chargeur CA et CC fourni) dans
le bout de la lampe OPTIMAX 3000 et insérez la fiche dans la source de courant correspondante. Il faudra environ quatre heures pour que la lampe soit complètement chargée. La lampe de poche pourra fonctionner environ une heure et demi après une charge complète.
Le voyant du chargeur sera ROUGE pendant que la lampe est
en train d'être rechargée et il deviendra VERT lorsque la charge est terminée et que la lampe est prête à fonctionner.
Pressez le bouton pour allumer et utiliser la lampe
OPTIMAX 3000.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORSQUE VOUS UTILISEZ DES PILES À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL (NiMH)
Ne chargez pas la pile bâton lorsque la température est
inférieure à 32°F (0°C) ou supérieure à 105°F (40°C). La durée de vie moyenne de la pile bâton sera affectée si vous chargez la pile bâton en présence d'extrêmes de température.
Si vous n'utilisez pas les piles pendant environ 30 à 60 jours,
elles se déchargeront complètement. Ceci est normal. Les piles devront être rechargées avant de pouvoir être utilisées à nouveau.
Ne laissez pas ces piles complètement se décharger
plusieurs fois.
Il est inutile de décharger complètement ces piles et vous
risquez de grandement réduire leur durée de vie ainsi que celle de la lampe de poche.
Il est donc préférable d'utiliser des piles NiMH car elles
ne présenteront pas de chute de tension jusqu'aux derniers 10% de leur charge. Ceci signifie que la lampe fonctionnera toujours à 90% de sa capacité nominale. Il n'y a aucune autre pile de ce genre qui offre ce genre de service lorsque la lampe est utilisée intensément. Les piles NiMH ne comportent pas de plomb toxique ni de mercure et pourront être allumées et éteintes plus de 400 fois si vous ne surchargez pas la pile bâton et sont donc meilleures pour l'environnement.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les pièces de rechange sont des pièces OPTIMAX 3000 d'origine. Si vous utilisez des pièces de rechange provenant d'un autre fabricant, ces pièces risquent de nuire au rendement de la lampe et ceci annulera la garantie.
IMPORTANT
Vous devez porter les lunettes jaunes révélatrices de fluorescence qui sont fournies avec la lampe afin de mieux détecter les fuites. Les fuites apparaitront en
surbrillance et seront plus apparentes sous un éclairage faible.
DÉTECTION DES FUITES
1. Arrêtez le moteur.
2. Ajoutez le colorant fluorescent au système. Pour un
résultat optimal, utilisez des colorants très brillant Fluoro-Lite les constructeurs. Consultez les instructions fournies avec
les colorants.
3. Mettez en marche le moteur et faites-le fonctionner pendant 5 à 10 minutes afin de faire circuler le colorant.
4. Arrêtez le moteur. Mettez les lunettes révélatrices fournies. Balayez le circuit avec la lampe. Les fuites apparaîtront sous forme d'une fluorescence brillante. Les fuites seront
plus apparentes sous un éclairage faible.
5. Ne regardez pas directement la lumière bleue. Portez les lunettes révélatrices de fluorescence qui sont fournies avec la lampe afin de protéger vos yeux et de rendre les fuites parfaitement visibles.
®
et Dye-Lite® de Tracerline® homologués par
6. Après avoir réparé les fuites, nettoyez les traces de colorant avec le nettoyant approprié GLO-AWAY™ de Tracerline® ou tout autre nettoyant pour atelier.
7. Procédez à une nouvelle vérification avec la lampe OPTIMAX 3000 afin de vous assurer que toutes les traces de colorant ont bien été nettoyées. Les résidus de colorant peuvent indiquer une fuite inexistante.
8. Faites fonctionner le moteur pendant 5 à 10 minutes de plus et inspectez à nouveau avec la lampe OPTIMAX 3000. L'absence de fluorescence signifie que toutes les fuites ont été réparées.
NOTA : Pour voir le numéro de série, ouvrir le bouchon de la lampe et extraire la batterie. L’étiquette sur laquelle figure le numéro de série se trouve à l’intérieur de la lampe.
GARANTIE LIMITÉE
La garantie des lampes de poche de la série OPTIMAX 3000 est fournie sur le certificat de garantie limitée accompagnant séparément chaque lampe.
REMARQUE : Pour toute assistance, contacter le service à la clientèle de Tracer Products. Aux États-Unis et au Canada, appelez sans frais en composant le 1-800-641-1133. Veuillez fournir le numéro du modèle et les numéros de série de la lampe ainsi que la date d'achat.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIMAX ™ 3000 (TP-8690) Lumière bleue Longueur 13,1 cm Poids 300 g Ampoule DEL Portée Jusqu'à 6,1m Puissance nécessaire 3,6V, 2000mAh NiMH rechargeable Durée continue de fonctionnement 1,5 heures Temps de charge environ
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Description No. de pièce
Lampe Chargeur intelligent CA
4 heures
TP-8690 (100–120V/50–60Hz) TP-8696
TP-8690/F (230V/50Hz) TP-8696/F
TP-8690/FB (230V/50Hz) TP-8696/FB
TP-8690/FA (240V/50Hz) TP-8696/FA
Pile bâton, 3,6V, 2000mAh, NiMH 125608 Lunettes révélatrices de fluorescence TP-9940
Chargeur intelligent 12V de CC TP-8696DC
Spanish
OPTIMAX™ 3000
Linterna de LED para
Detección Fluorescente de Fugas
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
La linterna OPTIMAX 3000 debe estar totalmente cargada
antes de usarse por primera vez.
PRECAUCION: Use únicamente el cargador de batería
que viene empacado con la linterna. No trate de usar el cargador para volver a cargar cualquier otro producto.
Use únicamente la barra de pila recargable 125608
(vea Piezas de Reemplazo).
Las pilas recargables de níquel NiMH y las de níquel-cadmio
(Ni-Cd) son primas cercanas. Su composición química es similar. La diferencia consiste en que las pilas recargables de níquel no son tóxicas y no tienen pérdida de memoria ocasionada por ciclo corto.
La linterna OPTIMAX 3000 no ha sido diseñada para ser
usada en atmósferas peligrosas. No trate de usarla en áreas que requieren iluminación a prueba de explosión.
INSTRUCCIONES PARA CARGAR Y USAR LA UNIDAD La linterna OPTIMAX 3000 se ofrece con diversos cargadores. Para detalles vea la sección Reemplazo de Piezas.
Cargue la linterna OPTIMAX 3000 antes de usarla por
primera vez.
Inserte el cargador "inteligente" (que se incluye para CA y CD)
en la tapa del extremo de la linterna OPTIMAX 3000 y conecte el enchufe en la fuente de corriente correspondiente. La carga completa deberá tomar aproximadamente 4 horas. La linterna estará lista para funcionar durante aproximadamente una hora y media después de tener una carga completa.
La luz indicadora del cargador se mantendrá en ROJO mien-
tras las pilas estén cargando y se tornará VERDE cuando se haya completado la carga y la linterna esté lista para ser usada.
Oprima el interruptor para encender y usar la linterna OPTIMAX 3000.
CUIDADO Y USO DE LAS PILAS RECARGABLES DE NIQUEL-METAL HIDRIDO (NiMH)
No cargue la barra de pila recargable cuando la temperatura
está por debajo de 32° F (0° C) o por encima de 105° F (40° C). La vida de las pilas recargables se afecta cuando éstas se cargan a temperaturas extremas.
Si las pilas recargables no se usan en un período de 30
a 60 días se descargarán completamente. Esto es normal. Deberán volver a cargarse antes de usarlas.
No someta repetidamente estas pilas recargables a
descargas totales que usan toda la carga de las pilas recargables a intervalos regulares.
El descargar las pilas recargables completamente en
forma regular no es necesario y acorta significativamente la vida de las pilas recargables y de la linterna.
Las pilas recargables (NiMH) son sin duda la mejor
selección ya que el voltaje no se reduce hasta que se llega a un nivel de 10% de la carga. Esto significa que la linterna operará eficientemente en más del 90% de la carga especificada de las pilas recargables. No existe ninguna otra composición química de pilas recargables que funcione con esta eficiencia cuando se someten a un uso intenso. Sin plomo tóxico o mercurio y una vida útil de 400 ciclos o más, siempre que la barra de pila recargable que se incluye no se sobrecargue, las pilas recargables NiMH son mejores para el medio ambiente.
ADVERTENCIA: Asegúrese de usar piezas de repuesto genuinas de OPTIMAX 3000. El usar repuestos de otros fabricantes puede afectar el rendimiento del producto y anula la garantía.
IMPORTANTE
Usted debe usar gafas que realzan la fluorescencia amarilla, que vienen incluidas con la linterna, para identificar claramente las fugas. El resplandor se verá
mejor en condiciones de poca luz.
DETECCION DE FUGAS
1. Apague el motor.
2. Agregue tintura fluorescente al sistema. Para obtener
los mejores resultados use tinturas aprobadas por el fabricante del equipo original, Tracerline y Dye-Lite®, tinturas de gran luminosidad. Vea las
instrucciones que se incluyen con cada una de las tinturas.
3. Prenda el motor y deje que el sistema opere por unos cinco a diez minutos para que la tintura circule.
4. Apague el motor. Póngase las gafas que se incluyen. Explore el sistema con la linterna. Las fugas que puedan existir exhibirán un resplandor fluorescente brillante. Use
la linterna en condiciones de baja iluminación para obtener su mejor rendimiento.
5. Sin las gafas. no mire directamente la luz azul. Usando las gafas, que realzan la fluorescencia y se incluyen con la linterna, las fugas se harán más claramente visibles.
6. Una vez que haya reparado las fugas, limpie los residuos de tintura que queden en los lugares de fuga, usando Tracerline® Glo-AwayTM o un limpiador de taller.
®
Fluoro-lite®
7. Vuelva a inspeccionar con la OPTIMAX 3000 para asegurarse de que todo residuo de tintura haya sido removido. Los residuos de tintura pueden crear una falsa indicación de fuga.
8. Opere el motor por unos cinco a diez minutos y vuelva a inspeccionar con la OPTIMAX 3000. Si no observa resplandores, esto indica que todas las fugas se han reparado.
NOTA: Para leer el número de serie, abra el tapón trasero de la lámpara y retire la batería cilíndrica. La etiqueta con el número de serie está dentro del barril de la lámpara.
GARANTIA LIMITADA
La póliza de garantía para la Serie de linternas OPTIMAX 3000 está definida en el Certificado de Garantía Limitada que se incluye separadamente con cada unidad.
NOTA: Si necesita ayuda, sírvase ponerse en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de Tracer Products. En los Estados Unidos y en el Canadá llame al teléfono sin cargo 1-800-641-1133. Para identificación, dé el modelo, los números de serie de la unidad y la fecha de compra.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
OPTIMAX™ 3000 (TP-8690) Luz Azul Largo 7,5 pulgadas (13,1 cm) Peso 10 onzas (300 g) Bombilla LED Alcance hasta 20 pies (6,1 m) Requerimiento de corriente Barra de pila recargable de NiMH, de 3.6 V, 2000 mAmperios Hora Duración de uso continuo 1,5 horas Tiempo de carga aproximadamente
4 horas
PIEZAS DE REEMPLAZO Y ACCESORIOS Descripción Pieza No.
Linterna Cargador inteligente de CA
TP-8690 (100–120V/50–60Hz) TP-8696
TP-8690/F (230V/50Hz) TP-8696/F
TP-8690/FB (230V/50Hz) TP-8696/FB
TP-8690/FA (240V/50Hz) TP-8696/FA
Barra de pila recargable, 3.6V, 2000 mAmperios Hora, NiMH 125608 Gafas de realce de fluorescencia TP-9940 Cargador inteligente de 12 V de CD TP-8696DC
German
OPTIMAX™ 3000
Fluoreszenz-Leckortungs-LED-Taschenlampe
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor der erstmaligen Benutzung muss die OPTIMAX 3000
vollständig aufgeladen werden.
ACHTUNG: Verwenden Sie bitte ausschließlich das der
Taschenlampe beigelegte Ladegerät. Versuchen Sie keinesfalls andere Produkte mit Hilfe des Ladegerätes aufzuladen.
Verwenden Sie bitte ausschließlich die Stabbatterie Nr.
125608 (siehe Ersatzteilliste).
NiMH- und Ni-Cd-Batterien sind eng miteinander verwandt.
Ihre chemische Zusammensetzung ist sich ähnlich. Der Unterschied besteht darin, dass NiMH-Batterien als ungiftig gelten und es bei ihnen bei kurzen Ladezyklen nicht zu einem Memory-Effekt kommt.
Die OPTIMAX 3000 ist nicht zum Einsatz in explosions
gefährdeten Bereichen zugelassen. Versuchen Sie keinesfalls sie in Bereichen einzusetzen, in denen explosionssichere Beleuchtung vorgeschrieben ist.
LADEVORGANG UND EINSATZ Die OPTIMAX 3000 ist mit unterschiedlichen Ladegeräten erhältlich. Siehe Ersatzteilliste.
Vor der erstmaligen Benutzung muss die OPTIMAX 3000
vollständig aufgeladen werden.
Stöpseln Sie das intelligente Ladegerät (Wechselstrom- und
Gleichstromladegerät liegen bei) in die Bodenkappe der
OPTIMAX 3000 und stecken Sie den Stecker in die entsprechende Stromquelle. Für eine vollständige Aufladung werden etwa vier Stunden benötigt. Wenn sie vollständig aufgeladen ist, kann die Taschenlampe für etwa eine bis anderthalb Stunden betrieben werden.
Die Indikatorleuchte des intelligenten Ladegeräts zeigt während
des Ladens ROT an und wechselt auf GRÜN, wenn der Ladevorgang beendet und die Lampe zum Einsatz bereit ist.
Zum Einschalten und Einsatz der OPTIMAX 3000 ist der Schalter
zu betätigen.
EINSATZ UND PFLEGE VON NICKEL-METALL-HYDRID- (NiMH) BATTERIEN
Bei Temperaturen unterhalb von 0 °C bzw. oberhalb von
40 °C darf die Stabbatterie nicht aufgeladen werden. Die Lebensdauer der Stabbatterie wird durch das Aufladen in Extremtemperaturen beeinträchtigt.
Falls die Batterien etwa 30 bis 60 Tage lang nicht zum
Einsatz kommen, entladen sie sich vollständig. Dies ist normal. Sie müssen dann vor dem erneuten Einsatz wieder aufgeladen werden.
Setzen Sie diese Batterien keines wiederholten
Tiefentladungen aus, die die Batterien regelmäßig vollständig entleeren.
Regelmäßige Tiefentladungen sind nicht erforderlich und
verringern die Lebensdauer der Taschenlampe und der Batterie stark.
NiMH-Batterien sind eindeutig die beste Wahl da es, bis die
letzten 10% der Ladung erreicht sind, zu keinem Spannungsabfall kommt. Somit wird die Taschenlampe für mehr als 90% der Zeit mit der Nennkapazität der Batterie betrieben. Keine Batterie anderer chemischer Zusammensetzung bietet Ihnen diese Leistung bei starker Benutzung. Ohne giftiges Blei und Quecksilber und mit einer Lebenserwartung von 400 Ladezyklen oder mehr - sofern die Stabbatterie nicht überladen wird - sind NiMH-Batterien besser für die Umwelt.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie echte OPTIMAX 3000-Ersatzteile verwenden. Die Verwendung von Ersatzteilen anderer Hersteller könnte sich auf die Leistungsfähigkeit Ihres Produktes auswirken und führt zum Erlöschen der Garantie.
WICHTIG
Sie müssen die zusammen mit der Lampe gelieferte gelbe, fluoreszenzverstärkende Brille tragen, um Lecks deutlich zu sehen. Das Leuchten zeigt sich am Besten unter
gedämpften Lichtverhältnissen.
LECKORTUNG
1. Stellen Sie den Motor ab.
2. Fügen Sie dem System fluoreszierenden Farbstoff hinzu. Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie OEM-
zugelassene, super-helle Tracerline® Fluoro-Lite® und Dye-Lite® Farbstoffe verwenden. Richten Sie sich nach
den den Farbstoffen beiliegenden Anleitungen.
3. Starten Sie den Motor und lassen Sie das System für 5 bis 10 Minute laufen, um den Farbstoff zirkulieren zu lassen.
4. Stellen Sie den Motor ab. Setzen Sie die mitgelieferte Brille auf. Prüfen Sie das System mit Hilfe der Lampe. Lecks zeigen sich anhand eines hellen fluoreszierenden Leuchtens. Für beste Ergebnisse, setzen Sie die Lampe in gedämpften Lichtverhältnissen ein.
5. Schauen Sie keinesfalls direkt in das blaue Licht. Durch das
Tragen der zusammen mit der Lampe gelieferten Brille werden Lecks deutlich sichtbar.
6. Entfernen Sie, nachdem die Lecks repariert sind, den verbleibenden Farbstoff mit Tracerline® GLO-AWAY™ oder einem Werkstattreinigungsmittel von den Stellen, an denen Lecks aufgetreten waren.
7. Inspizieren Sie diese Stellen nochmals mit der OPTIMAX 3000, um sicher zu stellen, dass alle Farbstoffreste entfernt worden sind. Farbstoffreste könnten andernfalls zu einer falschen Leckanzeige führen.
8. Betreiben Sie den Motor nochmals für 5 bis 10 Minuten und inspizieren Sie alles erneut mit der OPTIMAX 3000. Sofern Sie kein Leuchten aufspüren, bedeutet dies, dass alle Lecks repariert worden sind.
HINWEIS: Öffnen Sie zum Lesen der Seriennummer die Endkappe der Lampe und nehmen Sie die Stabbatterie heraus. Der Aufkleber mit der Seriennummer befindet sich im Inneren des Rohrs der Lampe.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG Die Gewährleistungsrichtlinie für die Taschenlampen der Modellreihe OPTIMAX 3000 ist auf einer Bescheinigung der begrenzten Gewährleistung jedem Exemplar separat beigelegt.
HINWEIS: Wenden Sie sich zwecks Hilfestellung bitte an die Kundendienstabteilung von Tracer Products. Innerhalb der USA und Kanadas sind Anrufe unter +1-800-641-1133 gebührenfrei. Bitte haben Sie das Modell, die Seriennummer und das Kaufdatum zur Hand.
TECHNISCHE DATEN
OPTIMAX™ 3000 (TP-8690) blaues Licht Länge 13,1 cm Gewicht 300 g Leuchtkörper LED Reichweite bis zu 6,1m Strombedarf 3,6V, 2000 mA/h NiMH, wiederaufladbar Ununterbrochene Betriebsdauer 1,5 Stunden Ladezeit etwa
4 Stunden
ERSATZTEILE UND ZUSATZGERÄTE Beschreibung Artikel-Nr.
Lampe Intelligentes Wechselstromladegerät
TP-8690 (100–120V/50–60Hz) TP-8696
TP-8690/F (230V/50Hz) TP-8696/F
TP-8690/FB (230V/50Hz) TP-8696/FB
TP-8690/FA (240V/50Hz) TP-8696/FA
Stabbatterie, 3,6V, 2000 mA/h, NiMH 125608 Fluoreszenzverstärkende Brille TP-9940 Intelligentes 12-V-Gleichstromladegerät TP-8696DC
11/12 AM06037-5 PRINTED IN U.S.A.
Loading...