IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read all instructions.
2. Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
3. Do not operate the lamp with a damaged cord or if the lamp has
been damaged.
4. Do not let the cord hang over edge of table, bench or counter, or
come in contact with hot manifolds or moving fan blades.
5.To protect against risk of fire, do not operate the lamp in the vicinity of
open containers of fuel (gasoline).
6. Adequate ventilation should be provided when working on operating
combustion engines.
Do not use below garage floor or grade level.
Ne pas utiliser en fosse ou en dessous du niveau du sol.
WARRANTY
The warranty policy for the lamp is provided on the Certificate of Limited
Warranty enclosed separately with each unit.
NOTE: For assistance of any kind, contact the Customer Service
Department at Tracer Products.
TP-8000A,TP-8000AH et TP-8000AX UV/Blue
™
Lampe de détection de fuites, 12 volts, à
« Fonctionnement instantané » et à Haute intensité
Brevets US 5,816,692 et 5,905,268
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FONCTIONNEMENT
1. Mettez le moteur à l'arrêt
2. Ajoutez du colorant fluorescent au circuit. Afin d'obtenir les meilleurs
résultats, utilisez les colorants Tracerline
®
Fluoro-Lite®et Dye-Lite
®
approuvés constructeur (OEM).
3. Faites fonctionner le moteur et/ou le circuit pendant cinq (5) à dix (10)
minutes afin de faire circuler le colorant.Mettez le moteur à l'arrêt.
4. TP-8000A—Connectez les fiches de connexion à la batterie 12 volts
du véhicule ou à une alimentation 12 volts à courant continu régulée,
8,3 A (minimum).
5. TP-8000AH à partir d'un bloc de piles—Connectez la batterie au
bloc de piles 12 volts Tracerline TP 1509 (disponible en tant
qu'accessoire) qui comprend un chargeur 120 volts et une housse
de transport en nylon. (Le bloc de piles TP-1509/F comprend un
chargeur 230 volts). Le TP-1509 doit être complètement chargé
avant utilisation ! Reportez-vous aux instructions du TP-1509
pour de plus amples informations.
6. TP-8000AH à partir de la batterie du véhicule—Utilisez le cordon
d'adaptation TP-1517 de 30 cm muni d'un porte-fusibles 12 volts et
de fiches de connexion batterie (disponibles en tant qu'accessoire)
pour une connexion à la batterie 12 volts du véhicule ou à une
alimentation 12 volts à courant continu de 8,3 A (minimum).Une
rallonge de 3,7 mètres (TP-1518) 12 volts munie d'un porte-fusibles
et d'une connexion batterie est aussi disponible en tant qu'accessoires. REMARQUE: L'utilisation de la rallonge diminue la puissance
appliquée à la lampe.
PARTS LIST
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1 120838 FILTER LENS HOLDER
2 TP-8011 FILTER LENS, 3 IN (7.6 CM) DICHROIC
3 120839 RETAINING RING
4 TP-8010 BULB, 100W
5 105199 BULB SUPPORT RING
6 120840 REFLECTOR
7 100090 SOCKET, BI-PIN
8 100068 SWITCH, ROCKER
9 121596 CORD, 12 FT, COILED WITH ALLIGATOR CLIPS (TP-8000A)
10 121722 CORD, 12 FT, WITH BATTERY PLUG
SUPPLIED WITH TP-8000AH (NOT SHOWN)
11 122353 CORD, 18 FT, STRAIGHT WITH BATTERY PLUG (TP-8000AX)
12 TP-1517 CORD, 1 FT, ADAPTER SUPPLIED WITH
TP-8000AX