TRACER Smart Desk RGB User guide

Page 1
Zestaw lamp Tracer Smart Desk RGB
Instrukcja obsługi
PL
Prosimy o uważne przeczytanie i zachowanie do wykorzystania w przyszłości następujących inormacji, aby zapewnić zadowalające i bezpieczne działanie produktu.
Zasady bezpiecznego użytkowania
1. Nie okrywać lampy żadnymi przedmiotami
2. Nie ciągnąc za przewód zasilający
3. Uważać na rozgrzane powierzchnie
4. Nie wpatrywać się w żródło światła
5. Nie dotykać mokrymi rękami
6. Używać tylko w przestrzeniach zamkniętych
7. Chronić przed deszczem i wilgocią
8. Nie rzucać
9. Wyrób nie jest zabawką
10. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać lub naprawiać produktu
Użytkowanie urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym jest zabronione.
Uwaga:
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszelkie elementy opakowania.
Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód zasilający.
Należy zwrócić uwagę czy przewód zasilający nie posiada żadnych widocznych uszkodzeń.
Należy zwrócić uwagę by przewód zasilający nie był rozciągnięty nad otwartym ogniem lub innym źródłem ciepła, które może uszkodzić izolację przewodu.
Kabel musi być ułożony tak, aby nie stwarzał ryzyka potknięcia się lub zaplątania
Ten produkt nie jest zabawką. Upewnij się, że dzieci są pod nadzorem i nie bawią się produktem
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym małe dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci
Odłącz od zasilacza, gdy produkt nie jest używany
Zawartość opakowania / wymiary
Kabel podłączeniowy USB 2x USB-C
Kolumna oświetleniowa 2 szt.
Baza mocująca 2 szt.
Instrukcja podłączenia w pionie
U
SB-C USB-C
Montaż w bazie mocującej w poziomie
USB-C
USB-C
Lampa 1
Lampa 2
Opis przycisków
1
2
3
1. M Przełączasz pomiędzy 4 trybami muzycznymi eekty dźwiękowe bazujące na detekcji dźwięku
2. C Przełączasz pomiędzy 10 trybami predeniowanych eektów oświetlenia RGB
3. WŁĄCZ / WYŁĄCZ Włącza lampki
Połączenie z aplikacją Smart life
W celu podłączenia BLUETOOTH lampy ze smartonem konieczne jest pobranie i zainstalowanie aplikacji SMART LIFE z APP STORE (iOS), GOOGLE PLAY (Android), lub bezpośrednio ze strony producenta:
1. Włącz lampy przyciskiem WŁĄCZ / WYŁĄCZ tak, aby zaczęły świecić. Upewnij się, że w Twoim smartonie jest włączony Bluetooth.
2. Przyciśnij przycisk WŁĄCZ/ WYŁĄCZ na 10 sekund do momentu, który lampy zaczną intensywnie świecić pulsacyjnie.
3. W aplikacji SMART LIFE kliknij przycisk + a następnie AUTO SCAN w prawym górnym rogu aplikacji. Upewnij się, że Bluetooth, WiFi oraz GPS w smartonie jest włączony.
4. Po znalezieniu lampy kliknij jej ikonę i następnie przycisk DALEJ
5. Klikając na pozycję na liście możesz wejść w tryb ZARZĄDZANIA.
6. TRYB KOLORU pozwala wybrać kolor i natężenie podświetlenia z palety.
7. TRYB EFEKTU pozwala kongurować przejścia kolorów tryby, prędkość i jasność.
8. TRYB ODLICZANIA pozwala programować czas, po którym lampka się automatycznie wyłączy.
9. TRYB MUZYCZNY konguracja trybu detekcji dźwięku prole i czułość.
Wersja Bluetooth 5.0 Maksymalna moc nadajnika (E.I.R.P)20 dBm Zakres częstotliwości w którym pracuje urządzenie: 2400 MHz 2483,5 MHz
Page 2
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakow­aniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje
posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Więcej inormacji na temat punktów utylizacji urządzeń można uzyskać od władz lokalnych, rm utylizacyjnych oraz w miejscu zakupu tego produk­tu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyclingu, zużytego sprzętu. Na tym eta­pie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
The symbol oa crossed-out wheeled bin placed on electronic or electrical equipment, its packaging or accompanying documents means that the product may not be thrown out together with other waste. Used equipment may contain substances with toxic and carcinogenic properties, hazardous to human health and lie, and poisoning the soil and groundwater. It is the user’s responsibility to hand over the used equipment to a designated collection point or its proper processing. For more inormation on recycling oelectronic and electrical equipment, please contact your local authorities, waste dis
­posal services and the place where you purchased this product. The household plays an important role in contributing to the reuse and recovery osecondary raw materials, including recycling, waste equipment. At this stage, attitudes are ormed that afect the preservation othe common good, which is a clean natural environment.
Loading...