TRACER Opti 3D-WF User guide [pl]

Page 1
PL
Kamera samochodowa
Dash cam
CS
Autokamera
SK
Auto kamera
HU
Autókamera
Автокамера
BG
Autokamera
LT
Autokamera
LV
Autokaamera
EE
OPTI 3D-WF
Page 2
Model: Tracer OPTI 3D-WF
1
2
3
4
6
7
5
8
12
13
14
91110
16
15
Page 3
Instrukcja obsługi
Tracer OPTI 3D-WF
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ognia, wysokiej temperatury, wody oraz wysokiej wilgotności.
Nie podłączaj urządzenia jeżeli miało bezpośredni kontakt z wodą bądź wysoką wilgotnością. Może to spowodować przepięcie elek­tryczne, a w następstwie uszkodzenia ciała, zdrowia czy samego urządzenia.
Jeżeli urządzenie nosi ślady uszkodzenia mechanicznego, nie pod­łączaj go.
Wszelkie naprawy sprzętu elektrycznego powinny być dokonywane w wyspecjalizowanych punktach, przez specjalistów.
Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
Nie wykorzystuj urządzenia do innego celu niż dedykowane zasto-
sowanie.
Utrzymuj urządzenie z dala od dzieci. Nie jest to zabawka.
Baterie w urządzeniu nie powinny być wystawione na bezpośredni
kontakt z wysoką temperature bądź ogniem.
UWAGA: wideorejestrator w czasie pracy powinien być podłączo­ny do stałego źródła zasilania w pojeździe przy zastosowaniu do­łaczonego do kamery zasilacza. Wbudowany akumulator zapewnia jedynie zachowanie ustawień i nagrań na wypadek nieprzewidzia­nych wydarzeń drogowych, natomiast nie zapewnia wystarczające­go źródła zasilania do działania rejestratora (nagrywania lmów).
Opis urządzenia
1
Przycisk OK/Zatwierdzania
2
Przycisk zmiany trybów
3
Przycisk blokady nagrań
4
Przycisk Wł./Wył.
5
Gniazdo podłączenia kamery wstecznej
6
Element mocowania do szyby
7
Gniazdo zasilania
8
Obiektyw kamery
9
Gniazdo resetu kamery
10
Wbudowany mikrofon
11
Gniazdo karty pamięci microSD
12
Przycisk wyboru – góra
3
Page 4
Tracer OPTI 3D-WF
PL
13
Wejście w tryb funkcji kamery
14
Przycisk wyboru – dół
15
Dioda LED niebieska
16
Dioda LED czerwona
Instrukcja obsługi
Opcje funkcji elementów kamery
1. Zasilanie Przed pierwszym urządzeniem połącz dołączoną do zestawu ładowarkę do gniazda zasilania w kamerze. Zasilacz włóż do odpowiedniego gniaz­da w samochodzie.
2. Przycisk Włącz/Wyłącz Dłuższe przytrzymanie (ok. 3s) przycisku spowoduje włączenie urzą­dzenia. Ponowne przytrzymanie przycisku spowoduje wyłaczenie kamery.
3. Przed włączeniem, lub tuż po włączeniu kamery niezbędne jest zain­stalowanie w gnieździe karty pamięci microSD.
Kamera, jeżeli nie będzie w niej karty pamięci będzie komunikowa-
ła o jej braku aż do zainstalowania. Jeżeli nie chcemy instalować karty pamięci można wyciszyć komunikaty w aplikacji po podłącze­niu się z kamerą.
4. Kamera samochodowa posiada wbudowane głośnik oraz mikrofon, dzięki którym możliwe jest nagrywanie i odtwarzanie dźwięków tła.
5. Przycisk – strzałka w górę
Podczas odtwarzania którkie przyciśnięcie zmieni lm na kolejny
W trybie podglądu krótkie przyciśnięcie powoduje zmianę widoku
z przodu na tył samochodu
W menu trybów przyciśnięcie powoduje przejście na kolejne tryby
6. Przycisk – strzałka w dół
Podczas odtwarzania którkie przyciśnięcie zmieni lm na poprzedni
W menu trybów przyciśnięcie powoduje przejście na poprzednie
tryby
W trybie podglądu krótkie przyciśnięcie włącza/wyłącza dźwięk
7. Menu
Krótkie przyciśnięcie zmienia tryby Video/photo/playback
8. Przycisk blokady nagrań
Przyciśnięcie podowuje zablokowanie/odblokowanie nagrania
przed skasowaniem
9. Przycisk OK/Zatwierdzania
4
Page 5
Instrukcja obsługi
Tracer OPTI 3D-WF
PL
Dioda
Światło czerwone ciągłe – podłącz zasilanie
Niebieskie światło pulsuje – trwa nagrywanie.
Aplikacja WiFi obsługująca kamerę
Zakupiony przez Państwa rejestrator samochodowy posiada funkcję bezprzewodowego połaczenia WiFi z telefonem bądź tabletem. Po za­instalowaniu odpowiedniej aplikacji i połączeniu kamery, telefon stano­wić może ekran, na którym można obserwować drogę, ale też służy do modykacji ustawień kamery.
1. Zeskanuj poniższy kod QR I postępuj zgodnie z instrukcjami celem zainstalowania aplikacji obsługującej kamerę. Aplikacja VIIDURE.
2. Po zainstalowaniu aplikacji włącz kamerę samochodową.
3. Wejdź w ustawienia WIFI gdzie znajdziesz nazwę urządzenia OPTI 3D-WF. Wybierz to urządzenie z listy. Następnie wpisz hasło 12345678 (hasło może zostać zmienione przez użytkownika w dowolnym momencie).
4. Po skutecznym połączeniu kamery z aplikacją na urządzeniu mobil­nym czas i data zostaną zsynchronizowane z telefonem. Nagrywane lmy oraz zdjęcia również będą synchronizowane na bie­żąco w momentach połączeń urządzeń.
Decyzję o tym, czy należy sformatować kartę pamięci w aplikacji, moż­na podjąć samodzielnie, w zależności od tego, czy na karcie są ele­ment, których na pewno nie chcemy zachować. Należy pamiętać aby sformatować kartę pamięci przy pierwszym użyciu kamery. Następnie należy pamiętać aby formatować ją regularnie raz/dwa razy w miesiącu.
Ważne: Przed formatowaniem karty pamięci upewnij się, że zacho­wałeś lmy/zdjęcia, których nie chciałeś usuwać.
5
Page 6
Tracer OPTI 3D-WF
PL
Funkcjonalności aplikacji VIIDURE
1. Podłączenie kamery
2. Podgląd/nagrywanie obrazu
Instrukcja obsługi
6
Page 7
Instrukcja obsługi
3. Możliwość zmiany ustawień:
Nagrywanie dźwięku (wł/wył)
Poziom głośności
Wybór rozdzielczości nagrań
Nagrywanie w pętli
Data I czas na nagraniu (wł/wył)
Wybór czułości czujnika zderzeniowego (G-Sensor)
Wybór czasu nagrania (nagrywanie w pętli)
Możliwość formatowania karty pamięci
Reset kamery
Tracer OPTI 3D-WF
PL
7
Page 8
Tracer OPTI 3D-WF
PL
Instrukcja obsługi
Instrukcja instalacji kamery w samochodzie
1. Wyłącz silnik samochodu
2. Włóż kartę pamięci do gniazda w kamerze (korzystaj z kart o klasie 10 lub wyższych)
3. Staraj się umieścić kamerę w przestrzeni za lusterkiem wstecznym a szybą. (Do zestawu dołączone są specjalne folie, które pozwalają na przy­klejenie oraz później na łatwe przeniesienie kamery w inny porządany obszar) Kabel ładowarki samochodowej można położyć wzdłuż krawędzi przedniej szyby samochodu.
4. Ustaw położenie kamery aby upewniś się, że obiektyw znajduje się na odpowiednim poziomie i pokazuje odpowiednią przestrzeń.
5. Podłączenie kamery cofania: Kamerę cofania należy podłączyć ka­blem do odpowiedniego gniazda w kamerze przedniej. Aby przełączanie obrazu na ekranie na obrazy z kamery wstecznej odbywało się w sposób automatyczny, po wybraniu biegu wsteczne­go, należy podłączyć czerwony kabel odchodzący od przedłużacza kamery tylnej do styku +12V przy żarówce światła cofania/wstecz­nego. Zaleca się skorzystać z wykwalikowanego warsztatu i usług wyszkolonego instalatora.
8
Page 9
Instrukcja obsługi
6. Uruchom silnik i sprawdź w aplikacji połączenie i obraz, czy kamera została prawidłowo zainstalowana.
Tracer OPTI 3D-WF
żarówka światła wstecznego
PL
9
Page 10
Tracer OPTI 3D-WF
PL
Instrukcja obsługi
Specykacja techniczna
Rozdzielczość nagrań FHD/1920x1080p Kominikacja Aplikacja WiFi VIIDURE Kompresja video H.264 Nagrywanie w pętli 1/2/3min Data i czas na nagraniu Tak
Detekcja ruchu Tak
Tryb parkingowy Tak Numery rejestracyjne Tak Rodzaj karty pamięci microSD do 64GB, Class10 bądź
Kąt widzenia Dopuszczalna
temperatura
Megabajt Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe kamera samochodowa Tracer OPTI 3D-WF jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod na­stępującym adresem internetowym: www.tracer.eu/TRAKAM47569
szybsze (nie ma w zestawie)
120°
-20°C~70°C
10
Page 11
Instruction manual
Tracer OPTI 3D-WF
EN
Safety information
Keep the device away from sources of re, high temperature, water and high humidity.
Do not connect the device if it has been in direct contact with water or high humidity. This may cause an electrical surge and subsequent damage to your body, health or the device itself.
Do not connect the appliance if it shows signs of mechanical damage.
Any repairs to electrical equipment should be carried out by a spe-
cialist.
Do not handle the appliance with wet hands.
Do not use the appliance for any purpose other than its dedicated
use.
Keep the appliance away from children. It is not a toy.
The batteries in the device should not be exposed to direct contact
with heat or re.
ATTENTION: the video recorder should be connected to a perma­nent power source in the vehicle using the power adapter supplied with the camera during operation. The built-in battery only ensures the preservation of settings and recordings in case of unforeseen tra󰀩c events, but does not provide a su󰀩cient power source for the operation of the recorder (movie recording
Camera description
1
OK button
2
Mode button
3
Lock Button
4
Power Button
5
HDMI rear camera in
6
3M mount
7
Mini USB
8
Front lens
9
Reset
10
Mic
11
TF Card Slot
12
Up Button
13
Menu Button
14
Down Button
11
Page 12
Tracer OPTI 3D-WF
EN
15
Blue indicator light
16
Red indicator light
Instruction manual
Functions of the camera
1. Power Button Function 1: Under the state of power o󰀨, long press the [Power but­ton] for 2 seconds to turn on the power o󰀨 the machine, the machine will start working automatically. In the power on state, long press [power button] and hold it for 2 se­conds the machine shuts down. Function 2: Short press to turn on and o󰀨 the screen
2. Up Button Function 1: In the playback screen, short press to switch the video le. Function 2:In the video preview screen, short press to switch the front and rear recording windows. Function 3: In the system setting interface, short press to toggle the setting up.
3. Down Button Function 1: In the playback interface, short press to switch video les. Function 2: In the video preview screen, short press to o󰀨/on the au­dio. Function 3: In the system setting interface, short press to toggle the setting down.
4. Menu Button Function 1: short press to open the menu Function 2: short press to exit from settings
5. Mode Button Function 1: short press to switch modes from video/ photo/ playback
6. Lock Button Function 1: short press to lock /unlock the video during recording
7. OK Button Function 1: Short press to start/stop recording Function 2: In the playback interface, short press ok to play or pause video. Function 3: In the system setting interface, short press to conrm the selection.
12
Page 13
Instruction manual
Tracer OPTI 3D-WF
EN
LED
Red light – connect to power supply
Blue light ashes – recording in progress.
VIIDURE WiFi application of the camera
Your car DVR has a wireless WiFi connection to your phone or tablet. Once the appropriate application has been installed and the camera is connected, the phone can be used as a screen on which to observe the road and also to modify the camera settings.
1. Scan the QR code below and follow the instructions to install the ca­mera app. The VIIDURE app.
2. Once the app is installed, turn on your car camera.
3. Enter WIFI settings where you will nd the device name OPTI3D-WF. Select this device from the list. Then enter the password 12345678 (the password can be changed by the user at any time).
4. Once the camera has successfully connected to the application on the mobile device, the time and date will be synchronised with the phone. Recorded videos and photos will also be synchronised on an ongoing basis when the devices are connected. You can decide for yourself whether to format the memory card in the app, depending on whether there are items on the card that you denitely do not want to keep. Remember to format the memory card the rst time you use the ca­mera. Thereafter, remember to format it regularly once/twice a month.
Important: Before formatting the memory card, make sure that you have retained the videos/photos that you did not want to delete.
13
Page 14
Tracer OPTI 3D-WF
EN
VIIDURE app. screens
1. Dash cam connected
2. Preview/recording
Instruction manual
14
Page 15
Instruction manual
3. Camera settings:
Audio recording (on/o󰀨)
Volume level
Select recording resolution
Loop recording
Date and time in the recording (on/o󰀨)
Select crash sensor sensitivity (G-Sensor)
Selection of recording time (looping recording)
Memory card formatting
Camera reset
Tracer OPTI 3D-WF
EN
15
Page 16
Tracer OPTI 3D-WF
EN
Instruction manual
Dash camera installation
1. Turn o󰀨 the car engine
2. Insert a memory card into the slot in the camera (use cards of class 10 or higher)
3. Try to place the camera in the space behind the rear view mirror and the windscreen. (Special lms are included to allow you to stick and later easily move the camera to another desired area) The car charger cable can be placed along the edge of the car wind­screen.
4. Adjust the position of the camera to ensure that the lens is at the cor­rect level and showing the correct space.
5. Connecting the Rearview Camera: The rearview camera should be connected via cable to the appro­priate port on the front camera. To ensure that the screen automatically switches to the rear camera image when reverse gear is engaged, connect the red wire from the rear camera extension to the +12V terminal of the reverse light. It is recommended to use a qualied workshop and a trained installer.
16
Page 17
Instruction manual
6. Start the engine and check the connection and image in the app to ensure the camera has been installed correctly.
Tracer OPTI 3D-WF
reverse light bulb
EN
17
Page 18
Tracer OPTI 3D-WF
EN
Instruction manual
Tech. spec.
Resolution FHD/1920x1080p App WiFi VIIDURE Video H.264 Loop recording 1/2/3min Timestamp Yes Move detection Yes Parking mode Yes Car plates Yes Memory card microSD up to 64GB, Class10 View angle Working termpture
Hereby, Megabajt Sp. z o.o. declares that the radio equipment type dash cam Tracer OPTI 3D-WF is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet adress: www.tracer.eu/TRAKAM47569
120°
-20°C~70°C
18
Page 19
Návod k obsluze
Tracer OPTI 3D-WF
CS
Bezpečnostní informace
Držte zařízení mimo dosah ohně, vysokých teplot, vody a vysoké vlh­kosti.
Nepřipojujte zařízení, pokud bylo v přímém kontaktu s vodou nebo vysokou vlhkostí. To může způsobit elektrický zkrat a následně po­škození zdraví, zařízení nebo jiné újmy.
Pokud zařízení vykazuje známky mechanického poškození, nepřipo­jujte ho.
Veškeré opravy elektrických zařízení by měly být prováděny ve spe­cializovaných servisech odborníky.
Zařízení neobsluhujte mokrýma rukama.
Nepoužívejte zařízení k jinému účelu, než pro který je určeno.
Udržujte zařízení mimo dosah dětí. Nejedná se o hračku.
Baterie v zařízení by neměly být vystaveny přímému kontaktu s vyso-
kými teplotami nebo ohněm.
UPOZORNĚNÍ: Během provozu musí být videorekordér připojen k trvalému zdroji napájení ve vozidle pomocí přiloženého adaptéru. Vestavěná baterie slouží pouze k uchování nastavení a záznamů v případě nečekaných událostí a nezajišťuje dostatek energie pro provoz zařízení (záznam videa).
Popis zařízení
1
Tlačítko OK/Potvrzení
2
Tlačítko změny režimů
3
Tlačítko zámku záznamů
4
Tlačítko Zapnutí/Vypnutí
5
Konektor pro připojení zadní kamery
6
Prvek pro upevnění na sklo
7
Napájecí konektor
8
Objektiv kamery
9
Resetovací otvor
10
Vestavěný mikrofon
11
Slot pro microSD kartu
12
Tlačítko výběru – nahoru
13
Tlačítko režimu kamery
14
Tlačítko výběru – dolů
19
Page 20
Tracer OPTI 3D-WF
CS
15
Modrá LED dioda
16
Červená LED dioda
Návod k obsluze
Funkce kamery
1. Napájení Před prvním použitím připojte přiloženou nabíječku k napájecímu konek­toru kamery. Nabíječku zapojte do příslušné zásuvky ve vozidle.
2. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí Dlouhé stisknutí tlačítka (cca 3 sekundy) zapne zařízení. Opětovné dlouhé stisknutí tlačítka zařízení vypne.
3. Před zapnutím nebo ihned po zapnutí kamery vložte microSD kartu do slotu.
Pokud kamera nemá vloženou kartu, bude signalizovat její absen-
ci, dokud nebude karta vložena. Pokud kartu nechcete používat, lze oznámení vypnout v aplikaci po připojení kamery.
4. Autokamera má vestavěný reproduktor a mikrofon, které umožňují záznam a přehrávání zvuku.
5. Tlačítko – šipka nahoru
Během přehrávání krátké stisknutí přepne na další video.
V režimu náhledu krátké stisknutí přepne zobrazení z přední na
zadní kameru.
V menu režimů přepíná na další režim.
Dlouhé stisknutí zapíná/vypíná WiFi.
6. Tlačítko – šipka dolů
Během přehrávání krátké stisknutí přepne na předchozí video.
V menu režimů přepíná na předchozí režim.
V režimu náhledu krátké stisknutí zapíná/vypíná zvuk.
7. Menu
Krátké stisknutí přepíná mezi režimy Video/Foto/Přehrávání.
8. Tlačítko zámku záznamů
Krátké stisknutí uzamkne/odemkne záznam proti smazání.
9. Tlačítko OK/Potvrzení
Indikátor
Svítí červeně - připojte napájení
Modré světlo bliká - probíhá nahrávání.
20
Page 21
Návod k obsluze
Tracer OPTI 3D-WF
CS
WiFi aplikace pro ovládání kamery
Zakoupený videorekordér podporuje bezdrátové připojení WiFi k tele­fonu nebo tabletu. Po instalaci příslušné aplikace a připojení kamery může telefon sloužit jako obrazovka pro sledování cesty a úpravu na­stavení kamery.
1. Naskenujte níže uvedený QR kód a postupujte podle pokynů pro in­stalaci aplikace VIIDURE.
2. Po instalaci aplikace zapněte autokameru.
3. Vstupte do nastavení WiFi, kde naleznete zařízení OPTI 3D-WF. Vy­berte toto zařízení ze seznamu.
4. Zadejte heslo 12345678 (heslo lze změnit v aplikaci).
5. Po úspěšném připojení kamery k mobilnímu zařízení se čas a datum automaticky synchronizují s telefonem. Nahraná videa a fotograe budou synchronizována při každém připojení zařízení.
O rozhodnutí o formátování karty můžete rozhodnout sami v aplikaci. Při prvním použití kamery je formátování nezbytné. Následně doporučuje­me kartu formátovat pravidelně jednou či dvakrát měsíčně.
Důležité: Před formátováním karty si zálohujte videa a fotograe, které nechcete ztratit.
21
Page 22
Tracer OPTI 3D-WF
CS
Funkce aplikace VIIDURE
1. Připojení kamery
2. Náhled/záznam obrazu
Návod k obsluze
22
Page 23
Návod k obsluze
3. Možnost změny nastavení:
Nahrávání zvuku (zap/vyp)
Hlasitost
Rozlišení záznamu
Cyklický záznam
Datum a čas ve videu (zap/vyp)
Nastavení citlivosti G-senzoru
Délka cyklického záznamu
Formátování karty
Reset kamery
Tracer OPTI 3D-WF
CS
23
Page 24
Tracer OPTI 3D-WF
CS
Návod k obsluze
Instalace kamery ve vozidle
1. Vypněte motor vozidla.
2. Vložte kartu microSD do slotu kamery (používejte karty třídy 10 nebo vyšší).
3. Kameru umístěte za zpětné zrcátko.
4. Upravte polohu kamery tak, aby pokrývala požadovaný prostor.
5. Připojení couvací kamery Couvací kameru je nutné připojit kabelem do odpovídajícího konek­toru na přední kameře. Aby se obraz na obrazovce automaticky přepínal na zadní kameru při zařazení zpátečky, je nutné připojit červený kabel od prodlužo­vacího kabelu zadní kamery ke kontaktu +12V na žárovce zpět­ného světla. Doporučuje se využít kvalikovaný servis a školeného technika.
24
Page 25
Návod k obsluze
6. Nastartujte motor a zkontrolujte funkčnost kamery v aplikaci.
Tracer OPTI 3D-WF
zpětná žárovka
CS
25
Page 26
Tracer OPTI 3D-WF
CS
Návod k obsluze
Technické specikace
Rozlišení videa: FHD/1920x1080p WiFi aplikace: VIIDURE Komprese videa: H.264 Cyklický záznam: 1/2/3min Datum a čas: Ano Detekce pohybu: Ano Parkovací režim: Ano SPZ: Ano Typ karty: microSD až 64 GB, třída 10 nebo vyšší
Úhel záběru: Provozní teplota:
Megabajt Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení autokamera Tracer Opti 3D-WF splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohláše­ní o shodě EU je k dispozici na adrese: www.tracer.pl/TRAKAM47569
(není součástí balení)
120°
-20°C~70°C
26
Page 27
Návod na obsluhu
Tracer OPTI 3D-WF
SK
Bezpečnostné informácie
Uchovávajte zariadenie mimo dosahu ohňa, vysokej teploty, vody a vysokej vlhkosti.
Nepripájajte zariadenie, ak prišlo do priameho kontaktu s vodou ale­bo vysokou vlhkosťou. Môže dôjsť k elektrickému skratu, ktorý môže spôsobiť zranenia, poškodenie zdravia alebo zariadenia.
Ak zariadenie vykazuje známky mechanického poškodenia, nepri­pájajte ho.
Opravy elektrických zariadení by mali vykonávať len kvalikovaní od­borníci v špecializovaných servisoch.
Zariadenie nepoužívajte mokrými rukami.
Nepoužívajte zariadenie na iný účel, ako je určené.
Uchovávajte zariadenie mimo dosahu detí. Nie je to hračka.
Batérie v zariadení by nemali byť vystavené priamemu kontaktu s
vysokou teplotou alebo ohňom.
UPOZORNENIE: Počas prevádzky musí byť videorekordér pripo­jený k trvalému zdroju napájania vo vozidle pomocou dodaného napájacieho adaptéra. Vstavaná batéria slúži len na uchovanie na­stavení a záznamov pri neočakávaných situáciách, ale neposkytuje dostatočné napájanie na prevádzku zariadenia (záznam videa).
Popis zariadenia
1
Tlačidlo OK/Potvrdenie
2
Tlačidlo zmeny režimu
3
Tlačidlo uzamknutia záznamu
4
Tlačidlo Zap/Vyp
5
Konektor na pripojenie zadnej kamery
6
Prvok na upevnenie na sklo
7
Napájací konektor
8
Objektív kamery
9
Otvor na resetovanie
10
Vstavaný mikrofón
11
Slot na microSD kartu
12
Tlačidlo výberu – hore
13
Tlačidlo režimu kamery
14
Tlačidlo výberu – dole
27
Page 28
Tracer OPTI 3D-WF
SK
15
Modrá LED dióda
16
Červená LED dióda
Návod na obsluhu
Funkcie kamery
1. Napájanie Pred prvým použitím pripojte dodanú nabíjačku do napájacieho konek­tora kamery. Nabíjačku zapojte do zodpovedajúcej zásuvky vo vozidle..
2. Tlačidlo Zap/Vyp Dlhé stlačenie tlačidla (cca 3 sekundy) zapne zariadenie. Opätovné dlhé stlačenie tlačidla zariadenie vypne.
3. Pred zapnutím kamery alebo hneď po jej zapnutí vložte microSD kar­tu do príslušného slotu.
Ak kamera nemá vloženú kartu, bude signalizovať jej absenciu,
kým ju nevložíte. Ak kartu nechcete používať, môžete upozornenia vypnúť v aplikácii po pripojení kamery.
4. Autokamera má vstavaný reproduktor a mikrofón, ktoré umožňujú záznam a prehrávanie zvuku.
5. Tlačidlo – šípka hore
Počas prehrávania krátke stlačenie prejde na ďalšie video.
V režime náhľadu krátke stlačenie prepne zobrazenie z prednej na
zadnú kameru.
V menu režimov prechádza na ďalší režim.
Dlhé stlačenie zapína/vypína WiFi.
6. Tlačidlo – šípka dole
Počas prehrávania krátke stlačenie prejde na predchádzajúce vi-
deo.
V menu režimov prechádza na predchádzajúci režim.
V režime náhľadu krátke stlačenie zapína/vypína zvuk.
7. Menu
Krátke stlačenie prepína medzi režimami Video/Foto/Prehrávanie.
8. Tlačidlo uzamknutia záznamu
Stlačením uzamknete alebo odomknete záznam proti vymazaniu.
9. Tlačidlo OK/Potvrdenie
Indikátor
Neprerušované červené svetlo - pripojte napájanie
Modré svetlo bliká - nahrávanie prebieha.
28
Page 29
Návod na obsluhu
Tracer OPTI 3D-WF
SK
WiFi aplikácia na ovládanie kamery
Zakúpený videorekordér podporuje WiFi pripojenie k telefónu alebo tabletu. Po nainštalovaní príslušnej aplikácie a pripojení kamery môže telefón slúžiť ako displej na sledovanie cesty alebo na úpravu nastavení kamery.
1. Naskenujte nižšie uvedený QR kód a postupujte podľa pokynov na inštaláciu aplikácie VIIDURE.
2. Po nainštalovaní aplikácie zapnite autokameru.
3. Otvorte nastavenia WiFi, kde nájdete zariadenie OPTI 3D-WF. Vyber- te toto zariadenie zo zoznamu.
4. Zadajte heslo 12345678 (heslo je možné zmeniť v aplikácii).
5. Po úspešnom pripojení kamery k mobilnému zariadeniu sa čas a dátum automaticky synchronizujú s telefónom. Nahraté videá a fo­tograe sa budú synchronizovať pri každom pripojení zariadení.
Rozhodnutie o formátovaní karty môžete vykonať sami v aplikácii. Pri prvom použití kamery je formátovanie nevyhnutné. Odporúča sa kartu pravidelne formátovať raz alebo dvakrát mesačne.
Dôležité: Pred formátovaním karty si zálohujte videá a fotograe, ktoré nechcete stratiť.
29
Page 30
Tracer OPTI 3D-WF
SK
Funkcie aplikácie VIIDURE
1. Pripojenie kamery
2. Náhľad/záznam obrazu
Návod na obsluhu
30
Page 31
Návod na obsluhu
3. Možnosť zmeny nastavení:
Záznam zvuku (zap/vyp)
Hlasitosť
Výber rozlíšenia záznamu
Záznam v slučke
Dátum a čas vo videu (zap/vyp)
Nastavenie citlivosti nárazového senzora (G-senzor)
Dĺžka záznamu (záznam v slučke)
Možnosť formátovania pamäťovej karty
Reset kamery
Tracer OPTI 3D-WF
SK
31
Page 32
Tracer OPTI 3D-WF
SK
Návod na obsluhu
Inštalačný návod pre kameru vo vozidle
1. Vypnite motor vozidla.
2. Vložte pamäťovú kartu do slotu kamery (používajte karty triedy 10 alebo vyššej).
3. Umiestnite kameru za spätné zrkadlo na čelné sklo. (K baleniu sú priložené špeciálne fólie, ktoré umožňujú nalepenie a neskôr jednoduché premiestnenie kamery na iné miesto.) Kábel nabíjačky možno viesť pozdĺž okraja čelného skla.
4. Upravte polohu kamery tak, aby objektív zaberal požadovanú oblasť.
5. Pripojenie cúvacej kamery Cúvaciu kameru je potrebné pripojiť káblom do príslušného konekto­ra na prednej kamere. Aby sa obraz na obrazovke automaticky prepínal na zadnú kameru po zaradení spiatočky, je potrebné pripojiť červený kábel z predlžo­vacieho kábla zadnej kamery na kontakt +12V pri žiarovke cúva­cieho svetla. Odporúča sa využiť kvalikovaný servis a školeného inštalatéra.
32
Page 33
Návod na obsluhu
6. Naštartujte motor a skontrolujte pripojenie a obraz prostredníctvom aplikácie, či bola kamera správne nainštalovaná.
Tracer OPTI 3D-WF
spätná žiarovka
SK
33
Page 34
Tracer OPTI 3D-WF
SK
Návod na obsluhu
Technické špecikácie
Rozlíšenie videa: FHD/1920x1080p WiFi aplikácia: Aplikacja WiFi VIIDURE Komprese videa: H.264 Cyklické nahrávanie: 1/2/3min Dátum a čas: Áno Detekcia pohybu: Áno Parkovací režim: Áno EČV: Áno Typ karty: microSD až 64 GB, trieda 10 alebo
Uhol záberu: Prevádzková teplota:
Megabajt Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že rádiové zariadenie autokamera Tracer Opti 3D-WF spĺňa smernicu 2014/53/EÚ. Úplné znenie prehláse­nia o zhode EÚ je dostupné na adrese: www.tracer.pl/TRAKAM47569
vyššia (nie je súčasťou balenia)
120°
-20°C~70°C
34
Page 35
Használati útmutató
Tracer OPTI 3D-WF
HU
Biztonsági információk
Tartsa a készüléket távol tűztől, magas hőmérséklettől, víztől és ma­gas páratartalomtól.
Ne csatlakoztassa a készüléket, ha az közvetlenül érintkezett vízzel vagy magas páratartalommal. Ez elektromos túlfeszültséget okozhat, ami sérülést, egészségkárosodást vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
Ha a készülék mechanikai sérülés jeleit mutatja, ne csatlakoztassa.
Az elektromos készülékek javítását csak szakképzett szakemberek
végezhetik szakszervizekben.
Ne kezelje a készüléket nedves kézzel.
Ne használja a készüléket más célra, mint amire tervezték.
Tartsa a készüléket távol gyermekektől. Ez nem játék.
A készülék akkumulátorait ne tegye ki közvetlen hőhatásnak vagy
tűznek.
FIGYELMEZTETÉS: A videórögzítő működése során folyamatos áramforráshoz kell csatlakoztatni a járműben a kamera mellékelt tápegységével. A beépített akkumulátor kizárólag a beállítások és felvételek megőrzésére szolgál váratlan közlekedési események esetén, és nem biztosít elegendő energiaforrást a kamera működé­séhez (videók rögzítéséhez).
Készülék leírása
1
OK/Megerősítő gomb
2
Üzemmódváltó gomb
3
Felvétel zárolásának gombja
4
Be-/Kikapcsoló gomb
5
Hátsó kamera csatlakozó
6
Szélvédőre rögzítés eleme
7
Tápellátás csatlakozó
8
Kamera lencséje
9
Reset nyílás
10
Beépített mikrofon
11
microSD kártyahely
12
Fel gomb
13
Kamera funkció mód
14
Le gomb
35
Page 36
Tracer OPTI 3D-WF
HU
15
Kék LED fény
16
Piros LED fény
Használati útmutató
A kamera funkciói
1. Tápellátás Első használat előtt csatlakoztassa a mellékelt töltőt a kamera tápc­satlakozójához, majd a töltőt a jármű megfelelő csatlakozójába.
2. Be-/Kikapcsoló gomb A gomb hosszú megnyomása (kb. 3 másodperc) bekapcsolja az esz­közt. Ismételt hosszú megnyomás kikapcsolja azt.
3. A kamera bekapcsolása előtt vagy rögtön utána helyezze be a mi­croSD memóriakártyát a nyílásba.
• Ha nincs behelyezve memóriakártya, a kamera folyamatosan gy-
elmeztet erre, amíg be nem helyezik. Ha nem kíván memóriakárty­át használni, a gyelmeztetéseket kikapcsolhatja az alkalmazáson keresztül.
4. Az autókamera beépített hangszóróval és mikrofonnal rendelkezik, amelyek lehetővé teszik háttérhangok rögzítését és lejátszását.
5. Fel gomb
• Lejátszás közben rövid megnyomás a következő videóra vált.
• Előnézeti módban rövid megnyomás átvált az első és hátsó kamera
nézete között.
• Menüben váltás a következő üzemmódra.
• Hosszú megnyomás bekapcsolja/kikapcsolja a WiFi-t.
6. Le gomb
• Lejátszás közben rövid megnyomás az előző videóra vált.
• Menüben váltás az előző üzemmódra.
• Előnézeti módban rövid megnyomás be-/kikapcsolja a hangot.
7. Menü gomb
• Rövid megnyomás az üzemmódok között vált: Videó/Fotó/Lejátszás.
8. Felvétel zárolás gomb
• Rövid megnyomás zárolja/oldja a felvételt törlés ellen.
9. OK/Megerősítő gomb
LED jelzések
Folyamatos piros fény – csatlakoztassa a tápegységet.
A kék fény villog – a felvétel folyamatban van.
36
Page 37
Használati útmutató
Tracer OPTI 3D-WF
HU
WiFi alkalmazás a kamera vezérléséhez
Az Ön által vásárolt autókamera WiFi vezeték nélküli kapcsolattal ren­delkezik telefonhoz vagy táblagéphez. Az alkalmazás telepítése után és a kamera csatlakoztatásával telefonja kijelzőként működhet, amelyen láthatja az utat, valamint módosíthatja a kamera beállításait.
1. Olvassa be az alábbi QR-kódot, és kövesse az utasításokat a VIIDU­RE alkalmazás telepítéséhez.
2. Az alkalmazás telepítése után kapcsolja be az autókamerát.
3. Lépjen be a WiFi-beállításokba, és keresse meg az OPTI 3D-WF nevű eszközt. Válassza ki a listából.
4. Írja be a 12345678 jelszót (a jelszó bármikor megváltoztatható).
5. A kamera és a mobilkészülék sikeres csatlakoztatása után az idő és a dátum automatikusan szinkronizálódik a telefonjával. A rögzített vi­deók és képek is szinkronizálódnak minden csatlakozás során.
A memóriakártya formázásának eldöntése az alkalmazásban lehet­séges, attól függően, hogy tartalmaz-e olyan elemeket, amelyeket meg szeretne tartani. Első használatkor kötelező a kártya formázása, majd ajánlott ezt havonta egyszer vagy kétszer megismételni.
Fontos: A formázás előtt mentse el azokat a videókat vagy képeket, amelyeket nem szeretne törölni.
37
Page 38
Tracer OPTI 3D-WF
HU
A VIIDURE alkalmazás funkciói
1. Kamera csatlakoztatása
2. Élő kép/ rögzítés
Használati útmutató
38
Page 39
Használati útmutató
3. Beállítások módosítása:
Hangrögzítés (be/ki)
Hangerőszabályozás
Videófelbontás kiválasztása
Ciklikus rögzítés
Dátum és idő megjelenítése a videón (be/ki)
Ütközésérzékelő (G-szenzor) érzékenységének kiválasztása
Rögzítési idő beállítása (ciklikus rögzítés)
Memóriakártya formázása
Kamera alaphelyzetbe állítása
Tracer OPTI 3D-WF
HU
39
Page 40
Tracer OPTI 3D-WF
HU
Használati útmutató
A kamera telepítési útmutatója járműben
1. Kapcsolja ki a jármű motorját.
2. Helyezze be a memóriakártyát a kamera nyílásába (használjon lega­lább 10-es osztályú kártyát).
3. Helyezze el a kamerát a visszapillantó tükör mögötti területen a szél­védőhöz közel. (A csomagban található speciális fóliák megkönnyítik a kamera rögzí­tését, illetve későbbi áthelyezését.) A töltőkábel elhelyezhető az első szélvédő széle mentén.
4. Állítsa be a kamera pozícióját úgy, hogy az objektív megfelelő terü­letet rögzítsen.
5. A tolatókamera csatlakoztatása A tolatókamerát egy kábellel kell csatlakoztatni az első kamera meg­felelő csatlakozójához. Annak érdekében, hogy a képernyő automatikusan átváltson a tolatókamera képére hátramenetbe kapcsoláskor, a hátsó kamera hosszabbító kábeléből kiinduló piros vezetéket csatlakoztatni kell a +12V-os csatlakozási pontra a tolatólámpánál. Ajánlott szakképzett műhely és tapasztalt szerelő szolgáltatásait igénybe venni.
40
Page 41
Használati útmutató
6. Indítsa be a motort, és ellenőrizze az alkalmazásban a kapcsolatot és a képet, hogy a kamera megfelelően lett-e telepítve.
Tracer OPTI 3D-WF
hátrameneti villanykörte
HU
41
Page 42
Tracer OPTI 3D-WF
HU
Használati útmutató
Műszaki adatok
Videó felbontás: FHD/1920x1080p WiFi alkalmazás: VIIDURE Videótömörítés: H.264 Ciklikus felvétel: 1/2/3min Dátum és idő: Igen Mozgásérzékelés: Igen Parkoló mód: Igen Rendszámtábla rögzítés: Igen Memóriakártya típusa: microSD 64 GB-ig, legalább 10-es
Látószög: Üzemi hőmérséklet:
Megabajt Sp. z o.o. kijelenti, hogy a Tracer Opti 3D-WF autókamera rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfele­lőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető itt: www.tracer.pl/TRAKAM47569
osztály (nem tartozék)
120°
-20°C~70°C
42
Page 43
Инструкция за употреба
Tracer OPTI 3D-WF
BG
Информация за безопасност
Дръжте устройството далеч от огън, висока температура, вода и висока влажност.
• Не включвайте устройството, ако е било в пряк контакт с вода или висока влажност. Това може да доведе до електрическо пре­напрежение, което да причини наранявания, увреждане на здра­вето или повреда на устройството.
Ако устройството показва признаци на механична повреда, не го включвайте.
Ремонтите на електрическите устройства трябва да се извърш­ват само от специалисти в специализирани сервизи.
Не използвайте устройството с мокри ръце.
Не използвайте устройството за други цели, освен за предназна-
чението му.
Дръжте устройството далеч от деца. Това не е играчка.
Батериите в устройството не трябва да бъдат излагани на дирек-
тен контакт с висока температура или огън.
ВНИМАНИЕ: По време на работа видеорекордерът трябва да бъде свързан към постоянен източник на захранване в превоз­ното средство с помощта на включения в комплекта адаптер. Вградената батерия служи само за запазване на настройките и записите при непредвидени пътни събития и не предоставя достатъчно захранване за работа на рекордера (запис на виде­оклипове).
Описание на устройството
1
Бутон OK/Потвърждение
2
Бутон за смяна на режими
3
Бутон за заключване на записа
4
Бутон за включване/изключване
5
Порт за свързване на задна камера
6
Елемент за закрепване на стъкло
7
ахранващ порт
8
Обектив на камерата
9
Отвор за нулиране
10
Вграден микрофон
11
Слот за microSD карта
43
Page 44
Tracer OPTI 3D-WF
BG
12
Бутон за избор – нагоре
13
Режим за камера функции
14
Бутон за избор – надолу
15
Син светодиод
16
Червен светодиод
Инструкция за употреба
Функции на камерата
1. Захранване Преди първата употреба свържете включеното зарядно към захранващия порт на камерата. Зарядното включете в подходя­щия порт на автомобила.
2. Бутон за включване/изключване Продължително натискане (около 3 секунди) включва устрой­ството. Повторно продължително натискане изключва камерата.
3. Преди включване или веднага след включване на камерата, по­ставете microSD карта в съответния слот.
• Ако камерата няма поставена карта, ще сигнализира за липсата
ѝ, докато не я поставите. Ако не искате да използвате карта, мо­жете да изключите известията чрез приложението след свърз­ване с камерата.
4. Автокамерата има вграден високоговорител и микрофон, което позволява запис и възпроизвеждане на фонов звук.
5 . Бутон – стрелка нагоре
• По време на възпроизвеждане кратко натискане преминава към
следващото видео.
• В режим на предварителен преглед кратко натискане превключ-
ва изгледа между предната и задната камера.
• В менюто превключва към следващ режим.
• Продължително натискане включва/изключва WiFi.
6. Бутон – стрелка надолу
• По време на възпроизвеждане кратко натискане преминава към
предишното видео.
• В менюто превключва към предишен режим.
• В режим на предварителен преглед кратко натискане включва/
изключва звука.
44
Page 45
Инструкция за употреба
7. Меню
• Кратко натискане превключва между режими: видео/снимка/
възпроизвеждане.
8. Бутон за заключване на записа
• Кратко натискане заключва/отключва записа срещу изтриване.
9. Бутон OK/Потвърждение
Tracer OPTI 3D-WF
BG
Светлинен индикатор
Постоянна червена светлина - свържете захранването.
Синята светлина мига - записът е в ход.
WiFi приложение за управление на камерата
Закупеният видеорегистратор поддържа безжична WiFi връзка с те­лефон или таблет. След инсталиране на съответното приложение и свързване с камерата, телефонът може да служи като екран за наблюдение на пътя и за промяна на настройките.
1. Сканирайте QR кода по-долу и следвайте инструкциите за инста­лиране на приложението VIIDURE.
2. След инсталация включете автокамерата.
3. Влезте в WiFi настройките и намерете устройството OPTI 3D-WF. Изберете го от списъка.
4. Въведете парола 12345678 (паролата може да бъде променена от потребителя по всяко време).
5. След успешно свързване времето и датата ще се синхронизират автоматично с телефона. Записаните видеа и снимки също ще се синхронизират автоматично при всяко свързване.
45
Page 46
Tracer OPTI 3D-WF
BG
В приложението можете да решите дали да форматирате картата. При първа употреба форматирането е задължително. Препоръчва се редовно форматиране веднъж или два пъти месечно.
Важно: Преди форматиране се уверете, че сте съхранили всич­ки важни видеа или снимки.
Инструкция за употреба
Функции на приложението VIIDURE
1. Свързване на камерата
46
Page 47
Инструкция за употреба
2. Преглед/запис на изображението
3. Възможност за промяна на настройките:
Запис на звук (вкл./изкл.)
Ниво на звука
Избор на резолюция на записа
Цикличен запис
Дата и час на видеото (вкл./изкл.)
Избор на чувствителност на сензора за сблъсък (G-сензор)
Продължителност на записа (цикличен запис)
Форматиране на картата памет
Нулиране на камерата
Tracer OPTI 3D-WF
BG
47
Page 48
Tracer OPTI 3D-WF
BG
Инструкция за употреба
Инструкции за инсталиране на камерата в автомобила
1. Изключете двигателя на автомобила.
2. Поставете картата памет в съответния слот на камерата (използ-
вайте карти клас 10 или по-висок).
3. Монтирайте камерата зад огледалото за обратно виждане, близо до предното стъкло. (Към комплекта са включени специални фолиа, които позволяват
48
Page 49
Инструкция за употреба
лесно залепване и по-късно преместване на камерата на друго място.) Кабелът на зарядното устройство може да бъде прокаран по ръба на предното стъкло.
4. Настройте позицията на камерата, така че обективът да обхваща желаната зона.
5. Свързване на камерата за задно виждане Камерата за задно виждане трябва да бъде свързана с кабел към съответния вход на предната камера. За да може изображението на екрана автоматично да се прев­ключва към камерата за задно виждане при включване на задна скорост, червеният кабел от удължителя на задната камера трябва да се свърже към +12V на крушката за заден ход. Пре­поръчително е да се използва квалифициран сервиз и обучен техник.
Tracer OPTI 3D-WF
BG
крушка за заден ход
6. Стартирайте двигателя и проверете връзката и изображението в приложението, за да се уверите, че камерата е правилно инста­лирана.
49
Page 50
Tracer OPTI 3D-WF
BG
Инструкция за употреба
Технически спецификации
Резолюция на видеото: FHD/1920x1080p WiFi приложение: VIIDURE Видео компресия: H.264 Цикличен запис: 1/2/3 минути Дата и час: Да Детекция на движение: Да Паркинг режим: Да Регистрационни номера: Да Тип карта: microSD до 64 GB, клас 10 или по-
Ъгъл на виждане: Работна температура:
Megabajt Sp. z o.o. декларира, че радиоустройството автокамера Tracer Opti 3D-WF е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пъл­ният текст на декларацията за съответствие е достъпен на адрес: www.tracer.pl/TRAKAM47569
висок (не е включена)
120°
-20°C~70°C
50
Page 51
Naudojimo instrukcija
Tracer OPTI 3D-WF
LT
Saugos informacija
Laikykite prietaisą toliau nuo ugnies, aukštos temperatūros, vandens ir didelės drėgmės.
Nejunkite prietaiso, jei jis buvo tiesiogiai kontaktavęs su vandeniu ar didele drėgme. Tai gali sukelti elektros viršįtampį, kuris gali lemti su­žalojimus, sveikatos sutrikimus ar paties prietaiso gedimą.
Jei prietaisas turi mechaninių pažeidimų požymių, nejunkite jo.
Elektrinių prietaisų remontą turėtų atlikti tik kvalikuoti specialistai
specializuotuose servisuose.
Nenaudokite prietaiso šlapiomis rankomis.
Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams, nei numatyta.
Laikykite prietaisą toliau nuo vaikų. Tai nėra žaislas.
Prietaiso baterijos neturėtų būti tiesiogiai veikiamos aukštos tempe-
ratūros ar ugnies.
DĖMESIO: Eksploatacijos metu vaizdo registratorius turi būti pri­jungtas prie nuolatinio maitinimo šaltinio transporto priemonėje naudojant komplekte esantį maitinimo adapterį. Integruota baterija užtikrina tik nustatymų ir įrašų išsaugojimą nenumatytų eismo įvy­kių atveju, tačiau neužtikrina pakankamo maitinimo registratoriui veikti (vaizdo įrašymui).
Įrenginio aprašymas
1
OK/Patvirtinimo mygtukas
2
Režimų keitimo mygtukas
3
Įrašų užrakinimo mygtukas
4
Įjungimo/Išjungimo mygtukas
5
Galinės kameros prijungimo jungtis
6
Tvirtinimo prie stiklo elementas
7
Maitinimo jungtis
8
Kameros objektyvas
9
Atstatymo anga
10
Integruotas mikrofonas
11
microSD kortelės lizdas
12
Pasirinkimo mygtukas – į viršų
13
Kameros funkcijų režimas
14
Pasirinkimo mygtukas – į apačią
51
Page 52
Tracer OPTI 3D-WF
LT
15
Mėlynas LED indikatorius
16
Raudonas LED indikatorius
Naudojimo instrukcija
Kameros funkcijos
1. Maitinimas Prieš pirmą naudojimą prijunkite pridedamą įkroviklį prie kameros ma­itinimo lizdo. Įkroviklį įjunkite į tinkamą automobilio lizdą.
2. Įjungimo/Išjungimo mygtukas Ilgai (apie 3 s) paspaudus mygtuką, įrenginys įsijungia. Pakartotinis ilgas paspaudimas išjungia įrenginį.
3. Prieš įjungdami kamerą arba iškart po įjungimo įdėkite microSD kor­telę į lizdą.
• Jei kortelė neįdėta, kamera praneš apie jos trūkumą, kol ji nebus
įdėta. Jei nenorite naudoti kortelės, pranešimus galima išjungti programėlėje po kameros prijungimo.
4. Autokamera turi integruotą garsiakalbį ir mikrofoną, kurie leidžia įrašyti ir atkurti fono garsus.
5. Mygtukas – rodyklė į viršų
• Atkūrimo metu trumpas paspaudimas pereina prie kito vaizdo įrašo.
• Peržiūros režime trumpas paspaudimas perjungia vaizdą iš priekinės
į galinę kamerą.
• Meniu režimuose pereina prie kito režimo.
• Ilgas paspaudimas įjungia/išjungia WiFi.
6 Mygtukas – rodyklė žemyn
• Atkūrimo metu trumpas paspaudimas pereina prie ankstesnio va­izdo įrašo.
• Meniu režimuose pereina prie ankstesnio režimo.
• Peržiūros režime trumpas paspaudimas įjungia/išjungia garsą.
7. Meniu
• Trumpas paspaudimas keičia režimus: vaizdo įrašymas/fotografavi-
mas/peržiūra.
8. Įrašų užrakinimo mygtukas
• Trumpas paspaudimas užrakina/atrakina įrašą nuo ištrynimo.
9. OK/Patvirtinimo mygtukas
Indikatorius
Nuolat šviečia raudona lemputė – prijunkite maitinimo šaltinį
Mirksi mėlyna lemputė – vyksta įrašymas.
52
Page 53
Naudojimo instrukcija
Tracer OPTI 3D-WF
LT
WiFi programėlė kameros valdymui
Jūsų įsigyta vaizdo registratorius palaiko WiFi ryšį su telefonu ar pla­nšetiniu kompiuteriu. Įdiegus tinkamą programėlę ir prijungus kamerą, telefonas gali būti naudojamas kaip ekranas, rodantis kelią ir leidžiantis keisti kameros nustatymus.
1. Nuskaitykite žemiau esantį QR kodą ir vykdykite instrukcijas, kad
įdiegtumėte VIIDURE programėlę.
2. Po programėlės įdiegimo įjunkite autokamerą.
3. Įeikite į WiFi nustatymus ir raskite įrenginį OPTI 3D-WF. Pasirinkite jį iš sąrašo.
4. Įveskite slaptažodį 12345678 (slaptažodį galima pakeisti bet kuriuo metu).
5. Po sėkmingo kameros prijungimo prie mobiliojo įrenginio, laikas ir data bus automatiškai sinchronizuoti su telefonu. Įrašai ir nuotraukos taip pat bus sinchronizuoti kiekvieno prisijungimo metu.
Sprendimą dėl kortelės formatavimo galite priimti programėlėje. Pirmą kartą naudojant kamerą formatavimas yra būtinas. Vėliau rekomendu­ojama kortelę formatuoti reguliariai – vieną ar du kartus per mėnesį.
Svarbu: Prieš formatuodami kortelę, įsitikinkite, kad išsaugojote visus svarbius įrašus ar nuotraukas.
53
Page 54
Tracer OPTI 3D-WF
LT
VIIDURE programėlės funkcijos
1. Kameros prijungimas
2. Vaizdo peržiūra/įrašymas
Naudojimo instrukcija
54
Page 55
Naudojimo instrukcija
3. Galimybė keisti nustatymus:
Garso įrašymas (įj./išj.)
Garso lygis
Vaizdo įrašo raiškos pasirinkimas
Ciklinis įrašymas
Data ir laikas vaizdo įraše (įj./išj.)
Smūgio jutiklio jautrumo nustatymas (G jutiklis)
Įrašymo trukmė (ciklinis įrašymas)
Atminties kortelės formatavimas
• Kameros atstatymas
Tracer OPTI 3D-WF
LT
55
Page 56
Tracer OPTI 3D-WF
LT
Naudojimo instrukcija
Kameros montavimo automobilio viduje instrukcija
1. Išjunkite automobilio variklį.
2. Įdėkite atminties kortelę į kameros lizdą (naudokite ne mažesnės nei 10 klasės korteles).
3. Kamerą pritvirtinkite priekinio stiklo srityje, esančioje už galinio vaizdo veidrodėlio. (Komplekte yra specialios plėvelės, leidžiančios lengvai priklijuoti ka­merą ir vėliau ją perkelti į kitą norimą vietą.) Įkroviklio laidą galite pravesti palei priekinio stiklo kraštą.
4. Sureguliuokite kameros padėtį, kad objektyvas apimtų reikiamą plotą.
5. Galinio vaizdo kameros prijungimas Galinio vaizdo kamera turi būti prijungta kabeliu prie atitinkamos jungties priekinėje kameroje. Kad ekranas automatiškai perjungtų vaizdą į galinę kamerą įjungus atbulinę pavarą, raudoną laidą nuo galinės kameros ilginamojo laido reikia prijungti prie +12V gnybto prie atbulinės eigos lemputės. Re­komenduojama kreiptis į kvalikuotą dirbtuvę ir patyrusį montuotoją.
56
Page 57
Naudojimo instrukcija
6. Užveskite variklį ir patikrinkite programėlėje ryšį ir vaizdą, ar kamera tinkamai sumontuota.
Tracer OPTI 3D-WF
atbulinės eigos lemputė
LT
57
Page 58
Tracer OPTI 3D-WF
LT
Naudojimo instrukcija
Techniniai duomenys
Vaizdo raiška: FHD/1920x1080p WiFi programėlė: VIIDURE Vaizdo suspaudimas: H.264 Ciklinis įrašymas: 1/2/3 min. Data ir laikas: Taip Judesių aptikimas: Taip Parkavimo režimas: Taip Valstybiniai numeriai: Taip Kortelės tipas: microSD iki 64 GB, ne mažesnės nei 10
Matymo kampas: Darbinė temperatūra:
Megabajt Sp. z o.o. pareiškia, kad radijo įrenginys autokamera Tracer Opti 3D-WF atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaraci­jos tekstas pateikiamas šiuo adresu: www.tracer.pl/TRAKAM47569
klasės (nepridedama)
120°
-20°C~70°C
58
Page 59
Lietošanas pamācība
Tracer OPTI 3D-WF
LV
Drošības informācija
Glabājiet ierīci tālāk no uguns, augstas temperatūras, ūdens un aug­sta mitruma.
Nepievienojiet ierīci, ja tā ir bijusi tiešā saskarē ar ūdeni vai augstu mitrumu. Tas var izraisīt elektrisko pārspriegumu, kas var radīt ievai­nojumus, veselības bojājumus vai ierīces bojājumus.
Ja ierīcei ir mehānisku bojājumu pazīmes, nepievienojiet to.
Elektrisko ierīču remontu drīkst veikt tikai kvalicēti speciālisti specia-
lizētos servisos.
Neizmantojiet ierīci ar mitrām rokām.
Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, nekā tā ir paredzēta.
Glabājiet ierīci tālāk no bērniem. Tā nav rotaļlieta.
Ierīces baterijas nedrīkst pakļaut tiešai saskarei ar augstu tempera-
tūru vai uguni.
UZMANĪBU: Darbības laikā videoreģistratoram jābūt pievienotam nepārtrauktam barošanas avotam transportlīdzeklī, izmantojot komplektā iekļauto barošanas adapteri. Iebūvētā baterija ir pare­dzēta tikai iestatījumu un ierakstu saglabāšanai neparedzētu ceļu negadījumu gadījumā, bet tā nenodrošina pietiekamu enerģijas avotu reģistratora darbībai (video ierakstīšanai).
Ierīces apraksts
1
OK/Apstiprināšanas poga
2
Režīmu pārslēgšanas poga
3
Ierakstu bloķēšanas poga
4
Ieslēgšanas/Izslēgšanas poga
5
Savienojuma ports aizmugurējai kamerai
6
Elementu stiprināšanai pie stikla
7
Barošanas ports
8
Kameras objektīvs
9
Atiestatīšanas atvere
10
Iebūvēts mikrofons
11
microSD kartes slots
12
Izvēles poga – uz augšu
13
Kameras funkciju režīms
14
Izvēles poga – uz leju
59
Page 60
Tracer OPTI 3D-WF
LV
15
Zilā LED diode
16
Sarkanā LED diode
Lietošanas pamācība
Kameras funkcijas
1. Barošana Pirms pirmās lietošanas pieslēdziet komplektā iekļauto lādētāju ka­meras barošanas portam. Pievienojiet lādētāju transportlīdzekļa ba­rošanas kontaktligzdai.
2. Ieslēgšanas/Izslēgšanas poga Ilgstoša pogas nospiešana (apmēram 3 sekundes) ieslēdz ierīci. Atkārtota ilgstoša nospiešana izslēdz to.
3. Pirms kameras ieslēgšanas vai tūlīt pēc tās ieslēgšanas ievietojiet microSD karti kartes slotā.
• Ja karti nav ievietota, kamera signalizēs par tās neesamību, līdz tā
tiks ievietota. Ja nevēlaties izmantot karti, paziņojumus var atslēgt lietotnē pēc kameras pievienošanas.
4. Autokamerai ir iebūvēts skaļrunis un mikrofons, kas ļauj ierakstīt un atskaņot fona skaņas.
5. Poga – bultiņa uz augšu
• Atkārtošanas režīmā īss nospiešana pāriet uz nākamo video.
• Priekšskatījuma režīmā īsa nospiešana pārslēdz skatu starp
priekšējo un aizmugurējo kameru.
• Režīmu izvēlnē pāriet uz nākamo režīmu.
• Ilgstoša nospiešana ieslēdz/izslēdz WiFi.
6. Poga – bultiņa uz leju
• Atkārtošanas režīmā īss nospiešana pāriet uz iepriekšējo video.
• Režīmu izvēlnē pāriet uz iepriekšējo režīmu.
• Priekšskatījuma režīmā īsa nospiešana ieslēdz/izslēdz skaņu.
7. Izvēlne
• Īsa nospiešana pārslēdz režīmus: video/foto/atkārtošana.
8. Ierakstu bloķēšanas poga
• Īsa nospiešana bloķē/atbloķē ierakstu dzēšanai.
9. OK/Apstiprināšanas poga
LED indikators
Nepārtraukti deg sarkana gaisma — pievienojiet strāvas padevi
Mirgo zilā gaisma — notiek ierakstīšana.
60
Page 61
Lietošanas pamācība
Tracer OPTI 3D-WF
LV
WiFi lietotne kameras vadībai
Iegādātais videoreģistrators atbalsta WiFi bezvadu savienojumu ar tālruni vai planšetdatoru. Pēc atbilstošas lietotnes instalēšanas un ka­meras pievienošanas tālrunis var kalpot kā ekrāns, kas rāda ceļu un ļauj mainīt kameras iestatījumus.
1. Skenējiet zemāk esošo QR kodu un izpildiet norādījumus, lai instalētu VIIDURE lietotni.
2. Pēc lietotnes instalēšanas ieslēdziet autokameru.
3. Ievadiet WiFi iestatījumos un atrodiet ierīci OPTI 3D-WF. Izvēlieties to no saraksta.
4. Ievadiet paroli 12345678 (paroli var mainīt jebkurā brīdī).
5. Pēc veiksmīgas kameras pievienošanas mobilajai ierīcei laiks un da­tums automātiski sinhronizējas ar tālruni. Ieraksti un fotogrājas tiek automātiski sinhronizēti katrā savienojuma reizē.
Jautājumu par kartes formatēšanu var izlemt lietotnē. Pirmo reizi izman­tojot kameru, formatēšana ir nepieciešama. Turpmāk ieteicams formatēt karti reizi vai divas mēnesī.
Svarīgi: Pirms kartes formatēšanas pārliecinieties, ka esat saglabājis visus svarīgos ierakstus vai fotogrājas.
61
Page 62
Tracer OPTI 3D-WF
LV
VIIDURE lietotnes funkcijas
1. Kameras pievienošana
2. Attēla priekšskatīšana/ierakstīšana
Lietošanas pamācība
62
Page 63
Lietošanas pamācība
3. Iestatījumu maiņas iespējas:
Skaņas ieraksts (iesl./izsl.)
Skaļuma līmenis
Video ieraksta izšķirtspējas izvēle
Ciklisks ieraksts
Datums un laiks video (iesl./izsl.)
G-sensora jutības līmeņa iestatījumi
Ierakstīšanas ilgums (ciklisks ieraksts)
Atmiņas kartes formatēšana
Kameras atiestatīšana
Tracer OPTI 3D-WF
LV
63
Page 64
Tracer OPTI 3D-WF
LV
Lietošanas pamācība
Kameras uzstādīšanas instrukcija transportlīdzeklī
1. Izslēdziet automašīnas dzinēju.
2. Ievietojiet atmiņas karti kameras slotā (izmantojiet kartes ar vismaz
10. klasi).
3. Uzstādiet kameru vējstikla zonā aiz atpakaļskata spoguļa. (Komplektā ir iekļautas speciālas plēves, kas ļauj viegli piestiprināt kameru un vēlāk pārvietot to uz citu vietu.) Barošanas kabeļi var tikt novietoti gar vējstikla malu.
4. Noregulējiet kameras pozīciju tā, lai objektīvs aptvertu nepieciešamo
skata zonu.
5. Atpakaļskata kameras pieslēgšana Atpakaļskata kamera jāpievieno ar kabeli pie atbilstošās pieslēgvie­tas priekšējā kamerā. Lai ekrāns automātiski pārslēgtos uz atpakaļskata kameras attēlu, kad tiek ieslēgta atpakaļgaita, sarkanais vads no aizmugurējās kameras pagarinātāja jāpievieno +12V kontaktam pie atpakaļgaitas luktura. Ieteicams izmantot kvalicētu darbnīcu un pieredzējušu uzstādītāju.
64
Page 65
Lietošanas pamācība
6. Iedarbiniet dzinēju un pārbaudiet lietotnē savienojumu un attēlu, lai
pārliecinātos, ka kamera ir pareizi uzstādīta.
Tracer OPTI 3D-WF
atpakaļgaitas spuldze
LV
65
Page 66
Tracer OPTI 3D-WF
LV
Lietošanas pamācība
Tehniskās specikācijas
Video izšķirtspēja: FHD/1920x1080p WiFi lietotne: VIIDURE Video saspiešana: H.264 Cikliskais ieraksts: 1/2/3 minūtes Datums un laiks: Jā Kustības detektors: Jā Parkošanās režīms: Jā Reģistrācijas numuru
ierakstīšana: Kartes tips: microSD līdz 64 GB, vismaz 10. klase
Redzes leņķis: Darba temperatūra:
Megabajt Sp. z o.o. apliecina, ka radiopiekļuves ierīce autokamera Tracer Opti 3D-WF atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šeit: www.tracer.pl/TRAKAM47569
(nav iekļauta komplektā)
120°
-20°C~70°C
66
Page 67
Kasutusjuhend
Tracer OPTI 3D-WF
EE
Turvalisuse teave
Hoidke seade eemal tulest, kõrgest temperatuurist, veest ja kõrgest õhuniiskusest.
Ärge ühendage seadet, kui see on olnud otseses kontaktis vee või kõrge õhuniiskusega. See võib põhjustada elektrilist ülepinget, mis võib viia vigastuste, tervisekahjustuste või seadme kahjustumiseni.
Kui seadmel on mehaaniliste kahjustuste märke, ärge seda ühenda­ge.
Elektriseadmete remonti tohivad teostada ainult kvalitseeritud spet­sialistid spetsialiseeritud teeninduspunktides.
Ärge kasutage seadet märgade kätega.
Ärge kasutage seadet muul otstarbel, kui see on ette nähtud.
Hoidke seade eemal lastest. See ei ole mänguasi.
Seadme patareisid ei tohi otseselt kokku puutuda kõrge temperatuuri
ega tulega.
TÄHELEPANU: Töö ajal peab videosalvesti olema ühendatud sõi­duki püsiva toiteallikaga, kasutades komplektis olevat toiteada­pterit. Sisseehitatud aku tagab ainult seadistuste ja salvestuste säilimise ootamatute liiklusjuhtumite korral ega paku piisavat toi­teallikat salvesti tööks (videote salvestamiseks).
Seadme kirjeldus
1
OK/Kinnituse nupp
2
Režiimivahetuse nupp
3
Salvestuse lukustuse nupp
4
Sisselülitamise/Väljalülitamise nupp
5
Tagakaamera ühendusport
6
Kinnitusdetail klaasi jaoks
7
Toiteport
8
Kaamera objektiiv
9
Taastamise ava
10
Sisseehitatud mikrofon
11
microSD-kaardi pesa
12
Valikunupp – üles
13
Kaamera funktsioonide režiim
14
Valikunupp – alla
67
Page 68
Tracer OPTI 3D-WF
EE
15
Sinine LED-tuli
16
Punane LED-tuli
Kasutusjuhend
Kaamera funktsioonid
1. Toide Enne esmakordset kasutamist ühendage komplektis olev laadija ka­amera toitepessa. Laadija ühendage sõiduki vastavasse pistikupes­sa.
2. Sisselülitamise/Väljalülitamise nupp Nupu pikem vajutamine (umbes 3 sekundit) lülitab seadme sisse. Pi­kem vajutus lülitab selle välja.
3. Enne kaamera sisselülitamist või kohe pärast sisselülitamist asetage microSD-kaart kaardi pessa.
• Kui kaarti ei ole, teavitab kaamera selle puudumisest, kuni kaart
on sisestatud. Kui te ei soovi kaarti kasutada, saate hoiatusteated rakenduses pärast kaamera ühendamist välja lülitada.
4. Autokaamera on varustatud sisseehitatud kõlari ja mikrofoniga, mis võimaldavad salvestada ja esitada helisid.
5. Nupp – üles
• Taasesituse ajal lühike vajutus lülitab järgmise video.
• Eelvaate režiimis lühike vajutus lülitab vaate esikameralt tagaka-
amerale.
• Menüü režiimis liigub järgmise režiimi juurde.
• Pikem vajutus lülitab WiFi sisse/välja.
6. Nupp – alla
• Taasesituse ajal lühike vajutus lülitab eelmise video.
• Menüü režiimis liigub eelmise režiimi juurde.
• Eelvaate režiimis lühike vajutus lülitab heli sisse/välja.
7. Menüü nupp
• Lühike vajutus vahetab režiimi: video/foto/taasesitus.
8. Salvestuse lukustuse nupp
• Lühike vajutus lukustab/avab salvestuse kustutamise eest.
9. OK/Kinnituse nupp
LED-indikaator
Püsiv punane tuli – ühendage toiteallikas
Sinine tuli vilgub – salvestamine on pooleli.
68
Page 69
Kasutusjuhend
Tracer OPTI 3D-WF
EE
WiFi-rakendus kaamera juhtimiseks
Ostetud videoregistraator toetab WiFi juhtmevaba ühendust telefoni või tahvelarvutiga. Pärast vastava rakenduse installimist ja kaamera ühen­damist saab telefoni kasutada ekraanina, et vaadata teed ja muuta ka­amera seadeid.
1. Skaneerige allolev QR-kood ja järgige juhiseid, et installida rakendus VIIDURE.
2. Pärast rakenduse installimist lülitage autokaamera sisse.
3. Avage WiFi seaded ja leidke seade OPTI 3D-WF. Valige see loendist.
4. Sisestage parool 12345678 (parooli saab igal ajal muuta).
5. Pärast kaamera edukat ühendamist mobiilseadmega sünkroonitakse aeg ja kuupäev automaatselt telefoniga. Salvestatud videod ja fotod sünkroonitakse iga ühenduse ajal.
Kaardi vormindamise otsuse saab teha rakenduses. Esmakordsel ka­amera kasutamisel on vormindamine kohustuslik. Soovitame vorminda­da kaarti regulaarselt kord või kaks kuus.
Oluline: Enne kaardi vormindamist veenduge, et olete salvestanud olulised videod või fotod.
69
Page 70
Tracer OPTI 3D-WF
EE
VIIDURE rakenduse funktsioonid
1. Kaamera ühendamine
2. Pildi eelvaade/salvestamine
Kasutusjuhend
70
Page 71
Kasutusjuhend
3. Seadete muutmise võimalus:
Helisalvestus (sees/väljas)
Helitugevuse tase
Videoresolutsiooni valik
Tsükliline salvestamine
Kuupäeva ja kellaaja kuvamine videol (sees/väljas)
G-sensori tundlikkuse valik
Salvestuse kestuse seadistamine (tsükliline salvestamine)
Mälukaardi vormindamine
Kaamera lähtestamine
Tracer OPTI 3D-WF
EE
71
Page 72
Tracer OPTI 3D-WF
EE
Kasutusjuhend
Kaamera paigaldamise juhend sõidukisse
1. Lülitage välja sõiduki mootor.
2. Sisestage mälukaart kaamera pessa (kasutage vähemalt 10. klassi kaarte).
3. Asetage kaamera esiklaasile tahavaatepeegli taha. (Komplektis on spetsiaalsed kiled, mis võimaldavad kaamera hõlpsat kinnitamist ja hilisemat ümberpaigutamist.) Laadija kaabel võib asetada esiklaasi serva mööda.
4. Reguleerige kaamera asendit nii, et objektiiv kataks soovitud ala.
5. Tagurduskaamera ühendamine Tagurduskaamera tuleb ühendada kaabliga esikaamera vastavasse pesasse. Selleks et ekraan vahetaks pildi automaatselt tagurduskaamerale, kui lülitate sisse tagurpidikäigu, tuleb tagakaamera pikendusjuhtme punane juhe ühendada tagurdustule +12V kontaktiga. Soovitatav on kasutada kvalitseeritud töökoda ja koolitatud paigaldajat.
72
Page 73
Kasutusjuhend
6. Käivitage mootor ja kontrollige rakenduses ühendust ja pilti, et veen­duda, kas kaamera on õigesti paigaldatud.
Tracer OPTI 3D-WF
tagurpidi pirn
EE
73
Page 74
Tracer OPTI 3D-WF
EE
Kasutusjuhend
Tehnilised andmed
Videoresolutsioon: FHD/1920x1080p WiFi rakendus: VIIDURE Video pakkimine: H.264 Tsükliline salvestamine: 1/2/3 minutit Kuupäev ja kellaaeg: Jah Liikumisandur: Jah Parkimisrežiim: Jah Registreerimisnumbrid: Jah Kaardi tüüp: microSD kuni 64 GB, vähemalt 10. klass
Vaatenurk: Töötemperatuur:
Megabajt Sp. z o.o. kinnitab, et raadiosideseade autokaamera Tracer Opti 3D-WF vastab direktiivile 2014/53/EL. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebisaidil: www.tracer.pl/TRAKAM47569
(ei kuulu komplekti)
120°
-20°C~70°C
74
Page 75
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać
substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Więcej informacji na temat punktów utylizacji urządzeń można uzyskać od władz lokalnych, rm utylizacyjnych oraz w miejscu zakupu tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyclingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
The symbol of a crossed-out wheeled bin placed on electronic or electrical equipment, its packaging or accompanying documents means that the product may not be thrown out together with other waste. Used equipment may contain substances with toxic and carcinogenic properties, hazardous to human health and life, and poisoning the soil and groundwater. It is the user’s responsibility to hand over the used equipment to a designated collection point for its proper processing. For more information on recycling of electronic and electrical equipment, please contact your local authorities, waste disposal services and the place where you purchased this product. The household plays an important role in contributing to the reuse and recovery of secondary raw materials, including recycling, waste equipment. At this stage, attitudes are formed that a󰀨ect the preservation of the common good, which is a clean natural environment.
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Loading...