• Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ognia, wysokiej temperatury,
wody oraz wysokiej wilgotności.
• Nie podłączaj urządzenia jeżeli miało bezpośredni kontakt z wodą
bądź wysoką wilgotnością. Może to spowodować przepięcie elektryczne, a w następstwie uszkodzenia ciała, zdrowia czy samego
urządzenia.
• Jeżeli urządzenie nosi ślady uszkodzenia mechanicznego, nie podłączaj go.
• Wszelkie naprawy sprzętu elektrycznego powinny być dokonywane
w wyspecjalizowanych punktach, przez specjalistów.
• Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie wykorzystuj urządzenia do innego celu niż dedykowane zasto-
sowanie.
• Utrzymuj urządzenie z dala od dzieci. Nie jest to zabawka.
• Baterie w urządzeniu nie powinny być wystawione na bezpośredni
kontakt z wysoką temperature bądź ogniem.
UWAGA: wideorejestrator w czasie pracy powinien być podłączony do stałego źródła zasilania w pojeździe przy zastosowaniu dołaczonego do kamery zasilacza. Wbudowany akumulator zapewnia
jedynie zachowanie ustawień i nagrań na wypadek nieprzewidzianych wydarzeń drogowych, natomiast nie zapewnia wystarczającego źródła zasilania do działania rejestratora (nagrywania lmów).
Opis urządzenia
1
Przycisk OK/Zatwierdzania
2
Przycisk zmiany trybów
3
Przycisk blokady nagrań
4
Przycisk Wł./Wył.
5
Gniazdo podłączenia kamery wstecznej
6
Element mocowania do szyby
7
Gniazdo zasilania
8
Obiektyw kamery
9
Gniazdo resetu kamery
10
Wbudowany mikrofon
11
Gniazdo karty pamięci microSD
12
Przycisk wyboru – góra
3
Page 4
Tracer OPTI 3D-WF
PL
13
Wejście w tryb funkcji kamery
14
Przycisk wyboru – dół
15
Dioda LED niebieska
16
Dioda LED czerwona
Instrukcja obsługi
Opcje funkcji elementów kamery
1. Zasilanie
Przed pierwszym urządzeniem połącz dołączoną do zestawu ładowarkę
do gniazda zasilania w kamerze. Zasilacz włóż do odpowiedniego gniazda w samochodzie.
Zakupiony przez Państwa rejestrator samochodowy posiada funkcję
bezprzewodowego połaczenia WiFi z telefonem bądź tabletem. Po zainstalowaniu odpowiedniej aplikacji i połączeniu kamery, telefon stanowić może ekran, na którym można obserwować drogę, ale też służy do
modykacji ustawień kamery.
1. Zeskanuj poniższy kod QR I postępuj zgodnie z instrukcjami celem
zainstalowania aplikacji obsługującej kamerę. Aplikacja VIIDURE.
2. Po zainstalowaniu aplikacji włącz kamerę samochodową.
3. Wejdź w ustawienia WIFI gdzie znajdziesz nazwę urządzenia OPTI 3D-WF.
Wybierz to urządzenie z listy.
Następnie wpisz hasło 12345678 (hasło może zostać zmienione
przez użytkownika w dowolnym momencie).
4. Po skutecznym połączeniu kamery z aplikacją na urządzeniu mobilnym czas i data zostaną zsynchronizowane z telefonem.
Nagrywane lmy oraz zdjęcia również będą synchronizowane na bieżąco w momentach połączeń urządzeń.
Decyzję o tym, czy należy sformatować kartę pamięci w aplikacji, można podjąć samodzielnie, w zależności od tego, czy na karcie są element, których na pewno nie chcemy zachować. Należy pamiętać aby
sformatować kartę pamięci przy pierwszym użyciu kamery. Następnie
należy pamiętać aby formatować ją regularnie raz/dwa razy w miesiącu.
Ważne: Przed formatowaniem karty pamięci upewnij się, że zachowałeś lmy/zdjęcia, których nie chciałeś usuwać.
2. Włóż kartę pamięci do gniazda w kamerze (korzystaj z kart o klasie
10 lub wyższych)
3. Staraj się umieścić kamerę w przestrzeni za lusterkiem wstecznym
a szybą.
(Do zestawu dołączone są specjalne folie, które pozwalają na przyklejenie oraz później na łatwe przeniesienie kamery w inny porządany
obszar)
Kabel ładowarki samochodowej można położyć wzdłuż krawędzi
przedniej szyby samochodu.
4. Ustaw położenie kamery aby upewniś się, że obiektyw znajduje się na
odpowiednim poziomie i pokazuje odpowiednią przestrzeń.
5. Podłączenie kamery cofania: Kamerę cofania należy podłączyć kablem do odpowiedniego gniazda w kamerze przedniej.
Aby przełączanie obrazu na ekranie na obrazy z kamery wstecznej
odbywało się w sposób automatyczny, po wybraniu biegu wstecznego, należy podłączyć czerwony kabel odchodzący od przedłużacza
kamery tylnej do styku +12V przy żarówce światła cofania/wstecznego. Zaleca się skorzystać z wykwalikowanego warsztatu i usług
wyszkolonego instalatora.
8
Page 9
Instrukcja obsługi
6. Uruchom silnik i sprawdź w aplikacji połączenie i obraz, czy kamera
została prawidłowo zainstalowana.
Tracer OPTI 3D-WF
żarówka światła
wstecznego
PL
9
Page 10
Tracer OPTI 3D-WF
PL
Instrukcja obsługi
Specykacja techniczna
Rozdzielczość nagrańFHD/1920x1080p
Kominikacja Aplikacja WiFi VIIDURE
Kompresja videoH.264
Nagrywanie w pętli1/2/3min
Data i czas na nagraniuTak
Detekcja ruchuTak
Tryb parkingowyTak
Numery rejestracyjneTak
Rodzaj karty pamięcimicroSD do 64GB, Class10 bądź
Kąt widzenia
Dopuszczalna
temperatura
Megabajt Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe
kamera samochodowa Tracer OPTI 3D-WF jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.tracer.eu/TRAKAM47569
szybsze (nie ma w zestawie)
120°
-20°C~70°C
10
Page 11
Instruction manual
Tracer OPTI 3D-WF
EN
Safety information
• Keep the device away from sources of re, high temperature, water
and high humidity.
• Do not connect the device if it has been in direct contact with water
or high humidity. This may cause an electrical surge and subsequent
damage to your body, health or the device itself.
• Do not connect the appliance if it shows signs of mechanical damage.
• Any repairs to electrical equipment should be carried out by a spe-
cialist.
• Do not handle the appliance with wet hands.
• Do not use the appliance for any purpose other than its dedicated
use.
• Keep the appliance away from children. It is not a toy.
• The batteries in the device should not be exposed to direct contact
with heat or re.
ATTENTION: the video recorder should be connected to a permanent power source in the vehicle using the power adapter supplied
with the camera during operation. The built-in battery only ensures
the preservation of settings and recordings in case of unforeseen
trac events, but does not provide a sucient power source for
the operation of the recorder (movie recording
Camera description
1
OK button
2
Mode button
3
Lock Button
4
Power Button
5
HDMI rear camera in
6
3M mount
7
Mini USB
8
Front lens
9
Reset
10
Mic
11
TF Card Slot
12
Up Button
13
Menu Button
14
Down Button
11
Page 12
Tracer OPTI 3D-WF
EN
15
Blue indicator light
16
Red indicator light
Instruction manual
Functions of the camera
1. Power Button
Function 1: Under the state of power o, long press the [Power button] for 2 seconds to turn on the power o the machine, the machine
will start working automatically.
In the power on state, long press [power button] and hold it for 2 seconds the machine shuts down.
Function 2: Short press to turn on and o the screen
2. Up Button
Function 1: In the playback screen, short press to switch the video le.
Function 2:In the video preview screen, short press to switch the front
and rear recording windows.
Function 3: In the system setting interface, short press to toggle the
setting up.
3. Down Button
Function 1: In the playback interface, short press to switch video les.
Function 2: In the video preview screen, short press to o/on the audio.
Function 3: In the system setting interface, short press to toggle the
setting down.
4. Menu Button
Function 1: short press to open the menu
Function 2: short press to exit from settings
5. Mode Button
Function 1: short press to switch modes from video/ photo/ playback
6. Lock Button
Function 1: short press to lock /unlock the video during recording
7. OK Button
Function 1: Short press to start/stop recording
Function 2: In the playback interface, short press ok to play or pause
video.
Function 3: In the system setting interface, short press to conrm the
selection.
12
Page 13
Instruction manual
Tracer OPTI 3D-WF
EN
LED
• Red light – connect to power supply
• Blue light ashes – recording in progress.
VIIDURE WiFi application of the camera
Your car DVR has a wireless WiFi connection to your phone or tablet.
Once the appropriate application has been installed and the camera is
connected, the phone can be used as a screen on which to observe the
road and also to modify the camera settings.
1. Scan the QR code below and follow the instructions to install the camera app. The VIIDURE app.
2. Once the app is installed, turn on your car camera.
3. Enter WIFI settings where you will nd the device name OPTI3D-WF.
Select this device from the list.
Then enter the password 12345678 (the password can be changed
by the user at any time).
4. Once the camera has successfully connected to the application on
the mobile device, the time and date will be synchronised with the
phone.
Recorded videos and photos will also be synchronised on an ongoing
basis when the devices are connected.
You can decide for yourself whether to format the memory card in
the app, depending on whether there are items on the card that you
denitely do not want to keep.
Remember to format the memory card the rst time you use the camera. Thereafter, remember to format it regularly once/twice a month.
Important: Before formatting the memory card, make sure that
you have retained the videos/photos that you did not want to
delete.
13
Page 14
Tracer OPTI 3D-WF
EN
VIIDURE app. screens
1. Dash cam connected
2. Preview/recording
Instruction manual
14
Page 15
Instruction manual
3. Camera settings:
• Audio recording (on/o)
• Volume level
• Select recording resolution
• Loop recording
• Date and time in the recording (on/o)
• Select crash sensor sensitivity (G-Sensor)
• Selection of recording time (looping recording)
• Memory card formatting
• Camera reset
Tracer OPTI 3D-WF
EN
15
Page 16
Tracer OPTI 3D-WF
EN
Instruction manual
Dash camera installation
1. Turn o the car engine
2. Insert a memory card into the slot in the camera (use cards of class
10 or higher)
3. Try to place the camera in the space behind the rear view mirror and
the windscreen. (Special lms are included to allow you to stick and
later easily move the camera to another desired area)
The car charger cable can be placed along the edge of the car windscreen.
4. Adjust the position of the camera to ensure that the lens is at the correct level and showing the correct space.
5. Connecting the Rearview Camera:
The rearview camera should be connected via cable to the appropriate port on the front camera.
To ensure that the screen automatically switches to the rear camera
image when reverse gear is engaged, connect the red wire from the
rear camera extension to the +12V terminal of the reverse light. It is
recommended to use a qualied workshop and a trained installer.
16
Page 17
Instruction manual
6. Start the engine and check the connection and image in the app to
ensure the camera has been installed correctly.
Tracer OPTI 3D-WF
reverse light bulb
EN
17
Page 18
Tracer OPTI 3D-WF
EN
Instruction manual
Tech. spec.
ResolutionFHD/1920x1080p
App WiFi VIIDURE
VideoH.264
Loop recording1/2/3min
TimestampYes
Move detectionYes
Parking modeYes
Car platesYes
Memory cardmicroSD up to 64GB, Class10
View angle
Working termpture
Hereby, Megabajt Sp. z o.o. declares that the radio equipment type dash cam
Tracer OPTI 3D-WF is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet adress: www.tracer.eu/TRAKAM47569
120°
-20°C~70°C
18
Page 19
Návod k obsluze
Tracer OPTI 3D-WF
CS
Bezpečnostní informace
• Držte zařízení mimo dosah ohně, vysokých teplot, vody a vysoké vlhkosti.
• Nepřipojujte zařízení, pokud bylo v přímém kontaktu s vodou nebo
vysokou vlhkostí. To může způsobit elektrický zkrat a následně poškození zdraví, zařízení nebo jiné újmy.
• Pokud zařízení vykazuje známky mechanického poškození, nepřipojujte ho.
• Veškeré opravy elektrických zařízení by měly být prováděny ve specializovaných servisech odborníky.
• Zařízení neobsluhujte mokrýma rukama.
• Nepoužívejte zařízení k jinému účelu, než pro který je určeno.
• Udržujte zařízení mimo dosah dětí. Nejedná se o hračku.
• Baterie v zařízení by neměly být vystaveny přímému kontaktu s vyso-
kými teplotami nebo ohněm.
UPOZORNĚNÍ: Během provozu musí být videorekordér připojen k
trvalému zdroji napájení ve vozidle pomocí přiloženého adaptéru.
Vestavěná baterie slouží pouze k uchování nastavení a záznamů
v případě nečekaných událostí a nezajišťuje dostatek energie pro
provoz zařízení (záznam videa).
Popis zařízení
1
Tlačítko OK/Potvrzení
2
Tlačítko změny režimů
3
Tlačítko zámku záznamů
4
Tlačítko Zapnutí/Vypnutí
5
Konektor pro připojení zadní kamery
6
Prvek pro upevnění na sklo
7
Napájecí konektor
8
Objektiv kamery
9
Resetovací otvor
10
Vestavěný mikrofon
11
Slot pro microSD kartu
12
Tlačítko výběru – nahoru
13
Tlačítko režimu kamery
14
Tlačítko výběru – dolů
19
Page 20
Tracer OPTI 3D-WF
CS
15
Modrá LED dioda
16
Červená LED dioda
Návod k obsluze
Funkce kamery
1. Napájení
Před prvním použitím připojte přiloženou nabíječku k napájecímu konektoru kamery. Nabíječku zapojte do příslušné zásuvky ve vozidle.
2. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí
Dlouhé stisknutí tlačítka (cca 3 sekundy) zapne zařízení. Opětovné
dlouhé stisknutí tlačítka zařízení vypne.
3. Před zapnutím nebo ihned po zapnutí kamery vložte microSD kartu
do slotu.
• Pokud kamera nemá vloženou kartu, bude signalizovat její absen-
ci, dokud nebude karta vložena. Pokud kartu nechcete používat,
lze oznámení vypnout v aplikaci po připojení kamery.
4. Autokamera má vestavěný reproduktor a mikrofon, které umožňují
záznam a přehrávání zvuku.
5. Tlačítko – šipka nahoru
• Během přehrávání krátké stisknutí přepne na další video.
• V režimu náhledu krátké stisknutí přepne zobrazení z přední na
zadní kameru.
• V menu režimů přepíná na další režim.
• Dlouhé stisknutí zapíná/vypíná WiFi.
6. Tlačítko – šipka dolů
• Během přehrávání krátké stisknutí přepne na předchozí video.
• V menu režimů přepíná na předchozí režim.
• V režimu náhledu krátké stisknutí zapíná/vypíná zvuk.
7. Menu
• Krátké stisknutí přepíná mezi režimy Video/Foto/Přehrávání.
8. Tlačítko zámku záznamů
• Krátké stisknutí uzamkne/odemkne záznam proti smazání.
9. Tlačítko OK/Potvrzení
Indikátor
• Svítí červeně - připojte napájení
• Modré světlo bliká - probíhá nahrávání.
20
Page 21
Návod k obsluze
Tracer OPTI 3D-WF
CS
WiFi aplikace pro ovládání kamery
Zakoupený videorekordér podporuje bezdrátové připojení WiFi k telefonu nebo tabletu. Po instalaci příslušné aplikace a připojení kamery
může telefon sloužit jako obrazovka pro sledování cesty a úpravu nastavení kamery.
1. Naskenujte níže uvedený QR kód a postupujte podle pokynů pro instalaci aplikace VIIDURE.
2. Po instalaci aplikace zapněte autokameru.
3. Vstupte do nastavení WiFi, kde naleznete zařízení OPTI 3D-WF. Vyberte toto zařízení ze seznamu.
4. Zadejte heslo 12345678 (heslo lze změnit v aplikaci).
5. Po úspěšném připojení kamery k mobilnímu zařízení se čas a datum
automaticky synchronizují s telefonem. Nahraná videa a fotograe
budou synchronizována při každém připojení zařízení.
O rozhodnutí o formátování karty můžete rozhodnout sami v aplikaci. Při
prvním použití kamery je formátování nezbytné. Následně doporučujeme kartu formátovat pravidelně jednou či dvakrát měsíčně.
Důležité: Před formátováním karty si zálohujte videa a fotograe,
které nechcete ztratit.
21
Page 22
Tracer OPTI 3D-WF
CS
Funkce aplikace VIIDURE
1. Připojení kamery
2. Náhled/záznam obrazu
Návod k obsluze
22
Page 23
Návod k obsluze
3. Možnost změny nastavení:
• Nahrávání zvuku (zap/vyp)
• Hlasitost
• Rozlišení záznamu
• Cyklický záznam
• Datum a čas ve videu (zap/vyp)
• Nastavení citlivosti G-senzoru
• Délka cyklického záznamu
• Formátování karty
• Reset kamery
Tracer OPTI 3D-WF
CS
23
Page 24
Tracer OPTI 3D-WF
CS
Návod k obsluze
Instalace kamery ve vozidle
1. Vypněte motor vozidla.
2. Vložte kartu microSD do slotu kamery (používejte karty třídy 10 nebo
vyšší).
3. Kameru umístěte za zpětné zrcátko.
4. Upravte polohu kamery tak, aby pokrývala požadovaný prostor.
5. Připojení couvací kamery
Couvací kameru je nutné připojit kabelem do odpovídajícího konektoru na přední kameře.
Aby se obraz na obrazovce automaticky přepínal na zadní kameru
při zařazení zpátečky, je nutné připojit červený kabel od prodlužovacího kabelu zadní kamery ke kontaktu +12V na žárovce zpětného světla. Doporučuje se využít kvalikovaný servis a školeného
technika.
24
Page 25
Návod k obsluze
6. Nastartujte motor a zkontrolujte funkčnost kamery v aplikaci.
Tracer OPTI 3D-WF
zpětná žárovka
CS
25
Page 26
Tracer OPTI 3D-WF
CS
Návod k obsluze
Technické specikace
Rozlišení videa: FHD/1920x1080p
WiFi aplikace: VIIDURE
Komprese videa: H.264
Cyklický záznam: 1/2/3min
Datum a čas: Ano
Detekce pohybu: Ano
Parkovací režim: Ano
SPZ: Ano
Typ karty: microSD až 64 GB, třída 10 nebo vyšší
Úhel záběru:
Provozní teplota:
Megabajt Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení autokamera
Tracer Opti 3D-WF splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.tracer.pl/TRAKAM47569
(není součástí balení)
120°
-20°C~70°C
26
Page 27
Návod na obsluhu
Tracer OPTI 3D-WF
SK
Bezpečnostné informácie
• Uchovávajte zariadenie mimo dosahu ohňa, vysokej teploty, vody
a vysokej vlhkosti.
• Nepripájajte zariadenie, ak prišlo do priameho kontaktu s vodou alebo vysokou vlhkosťou. Môže dôjsť k elektrickému skratu, ktorý môže
spôsobiť zranenia, poškodenie zdravia alebo zariadenia.
• Ak zariadenie vykazuje známky mechanického poškodenia, nepripájajte ho.
• Opravy elektrických zariadení by mali vykonávať len kvalikovaní odborníci v špecializovaných servisoch.
• Zariadenie nepoužívajte mokrými rukami.
• Nepoužívajte zariadenie na iný účel, ako je určené.
• Uchovávajte zariadenie mimo dosahu detí. Nie je to hračka.
• Batérie v zariadení by nemali byť vystavené priamemu kontaktu s
vysokou teplotou alebo ohňom.
UPOZORNENIE: Počas prevádzky musí byť videorekordér pripojený k trvalému zdroju napájania vo vozidle pomocou dodaného
napájacieho adaptéra. Vstavaná batéria slúži len na uchovanie nastavení a záznamov pri neočakávaných situáciách, ale neposkytuje
dostatočné napájanie na prevádzku zariadenia (záznam videa).
Popis zariadenia
1
Tlačidlo OK/Potvrdenie
2
Tlačidlo zmeny režimu
3
Tlačidlo uzamknutia záznamu
4
Tlačidlo Zap/Vyp
5
Konektor na pripojenie zadnej kamery
6
Prvok na upevnenie na sklo
7
Napájací konektor
8
Objektív kamery
9
Otvor na resetovanie
10
Vstavaný mikrofón
11
Slot na microSD kartu
12
Tlačidlo výberu – hore
13
Tlačidlo režimu kamery
14
Tlačidlo výberu – dole
27
Page 28
Tracer OPTI 3D-WF
SK
15
Modrá LED dióda
16
Červená LED dióda
Návod na obsluhu
Funkcie kamery
1. Napájanie
Pred prvým použitím pripojte dodanú nabíjačku do napájacieho konektora kamery. Nabíjačku zapojte do zodpovedajúcej zásuvky vo vozidle..
2. Tlačidlo Zap/Vyp
Dlhé stlačenie tlačidla (cca 3 sekundy) zapne zariadenie. Opätovné
dlhé stlačenie tlačidla zariadenie vypne.
3. Pred zapnutím kamery alebo hneď po jej zapnutí vložte microSD kartu do príslušného slotu.
• Ak kamera nemá vloženú kartu, bude signalizovať jej absenciu,
kým ju nevložíte. Ak kartu nechcete používať, môžete upozornenia
vypnúť v aplikácii po pripojení kamery.
4. Autokamera má vstavaný reproduktor a mikrofón, ktoré umožňujú
záznam a prehrávanie zvuku.
5. Tlačidlo – šípka hore
• Počas prehrávania krátke stlačenie prejde na ďalšie video.
• V režime náhľadu krátke stlačenie prepne zobrazenie z prednej na
zadnú kameru.
• V menu režimov prechádza na ďalší režim.
• Dlhé stlačenie zapína/vypína WiFi.
6. Tlačidlo – šípka dole
• Počas prehrávania krátke stlačenie prejde na predchádzajúce vi-
deo.
• V menu režimov prechádza na predchádzajúci režim.
• V režime náhľadu krátke stlačenie zapína/vypína zvuk.
7. Menu
• Krátke stlačenie prepína medzi režimami Video/Foto/Prehrávanie.
8. Tlačidlo uzamknutia záznamu
• Stlačením uzamknete alebo odomknete záznam proti vymazaniu.
9. Tlačidlo OK/Potvrdenie
Indikátor
• Neprerušované červené svetlo - pripojte napájanie
• Modré svetlo bliká - nahrávanie prebieha.
28
Page 29
Návod na obsluhu
Tracer OPTI 3D-WF
SK
WiFi aplikácia na ovládanie kamery
Zakúpený videorekordér podporuje WiFi pripojenie k telefónu alebo
tabletu. Po nainštalovaní príslušnej aplikácie a pripojení kamery môže
telefón slúžiť ako displej na sledovanie cesty alebo na úpravu nastavení
kamery.
1. Naskenujte nižšie uvedený QR kód a postupujte podľa pokynov na
inštaláciu aplikácie VIIDURE.
2. Po nainštalovaní aplikácie zapnite autokameru.
3. Otvorte nastavenia WiFi, kde nájdete zariadenie OPTI 3D-WF. Vyber-
te toto zariadenie zo zoznamu.
4. Zadajte heslo 12345678 (heslo je možné zmeniť v aplikácii).
5. Po úspešnom pripojení kamery k mobilnému zariadeniu sa čas
a dátum automaticky synchronizujú s telefónom. Nahraté videá a fotograe sa budú synchronizovať pri každom pripojení zariadení.
Rozhodnutie o formátovaní karty môžete vykonať sami v aplikácii. Pri
prvom použití kamery je formátovanie nevyhnutné. Odporúča sa kartu
pravidelne formátovať raz alebo dvakrát mesačne.
Dôležité: Pred formátovaním karty si zálohujte videá a fotograe,
ktoré nechcete stratiť.
2. Vložte pamäťovú kartu do slotu kamery (používajte karty triedy 10
alebo vyššej).
3. Umiestnite kameru za spätné zrkadlo na čelné sklo.
(K baleniu sú priložené špeciálne fólie, ktoré umožňujú nalepenie
a neskôr jednoduché premiestnenie kamery na iné miesto.)
Kábel nabíjačky možno viesť pozdĺž okraja čelného skla.
4. Upravte polohu kamery tak, aby objektív zaberal požadovanú oblasť.
5. Pripojenie cúvacej kamery
Cúvaciu kameru je potrebné pripojiť káblom do príslušného konektora na prednej kamere.
Aby sa obraz na obrazovke automaticky prepínal na zadnú kameru
po zaradení spiatočky, je potrebné pripojiť červený kábel z predlžovacieho kábla zadnej kamery na kontakt +12V pri žiarovke cúvacieho svetla. Odporúča sa využiť kvalikovaný servis a školeného
inštalatéra.
32
Page 33
Návod na obsluhu
6. Naštartujte motor a skontrolujte pripojenie a obraz prostredníctvom
aplikácie, či bola kamera správne nainštalovaná.
Tracer OPTI 3D-WF
spätná žiarovka
SK
33
Page 34
Tracer OPTI 3D-WF
SK
Návod na obsluhu
Technické špecikácie
Rozlíšenie videa: FHD/1920x1080p
WiFi aplikácia: Aplikacja WiFi VIIDURE
Komprese videa: H.264
Cyklické nahrávanie: 1/2/3min
Dátum a čas: Áno
Detekcia pohybu: Áno
Parkovací režim:Áno
EČV: Áno
Typ karty: microSD až 64 GB, trieda 10 alebo
Uhol záberu:
Prevádzková teplota:
Megabajt Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že rádiové zariadenie autokamera
Tracer Opti 3D-WF spĺňa smernicu 2014/53/EÚ. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je dostupné na adrese: www.tracer.pl/TRAKAM47569
vyššia (nie je súčasťou balenia)
120°
-20°C~70°C
34
Page 35
Használati útmutató
Tracer OPTI 3D-WF
HU
Biztonsági információk
• Tartsa a készüléket távol tűztől, magas hőmérséklettől, víztől és magas páratartalomtól.
• Ne csatlakoztassa a készüléket, ha az közvetlenül érintkezett vízzel
vagy magas páratartalommal. Ez elektromos túlfeszültséget okozhat,
ami sérülést, egészségkárosodást vagy a készülék meghibásodását
eredményezheti.
• Ha a készülék mechanikai sérülés jeleit mutatja, ne csatlakoztassa.
• Az elektromos készülékek javítását csak szakképzett szakemberek
végezhetik szakszervizekben.
• Ne kezelje a készüléket nedves kézzel.
• Ne használja a készüléket más célra, mint amire tervezték.
• Tartsa a készüléket távol gyermekektől. Ez nem játék.
• A készülék akkumulátorait ne tegye ki közvetlen hőhatásnak vagy
tűznek.
FIGYELMEZTETÉS: A videórögzítő működése során folyamatos
áramforráshoz kell csatlakoztatni a járműben a kamera mellékelt
tápegységével. A beépített akkumulátor kizárólag a beállítások és
felvételek megőrzésére szolgál váratlan közlekedési események
esetén, és nem biztosít elegendő energiaforrást a kamera működéséhez (videók rögzítéséhez).
Készülék leírása
1
OK/Megerősítő gomb
2
Üzemmódváltó gomb
3
Felvétel zárolásának gombja
4
Be-/Kikapcsoló gomb
5
Hátsó kamera csatlakozó
6
Szélvédőre rögzítés eleme
7
Tápellátás csatlakozó
8
Kamera lencséje
9
Reset nyílás
10
Beépített mikrofon
11
microSD kártyahely
12
Fel gomb
13
Kamera funkció mód
14
Le gomb
35
Page 36
Tracer OPTI 3D-WF
HU
15
Kék LED fény
16
Piros LED fény
Használati útmutató
A kamera funkciói
1. Tápellátás
Első használat előtt csatlakoztassa a mellékelt töltőt a kamera tápcsatlakozójához, majd a töltőt a jármű megfelelő csatlakozójába.
2. Be-/Kikapcsoló gomb
A gomb hosszú megnyomása (kb. 3 másodperc) bekapcsolja az eszközt. Ismételt hosszú megnyomás kikapcsolja azt.
3. A kamera bekapcsolása előtt vagy rögtön utána helyezze be a microSD memóriakártyát a nyílásba.
• Ha nincs behelyezve memóriakártya, a kamera folyamatosan gy-
elmeztet erre, amíg be nem helyezik. Ha nem kíván memóriakártyát használni, a gyelmeztetéseket kikapcsolhatja az alkalmazáson
keresztül.
4. Az autókamera beépített hangszóróval és mikrofonnal rendelkezik,
amelyek lehetővé teszik háttérhangok rögzítését és lejátszását.
5. Fel gomb
• Lejátszás közben rövid megnyomás a következő videóra vált.
• Előnézeti módban rövid megnyomás átvált az első és hátsó kamera
nézete között.
• Menüben váltás a következő üzemmódra.
• Hosszú megnyomás bekapcsolja/kikapcsolja a WiFi-t.
6. Le gomb
• Lejátszás közben rövid megnyomás az előző videóra vált.
• Menüben váltás az előző üzemmódra.
• Előnézeti módban rövid megnyomás be-/kikapcsolja a hangot.
7. Menü gomb
• Rövid megnyomás az üzemmódok között vált: Videó/Fotó/Lejátszás.
8. Felvétel zárolás gomb
• Rövid megnyomás zárolja/oldja a felvételt törlés ellen.
9. OK/Megerősítő gomb
LED jelzések
• Folyamatos piros fény – csatlakoztassa a tápegységet.
• A kék fény villog – a felvétel folyamatban van.
36
Page 37
Használati útmutató
Tracer OPTI 3D-WF
HU
WiFi alkalmazás a kamera vezérléséhez
Az Ön által vásárolt autókamera WiFi vezeték nélküli kapcsolattal rendelkezik telefonhoz vagy táblagéphez. Az alkalmazás telepítése után és
a kamera csatlakoztatásával telefonja kijelzőként működhet, amelyen
láthatja az utat, valamint módosíthatja a kamera beállításait.
1. Olvassa be az alábbi QR-kódot, és kövesse az utasításokat a VIIDURE alkalmazás telepítéséhez.
2. Az alkalmazás telepítése után kapcsolja be az autókamerát.
3. Lépjen be a WiFi-beállításokba, és keresse meg az OPTI 3D-WF
nevű eszközt. Válassza ki a listából.
4. Írja be a 12345678 jelszót (a jelszó bármikor megváltoztatható).
5. A kamera és a mobilkészülék sikeres csatlakoztatása után az idő és
a dátum automatikusan szinkronizálódik a telefonjával. A rögzített videók és képek is szinkronizálódnak minden csatlakozás során.
A memóriakártya formázásának eldöntése az alkalmazásban lehetséges, attól függően, hogy tartalmaz-e olyan elemeket, amelyeket meg
szeretne tartani. Első használatkor kötelező a kártya formázása, majd
ajánlott ezt havonta egyszer vagy kétszer megismételni.
Fontos: A formázás előtt mentse el azokat a videókat vagy képeket,
amelyeket nem szeretne törölni.
2. Helyezze be a memóriakártyát a kamera nyílásába (használjon legalább 10-es osztályú kártyát).
3. Helyezze el a kamerát a visszapillantó tükör mögötti területen a szélvédőhöz közel.
(A csomagban található speciális fóliák megkönnyítik a kamera rögzítését, illetve későbbi áthelyezését.)
A töltőkábel elhelyezhető az első szélvédő széle mentén.
4. Állítsa be a kamera pozícióját úgy, hogy az objektív megfelelő területet rögzítsen.
5. A tolatókamera csatlakoztatása
A tolatókamerát egy kábellel kell csatlakoztatni az első kamera megfelelő csatlakozójához.
Annak érdekében, hogy a képernyő automatikusan átváltson
a tolatókamera képére hátramenetbe kapcsoláskor, a hátsó kamera
hosszabbító kábeléből kiinduló piros vezetéket csatlakoztatni kell
a +12V-os csatlakozási pontra a tolatólámpánál. Ajánlott szakképzett
műhely és tapasztalt szerelő szolgáltatásait igénybe venni.
40
Page 41
Használati útmutató
6. Indítsa be a motort, és ellenőrizze az alkalmazásban a kapcsolatot és
a képet, hogy a kamera megfelelően lett-e telepítve.
Tracer OPTI 3D-WF
hátrameneti
villanykörte
HU
41
Page 42
Tracer OPTI 3D-WF
HU
Használati útmutató
Műszaki adatok
Videó felbontás: FHD/1920x1080p
WiFi alkalmazás: VIIDURE
Videótömörítés: H.264
Ciklikus felvétel: 1/2/3min
Dátum és idő: Igen
Mozgásérzékelés: Igen
Parkoló mód: Igen
Rendszámtábla rögzítés: Igen
Memóriakártya típusa: microSD 64 GB-ig, legalább 10-es
Látószög:
Üzemi hőmérséklet:
Megabajt Sp. z o.o. kijelenti, hogy a Tracer Opti 3D-WF autókamera
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető itt:
www.tracer.pl/TRAKAM47569
osztály (nem tartozék)
120°
-20°C~70°C
42
Page 43
Инструкция за употреба
Tracer OPTI 3D-WF
BG
Информация за безопасност
• Дръжте устройството далеч от огън, висока температура, вода и
висока влажност.
• Не включвайте устройството, ако е било в пряк контакт с вода
или висока влажност. Това може да доведе до електрическо пренапрежение, което да причини наранявания, увреждане на здравето или повреда на устройството.
• Ако устройството показва признаци на механична повреда, не го
включвайте.
• Ремонтите на електрическите устройства трябва да се извършват само от специалисти в специализирани сервизи.
• Не използвайте устройството с мокри ръце.
• Не използвайте устройството за други цели, освен за предназна-
чението му.
• Дръжте устройството далеч от деца. Това не е играчка.
• Батериите в устройството не трябва да бъдат излагани на дирек-
тен контакт с висока температура или огън.
ВНИМАНИЕ: По време на работа видеорекордерът трябва да
бъде свързан към постоянен източник на захранване в превозното средство с помощта на включения в комплекта адаптер.
Вградената батерия служи само за запазване на настройките
и записите при непредвидени пътни събития и не предоставя
достатъчно захранване за работа на рекордера (запис на видеоклипове).
Описание на устройството
1
Бутон OK/Потвърждение
2
Бутон за смяна на режими
3
Бутон за заключване на записа
4
Бутон за включване/изключване
5
Порт за свързване на задна камера
6
Елемент за закрепване на стъкло
7
ахранващ порт
8
Обектив на камерата
9
Отвор за нулиране
10
Вграден микрофон
11
Слот за microSD карта
43
Page 44
Tracer OPTI 3D-WF
BG
12
Бутон за избор – нагоре
13
Режим за камера функции
14
Бутон за избор – надолу
15
Син светодиод
16
Червен светодиод
Инструкция за употреба
Функции на камерата
1. Захранване
Преди първата употреба свържете включеното зарядно към
захранващия порт на камерата. Зарядното включете в подходящия порт на автомобила.
2. Бутон за включване/изключване
Продължително натискане (около 3 секунди) включва устройството. Повторно продължително натискане изключва камерата.
3. Преди включване или веднага след включване на камерата, поставете microSD карта в съответния слот.
• Ако камерата няма поставена карта, ще сигнализира за липсата
ѝ, докато не я поставите. Ако не искате да използвате карта, можете да изключите известията чрез приложението след свързване с камерата.
4. Автокамерата има вграден високоговорител и микрофон, което
позволява запис и възпроизвеждане на фонов звук.
5 . Бутон – стрелка нагоре
• По време на възпроизвеждане кратко натискане преминава към
следващото видео.
• В режим на предварителен преглед кратко натискане превключ-
ва изгледа между предната и задната камера.
• В менюто превключва към следващ режим.
• Продължително натискане включва/изключва WiFi.
6. Бутон – стрелка надолу
• По време на възпроизвеждане кратко натискане преминава към
предишното видео.
• В менюто превключва към предишен режим.
• В режим на предварителен преглед кратко натискане включва/
изключва звука.
44
Page 45
Инструкция за употреба
7. Меню
• Кратко натискане превключва между режими: видео/снимка/
възпроизвеждане.
8. Бутон за заключване на записа
• Кратко натискане заключва/отключва записа срещу изтриване.
Закупеният видеорегистратор поддържа безжична WiFi връзка с телефон или таблет. След инсталиране на съответното приложение
и свързване с камерата, телефонът може да служи като екран за
наблюдение на пътя и за промяна на настройките.
1. Сканирайте QR кода по-долу и следвайте инструкциите за инсталиране на приложението VIIDURE.
2. След инсталация включете автокамерата.
3. Влезте в WiFi настройките и намерете устройството OPTI 3D-WF.
Изберете го от списъка.
4. Въведете парола 12345678 (паролата може да бъде променена
от потребителя по всяко време).
5. След успешно свързване времето и датата ще се синхронизират
автоматично с телефона. Записаните видеа и снимки също ще се
синхронизират автоматично при всяко свързване.
45
Page 46
Tracer OPTI 3D-WF
BG
В приложението можете да решите дали да форматирате картата.
При първа употреба форматирането е задължително. Препоръчва
се редовно форматиране веднъж или два пъти месечно.
Важно: Преди форматиране се уверете, че сте съхранили всички важни видеа или снимки.
Инструкция за употреба
Функции на приложението VIIDURE
1. Свързване на камерата
46
Page 47
Инструкция за употреба
2. Преглед/запис на изображението
3. Възможност за промяна на настройките:
• Запис на звук (вкл./изкл.)
• Ниво на звука
• Избор на резолюция на записа
• Цикличен запис
• Дата и час на видеото (вкл./изкл.)
• Избор на чувствителност на сензора за сблъсък (G-сензор)
• Продължителност на записа (цикличен запис)
• Форматиране на картата памет
• Нулиране на камерата
Tracer OPTI 3D-WF
BG
47
Page 48
Tracer OPTI 3D-WF
BG
Инструкция за употреба
Инструкции за инсталиране на камерата в автомобила
1. Изключете двигателя на автомобила.
2. Поставете картата памет в съответния слот на камерата (използ-
вайте карти клас 10 или по-висок).
3. Монтирайте камерата зад огледалото за обратно виждане, близо
до предното стъкло.
(Към комплекта са включени специални фолиа, които позволяват
48
Page 49
Инструкция за употреба
лесно залепване и по-късно преместване на камерата на друго
място.)
Кабелът на зарядното устройство може да бъде прокаран по
ръба на предното стъкло.
4. Настройте позицията на камерата, така че обективът да обхваща
желаната зона.
5. Свързване на камерата за задно виждане
Камерата за задно виждане трябва да бъде свързана с кабел
към съответния вход на предната камера.
За да може изображението на екрана автоматично да се превключва към камерата за задно виждане при включване на задна
скорост, червеният кабел от удължителя на задната камера
трябва да се свърже към +12V на крушката за заден ход. Препоръчително е да се използва квалифициран сервиз и обучен
техник.
Tracer OPTI 3D-WF
BG
крушка
за заден ход
6. Стартирайте двигателя и проверете връзката и изображението в
приложението, за да се уверите, че камерата е правилно инсталирана.
49
Page 50
Tracer OPTI 3D-WF
BG
Инструкция за употреба
Технически спецификации
Резолюция на видеото: FHD/1920x1080p
WiFi приложение: VIIDURE
Видео компресия: H.264
Цикличен запис: 1/2/3 минути
Дата и час: Да
Детекция на движение: Да
Паркинг режим: Да
Регистрационни номера: Да
Тип карта: microSD до 64 GB, клас 10 или по-
Ъгъл на виждане:
Работна температура:
Megabajt Sp. z o.o. декларира, че радиоустройството автокамера
Tracer Opti 3D-WF е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията за съответствие е достъпен на адрес:
www.tracer.pl/TRAKAM47569
висок (не е включена)
120°
-20°C~70°C
50
Page 51
Naudojimo instrukcija
Tracer OPTI 3D-WF
LT
Saugos informacija
• Laikykite prietaisą toliau nuo ugnies, aukštos temperatūros, vandens
ir didelės drėgmės.
• Nejunkite prietaiso, jei jis buvo tiesiogiai kontaktavęs su vandeniu ar
didele drėgme. Tai gali sukelti elektros viršįtampį, kuris gali lemti sužalojimus, sveikatos sutrikimus ar paties prietaiso gedimą.
• Jei prietaisas turi mechaninių pažeidimų požymių, nejunkite jo.
• Elektrinių prietaisų remontą turėtų atlikti tik kvalikuoti specialistai
specializuotuose servisuose.
• Nenaudokite prietaiso šlapiomis rankomis.
• Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams, nei numatyta.
• Laikykite prietaisą toliau nuo vaikų. Tai nėra žaislas.
• Prietaiso baterijos neturėtų būti tiesiogiai veikiamos aukštos tempe-
ratūros ar ugnies.
DĖMESIO: Eksploatacijos metu vaizdo registratorius turi būti prijungtas prie nuolatinio maitinimo šaltinio transporto priemonėje
naudojant komplekte esantį maitinimo adapterį. Integruota baterija
užtikrina tik nustatymų ir įrašų išsaugojimą nenumatytų eismo įvykių atveju, tačiau neužtikrina pakankamo maitinimo registratoriui
veikti (vaizdo įrašymui).
Įrenginio aprašymas
1
OK/Patvirtinimo mygtukas
2
Režimų keitimo mygtukas
3
Įrašų užrakinimo mygtukas
4
Įjungimo/Išjungimo mygtukas
5
Galinės kameros prijungimo jungtis
6
Tvirtinimo prie stiklo elementas
7
Maitinimo jungtis
8
Kameros objektyvas
9
Atstatymo anga
10
Integruotas mikrofonas
11
microSD kortelės lizdas
12
Pasirinkimo mygtukas – į viršų
13
Kameros funkcijų režimas
14
Pasirinkimo mygtukas – į apačią
51
Page 52
Tracer OPTI 3D-WF
LT
15
Mėlynas LED indikatorius
16
Raudonas LED indikatorius
Naudojimo instrukcija
Kameros funkcijos
1. Maitinimas
Prieš pirmą naudojimą prijunkite pridedamą įkroviklį prie kameros maitinimo lizdo. Įkroviklį įjunkite į tinkamą automobilio lizdą.
2. Įjungimo/Išjungimo mygtukas
Ilgai (apie 3 s) paspaudus mygtuką, įrenginys įsijungia. Pakartotinis
ilgas paspaudimas išjungia įrenginį.
3. Prieš įjungdami kamerą arba iškart po įjungimo įdėkite microSD kortelę į lizdą.
• Jei kortelė neįdėta, kamera praneš apie jos trūkumą, kol ji nebus
įdėta. Jei nenorite naudoti kortelės, pranešimus galima išjungti
programėlėje po kameros prijungimo.
4. Autokamera turi integruotą garsiakalbį ir mikrofoną, kurie leidžia
įrašyti ir atkurti fono garsus.
5. Mygtukas – rodyklė į viršų
• Atkūrimo metu trumpas paspaudimas pereina prie kito vaizdo įrašo.
• Peržiūros režime trumpas paspaudimas perjungia vaizdą iš priekinės
į galinę kamerą.
• Meniu režimuose pereina prie kito režimo.
• Ilgas paspaudimas įjungia/išjungia WiFi.
6 Mygtukas – rodyklė žemyn
• Atkūrimo metu trumpas paspaudimas pereina prie ankstesnio vaizdo įrašo.
• Trumpas paspaudimas keičia režimus: vaizdo įrašymas/fotografavi-
mas/peržiūra.
8. Įrašų užrakinimo mygtukas
• Trumpas paspaudimas užrakina/atrakina įrašą nuo ištrynimo.
9. OK/Patvirtinimo mygtukas
Indikatorius
• Nuolat šviečia raudona lemputė – prijunkite maitinimo šaltinį
• Mirksi mėlyna lemputė – vyksta įrašymas.
52
Page 53
Naudojimo instrukcija
Tracer OPTI 3D-WF
LT
WiFi programėlė kameros valdymui
Jūsų įsigyta vaizdo registratorius palaiko WiFi ryšį su telefonu ar planšetiniu kompiuteriu. Įdiegus tinkamą programėlę ir prijungus kamerą,
telefonas gali būti naudojamas kaip ekranas, rodantis kelią ir leidžiantis
keisti kameros nustatymus.
1. Nuskaitykite žemiau esantį QR kodą ir vykdykite instrukcijas, kad
įdiegtumėte VIIDURE programėlę.
2. Po programėlės įdiegimo įjunkite autokamerą.
3. Įeikite į WiFi nustatymus ir raskite įrenginį OPTI 3D-WF. Pasirinkite jį
iš sąrašo.
4. Įveskite slaptažodį 12345678 (slaptažodį galima pakeisti bet kuriuo
metu).
5. Po sėkmingo kameros prijungimo prie mobiliojo įrenginio, laikas ir
data bus automatiškai sinchronizuoti su telefonu. Įrašai ir nuotraukos
taip pat bus sinchronizuoti kiekvieno prisijungimo metu.
Sprendimą dėl kortelės formatavimo galite priimti programėlėje. Pirmą
kartą naudojant kamerą formatavimas yra būtinas. Vėliau rekomenduojama kortelę formatuoti reguliariai – vieną ar du kartus per mėnesį.
Svarbu: Prieš formatuodami kortelę, įsitikinkite, kad išsaugojote
visus svarbius įrašus ar nuotraukas.
2. Įdėkite atminties kortelę į kameros lizdą (naudokite ne mažesnės nei
10 klasės korteles).
3. Kamerą pritvirtinkite priekinio stiklo srityje, esančioje už galinio vaizdo
veidrodėlio.
(Komplekte yra specialios plėvelės, leidžiančios lengvai priklijuoti kamerą ir vėliau ją perkelti į kitą norimą vietą.)
Įkroviklio laidą galite pravesti palei priekinio stiklo kraštą.
4. Sureguliuokite kameros padėtį, kad objektyvas apimtų reikiamą plotą.
5. Galinio vaizdo kameros prijungimas
Galinio vaizdo kamera turi būti prijungta kabeliu prie atitinkamos
jungties priekinėje kameroje.
Kad ekranas automatiškai perjungtų vaizdą į galinę kamerą įjungus
atbulinę pavarą, raudoną laidą nuo galinės kameros ilginamojo laido
reikia prijungti prie +12V gnybto prie atbulinės eigos lemputės. Rekomenduojama kreiptis į kvalikuotą dirbtuvę ir patyrusį montuotoją.
56
Page 57
Naudojimo instrukcija
6. Užveskite variklį ir patikrinkite programėlėje ryšį ir vaizdą, ar kamera
tinkamai sumontuota.
Tracer OPTI 3D-WF
atbulinės eigos
lemputė
LT
57
Page 58
Tracer OPTI 3D-WF
LT
Naudojimo instrukcija
Techniniai duomenys
Vaizdo raiška: FHD/1920x1080p
WiFi programėlė: VIIDURE
Vaizdo suspaudimas: H.264
Ciklinis įrašymas: 1/2/3 min.
Data ir laikas: Taip
Judesių aptikimas: Taip
Parkavimo režimas: Taip
Valstybiniai numeriai: Taip
Kortelės tipas: microSD iki 64 GB, ne mažesnės nei 10
Matymo kampas:
Darbinė temperatūra:
Megabajt Sp. z o.o. pareiškia, kad radijo įrenginys autokamera Tracer
Opti 3D-WF atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas šiuo adresu: www.tracer.pl/TRAKAM47569
klasės (nepridedama)
120°
-20°C~70°C
58
Page 59
Lietošanas pamācība
Tracer OPTI 3D-WF
LV
Drošības informācija
• Glabājiet ierīci tālāk no uguns, augstas temperatūras, ūdens un augsta mitruma.
• Nepievienojiet ierīci, ja tā ir bijusi tiešā saskarē ar ūdeni vai augstu
mitrumu. Tas var izraisīt elektrisko pārspriegumu, kas var radīt ievainojumus, veselības bojājumus vai ierīces bojājumus.
• Ja ierīcei ir mehānisku bojājumu pazīmes, nepievienojiet to.
• Elektrisko ierīču remontu drīkst veikt tikai kvalicēti speciālisti specia-
lizētos servisos.
• Neizmantojiet ierīci ar mitrām rokām.
• Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, nekā tā ir paredzēta.
• Glabājiet ierīci tālāk no bērniem. Tā nav rotaļlieta.
• Ierīces baterijas nedrīkst pakļaut tiešai saskarei ar augstu tempera-
tūru vai uguni.
UZMANĪBU: Darbības laikā videoreģistratoram jābūt pievienotam
nepārtrauktam barošanas avotam transportlīdzeklī, izmantojot
komplektā iekļauto barošanas adapteri. Iebūvētā baterija ir paredzēta tikai iestatījumu un ierakstu saglabāšanai neparedzētu ceļu
negadījumu gadījumā, bet tā nenodrošina pietiekamu enerģijas
avotu reģistratora darbībai (video ierakstīšanai).
Ierīces apraksts
1
OK/Apstiprināšanas poga
2
Režīmu pārslēgšanas poga
3
Ierakstu bloķēšanas poga
4
Ieslēgšanas/Izslēgšanas poga
5
Savienojuma ports aizmugurējai kamerai
6
Elementu stiprināšanai pie stikla
7
Barošanas ports
8
Kameras objektīvs
9
Atiestatīšanas atvere
10
Iebūvēts mikrofons
11
microSD kartes slots
12
Izvēles poga – uz augšu
13
Kameras funkciju režīms
14
Izvēles poga – uz leju
59
Page 60
Tracer OPTI 3D-WF
LV
15
Zilā LED diode
16
Sarkanā LED diode
Lietošanas pamācība
Kameras funkcijas
1. Barošana
Pirms pirmās lietošanas pieslēdziet komplektā iekļauto lādētāju kameras barošanas portam. Pievienojiet lādētāju transportlīdzekļa barošanas kontaktligzdai.
• Nepārtraukti deg sarkana gaisma — pievienojiet strāvas padevi
• Mirgo zilā gaisma — notiek ierakstīšana.
60
Page 61
Lietošanas pamācība
Tracer OPTI 3D-WF
LV
WiFi lietotne kameras vadībai
Iegādātais videoreģistrators atbalsta WiFi bezvadu savienojumu ar
tālruni vai planšetdatoru. Pēc atbilstošas lietotnes instalēšanas un kameras pievienošanas tālrunis var kalpot kā ekrāns, kas rāda ceļu un ļauj
mainīt kameras iestatījumus.
1. Skenējiet zemāk esošo QR kodu un izpildiet norādījumus, lai instalētu
VIIDURE lietotni.
2. Pēc lietotnes instalēšanas ieslēdziet autokameru.
3. Ievadiet WiFi iestatījumos un atrodiet ierīci OPTI 3D-WF. Izvēlieties
to no saraksta.
4. Ievadiet paroli 12345678 (paroli var mainīt jebkurā brīdī).
5. Pēc veiksmīgas kameras pievienošanas mobilajai ierīcei laiks un datums automātiski sinhronizējas ar tālruni. Ieraksti un fotogrājas tiek
automātiski sinhronizēti katrā savienojuma reizē.
Jautājumu par kartes formatēšanu var izlemt lietotnē. Pirmo reizi izmantojot kameru, formatēšana ir nepieciešama. Turpmāk ieteicams formatēt
karti reizi vai divas mēnesī.
Svarīgi: Pirms kartes formatēšanas pārliecinieties, ka esat
saglabājis visus svarīgos ierakstus vai fotogrājas.
2. Ievietojiet atmiņas karti kameras slotā (izmantojiet kartes ar vismaz
10. klasi).
3. Uzstādiet kameru vējstikla zonā aiz atpakaļskata spoguļa.
(Komplektā ir iekļautas speciālas plēves, kas ļauj viegli piestiprināt
kameru un vēlāk pārvietot to uz citu vietu.)
Barošanas kabeļi var tikt novietoti gar vējstikla malu.
4. Noregulējiet kameras pozīciju tā, lai objektīvs aptvertu nepieciešamo
skata zonu.
5. Atpakaļskata kameras pieslēgšana
Atpakaļskata kamera jāpievieno ar kabeli pie atbilstošās pieslēgvietas priekšējā kamerā.
Lai ekrāns automātiski pārslēgtos uz atpakaļskata kameras attēlu,
kad tiek ieslēgta atpakaļgaita, sarkanais vads no aizmugurējās
kameras pagarinātāja jāpievieno +12V kontaktam pie atpakaļgaitas
luktura. Ieteicams izmantot kvalicētu darbnīcu un pieredzējušu
uzstādītāju.
64
Page 65
Lietošanas pamācība
6. Iedarbiniet dzinēju un pārbaudiet lietotnē savienojumu un attēlu, lai
pārliecinātos, ka kamera ir pareizi uzstādīta.
Tracer OPTI 3D-WF
atpakaļgaitas
spuldze
LV
65
Page 66
Tracer OPTI 3D-WF
LV
Lietošanas pamācība
Tehniskās specikācijas
Video izšķirtspēja: FHD/1920x1080p
WiFi lietotne: VIIDURE
Video saspiešana: H.264
Cikliskais ieraksts: 1/2/3 minūtes
Datums un laiks: Jā
Kustības detektors: Jā
Parkošanās režīms: Jā
Reģistrācijas numuru
ierakstīšana:
Kartes tips: microSD līdz 64 GB, vismaz 10. klase
Redzes leņķis:
Darba temperatūra:
Megabajt Sp. z o.o. apliecina, ka radiopiekļuves ierīce autokamera
Tracer Opti 3D-WF atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības
deklarācijas teksts ir pieejams šeit: www.tracer.pl/TRAKAM47569
Jā
(nav iekļauta komplektā)
120°
-20°C~70°C
66
Page 67
Kasutusjuhend
Tracer OPTI 3D-WF
EE
Turvalisuse teave
• Hoidke seade eemal tulest, kõrgest temperatuurist, veest ja kõrgest
õhuniiskusest.
• Ärge ühendage seadet, kui see on olnud otseses kontaktis vee või
kõrge õhuniiskusega. See võib põhjustada elektrilist ülepinget, mis
võib viia vigastuste, tervisekahjustuste või seadme kahjustumiseni.
• Kui seadmel on mehaaniliste kahjustuste märke, ärge seda ühendage.
• Elektriseadmete remonti tohivad teostada ainult kvalitseeritud spetsialistid spetsialiseeritud teeninduspunktides.
• Ärge kasutage seadet märgade kätega.
• Ärge kasutage seadet muul otstarbel, kui see on ette nähtud.
• Hoidke seade eemal lastest. See ei ole mänguasi.
• Seadme patareisid ei tohi otseselt kokku puutuda kõrge temperatuuri
ega tulega.
TÄHELEPANU: Töö ajal peab videosalvesti olema ühendatud sõiduki püsiva toiteallikaga, kasutades komplektis olevat toiteadapterit. Sisseehitatud aku tagab ainult seadistuste ja salvestuste
säilimise ootamatute liiklusjuhtumite korral ega paku piisavat toiteallikat salvesti tööks (videote salvestamiseks).
Seadme kirjeldus
1
OK/Kinnituse nupp
2
Režiimivahetuse nupp
3
Salvestuse lukustuse nupp
4
Sisselülitamise/Väljalülitamise nupp
5
Tagakaamera ühendusport
6
Kinnitusdetail klaasi jaoks
7
Toiteport
8
Kaamera objektiiv
9
Taastamise ava
10
Sisseehitatud mikrofon
11
microSD-kaardi pesa
12
Valikunupp – üles
13
Kaamera funktsioonide režiim
14
Valikunupp – alla
67
Page 68
Tracer OPTI 3D-WF
EE
15
Sinine LED-tuli
16
Punane LED-tuli
Kasutusjuhend
Kaamera funktsioonid
1. Toide
Enne esmakordset kasutamist ühendage komplektis olev laadija kaamera toitepessa. Laadija ühendage sõiduki vastavasse pistikupessa.
2. Sisselülitamise/Väljalülitamise nupp
Nupu pikem vajutamine (umbes 3 sekundit) lülitab seadme sisse. Pikem vajutus lülitab selle välja.
3. Enne kaamera sisselülitamist või kohe pärast sisselülitamist asetage
microSD-kaart kaardi pessa.
• Kui kaarti ei ole, teavitab kaamera selle puudumisest, kuni kaart
on sisestatud. Kui te ei soovi kaarti kasutada, saate hoiatusteated
rakenduses pärast kaamera ühendamist välja lülitada.
4. Autokaamera on varustatud sisseehitatud kõlari ja mikrofoniga, mis
võimaldavad salvestada ja esitada helisid.
5. Nupp – üles
• Taasesituse ajal lühike vajutus lülitab järgmise video.
• Eelvaate režiimis lühike vajutus lülitab vaate esikameralt tagaka-
amerale.
• Menüü režiimis liigub järgmise režiimi juurde.
• Pikem vajutus lülitab WiFi sisse/välja.
6. Nupp – alla
• Taasesituse ajal lühike vajutus lülitab eelmise video.
• Menüü režiimis liigub eelmise režiimi juurde.
• Eelvaate režiimis lühike vajutus lülitab heli sisse/välja.
7. Menüü nupp
• Lühike vajutus vahetab režiimi: video/foto/taasesitus.
8. Salvestuse lukustuse nupp
• Lühike vajutus lukustab/avab salvestuse kustutamise eest.
9. OK/Kinnituse nupp
LED-indikaator
• Püsiv punane tuli – ühendage toiteallikas
• Sinine tuli vilgub – salvestamine on pooleli.
68
Page 69
Kasutusjuhend
Tracer OPTI 3D-WF
EE
WiFi-rakendus kaamera juhtimiseks
Ostetud videoregistraator toetab WiFi juhtmevaba ühendust telefoni või
tahvelarvutiga. Pärast vastava rakenduse installimist ja kaamera ühendamist saab telefoni kasutada ekraanina, et vaadata teed ja muuta kaamera seadeid.
1. Skaneerige allolev QR-kood ja järgige juhiseid, et installida rakendus
VIIDURE.
2. Pärast rakenduse installimist lülitage autokaamera sisse.
3. Avage WiFi seaded ja leidke seade OPTI 3D-WF. Valige see loendist.
4. Sisestage parool 12345678 (parooli saab igal ajal muuta).
5. Pärast kaamera edukat ühendamist mobiilseadmega sünkroonitakse
aeg ja kuupäev automaatselt telefoniga. Salvestatud videod ja fotod
sünkroonitakse iga ühenduse ajal.
Kaardi vormindamise otsuse saab teha rakenduses. Esmakordsel kaamera kasutamisel on vormindamine kohustuslik. Soovitame vormindada kaarti regulaarselt kord või kaks kuus.
Oluline: Enne kaardi vormindamist veenduge, et olete salvestanud
olulised videod või fotod.
69
Page 70
Tracer OPTI 3D-WF
EE
VIIDURE rakenduse funktsioonid
1. Kaamera ühendamine
2. Pildi eelvaade/salvestamine
Kasutusjuhend
70
Page 71
Kasutusjuhend
3. Seadete muutmise võimalus:
• Helisalvestus (sees/väljas)
• Helitugevuse tase
• Videoresolutsiooni valik
• Tsükliline salvestamine
• Kuupäeva ja kellaaja kuvamine videol (sees/väljas)
2. Sisestage mälukaart kaamera pessa (kasutage vähemalt 10. klassi
kaarte).
3. Asetage kaamera esiklaasile tahavaatepeegli taha.
(Komplektis on spetsiaalsed kiled, mis võimaldavad kaamera hõlpsat
kinnitamist ja hilisemat ümberpaigutamist.)
Laadija kaabel võib asetada esiklaasi serva mööda.
4. Reguleerige kaamera asendit nii, et objektiiv kataks soovitud ala.
5. Tagurduskaamera ühendamine
Tagurduskaamera tuleb ühendada kaabliga esikaamera vastavasse
pesasse.
Selleks et ekraan vahetaks pildi automaatselt tagurduskaamerale,
kui lülitate sisse tagurpidikäigu, tuleb tagakaamera pikendusjuhtme
punane juhe ühendada tagurdustule +12V kontaktiga. Soovitatav on
kasutada kvalitseeritud töökoda ja koolitatud paigaldajat.
72
Page 73
Kasutusjuhend
6. Käivitage mootor ja kontrollige rakenduses ühendust ja pilti, et veenduda, kas kaamera on õigesti paigaldatud.
Tracer OPTI 3D-WF
tagurpidi pirn
EE
73
Page 74
Tracer OPTI 3D-WF
EE
Kasutusjuhend
Tehnilised andmed
Videoresolutsioon: FHD/1920x1080p
WiFi rakendus: VIIDURE
Video pakkimine: H.264
Tsükliline salvestamine: 1/2/3 minutit
Kuupäev ja kellaaeg: Jah
Liikumisandur: Jah
Parkimisrežiim: Jah
Registreerimisnumbrid: Jah
Kaardi tüüp: microSD kuni 64 GB, vähemalt 10. klass
Vaatenurk:
Töötemperatuur:
Megabajt Sp. z o.o. kinnitab, et raadiosideseade autokaamera Tracer
Opti 3D-WF vastab direktiivile 2014/53/EL. EL vastavusdeklaratsiooni
täielik tekst on saadaval järgmisel veebisaidil:
www.tracer.pl/TRAKAM47569
(ei kuulu komplekti)
120°
-20°C~70°C
74
Page 75
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie,
opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu
nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać
substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla
zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem
użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu
właściwego jego przetworzenia. Więcej informacji na temat punktów utylizacji urządzeń
można uzyskać od władz lokalnych, rm utylizacyjnych oraz w miejscu zakupu tego
produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego
użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyclingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne.
The symbol of a crossed-out wheeled bin placed on electronic or electrical equipment,
its packaging or accompanying documents means that the product may not be thrown
out together with other waste. Used equipment may contain substances with toxic and
carcinogenic properties, hazardous to human health and life, and poisoning the soil
and groundwater. It is the user’s responsibility to hand over the used equipment to a
designated collection point for its proper processing. For more information on recycling of
electronic and electrical equipment, please contact your local authorities, waste disposal
services and the place where you purchased this product.
The household plays an important role in contributing to the reuse and recovery of
secondary raw materials, including recycling, waste equipment. At this stage, attitudes
are formed that aect the preservation of the common good, which is a clean natural
environment.
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.