• Unikać kontaktu z benzenem, rozpuszczalnikami i innymi chemikaliami.
• Nie używać w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych lub elektrycz-
nych.
• Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych i urządzeń
grzewczych.
• Nie rozmontowywać, nie naprawiać i nie modykować urządzenia.
• Nie należy długo słuchać muzyki na dużej głośności, by zapobiec uszko-
dzeniu słuchu.
• Nie należy czyścić urządzenia wodą ani zanurzać go w wodzie. Korzystanie z urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem unieważnia
gwarancję. Należy o tym pamiętać! Urządzenie należy czyścić wilgotną
szmatką.
• Podczas korzystania z urządzenia przy niskim napięciu mogą wystąpić
zakłócenia. Należy ładować urządzenie na bieżąco.
• Bluetooth jest kompatybilny z większością popularnych smartfonów i
tabletów, jednak w zależności od urządzenia lub aplikacji może on nie
obsługiwać poszczególnych funkcji.
Aby zapewnić poprawną obsługę i zapobiec uszkodzeniom, przed użyciem
tego produktu należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Tracer MaxTube TWS
PL
Cechy:
• Przenośny głośnik Bluetooth 2.0
• Wodoodporność IPX5 – doskonale sprawdzi się na plaży, basenie, pod
żaglami i przy wielu innych aktywnościach na łonie natury
• Technologia Bluetooth A2DP umożliwia bezprzewodowe przesyłanie
muzyki z dowolnego urządzenia Bluetooth
• Funkcja TWS pozwala odtwarzać muzykę w trybie stereo z użyciem
dwóch urządzeń
• Mikrofon umożliwia łatwe odbieranie połączeń i rozmowy w trybie głośnomówiącym
3
Page 4
Tracer MaxTube TWS
PL
• Gniazdo USB
• Wejście AUX do podłączenia komputera, wieży, telewizora i innych urzą-
dzeń
• Wbudowany akumulator litowo-jonowy o pojemności 2000 mAh
Instrukcja obsługi
Specykacja:
• Wersja Bluetooth: 5.3
• Wymiary głośnika: 2x2”
• Moc znamionowa: 2x5 W = 10 W, 3Ω
• Moc szczytowa: 2x10 W = 20 W, 3Ω
• Pojemność akumulatora: 3,7 V, 2000 mAh
• Pasmo przenoszenia: 80 Hz – 16 kHz
• Zasięg połączenia Bluetooth: 10 m
• Wymiary produktu: 240 (dł.) x 92 (szer.) x 92 (wys.) mm
• Minimalna moc ładowania: 0,5W
• Maksymalna moc ładowania: 5W
Zawartość opakowania:
• 1 przenośny głośnik Bluetooth
• 1 smycz
• 1 przewód ładowania USB-C
• 1 instrukcja obsługi
Elementy urządzenia:
1. Przycisk resetowania
2. Gniazdo USB
3. Gniazdo ładowania USB-C
4. Gniazdo AUX
5. Poprzedni utwór / ciszej
6. Kolejny utwór / głośniej
7. Odtwarzanie/wstrzymanie
8. Przycisk trybu
9. Przycisk zasilania
10. Mikrofon
4
Page 5
Instrukcja obsługi
Tracer MaxTube TWS
PL
Tryb Bluetooth
Przycisk zasilania : Długie naciśnięcie włącza/wyłącza urządzenie.
Włączyć Bluetooth na telefonie i sparować go z głośnikiem Tracer MaxTube.
Przycisk trybu : Krótkie naciśnięcie zmienia tryb odtwarzania. Długie
naciśnięcie paruje lub rozłącza urządzenia w trybie TWS.
Odtwarzanie/wstrzymanie : Krótkie naciśnięcie powoduje odtwarzanie
lub wstrzymanie odtwarzania. Długie naciśnięcie włącza lub wyłącza latarkę z boku urządzenia. Szybkie dwukrotne naciśnięcie włącza asystenta
głosowego.
Poprzedni utwór / ciszej : Krótkie naciśnięcie zmniejsza głośność. Dłu-
gie naciśnięcie odtwarza poprzedni utwór.
Kolejny utwór / głośniej : Krótkie naciśnięcie zwiększa głośność. Długie
naciśnięcie odtwarza kolejny utwór.
Tryb TWS:
Włączyć dwa takie same głośniki z włączoną komunikacją Bluetooth.
Na jednym z głośników długo nacisnąć przycisk wyboru trybu , aby wykonać parowanie w trybie TWS. Głośnik zasygnalizuje rozpoczęcie parowania dźwiękiem. O udanym parowaniu również poinformuje dźwiękiem.
Podłączyć sparowany głośnik do telefonu przez Bluetooth, aby odtwarzać
muzykę bezprzewodowo.
Ponownie długo nacisnąć przycisk wyboru trybu , aby rozłączyć głośniki
połączone w trybie TWS.
Przycisk trybu : Długie naciśnięcie powoduje sparowanie lub rozłączenia połączenia TWS. Krótkie naciśnięcie zmienia tryb odtwarzania.
Odtwarzanie/wstrzymanie : Krótkie naciśnięcie powoduje odtwarzanie
lub wstrzymanie odtwarzania. Długie naciśnięcie włącza lub wyłącza latarkę z boku urządzenia.
Poprzedni utwór / ciszej : Krótkie naciśnięcie zmniejsza głośność. Dłu-
gie naciśnięcie odtwarza poprzedni utwór.
Kolejny utwór / głośniej : Krótkie naciśnięcie zwiększa głośność. Długie
naciśnięcie odtwarza kolejny utwór.
5
Page 6
Tracer MaxTube TWS
PL
Instrukcja obsługi
Tryb USB:
Przycisk zasilania : Długie naciśnięcie włącza/wyłącza urządzenie.
Przycisk trybu : Krótkie naciśnięcie powoduje zmianę trybu odtwarza-
nia.
Odtwarzanie/wstrzymanie : Krótkie naciśnięcie powoduje odtwarzanie
lub wstrzymanie odtwarzania. Długie naciśnięcie włącza lub wyłącza latarkę z boku urządzenia.
Poprzedni utwór / ciszej : Krótkie naciśnięcie zmniejsza głośność. Dłu-
gie naciśnięcie odtwarza poprzedni utwór.
Kolejny utwór / głośniej : Krótkie naciśnięcie zwiększa głośność. Długie
naciśnięcie odtwarza kolejny utwór.
Uwagi: Podłączenie pamięci USB powoduje automatyczne odtworzenie jej
zawartości niezależnie od wybranego wcześniej źródła dźwięku.
Tryb odtwarzania z gniazda AUX:
Przycisk zasilania : Długie naciśnięcie włącza/wyłącza urządzenie.
Przycisk trybu : Krótkie naciśnięcie powoduje zmianę trybu odtwarza-
nia.
Odtwarzanie/wstrzymanie : Krótkie naciśnięcie powoduje wyciszenie
głośnika. Długie naciśnięcie włącza lub wyłącza latarkę z boku urządzenia.
Zmniejszenie głośności : Krótkie naciśnięcie zmniejsza głośność. Dłu-
gie naciśnięcie nie ma przypisanej funkcji.
Zwiększenie głośności : Krótkie naciśnięcie zwiększa głośność. Długie
naciśnięcie nie ma przypisanej funkcji.
Uwagi: Gdy podłączone jest urządzenie zewnętrzne, wszystkie funkcje
można kontrolować z jego użyciem.
Tryb zestawu głośnomówiącego
• Gdy ktoś dzwoni na telefon podłączony przez Bluetooth, krótkie naciśnię-
cie przycisku odtwarzania/wstrzymania powoduje odebranie połączenia, a długie naciśnięcie tego przycisku ( ) odrzuca połączenie.
6
Page 7
Instrukcja obsługi
• Długie naciśnięcie przycisku odtwarzania/wstrzymania podczas połączenia powoduje przejście na rozmowę przez telefon.
• Połączenie kończy się poprzez długie naciśnięcie przycisku odtwarzania/wstrzymania .
Tracer MaxTube TWS
PL
Funkcja resetowania urządzenia
Jeśli głośnik nie wyłącza się lub nie reaguje na polecenia, można go wyłączyć poprzez krótkie naciśnięcie tępym drucikiem przycisku resetowania
umieszczonego w zagłębieniu.
Urządzenie wyłącza się poprzez długie naciśnięcie przycisku zmniejszania
głośności . Czynność ta spowoduje usunięcie z pamięci sparowanych
urządzeń Bluetooth i TWS oraz przywrócenie ustawień fabrycznych.
Ładowanie
• Czas ładowania powinien wynosić około 3 godzin.
• Urządzenie nie jest powerbankiem. Zabrania się ładowania innych urzą-
dzeń z jego pomocą i podłączania innych urządzeń przez gniazdo USB.
• Nie korzystać z głośnika podczas ładowania, aby nie uszkodzić akumulatora.
W zestawie brak dołączonej ładowarki.
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między minimalne
0,5W wymaganych przez urządzenie radiowe a maksymalnie 5W,
aby osiągnąć maksymalną prędkość ładowania.
0.5–5
W
7
Page 8
Tracer MaxTube TWS
EN
Cautions:
• Do not hit or crush it seriously.
• Do not contact benzene, diluent and other chemicals.
• Do not use near by strong magnetic eld or electric eld.
• Avoid direct rays or heating appliances.
• Do not disassemble, repair or modify.
• Do not listen at large volume for long periods of time, so as not to injure the
hearing.
• Do not clean the speaker with water and don’t immerse the speaker in
the water. If use the speaker not by the right way and cause any quality problems, not support warranty. Kindly note above! Please clean the
speaker with a slightly damp cloth.
• When using at low voltage, it may cause distortion of sound and please
charge it in time.
• Bluetooth is compatible with common smart phones and tablets, but depending on the device or application you use, may not be able to support
a particular feature.
To ensure correct operation and avoid damage, please read this user manual carefully before using this product.
User’s manual
Features:
• 2.0CH portable Bluetooth speaker
• Water resistant IPX5, perfect for beach, poolside, boat and more outdoor
activities
• With A2DP Bluetooth, wireless stream music from any Bluetooth-enabled device
• TWS function, achieve true wireless playing with double enhanced stereo sound
• Hands-free Mic for easy picking up the call
• USB support
• Line-in function, suitable for PC, MID, TV and other audio devices
• Built-in lithium rechargeable battery 2000mAh
8
Page 9
User’s manual
Specications:
• Bluetooth version: V5.3
• Speaker Size: 2 inch*2
• RMS power output: 5W*2=10W, 3Ω
• Peak power output: 10W*2=20W, 3Ω
• Battery Capacity: 3.7V, 2000mAh
• Frequency Response: 80HZ-16KHZ
• Bluetooth connecting range: 10m
• Product size: 240(L)*92(W)*92(H)MM
• The minimum charging power is 0.5W
• The max charging power is 5W
Package Contents:
• 1xPortable Bluetooth Speaker
• 1xLanyard
• 1xType-C Charging cable
• 1xUser manual
Product Details:
1. RESET Port
2. USB Port
3. Type-C Charging Jack
4. AUX Port
5. Backward/Volume Down
6. Forward/Volume Up
7. Play/Pause
8. Mode Button
9. Power Button
10. Mic. Hole
Tracer MaxTube TWS
EN
Bluetooth Mode:
Power Button : Long-press for Power On/O.
Activate Bluetooth of mobile phone and pair with the speaker
Tracer MaxTube.
9
Page 10
Tracer MaxTube TWS
EN
Mode Button : Short-press to switch playing modes, Long-press to pair
or disconnect TWS.
Play/Pause : Short-press to play or pause, Long-press to turn on/o the
LED light on side,quickly double-press to activate voice assistant function.
Backward/Volume Down : Short-press for volume down, Long-press for
last song.
Forward/Volume Up : Short-press for volume up, Long-press for next
song.
User’s manual
TWS Mode:
Turn on 2 identical speakers, both under BT mode.
Select one speaker and Long-press Mode button to pair TWS, the speaker will make a tone to start to pair, and there will be a prompt tone again
after paired successfully.
Connect the paired speaker with your phone via Bluetooth and play wirelessly.
Long-press Mode button again to disconnect TWS.
Mode Button : Long-press to pair or disconnect TWS,Short-press to
switch playing modes.
Play/Pause : Short-press to play or pause, Long-press to turn on/o the
LED light on side.
Backward/Volume Down : Short-press for volume down, Long-press for
last song.
Forward/Volume Up : Short-press for volume up, Long-press for next
song.
USB Mode:
Power Button : Long-press for Power On/O.
Mode Button : Short-press to switch the playing modes.
Play/Pause : Short-press to play or pause, Long-press to turn on/o the
LED light on side.
Backward/Volume Down : Short-press for volume down, Long-press for
last song.
10
Page 11
User’s manual
Forward/Volume Up : Short-press for volume up, Long-press for next
song.
Notes: Under any playing mode, when you insert a USB disk to the speaker, it will switch to play the USB disk.
Tracer MaxTube TWS
EN
AUX-IN Mode:
Power Button : Long-press for Power On/O.
Mode Button : Short-press to switch the playing modes.
Play/Pause : Short-press to mute the speaker, Long-press to turn on/o
the LED light on side.
Volume Down : Short-press for volume down, Long-press no function.
Volume Up : Short-press for volume up, Long-press no function.
Notes: When using an external device, all functions can be controlled by
the external device.
Hands-free call:
• Under Bluetooth connection status, if there is an incoming call, user can
short-press Play/Pause button to accept the call or long-press Play/
Pause button to reject the call.
• During the call, user can long-press Play/Pause button to switch to
talking on the phone.
• Short-press Play/Pause button to end the call.
Reset Functionality:
If the speaker does not turn o or respond, user can short-press the RESET
button in RESET Port with a small round pin to power o device.
Long-press button Volume Down , device will power o. Meanwhile it will
clear all Bluetooth & TWS connection memory, and restore factory setting.
11
Page 12
Tracer MaxTube TWS
EN
User’s manual
How to charge:
• Charge time should be around 3 hours.
• The unit does not have power bank function, it is forbidden to charge
other device via this unit or to connect other device via the USB port.
• To protect the battery, please do not use the speaker while it is charging.
Charger not included.
The charging voltage of the headphone case is DC 5V.
The power provided by the charger must be between the minimum
0.5 W required by the radio device and the maximum 5W to achieve the maximum charging speed.
0.5–5
W
12
Page 13
Návod k obsluze
Bezpečnostní poznámky
• Netlučte a nedrťte zařízení.
• Vyvarujte se kontaktu s benzenem, rozpouštědly a jinými chemikáliemi.
• Nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických nebo elektrických
polí.
• Chraňte před přímým slunečním zářením a topnými zařízeními.
• Zařízení nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
• Neposlouchejte hudbu příliš dlouho při vysoké hlasitosti, aby nedošlo k
poškození sluchu.
• Nečistěte zařízení vodou ani jej neponořujte do vody. Používání zařízení
způsobem, který není v souladu s jeho určením, ruší platnost záruky.
Mějte to na paměti! Zařízení čistěte vlhkým hadříkem.
• V případě používání zařízení při nízkém napětí může dojít k rušení. Zařízení byste měli pravidelně nabíjet.
• Bluetooth je kompatibilní s většinou populárních smartphonů a tabletů,
avšak v závislosti na zařízení nebo aplikaci nemusí být některé funkce
podporovány.
Před prvním použitím zařízení je třeba se dobře seznámit s obsahem tohoto návodu, abyste mohli správně a bezpečně zařízení používat.
Tracer MaxTube TWS
CS
Vlastností:
• Přenosný reproduktor Bluetooth 2.0
• Voděodolnost IPX5 – Výborně se osvědčí na pláži, koupališti, na lodi a
při mnoha dalších aktivitách v přírodě
• Technologie Bluetooth A2DP umožňuje bezdrátové přehrávání hudby z
libovolného zařízení Bluetooth
• Funkce TWS umožňuje přehrávat hudbu v režimu stereo s použitím
dvou reproduktorů
• Mikrofon umožňuje snadné přijímání hovorů v hlasitém režimu
• USB vstup
• AUX vstup pro spojení s počítačem, věží, televizí a dalšími zařízeními
• Zabudovaný lithium-iontový akumulátor s kapacitou 2000 mAh
13
Page 14
Tracer MaxTube TWS
CS
Specikace:
• Verze Bluetooth: 5.3
• Rozměry reproduktoru: 2x2”
• Jmenovitý výkon: 2x5 W = 10 W, 3Ω
• Vrcholný výkon: 2x10 W = 20 W, 3Ω
• Kapacita akumulátoru: 3,7 V, 2000 mAh
• Frekvenční rozsah: 80 Hz – 16 kHz
• Dosah spojení Bluetooth: 10 m
• Rozměry výrobku: 240 (dl.) x 92 (šíř.) x 92 (výš.) mm
Zapnout Bluetooth na telefonu a spárovat jej s reproduktorem
Tracer MaxTube.
14
Page 15
Návod k obsluze
Tlačítko režimu : Krátké stlačení mění režim přehrávání. Dlouhé stlačení
páruje nebo odpojuje zařízení v režimu TWS.
Přehrávání/pozastavení : Krátké stlačení způsobuje přehrávání nebo
pozastavení přehrávání. Dlouhé stlačení zapíná nebo vypíná baterku na
boku zařízení. Rychlé dvojí stlačení zapíná hlasového asistenta.
Předchozí skladba / ztlumit zvuk : Krátké stlačení tlumí hlasitost zvuku.
Dlouhé stlačení spouští přehrávání předchozí skladby.
Další skladba / Zvýšit zvuk : Krátké stlačení zvyšuje hlasitost zvuku.
Dlouhé stlačení přehrává další skladbu.
Tracer MaxTube TWS
CS
Režim TWS:
Zapnout dva stejné reproduktory se zapnutou Bluetooth komunikací.
Na jednom reproduktoru stlačit dlouze tlačítko volby režimu , pro provedení párování v režimu TWS. Reproduktor ohlásí zvukovým signálem zahájení párování. Stejně tak ohlásí zvukovým signálem úspěšné provedení
párování.
Provést spojení prostřednictvím reproduktoru spárovaného Bluetooth s telefonem pro bezdrátové přehrávání hudby.
Opět dlouze stlačit tlačítko volby režimu , pro rozpojení reproduktorů spojených v režimu TWS.
Tlačítko režimu : Dlouhé stlačení způsobí spárování nebo rozpojení
spojení TWS. Krátké stlačení mění režim přehrávání.
Přehrávání/pozastavení : Krátké stlačení způsobuje přehrávání nebo
pozastavení přehrávání. Dlouhé stlačení zapíná nebo vypíná baterku na
boku zařízení.
Předchozí skladba / ztlumit zvuk : Krátké stlačení tlumí hlasitost zvuku.
Dlouhé stlačení spouští přehrávání předchozí skladby.
Další skladba / Zvýšit zvuk : Krátké stlačení zvyšuje hlasitost zvuku.
Dlouhé stlačení přehrává další skladbu.
Režim USB:
Tlačítko napájení : Dlouhým stlačením zapíná/vypíná zařízení.
Tlačítko režimu : Krátké stlačení mění režim přehrávání.
15
Page 16
Tracer MaxTube TWS
CS
Přehrávání/pozastavení : Krátké stlačení způsobuje přehrávání nebo
pozastavení přehrávání. Dlouhé stlačení zapíná nebo vypíná baterku na
boku zařízení.
Předchozí skladba / ztlumit zvuk : Krátké stlačení tlumí hlasitost zvuku.
Dlouhé stlačení spouští přehrávání předchozí skladby.
Další skladba / Zvýšit zvuk : Krátké stlačení zvyšuje hlasitost zvuku.
Dlouhé stlačení přehrává další skladbu.
Poznámka: Připojení USB paměti způsobí automatické přehrání jejího obsahu nezávisle na dříve zvoleném zdroji hudby.
Návod k obsluze
Režim přehrávání prostřednictvím AUX vstupu:
Tlačítko napájení : Dlouhým stlačením zapíná/vypíná zařízení.
Tlačítko režimu : Krátké stlačení mění režim přehrávání.
Přehrávání/pozastavení : Krátké stlačení způsobuje přehrávání nebo
pozastavení přehrávání. Dlouhé stlačení zapíná nebo vypíná baterku na
boku zařízení.
Předchozí skladba / ztlumit zvuk : Krátké stlačení tlumí hlasitost zvuku.
Dlouhé stlačení spouští přehrávání předchozí skladby.
Další skladba / Zvýšit zvuk : Krátké stlačení zvyšuje hlasitost zvuku.
Dlouhé stlačení přehrává další skladbu.
Pozor: V případě připojení vnějšího zařízení lze všechny funkce ovládat
tímto zařízením.
Režim handsfree sady
• Pokud někdo volá na telefon připojený prostřednictvím Bluetooth, krát-
kým stlačením tlačítka přehrávání/pozastavení přijměte hovor a
dlouhým stlačením tohoto tlačítka ( ) hovor odmítnete.
• Dlouhé stlačení tlačítka přehrávání/pozastavení během spojení
způsobuje přechod na hovor prostřednictvím telefonu.
• Hovor bude ukončen dlouhým stlačením tlačítka přehrávání/pozastavení .
16
Page 17
Návod k obsluze
Tracer MaxTube TWS
CS
Funkce resetování zařízení
Pokud se reproduktor nevypne nebo nereaguje na příkazy, lze jej vypnout
krátkým stlačením tupým drátkem tlačítka reset, které je umístěno v prohlubni.
Zařízení se vypíná dlouhým stlačením tlačítka snižování hlasitosti zvuku .
Tento postup způsobí odstranění z paměti spárovaných zařízení Bluetooth
a TWS a vrácení zpět do přednastaveného stavu.
Nabíjení
• Nabíjení by mělo trvat cca 3 hodiny.
• Zařízení není powerbanka. Je zakázáno nabíjet jeho prostřednictvím jiná
zařízení a zapojovat jiná zařízení prostřednictvím USB vstupu.
• Během nabíjení reproduktor nepoužívejte, abyste nepoškodili akumulátor.
Nabíječka není součásti dodávky.
Nabíječka musí dodávat minimálně 0,5W vyžadovaných rádiovým
zařízením a maximálně 5W, pro dosažení maximální rychlosti nabíjení.
0.5–5
W
17
Page 18
Tracer MaxTube TWS
SK
Bezpečnostné poznámky
• Nebúchajte a nedrvte zariadenie.
• Vyvarujte sa kontaktu s benzénom, rozpúšťadlami a inými chemikáliami.
• Nepoužívajte v blízkosti silných elektromagnetických alebo elektrických
polí.
• Chráňte pred priamym slnečným žiarením a vykurovacími zariadeniami.
• Zariadenie nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
• Nepočúvajte hudbu príliš dlho pri vysokej hlasitosti, aby nedošlo k po-
škodeniu sluchu.
• Nečistite zariadenie vodou ani ho neponárajte do vody. Používanie zariadenia spôsobom, ktorý nie je v súlade s jeho určením, ruší platnosť
záruky. Majte to na pamäti! Zariadenie čistite vlhkou handričkou.
• V prípade používania zariadení pri nízkom napätí môže dôjsť k rušeniu.
Zariadenie by ste mali pravidelne nabíjať.
• Bluetooth je kompatibilný s väčšinou populárnych smartfónov a tabletov,
ale v závislosti od zariadenia alebo aplikácie nemusia byť niektoré funkcie podporované.
Pred prvým použitím zariadenia je treba sa dobre zoznámiť s obsahom
tohto návodu, aby ste mohli správne a bezpečne zariadenie používať.
Návod na obsluhu
Vlastností:
• Prenosný reproduktor Bluetooth 2.0
• Odolnosť proti vode IPX5 – Výborne sa osvedčí na pláži, kúpalisku, na
lodi a pri rôznych iných aktivitách v prírode
• Technológia Bluetooth A2DP umožňuje bezdrôtové prehrávanie hudby z
ľubovoľného zariadenia Bluetooth
• Funkcia TWS umožňuje prehrávať hudbu v režime stereo s použitím
dvoch reproduktorov
• Mikrofón umožňuje ľahké prijímanie hovorov v hlasitom režime
• USB vstup
• AUX vstup pre spojení s počítačom, vežou, televízorom a ďalšími za-
riadeniami
18
Page 19
Návod na obsluhu
• Zabudovaný lítiovo-iónový akumulátor s kapacitou 2000 mAh
Tracer MaxTube TWS
Špecikácia:
• Verzia Bluetooth: 5.3
• Rozmery reproduktoru: 2x2”
• Menovitý výkon: 2x5 W = 10 W, 3Ω
• Vrcholný výkon: 2x10 W = 20 W, 3Ω
• Kapacita akumulátoru: 3,7 V, 2000 mAh
• Frekvenčný rozsah: 80 Hz – 16 kHz
• Dosah spojenia Bluetooth: 10 m
• Rozmery výrobku: 240 (dl.) x 92 (šír.) x 92 (výš.) mm
Zapnúť Bluetooth na telefónu a spárovať ho s reproduktorom
Tracer MaxTube.
Tlačidlo režimu : Krátke stlačenie mení režim prehrávania. Dlhé stlače-
nie páruje alebo odpojuje zariadení v režimu TWS.
Prehrávanie/pozastavenie : Krátke stlačení spôsobuje prehrávanie ale-
bo pozastavenie prehrávania. Dlhé stlačenie zapína alebo vypína baterku
na boku zariadení. Rýchle dvojité stlačenie zapína hlasového asistenta.
Predchádzajúca skladba / stlmiť zvuk : Krátke stlačení tlmí hlasitosť
zvuku. Dlhé stlačenie spustí prehrávanie predchádzajúcej skladby.
Ďalšia skladba / Zvýšiť zvuk : Krátke stlačenie zvyšuje hlasitosť zvuku.
Dlhé stlačenie prehráva ďalšiu skladbu.
Návod na obsluhu
Režim TWS:
Zapnúť dva rovnaké reproduktory so zapnutou Bluetooth komunikáciou.
Na jednom reproduktore stlačiť dlho tlačidlo voľby režimu , pre vykonanie párovania v režime TWS. Reproduktor ohlási zvukovým signálom zahájenie párovania. Takisto ohlási zvukovým signálom úspešné vykonanie
párovania.
Previesť spojenie prostredníctvom reproduktoru spárovaného Bluetooth s
telefónom pre bezdrôtové prehrávanie hudby.
Opäť dlho stlačiť tlačidlo voľby režimu , pre rozpojení reproduktorov spojených v režimu TWS.
Tlačidlo režimu : Dlhé stlačenie spôsobí spárovanie alebo rozpojenie
spojenia TWS. Krátke stlačenie mení režim prehrávania.
Prehrávanie/pozastavení : Krátke stlačení spôsobuje prehrávanie alebo
pozastavenie prehrávania. Dlhé stlačenie zapína alebo vypína baterku na
boku zariadenia.
Predchádzajúca skladba / stlmiť zvuk : Krátke stlačení tlmí hlasitosť
zvuku. Dlhé stlačenie spustí prehrávanie predchádzajúcej skladby.
Ďalšia skladba / Zvýšiť zvuk : Krátke stlačenie zvyšuje hlasitosť zvuku.
Dlhé stlačenie prehráva ďalšiu skladbu.
20
Page 21
Návod na obsluhu
Tracer MaxTube TWS
SK
Režim USB:
Tlačidlo napájania : Dlhým stlačením zapína/vypína zariadenie.
Tlačidlo režimu : Krátke stlačenie mení režim prehrávania.
Prehrávanie/pozastavenie : Krátke stlačení spôsobuje prehrávanie ale-
bo pozastavenie prehrávania. Dlhé stlačenie zapína alebo vypína baterku
na boku zariadenia.
Predchádzajúca skladba / stlmiť zvuk : Krátke stlačení tlmí hlasitosť
zvuku. Dlhé stlačenie spustí prehrávanie predchádzajúcej skladby.
Ďalšia skladba / Zvýšiť zvuk : Krátke stlačenie zvyšuje hlasitosť zvuku.
Dlhé stlačenie prehráva ďalšiu skladbu.
Poznámka: Pripojení USB pamäti spôsobí automatické prehranie jej obsahu nezávisle na skôr zvolenom zdroji hudby.
Režim prehrávania prostredníctvom AUX vstupu:
Tlačidlo napájania : Dlhým stlačením zapína/vypína zariadenie.
Tlačidlo režimu : Krátke stlačenie mení režim prehrávania.
Prehrávanie/pozastavenie : Krátke stlačení spôsobuje prehrávanie ale-
bo pozastavenie prehrávania. Dlhé stlačenie zapína alebo vypína baterku
na boku zariadenia.
Predchádzajúca skladba / stlmiť zvuk : Krátke stlačení tlmí hlasitosť
zvuku. Dlhé stlačenie spustí prehrávanie predchádzajúcej skladby.
Ďalšia skladba / Zvýšiť zvuk : Krátke stlačenie zvyšuje hlasitosť zvuku.
Dlhé stlačenie prehráva ďalšiu skladbu.
Pozor: V prípade pripojení vonkajšieho zariadenia ide všetky funkcie ovládať týmto zariadením.
Režim handsfree sady
• Pokiaľ niekto volá na telefón pripojený prostredníctvom Bluetooth, krátkym stlačením tlačidla prehrávania/pozastavenia sa hovor príjme a
dlhým stlačením toto tlačidla ( ) sa hovor odmietne.
• Dlhé stlačenie tlačidla prehrávanie/pozastavenie v priebehu spojenia
21
Page 22
Tracer MaxTube TWS
SK
spôsobuje prechod na hovor prostredníctvom telefónu.
• Hovor bude ukončený dlhým stlačením tlačidla prehrávanie/pozastavenie .
Návod na obsluhu
Funkcia resetovania zariadenia
Pokiaľ sa reproduktor nevypne alebo nereaguje na príkazy, ide ho vypnúť krátkym stlačením tupým drôtikom tlačidla reset, ktoré je umiestnené
v priehlbni.
Zariadenie sa vypína dlhým stlačením tlačidla znižovania hlasitosti zvuku
. Tento postup spôsobí odstránenie z pamäti spárovaných zariadení Blu-
etooth a TWS a vrátenie zariadenia späť do prednastaveného stavu.
Nabíjanie
• Nabíjanie by malo trvať cca 3 hodiny.
• Zariadenie nie je powerbanka. Je zakázané nabíjať jeho prostredníc-
tvom iné zariadenia a zapojovať iné zariadenia prostredníctvom USB
vstupu.
• Počas nabíjania reproduktor nepoužívajte, aby ste nepoškodili akumulátor.
Nabíjačka nie je súčasť dodávky.
Nabíjačka musí dodávať minimálne 0,5W vyžadovaných rádiovým
zariadením a maximálne 5W, pre dosiahnutie maximálnej rýchlosti
nabíjania.
0.5–5
W
22
Page 23
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Schlagen oder quetschen Sie das Gerät nicht.
• Kontakt mit Benzol, Lösungsmitteln und anderen Chemikalien vermei-
den.
• Verwenden Sie keine starken elektromagnetischen oder elektrischen
Felder in der Nähe.
• Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und Heizgeräte.
• Zerlegen, reparieren oder modizieren Sie das Gerät nicht.
• Bitte hören Sie keine Musik über lange Zeit mit hoher Lautstärke, um
Hörschäden zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser und tauchen Sie es nicht in
Wasser. Wenn Sie das Gerät nicht bestimmungsgemäß verwenden, erlischt die Garantie. Nicht vergessen! Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch.
• Bei Verwendung des Geräts bei niedriger Spannung können Störungen
auftreten. Sie sollten das Gerät regelmäßig auaden.
• Bluetooth ist mit den meisten gängigen Smartphones und Tablets kompatibel, je nach Gerät oder Anwendung werden jedoch möglicherweise
bestimmte Funktionen nicht unterstützt.
Vor dem ersten Gebrauch mit dem Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut machen, um das Gerät richtig und sicher zu verwenden.
Tracer MaxTube TWS
DE
Eigenschaften:
• Tragbarer Lautsprecher Bluetooth 2.0
• Wasserdichtheit IPX5 – bewährt sich hervorragend am Strand, Pool,
beim Segeln und vielen anderen Aktivitäten in der freien Natur
• Bluetooth A2DP Technologie ermöglicht drahtlose Übertragung von Musik von jedem beliebigen Bluetooth-Gerät
• Die TWS-Funktion erlaubt die Wiedergabe von Musik im Stereo-Modus
mithilfe von zwei Geräten
• Mikrofon für einfache Entgegennahme von Anrufen und Gespräche im
Freisprechmodus
23
Page 24
Tracer MaxTube TWS
DE
• USB-Anschluss
• AUX-Eingang für den Anschluss des Computers, der Stereoanlage, des
Fernsehers und anderer Geräte
• Eingebauter Lithium-Ionen-Akku mit 2000 mAh Kapazität
Bedienungsanleitung
Eigenschaften:
• Bluetooth-Version: 5.3
• Abmessungen des Lautsprechers: 2x2”
• Nennleistung: 2x5 W = 10 W, 3 Ω
• Spitzenleistung: 2x10 W = 20 W, 3 Ω
• Akkukapazität: 3,7 V, 2000 mAh
• Frequenzgang: 80 Hz – 16 kHz
• Bluetooth-Verbindungsreichweite: 10 m
• Produktmaße: 240 (L) x 92 (B) x 92 (H) mm
• Minimale Ladeleistung: 0,5W
• Maximale Ladeleistung: 5W
Verpackungsinhalt:
• 1 tragbarer Bluetooth-Lautsprecher
• 1 Trageband
• 1 Ladekabel USB-C
• 1 Bedienungsanleitung
Elemente des Geräts:
1. Reset-Knopf
2. USB-Anschluss
3. USB-Ladeanschluss
4. AUX-Anschluss
5. Vorheriger Titel/Leiser
6. Nächster Titel/Lauter
7. Wiedergabe/Pause
8. Modustaste
9. Ein-/Aus-Taste
10. Mikrofon
24
Page 25
Bedienungsanleitung
Tracer MaxTube TWS
DE
Bluetooth-Modus
Ein-/Aus-Taste : Langes Drücken schaltet das Gerät ein/aus.
Bluetooth am Telefon einschalten und koppeln mit dem Lautsprecher
Tracer MaxTube.
Modustaste : Kurzes Drücken ändert den Wiedergabemodus. Langes
Drücken koppelt oder trennt Geräte im TWS-Modus.
Wiedergabe/Pause : Kurzes Drücken führt zur Wiedergabe oder Pause.
Langes Drücken schaltet die seitlich am Gerät bendliche Taschenlampe
ein oder aus. Schnelles, zweifaches Drücken schaltet den Sprachassistenten ein.
Vorheriger Titel/Leiser : Kurzes Drücken reduziert die Lautstärke. Langes Drücken spielt den vorherigen Titel ab.
Nächster Titel/Lauter : Kurzes Drücken erhöht die Lautstärke. Langes
Drücken spielt den nächsten Titel ab.
TWS-Modus:
Zwei gleiche Lautsprecher mit eingeschalteter Bluetooth-Kommunikation
einschalten.
An einem Lautsprecher lange die Moduswahltaste drücken, um im TWS-
-Modus zu koppeln. Der Lautsprecher signalisiert den Beginn der Kopplung
durch ein Tonsignal. Über die erfolgreiche Kopplung informiert er ebenfalls
mit einem Tonsignal.
Gekoppelten Lautsprecher über Bluetooth mit dem Telefon verbinden, um
drahtlos Musik abzuspielen.
Erneut Moduswahltaste lange drücken, um die im TWS-Modus verbundenen Lautsprecher zu trennen.
Modustaste : Langes Drücken führt zum Koppeln oder Trennen der
TWS-Verbindung. Kurzes Drücken ändert den Wiedergabemodus.
Wiedergabe/Pause : Kurzes Drücken führt zur Wiedergabe oder Pause.
Langes Drücken schaltet die seitlich am Gerät bendliche Taschenlampe
ein oder aus.
Vorheriger Titel/Leiser : Kurzes Drücken reduziert die Lautstärke. Langes Drücken spielt den vorherigen Titel ab.
25
Page 26
Tracer MaxTube TWS
DE
Nächster Titel/Lauter : Kurzes Drücken erhöht die Lautstärke. Langes
Drücken spielt den nächsten Titel ab.
USB-Modus:
Ein-/Aus-Taste : Langes Drücken schaltet das Gerät ein/aus.
Modustaste : Kurzes Drücken ändert den Wiedergabemodus.
Wiedergabe/Pause : Kurzes Drücken führt zur Wiedergabe oder Pause.
Langes Drücken schaltet die seitlich am Gerät bendliche Taschenlampe
ein oder aus.
Vorheriger Titel/Leiser : Kurzes Drücken reduziert die Lautstärke. Langes Drücken spielt den vorherigen Titel ab.
Nächster Titel/Lauter : Kurzes Drücken erhöht die Lautstärke. Langes
Drücken spielt den nächsten Titel ab.
Hinweise: Der Anschluss des USB-Speichers führt zur automatischen Wiedergabe seines Inhalts, unabhängig von der zuvor gewählten Wiedergabequelle.
Bedienungsanleitung
Wiedergabemodus vom AUX-Anschluss:
Ein-/Aus-Taste : Langes Drücken schaltet das Gerät ein/aus.
Modustaste : Kurzes Drücken ändert den Wiedergabemodus.
Wiedergabe/Pause : Kurzes Drücken schaltet den Lautsprecher stumm.
Langes Drücken schaltet die seitlich am Gerät bendliche Taschenlampe
ein oder aus.
Vorheriger Titel/Leiser : Kurzes Drücken reduziert die Lautstärke. Langes Drücken hat keine bestimmte Funktion.
Nächster Titel/Lauter : Kurzes Drücken erhöht die Lautstärke. Langes
Drücken hat keine bestimmte Funktion.
Hinweise: Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist, können alle Funktionen über dieses gesteuert werden.
26
Page 27
Bedienungsanleitung
Tracer MaxTube TWS
DE
Freisprechanlagen-Modus
• Wenn jemand auf dem über Bluetooth verbundenen Telefon anruft, führt
ein kurzes Drücken der Wiedergabe/Pause-Taste zur Entgegennahme
des Anrufs, und ein langes Drücken dieser Taste ( ) lehnt den Anruf ab.
• Langes Drücken der Wiedergabe/Pause-Taste während des Anrufs
führt zum Verlassen des Freisprechmodus.
• Der Anruf wird durch langes Drücken der Wiedergabe/Pause-Taste beendet.
Zurücksetzen des Geräts
Wenn der Lautsprecher sich nicht einschalten lässt oder nicht auf Befehle
reagiert, kann er durch kurzes Drücken der in der Vertiefung bendlichen
Reset-Taste mit einem stumpfen Draht zurückgesetzt werden.
Das Gerät wird ausgeschaltet durch langes Drücken der Leiser-Taste .
Dieser Vorgang führt zum Löschen der gekoppelten Bluetooth- und TWS-
-Geräte aus dem Speicher und zur Wiederherstellung der Werkseinstel-
lungen.
Ladevorgang
• Die Ladezeit sollte etwa 3 Stunden betragen.
• Das Gerät dient nicht als Powerbank. Das Laden anderer Geräte mit sei-
ner Hilfe sowie der Anschluss anderer Geräte über den USB-Anschluss
ist verboten.
• Lautsprecher während des Ladevorgangs nicht verwenden, um den
Akku nicht zu beschädigen.
Kein Ladegerät im Lieferumfang enthalten.
Die vom Ladegerät bereitgestellte Leistung muss mindestens
0,5W, die das Gerät benötigt, und maximal 5W betragen, um die
maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
0.5–5
W
27
Page 28
Tracer MaxTube TWS
BG
Указания за безопасност
• Не удряйте и не смачквайте устройството.
• Избягвайте контакт с бензен, разтворители и други химикали.
• Не използвайте в близост до силни електромагнитни или електри-
чески полета.
• Избягвайте директна слънчева светлина и отоплителни устройства.
• Не разглобявайте, не ремонтирайте и не въвеждайте модификации
в устройството.
• Не слушайте продължително музика с висока сила на звука, за да
предотвратите увреждане на слуха.
• Не почиствайте устройството с вода и не го потапяйте във вода.
Използването на устройството по начин, несъвместим с предназначението му, води до загуба на гаранционните права. Не бива да забравяте за това! Устройството може да се почиства с влажна кърпа.
• По време на използване на устройството при ниско напрежение е
възможно да възникнат смущения. Зареждайте устройството редовно.
• Функцията Bluetooth е съвместима с повечето популярни смартфони и таблети, но в зависимост от устройството или приложението
може да не обслужва отделни функции.
Преди първото използване на устройството трябва внимателно да се
запознаете със съдържанието на настоящата инструкция, за да можете да го използвате по правилен и безопасен начин.
Инструкция за обслужване
Качества:
• Преносим високоговорител Bluetooth 2.0
• Водоустойчивост IPX5 – перфектен за плаж, на басейн, на лодка и
при много други активности сред природата
• Технологията Bluetooth A2DP позволява безжично изпращане на музика от произволно устройство Bluetooth
• Функцията TWS позволява възпроизвеждане на музика в режим стерео с използване на две устройства
28
Page 29
Инструкция за обслужване
• Микрофонът позволява лесно приемане на повиквания в режим
свободни ръце
• Гнездо USB
• Вход AUX за свързване с компютър, уредба стерео, телевизор и дру-
ги устройства
• Вграден литиево-йонен акумулатор с капацитет 2000 mAh
Tracer MaxTube TWS
BG
Спецификация:
• Версия Bluetooth: 5,3
• Размери на високоговорителя: 2x2”
• Номинална мощност: 2x5 W = 10 W, 3Ω
• Максимална мощност: 2x10 W = 20 W, 3Ω
• Капацитет на акумулатора: 3,7 V, 2000 mAh
• Честотна лента: 80 Hz – 16 kHz
• Обхват на връзката Bluetooth: 10 m
• Размери на продукта: 240 (дълж.) x 92 (шир.) х 92 (вис.) mm
• Минимална мощност на зареждане: 0,5W
• Максимална мощност на зареждане: 5W
Съдържание на опаковката:
• 1 преносим високоговорител Bluetooth
• 1 лента
• 1 кабел за зареждане USB-C
• 1 инструкция за употреба
Елементи на устройството:
1. Бутон за ресетване
2. Гнездо USB
3. Гнездо за зареждане USB-C
4. Гнездо AUX
5. Предишно произведение/ по-ниско ниво на звук
6. Следващо произведение/ по-високо ниво на звук
7. Възпроизвеждане/ спиране
8. Бутон за избор на режим
29
Page 30
Tracer MaxTube TWS
BG
9. Бутон за включване
10. Микрофон
Инструкция за обслужване
Режим Bluetooth
Бутон за включване : Продължителното натискане включва/из-
ключва устройството.
Включете Bluetooth в телефона и го сдвоете с високоговорителя
Tracer MaxTube.
Бутон за избор на режим : С кратко натискане се променя режима
на възпроизвеждане. С продължително натискане сдвоявате или разединявате устройството в режим TWS.
Възпроизвеждане/спиране : С кратко натискане на бутона ще въз-
произведете или ще спрете възпроизвеждането. С продължително
натискане ще включите или изключите фенерчето отстрани на устройството. С бързо двукратно натискане ще включите гласовия асистент.
Предишно произведение/по-ниско ниво на звук : С кратко нати-
скане ще намалите силата на звука. С продължително натискане ще
възпроизведете предишното произведение.
Следващо произведение/ по-високо ниво на звук : С кратко нати-
скане ще увеличите силата на звука. С продължително натискане ще
възпроизведете следващото произведение.
Режим TWS:
Включете два еднакви високоговорители с включена комуникация
Bluetooth.
В единия високоговорител натиснете продължително бутона за избор
на режим , за да сдвоите устройствата в режим TWS. Високоговорителят ще генерира звуков сигнал за начало на сдвояването. След
успешно сдвояване пак ще бъде генериран звуков сигнал.
Свържете сдвоения високоговорител към телефона чрез Bluetooth, за
да възпроизвеждате музика по безжичен начин.
С повторно продължително натискане на бутона за избор на режим
ще разедините високоговорителите, свързани в режим TWS.
30
Page 31
Инструкция за обслужване
Бутон за избор на режим : С продължително натискане ще сдвоите
или разедините връзката TWS. С кратко натискане се променя режима
на възпроизвеждане.
Възпроизвеждане/спиране : С кратко натискане на бутона ще въз-
произведете или ще спрете възпроизвеждането. С продължително
натискане ще включите или изключите фенерчето отстрани на устройството.
Предишно произведение/по-ниско ниво на звук : С кратко нати-
скане ще намалите силата на звука. С продължително натискане ще
възпроизведете предишното произведение.
Следващо произведение/ по-високо ниво на звук : С кратко нати-
скане ще увеличите силата на звука. С продължително натискане ще
възпроизведете следващото произведение.
Tracer MaxTube TWS
BG
Режим USB:
Бутон за включване : Продължителното натискане включва/из-
ключва устройството.
Бутон за избор на режим : С кратко натискане ще промените режи-
ма на възпроизвеждане.
Възпроизвеждане/спиране : С кратко натискане на бутона ще въз-
произведете или ще спрете възпроизвеждането. С продължително
натискане ще включите или изключите фенерчето отстрани на устройството.
Предишно произведение/по-ниско ниво на звук : С кратко нати-
скане ще намалите силата на звука. С продължително натискане ще
възпроизведете предишното произведение.
Следващо произведение/ по-високо ниво на звук : С кратко нати-
скане ще увеличите силата на звука. С продължително натискане ще
възпроизведете следващото произведение.
Забележка: Свързването на USB памет автоматично възпроизвежда съдържанието й, независимо от предварително избрания източник на звук.
31
Page 32
Tracer MaxTube TWS
BG
Инструкция за обслужване
Режим на възпроизвеждане от гнездо AUX:
Бутон за включване : Продължителното натискане включва/из-
ключва устройството.
Бутон за избор на режим : С кратко натискане ще промените режи-
ма на възпроизвеждане.
Възпроизвеждане/спиране : С кратко натискане ще изключите зву-
ка на високоговорителя. С продължително натискане ще включите или
изключите фенерчето отстрани на устройството.
Намаляване на силата на двука : С кратко натискане ще намалите
силата на звука. Продължителното натискане няма присвоена функция.
Увеличаване на силата на звука : С кратко натискане ще увели-
чите силата на звука. Продължителното натискане няма присвоена
функция.
Забележка: Когато е свързано външно устройство, всички функции могат да се управляват от него.
Режим свободни ръце
• Когато някой се обади на свързан с Bluetooth телефон, краткото на-
тискане на бутона за възпроизвеждане/спиране приема повикването, а продължителното натискане на бутона ( ) отхвърля повикването.
• С продължително натискане на бутона за възпроизвеждане/спиране
по време на обаждане, ще преминете към разговор по телефона.
• Разговорът се прекратява с продължително натискане на бутона за
възпроизвеждане/спиране .
Функция ресетване на устройството
Ако високоговорителят не се изключва или не реагира на команди, можете да го изключите с кратко натискане със затъпена игла на бутона
за ресетване, разположен във вдлъбнатината.
32
Page 33
Инструкция за обслужване
Устройството се изключва чрез продължително натискане на бутона за
намаляване на силата на звука . Това действие ще изтрие от паметта сдвоените Bluetooth и TWS устройства и ще възстанови фабричните
настройки.
Tracer MaxTube TWS
BG
Зареждане
• Времето за зареждане трябва да бъде приблизително 3 часа.
• Устройството не е външна батерия. Забранено е зареждането на
други устройства с негова помощ и свързване на други устройства
чрез гнездото USB.
• Не използвайте високоговорителя по време на зареждане, за да не
повредите акумулатора.
Комплектът не съдържа зарядно устройство.
Мощността, доставяна от зарядното устройство, трябва да
бъде между минимум 0,5W, което се изисква от радиоустройството, и максимум 5W за постигане на максималната скорост
на зареждане.
0.5–5
W
33
Page 34
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno
wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje
posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem użytkownika
jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego
jego przetworzenia. Więcej informacji na temat punktów utylizacji urządzeń można
uzyskać od władz lokalnych, rm utylizacyjnych oraz w miejscu zakupu tego produktu.
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyclingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.