TRACER Magnus Pro User guide [pl]

PL
Tracer Magnus PRO TWS
Instrukcja obsługi
EN
CS
SK
RU
HU
BG
DE
Tracer Magnus PRO TWS
Instruction manual
Tracer Magnus PRO TWS
Návod k obsluze
Tracer Magnus PRO TWS
Návod na obsluhu
Tracer Magnus PRO TWS
Руководство по эксплуатации
Tracer Magnus PRO TWS
Használati útmutató
Tracer Magnus PRO TWS
Инструкция за обслужване
Tracer Magnus PRO TWS
Tracer Magnus PRO TWS
Instrukcja obsługi
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, aby prawidłowo i bezpiecznie z niego korzystać.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy uderzać ani miażdżyć urządzenia.
Unikać kontaktu z benzenem, rozpuszczalnikami i innymi chemikaliami.
Nie używać w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych lub elektrycznych.
Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych i urządzeń grzewczych.
Nie rozmontowywać, nie naprawiać i nie modykować urządzenia.
Nie należy długo słuchać muzyki na dużej głośności, by zapobiec uszkodzeniu słuchu.
Nie należy czyścić urządzenia wodą ani zanurzać go w wodzie. Głośnik jest zabezpieczony wyłącznie
przed spryskiwaniem. Korzystanie z urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem unieważnia gwarancję. Należy o tym pamiętać! Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką.
Korzystając z urządzenia podczas jazdy na rowerze, jazdy samochodem lub motocyklem, nie należy stać na deszczu przez długi czas.
Podczas korzystania z urządzenia przy niskim napięciu mogą wystąpić zakłócenia. Należy ładować urządzenie na bieżąco.
Bluetooth jest kompatybilny z większością popularnych smartfonów i tabletów, jednak w zależności od urządzenia lub aplikacji może on nie obsługiwać poszczególnych funkcji.
Cechy:
Potężny przenośny boombox 2.2CH również do użytku na zewnątrz
Rewelacyjny dźwięk na wszystkich częstotliwościach i bas, który czuć przez skórę
Solidna budowa z mocnym uchwytem
Trzy tryby kolorowego podświetlenia sprawdzą się doskonale podczas imprez
Wodoodporność IPX6 – doskonała na plażę, basen i pod żagle
Kompatybilny z kontrolą głosową przez Google Assistant i Siri
Funkcja łączenia wielu głośników – nieograniczona liczba połączeń pozwala osiągnąć jeszcze lepszy
dźwięk
Gniazdo USB z funkcją powerbanku i źródła dźwięku
Mikrofon umożliwia łatwe odbieranie połączeń i rozmowy w trybie głośnomówiącym
Wejście AUX do podłączenia komputera, wieży, telewizora i innych urządzeń
Tracer Magnus PRO TWS
PL
Specykacja:
Wersja Bluetooth: 5.3
Średnica głośnika wysokotonowego: 1,5″ * 2,4Ω
Średnica głośnika niskotonowego: 3″ * 2,4Ω
Moc znamionowa: Głośnik wysokotonowy 10 W*2 + głośnik niskotonowy 20 W*2 = 60 W
Pojemność akumulatora: 7,4 V, 5400 mAh
Czas odtwarzania: do 12 godzin
Pasmo przenoszenia: 80 Hz–20 000 Hz
Zasięg połączenia Bluetooth: 15 m
Wymiary produktu: 377(dł.)*157(szer.)*180(wys.) mm
Maksymalna moc nadajnika (E.I.R.P) ≤20 dBm
Zakres w którym pracuje urządzenie: 2400 MHz – 2483,5 MHz
Zawartość opakowania:
1 przenośny głośnik Bluetooth
1 przewód ładowania USB-C
1 przewód audio
1 instrukcja obsługi
3
Tracer Magnus PRO TWS
PL
Elementy urządzenia:
1
Poprzedni utwór / głośniej
2
Kolejny utwór / ciszej
3
Podświetlenie RGB
4
Wbudowany mikrofon
5
Wyłącznik
6
Przycisk funkcji podłączania dodatkowych głośników
7
Odtwarzanie/wstrzymanie
8
Przycisk źródła dźwięku (Bluetooth, pamięć USB, gniazdo AUX)
9
Gniazdo AUX
10
Przycisk resetowania
11
Gniazdo ładowania USB-C
12
Gniazdo USB/powerbanku
Wyłącznik
Aby włączyć lub wyłączyć głośnik, należy długo naciskać wyłącznik.
Bluetooth:
Włączyć głośnik. Automatycznie przechodzi on w tryb parowania Bluetooth.
Włączyć łączność Bluetooth na telefonie i wyszukać urządzenie o nazwie Tracer Magnus Pro, a na-
stępnie połączyć się z nim.
Włączyć muzykę na telefonie.
Długie naciśnięcie przycisku poprzedniego lub kolejnego utworu pozwala wybierać piosenki.
Krótkie naciśnięcie przycisku poprzedniego lub kolejnego utworu pozwala regulować głośność.
Krótkie naciśnięcie przycisku odtwarzania/wstrzymania pozwala puszczać i pauzować muzykę.
Długie naciśnięcie przycisku podłączania dodatkowych głośników pozwala przerwać połączenie Blu-
etooth z urządzeniem mobilnym.
Instrukcja obsługi
Informacja: Jeśli połączenie między głośnikiem i smartfonem zostało przerwane poprzez wyłącze­nie któregoś z urządzeń lub zmianę źródła dźwięku, ponowne włączenie głośnika lub wybranie sy­gnału Bluetooth jako źródła dźwięku spowoduje automatyczne powtórne połączenie z telefonem.
4
Instrukcja obsługi
Tracer Magnus PRO TWS
PL
Funkcja podłączania dodatkowych głośników
Przygotować wszystkie głośniki, które mają zostać podłączone (ich liczba nie jest ograniczona, ale muszą mieć taka samą nazwę Bluetooth). Wybrać jeden jako głośnik główny i wykonać poniższe instrukcje.
Krok Czynność/stan Kontrolka zasilania Kontrolka funkcji podłączania wielu
(biała) (biała)
1 Głośnik
główny
2 Głośniki
dodatkowe (nieogra­niczona liczba)
3 Głośnik
główny
4 Głośniki
dodatkowe
Włączyć i połączyć z urządzeniem źródłowym (smartfonem, pamięcią USB, odtwarzaczem AUX). Nacisnąć krótko przycisk funkcji podłą­czania wielu głośników, aby przygotować głośnik główny do podłączenia głośników dodatkowych.
Włączyć urządzenie i Bluetooth, ale nie podłączać do żadnego urządzenia. Nacisnąć krótko przycisk funkcji pod­łączania dodatkowych głośników, aby wyszukać głośnik główny. Urządzenie automatycznie połączy się głośnikiem głównym.
Nacisnąć krótko przycisk funkcji pod­łączania dodatkowych głośników, aby wyłączyć tę funkcję.
Nacisnąć krótko przycisk funkcji pod­łączania dodatkowych głośników, aby wyłączyć tę funkcję.
Głośnik główny
Głośnik dodatkowy
Głośniki dodatkowe
Głośnik główny
Głośniki dodatkowe
Głośnik główny
Głośniki dodatkowe
Świeci stale Głośnik
Miga powoli Głośnik
Miga powoli Głośniki
Miga powoli (jeśli jednak urządzenie wciąż jest połączone ze smartfonem, kontrolka świeci ciągle.)
Miga powoli Głośniki
Świeci stale Głośnik
Miga powoli Głośniki
głośników
główny
dodatkowy
dodatkowe
Głośnik główny
dodatkowe
główny
dodatkowe
Świeci stale
Świeci stale, jeśli głośnik dodatkowy został skutecz­nie podłączony.
Wyłączona, jeśli głośnik dodatkowy nie połączy się w ciągu minuty.
Wyłączona
Miga powoli (wyszukiwa­nie), następnie gaśnie, je­śli urządzenie nie połączy się z głośnikiem głównym w ciągu minuty.
Świeci stale
Wyłączona
Odtwarzanie muzyki z pamięci USB
Włączyć głośnik.
Podłączyć pamięć USB do gniazda USB. Głośnik rozpocznie odtwarzanie muzyki z pamięci.
Długie naciśnięcie przycisku poprzedniego lub kolejnego utworu pozwala wybierać piosenki. Krótkie
naciśnięcia regulują głośność.
Krótkie naciśnięcie przycisku odtwarzania/wstrzymania pozwala puszczać i pauzować muzykę.
Informacja: Podłączenie pamięci USB powoduje automatyczne odtworzenie jej zawartości nieza­leżnie od wybranego wcześniej źródła dźwięku.
Funkcja powerbanku
Włączyć głośnik.
Podłączyć inne urządzenie do gniazda wyjściowego 5 V, 1 A przewodem ładowania.
5
Tracer Magnus PRO TWS
PL
Wejście AUX:
Inne kompatybilne urządzenia odtwarzające dźwięk można podłączyć przez dołączony przewód audio.
Podłączyć go do gniazda wyjściowego urządzenia zewnętrznego i gniazda wejściowego głośnika.
Podłączenie urządzenia zewnętrznego przez przewód audio powoduje automatyczną zmianę źródła
dźwięku na AUX niezależnie od wybranego wcześniej źródła dźwięku.
Gdy podłączone jest urządzenie zewnętrzne, wszystkie funkcje można kontrolować z jego użyciem.
Ustawienia korektora
Urządzenie dysponuje dwoma ustawieniami korektora. Przełącza się je poprzez długie naciśnięcie przy­cisku wyboru źródła dźwięku.
Podświetlenie RGB
Podświetlenie włącza się równocześnie z włączeniem głośnika. Krótkie naciśnięcia przycisku podświetle­nia pozwalają przełączać się między trybami podświetlenia i wyłączać podświetlenie.
Włączenie obsługi głosowej
Podłączyć głośnik z telefonem przez Bluetooth
Nacisnąć długo przycisk odtwarzania/wstrzymania, aby włączyć asystenta głosowego.
Tryb zestawu głośnomówiącego
Gdy ktoś dzwoni na telefon podłączony przez Bluetooth, krótkie naciśnięcie przycisku odtwarzania/
wstrzymania powoduje odebranie połączenia, a długie naciśnięcie tego przycisku odrzuca połączenie.
Długie naciśnięcie przycisku odtwarzania/wstrzymania podczas połączenia powoduje przejście na roz-
mowę przez telefon.
Połączenie kończy się poprzez długie naciśnięcie przycisku odtwarzania/wstrzymania lub na telefonie.
Funkcja resetowania urządzenia
Jeśli głośnik nie wyłącza się lub nie reaguje na polecenia, można go zresetować poprzez krótkie naciśnię­cie przycisku resetu tępym drucikiem.
Instrukcja obsługi
Informacje
Domyślnym poziomem głośności jest 50% głośności maksymalnej.
Czas odtwarzania zależy od poziomu głośności i rodzaju muzyki.
Ładowanie
Produkt nie zawiera ładowarki. Głośnik ładować ładowarką 5 V, 2 A lub z komputera. Obsługiwane jest
również szybkie ładowanie (9 V, 2 A).
Głośnik informuje o niskim poziomie energii sygnałem dźwiękowym i miganiem kontrolki zasilania na
czerwono. Ładować odpowiednio wcześnie.
Czas ładowania powinien wynosić 4–6 godzin. Po całkowitym naładowaniu akumulatora kontrolka zasi-
lania gaśnie.
Nie korzystać z głośnika podczas ładowania, aby nie uszkodzić akumulatora.
6
Instruction manual
To ensure correct operation and avoid damage, please read this user manual carefully before using this product.
Points for attention
Do not hit or crush it seriously.
Do not contact benzene, diluent and other chemicals.
Do not use near by strong magnetic eld or electric eld.
Avoid direct rays or heating appliances.
Do not disassemble, repair or modify.
Do not listen at large volume for long periods of time, so as not to injure the hearing.
Do not clean the speaker with water and don’t immerse the speaker in the water. This speaker only has
water pray prevention function. If use the speaker not by the right way and cause any quality problems, not support warranty. Kindly note above!. Please clean the speaker with a slightly damp cloth.
When using cycling, driving a car or motorcycle, Please don’t stand in the rain for a long time.
When using at low voltage, it may cause distortion of sound and please charge it in time.
Bluetooth is compatible with common smart phones and tablets, but depending on the device or ap-
plication you use, may not be able to support a particular feature.
Features:
2.2CH Superb Portable Outdoor Boombox
Amazing Sound all around and Punchy Bass beating
Excellent Build Quality with hard strong handle
Three modes of RGB light activity makes perfect for disco party
IPX6 Water Resistance, perfect for the beach, poolside and boating
Google Assistant and Siri voice control optimized
Multiple Link Function, multiple links of unlimited numbers achieving enhanced sound
USB port compliance with power bank and USB disk playing function
Dedicated with Hands-free Mic for easy picking up the call
Line-in function, suitable for PC, MID, TV and other audio devices
Tracer Magnus PRO TWS
EN
Specications:
Bluetooth version: V5.3
Tweeter Size: 1.5 inch*2, 4Ω
Subwoofer Size: 3 inch*2, 4Ω
RMS power output: Tweeter 10W*2+Subwoofer 20W*2= 60W in total
Battery Capacity: 7.4V, 5400mAh
Play time: up to 12 hours
Frequency Response: 80HZ-20KHZ
Bluetooth connecting range: 15m
Product size: 377(L)*157(W)*180(H)MM
Maximum Transmitter Power (E.I.R.P) ≤20 dBm
The range of which the device operates: 2400 MHz – 2483,5 MHz
Package Contents:
1xPortable Bluetooth Speaker
1xType-C Charging cable
1xAudio cable
1xUser manual
7
Tracer Magnus PRO TWS
EN
Product Details:
1
Backward/Volume Down
2
Forward/Volume Up
3
RGB Light
4
Built-in Mic Hole
5
Power On/O󰀨
6
Multiple Link Button
7
Play/Pause
8
Mode Button (turn among Bluetooth, USB disk and AUX-IN)
9
AUX socket
10
Reset Jack
11
Type-C Charging Jack
12
USB socket/Power bank socket
Power On/O󰀨
Long-press the Power button to turn the speaker on and o󰀨.
Bluetooth:
Turn the power button to “ON”. The speaker enter Bluetooth mode automatically.
Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name Tracer Magnus Pro then connect it.
Play the music from your mobile phone and enjoy.
Long-press Forward or Backward button to select songs.
Short-press Forward or Backward button to adjust volume up and down.
Short-press Play/Pause button to play/pause the music.
Long-press “Multiple Link” Button to disconnect the Bluetooth connection with the mobile device.
Note: If your smartphone is disconnected from speaker due to shutdown or switching mode, the speaker will automatically reconnect your smartphone when it is turned on again or switched back to Bluetooth mode.
Instruction manual
8
Instruction manual
Tracer Magnus PRO TWS
EN
Multiple Link Function:
Prepare all speakers (Innite quantity but they must be same BT paring name) you need to connect by Multiple Link, choose 1pc as master speaker and follow below steps.
Steps Operation/Status Power indicator Multiple Link indicator
(White LED) (White LED)
1 Master
Speaker
2 Slave
Speakers (Innite quantity)
3 Master
Speaker
4 Slave
Speakers
Turn on and connect to external devices (connected to smartphone /USB player / AUX player). Short-Press ‚’Multiple Link’’ button to make it ready for Multiple Link connec­tion of Slave Speakers.
Turn on and make it in BT disconnected state. Short-Press ‚’Multiple Link’’ button to se­arch Master Speaker, it will automatically start to get connected by Multiple Link.
Short-Press ‚’Multiple Link’’ button to exit the Multiple Link state.
Short-Press ‚’Multiple Link’’ button to exit the Multiple Link state.
Master Speaker
Slave Speaker
Slave Speakers
Master Speaker
Slave Speakers
Master Speaker
Slave Speakers
Lighting constantly
Blink slowly Slave
Blink slowly Slave
Blink slowly(but if it was sitll connected to your smart­phone, then indicator would light constantly.)
Blink slowly Slave
Lighting constantly
Blink slowly Slave
Master Speaker
Speaker
Speakers
Master Speaker
Speakers
Master Speaker
Speakers
Lighting constantly
Lighting constantly if Slave Speaker connected successfully.
Light off if if Slave Speaker fail to connect in one minute.
Light off
Blink slowly (searching status), then light off if fail to connect to master speaker in one minute.
Lighting constantly
Light off
Playing music from USB disk:
Turn the Power button to “ON”.
Insert USB ash disk into USB socket, the speaker will play the stored music automatically.
Long-press Forward or Backward button to select songs you like, short-press to adjust the volume up
and down.
Short-press Play/Pause to play or pause.
Note: Under any playing mode, when you insert a USB disk to the speaker, it will switch to play the USB disk.
Power Bank Function:
Turn the speaker on.
Connect other device to the 5V 1A out port via a charging cable.
9
Tracer Magnus PRO TWS
EN
AUX-IN:
For other compatible music devices, use the supplied audio line cable to connect from the device’s “Line Out” to the “Aux In” of this device, then enjoy…
Under any playing mode, when you use the audio cable to connect the device, it will auto-switch to the AUX mode.
When using an external device, all functions can be controlled by the external device.
EQ Introduction:
This unit o󰀨ers 2 kinds of sound e󰀨ects, long-press Mode button to change the EQ modes.
RGB Light
The RGB light is on when speaker powered on, user can short-press the RGB Light button to turn the three di󰀨erent light modes and turn it o󰀨.
Activating Voice Assistant:
Make Bluetooth connection with your mobile phone.
Long-press Play/Pause button to activate voice assistant.
Hands-free call:
Under Bluetooth connection status, if there is an incoming call, user can short-press Play/Pause button to accept the call or long-press Play/Pause button to reject the call.
During the call, user can long-press Play/Pause button to switch to talking on the phone.
Short-press Play/Pause button or operate on mobile phone to end the call.
Reset Functionality:
If the speaker does not turn o󰀨 or respond, user can short-press the Reset Jack with a small round pin to reset the speaker.
Instruction manual
More Remarks:
Default volume is at 50% status of max volume.
Play time may vary depending on volume level and music style.
How to charge:
The charger is not included in the package, please charge this speaker via a rated 5V/2A charger or via a PC. Fast charger (rated 9V/2A) is supported as well.
When battery voltage low, the speaker will make prompt sound,Power LED indicator will turn red and blink. Please Recharge In Time.
Charge time should be 4-6 hours. Once the speaker is full charged, the red Power LED indicator will switch o󰀨.
To protect the battery, please do not use the speaker while it is charging.
10
Návod k obsluze
Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tento návod, abyste mohli přístroj správně a bezpečně používat.
Tracer Magnus PRO TWS
CS
Bezpečnostní pokyny
Do zařízení nemlaťte a nemačkejte ho.
Vyvarujte se kontaktu zařízení s benzenem, rozpouštědly a jinými chemikáliemi.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti silných elektromagnetických nebo elektrických polí.
Vyhněte se přímému působení na zařízení slunečního záření topných těles.
Zařízení nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Neposlouchejte hudbu při vysoké hlasitosti po dlouhou dobu, aby nedošlo k poškození sluchu.
Nečistěte zařízení vodou ani jej neponořujte do vody. Reproduktor je chráněn pouze proti stříkající
vodě. Nesprávné používání zařízení má za následek ztrátu záruky. Mějte to prosím na paměti! Zařízení čistěte vlhkým hadříkem.
Při používání zařízení během jízdy na kole, řízení nebo jízdy na motocyklu nestůjte delší dobu na dešti.
Při používání zařízení při nízkém napětí může dojít k rušení. Dbejte na to, abyste zařízení průběžně
nabíjeli.
Bluetooth je kompatibilní s většinou populárních chytrých telefonů a tabletů, avšak v závislosti na zaří­zení nebo aplikaci nemusí podporovat určité funkce.
Vlastnosti:
Výkonný přenosný boombox 2,2CH i pro venkovní použití
Vynikající zvuk na všech frekvencích a basy, které vám projdou až pod kůži
Robustní konstrukce s pevnou rukojetí
Tři režimy barevného podsvícení ideální na večírky
Voděodolnost IPX6 - ideální na pláž, do bazénu i na plachetnici
Kompatibilní s hlasovým ovládáním přes Google Assistant a Siri
Funkce připojení více reproduktorů - neomezený počet připojení pro ještě lepší zvuk
Zásuvka USB s funkcí powerbanky a zdroje zvuku
Mikrofon pro snadné přijímání hovorů a handsfree hovory
Vstup AUX pro připojení počítače, stereofonního systému, televizoru a dalších zařízení
Specikace:
Verze Bluetooth: 5.3
Průměr výškového reproduktoru: 1,5” * 2,4Ω
Průměr wooferu: 3” * 2,4Ω
Jmenovitý výkon: výškový reproduktor 10 W*2 + basový reproduktor 20 W*2 = 60 W
Kapacita baterie: 7,4 V, 5400 mAh
Doba přehrávání: až 12 hodin
Frekvenční odezva: 80 Hz-20 000 Hz
Dosah připojení Bluetooth: 15 m
Rozměry výrobku: 377 (délka)*157 (šířka)*180 (výška) mm
Maximální výkon vysílače (E.I.R.P) ≤20 dBm
Rozsah, ve kterém zařízení pracuje: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Obsah balení:
1 přenosný reproduktor Bluetooth
1 nabíjecí kabel USB-C
1 audio kabel
1 Návod na použitíi
11
Tracer Magnus PRO TWS
CS
Prvky zařízení:
1
Předchozí skladba / zvýšení hlasitosti
2
Další skladba / snížení hlasitosti
3
RGB podsvícení
4
Vestavěný mikrofon
5
Vypínač
6
Tlačítko pro připojení dalších reproduktorů
7
Tlačítko Play/Pause
8
Tlačítko pro zdroj zvuku (Bluetooth, USB ash disk, zásuvka AUX) 9.
9
Zásuvka AUX
10
Tlačítko Reset
11
Nabíjecí zásuvka USB-C
12
Zásuvka USB/powerbanka
Vypínač
Chcete-li reproduktor zapnout nebo vypnout, dlouze stiskněte vypínač.
Bluetooth:
Zapněte reproduktor. Automaticky přejde do režimu párování Bluetooth.
Zapněte Bluetooth v telefonu, vyhledejte zařízení Tracer Magnus Pro a připojte se k němu.
Zapněte hudbu v telefonu.
Vybírejte skladby dlouhým stlačením tlačítka volby předchozí nebo následující skladby.
Krátkým stlačením tlačítka předchozí nebo následující skladby upravte hlasitost.
Krátkým stlačením tlačítka přehrávání/pozastavení můžete přehrávat a pozastavovat hudbu.
Dlouhým stlačením tlačítka pro připojení dalších reproduktorů přerušíte připojení Bluetooth k mobilní-
mu zařízení.
Poznámka: Pokud je spojení mezi reproduktorem a smartfonem přerušeno vypnutím některého ze zařízení nebo změnou zdroje zvuku, opětovné zapnutí reproduktoru nebo výběr signálu Bluetooth jako zdroje zvuku automaticky obnoví připojení telefonu.
Návod k obsluze
12
Návod k obsluze
Tracer Magnus PRO TWS
CS
Funkce připojení dalších reproduktorů
Připravte všechny reproduktory, které mají být připojeny (jejich počet není omezen, ale musí mít stejný název Bluetooth). Vyberte jeden z nich jako hlavní reproduktor a postupujte podle následujících pokynů.
Krok Činnost/stav Kontrolka napájení Kontrolka funkce zapojování více re-
(bílá) (bílá)
1 Hlavní
reproduktor
2 Další re-
produktory (neomeze­ný počet)
3 Hlavní
reproduktor
4 Další repro-
duktory
Zapnout a spojit se zdrojovým zařízením (smartfon, USB paměť, přehrávač AUX). Krátce stlačit tlačítko zapojení dalších reproduktorů, aby byl hlavní reproduktor připraven na připojení dalších repro­duktorů.
Zapnout zařízení a Bluetooth, ale nepřipojovat k žádnému zařízení. Krátce stlačit tlačítko funkce připojení dalších reproduktorů za účelem určení hlavního reproduktoru. Zařízení se automaticky spojí s hlavním reproduktorem.
Krátce stlačit tlačítko funkce připojení dalších reproduktorů, pro zapnutí této funkce.
Krátce stlačit tlačítko funkce připojení dalších reproduktorů, pro zapnutí této funkce.
Hlavní re­produktor
Další re­produktor
Další reproduk­tory
Hlavní re­produktor
Další reproduk­tory
Hlavní re­produktor
Další reproduk­tory
Trvale svítí Hlavní re-
Zvolna bliká Další re-
Zvolna bliká Další
Zvolna bliká (pokud však je zařízení stále spo­jeno se smartfonem, kontrolka svítí trvale.)
Zvolna bliká Další
Trvale svítí Hlavní re-
Zvolna bliká Další
produktorů
produktor
produktor
reproduk­tory
Hlavní re­produktor
reproduk­tory
produktor
reproduk­tory
Trvale svítí
Trvale svítí, pokud další reproduktor byl účinně připojen.
Vypnutá, pokud se další reproduktor nepřipojí během minuty.
Vypnutá
Zvolna bliká (vyhledávání), následně zhasne, pokud se zařízení nespojí s hlavním reproduktorem během minuty.
Trvale svítí
Vypnutá
Přehrávání hudby z USB paměti
Zapněte reproduktor.
Zapojte USB paměť do USB zásuvky. Reproduktor začne přehrávat hudbu z paměti.
Dlouhé stlačení tlačítka předchozí nebo následující skladby umožňuje zvolit skladbu. Krátké stlačení
upravující hlasitost.
Krátké stlačení tlačítka přehrávání/pozastavení umožňuje pouštět hudbu a zastavovat ji.
Informace: Zapojení USB paměti způsobuje automatické přehrávání jejího obsahu nezávisle na dřív
zvoleném zdroji zvuku.
Funkce powerbanky
Zapněte reproduktor.
Připojte jiné zařízení do výstupní zásuvky 5 V, 1 A kabelem napájení.
13
Tracer Magnus PRO TWS
CS
Vstup AUX:
Další kompatibilní zařízení reprodukující zvuk lze zapojit připojeným audio kabelem. Zapojte je do
vstupní zásuvky externího zařízení a vstupní zásuvky reproduktoru.
Připojení externího zařízení prostřednictvím audio kabelu způsobuje automatickou změnu zdroje zvu-
ku na AUX nezávisle na dříve zvoleném zdroji zvuku.
Pokud je připojeno externí zařízení, lze všechny funkce kontrolovat s jeho použitím.
Nastavení ekvalizéru
Zařízení disponuje dvěma nastaveními ekvalizéru. Přepíná se dlouhým stlačením tlačítka volby zdroje zvuku.
RGB podsvícení
Podsvícení se zapojuje zároveň se zapnutím reproduktoru. Krátké stlačení tlačítka podsvícení umožňuje přepínání mezi režimy podsvícení a vypnout podsvícení.
Zapnutí hlasového ovládání
Spojte prostřednictvím Bluetooth reproduktor s telefonem.
Pro zapnutí hlasového asistenta dlouze stlačte tlačítko přehrávání/pozastavení.
Sada na hlasité hovory
Pokud někdo volá na telefon spojený přes Bluetooth, krátké stlačení tlačítka přehrávání/pozastavení
způsobí přijetí hovoru a dlouhé stlačení tohoto tlačítka hovor odmítá.
Dlouhé stlačení tlačítka přehrávání/pozastavení během spojení způsobí přechod na hovor přes telefon.
Spojení ukončíte dlouhým stlačením tlačítka přehrávání/pozastavení nebo na telefonu.
Funkce resetování zařízení
Pokud se reproduktor nevypíná nebo nereaguje na pokyny, lze ho resetovat krátkým stlačením tlačítka reset tupým drátkem.
Návod k obsluze
Informace
Přednastavená úroveň hlasitosti je 50% maximální hlasitosti.
Doba přehrávání závisí na úrovni hlasitosti a druhu hudby.
Nabíjení
Výrobek se nedodává s nabíječkou. Reproduktor nabíjejte nabíječkou 5 V, 2 A anebo z počítače. Mož-
né je i rychlé nabíjení (9 V, 2 A).
Reproduktor informuje o nízké úrovni energie zvukovým signálem a blikáním kontrolky napájení čer-
venou barvou. Nabíjejte dříve.
Doba nabíjení by měla být 4-6 hodin. Po úplném nabití akumulátoru kontrolka nabíjení zhasne.
Nepoužívejte reproduktor během nabíjení, abyste nepoškodili akumulátor.
14
Návod na obsluhu
Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod, aby ste mohli prístroj správne a bez­pečne používať.
Bezpečnostné pokyny
Neudierajte do zariadenia a nestláčajte ho.
Vyvarujte sa kontaktu zariadení s benzénom, rozpúšťadlami a inými chemikáliami.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti silných elektromagnetických alebo elektrických polí.
Vyhnete sa priamemu pôsobeniu na zariadenie slnečného žiarenia a tepla z vykurovacích telies.
Zariadenie nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Nepočúvajte hudbu pri vysoké hlasitosti cez dlhú dobu, aby nedošlo ku poškodení sluchu.
Nečistite zariadenie vodou ani ho neponárajte do vody. Reproduktor je chránený iba proti striekajúcej
vode. Nesprávne používanie zariadenia má za následok stratu záruky. Majte to prosím na pamäti! Zariadenie čistite vlhkou handrou.
Pri používaní zariadenia počas jazdy na bicykli, riadení alebo jazdy na motocyklu nestojte dlhší čas na daždi.
Pri používaní zariadenia pri nízkom napätí môže dôjsť k rušení. Dbajte na to, aby ste zariadenie prie­bežne nabíjali.
Bluetooth je kompatibilní s väčšinou populárnych chytrých telefónov a tabletov, avšak v závislosti na zariadení alebo aplikácii nemusí podporovať určité funkcie.
Vlastnosti:
Výkonný prenosný boombox 2,2CH aj pre vonkajšie použitie
Vynikajúci zvuk na všetkých frekvenciách a basy, ktoré vám prejdú až pod kožu
Robustná konštrukcia s pevným držadlom
Tri režimy farebného podsvietenia ideálne na večierky
Odolnosť proti vode IPX6 - ideálne na pláž, do bazénu aj na plachetnicu
Kompatibilní s hlasovým ovládaním cez Google Assistant a Siri
Funkcia pripojenia viacerých reproduktorov - neobmedzený počet pripojení pre ešte lepší zvuk
Zásuvka USB s funkciou powerbanky a zdroja zvuku
Mikrofón pre ľahké prijímanie hovorov a pre handsfree hovory
Vstup AUX pre pripojenie počítača, stereofónneho systému, televízie a ďalších zariadení
Tracer Magnus PRO TWS
SK
Špecikácia:
Verzia Bluetooth: 5.3
Priemer výškového reproduktoru: 1,5” * 2,4Ω
Priemer wooferu: 3” * 2,4Ω
Menovitý výkon: výškový reproduktor 10 W*2 + basový reproduktor 20 W*2 = 60 W
Kapacita batérie: 7,4 V, 5400 mAh
Doba prehrávania: až 12 hodín
Frekvenčná odozva: 80 Hz-20 000 Hz
Dosah pripojenia Bluetooth: 15 m
Rozmery výrobku: 377 (dlžka)*157 (šírka)*180 (výška) mm
Maximálny výkon vysielača (E.I.R.P) <20 dBm
Rozsah, v ktorom zariadenie pracuje: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Obsah balenia:
1 prenosný reproduktor Bluetooth
1 nabíjací kábel USB-C
1 audio kábel
1 Návod na použitie
15
Tracer Magnus PRO TWS
SK
Prvky zariadenia:
1
Predchádzajúca skladba / zvýšenie hlasitosti
2
Ďalšia skladba / zníženie hlasitosti
3
RGB podsvietenie
4
Zabudovaný mikrofón
5
Vypínač
6
Tlačidlo pre pripojenie ďalších reproduktorov
7
Tlačidlo Play/Pausa
8
Tlačidlo pre zdroj zvuku (Bluetooth, USB ash disk, zásuvka AUX) 9.
9
Zásuvka AUX
10
Tlačidlo Reset
11
Nabíjacia zásuvka USB-C
12
Zásuvka USB/powerbanka
Vypínač
Pokiaľ chcete reproduktor zapnúť alebo vypnúť, dlho stlačte vypínač.
Bluetooth:
Zapnite reproduktor. Automaticky prejde do režimu párovania Bluetooth.
Zapnete Bluetooth v telefóne, vyhľadajte zariadenie Tracer Magnus Pre a pripojte sa k nemu.
Zapnete hudbu v telefóne.
Skladby zvoľte dlhým stlačením tlačidla voľby predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby.
Krátkym stlačením tlačidla predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby upravte hlasitosť.
Krátkym stlačením tlačidla prehrávanie/pozastavenie môžete prehrávať a pozastavovať hudbu.
Dlhým stlačením tlačidla pre pripojení ďalších reproduktorov prerušíte pripojenie Bluetooth k mobilné-
mu zariadení.
Poznámka: Pokiaľ je spojenie medzi reproduktorom a smartfónom prerušené vypnutím niektoré­ho zo zariadení alebo zmenou zdroja zvuku, opätovné zapnutie reproduktoru alebo výber signálu Bluetooth ako zdroja zvuku automaticky obnoví pripojenie telefónu.
Návod na obsluhu
16
Návod na obsluhu
Tracer Magnus PRO TWS
SK
Funkcia pripojenia ďalších reproduktorov
Pripravte všetky reproduktory, ktoré majú byť pripojené (ich počet nie je obmedzený, ale musí mať rov­naký názov Bluetooth). Zvoľte jeden z nich ako hlavní reproduktor a postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
Krok Činnosť/stav Kontrolka napájania Kontrolka funkcie zapojovania viace-
(biela) (biela)
1 Hlavný
reproduktor
2 Ďalšie
reproduk­tory (neo­bmedzený počet)
3 Hlavný
reproduktor
4 Ďalšie re-
produktory
Zapnúť a spojiť s zdrojovým zariadením (smartfón, USB pamäť, prehrávač AUX). Krátko stlačiť tlačidlo zapojenia ďalších reproduktorov, aby bol hlavní repro­duktor pripravený na pripojení ďalších reproduktorov.
Zapnúť zariadenie a Bluetooth, ale nepripojovať k žiadnemu zariadení. Krátko stlačiť tlačidlo funkcie pripojenia ďalších reproduktorov za účelom určenia hlavného reproduktoru. Zariadenie sa automaticky spojí s hlavným reproduk­torom.
Krátko stlačiť tlačidlo funkcie pripojenia ďalších reproduktorov, pre zapnutí tejto funkcie.
Krátko stlačiť tlačidlo funkcie pripojenia ďalších reproduktorov, pre zapnutí tejto funkcie.
Hlavný re­produktor
Ďalší re­produktor
Ďalší reproduk­tory
Hlavný re­produktor
Ďalší reproduk­tory
Hlavný re­produktor
Ďalší reproduk­tory
Trvalo svieti Hlavný re-
Pomaly bliká Ďalší re-
Pomaly bliká Ďalší
Pomaly bliká (pokiaľ však je zariadenie stále spojené so smartfónom, kontrolka svieti trvalo.)
Pomaly bliká Ďalšie
Trvale svieti Hlavný re-
Pomaly bliká Ďalšie
rých reproduktorov
produktor
produktor
reproduk­tory
Hlavný re­produktor
reproduk­tory
produktor
reproduk­tory
Trvalo svieti
Trvalo svieti, pokiaľ ďalší reproduktor bol účinne pripojený.
Vypnutá, pokiaľ sa ďalší reproduktor nepripojí do minúty.
Vypnutá
Pomaly bliká (vyhľadáva­nie), následne zhasne, po­kiaľ sa zariadenie nespojí s hlavným reproduktorom do minúty.
Trvale svieti
Vypnutá
Prehrávanie hudby z USB pamäti
Zapnite reproduktor.
Pripojte USB pamäť do USB zásuvky. Reproduktor začne prehrávať hudbu z pamäti.
Dlhé stlačenie tlačidla predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby umožňuje zvoliť skladbu. Krátke
stlačenie upravujúce hlasitosť.
Krátke stlačení tlačidla prehrávania/pozastavenia umožňuje púšťať hudbu a zastavovať ju.
Informácie: Pripojenie USB pamäti spôsobuje automatické prehrávanie jej obsahu nezávisle na skôr zvolenom zdroji zvuku.
Funkcia powerbanky
Zapnite reproduktor.
Pripojte iné zariadenie do výstupní zásuvky 5 V, 1 A káblom napájania.
17
Tracer Magnus PRO TWS
SK
Vstup AUX:
Ďalšie kompatibilné zariadenie reprodukujúce zvuk je možné zapojiť pripojeným audio káblom. Zapojte
ho do vstupnej zásuvky externého zariadenia a vstupnej zásuvky reproduktoru.
Pripojení externého zariadenia prostredníctvom audio kábla spôsobuje automatickú zmenu zdroja zvu-
ku na AUX nezávisle na skôr zvolenom zdroji zvuku.
Pokiaľ je pripojené externé zariadenie, ide všetky funkcie kontrolovať s jeho použitím.
Nastavenie ekvalizéra
Zariadenie disponuje dvomi nastaveniami ekvalizéru. Prepínajú sa dlhým stlačením tlačidla voľby zdroja zvuku.
RGB podsvietenie
Podsvietenie sa zapojuje súčasne so zapnutím reproduktoru. Krátke stlačenie tlačidla podsvietenia umožňuje prepínanie medzi režimami podsvietenia a vypnutie podsvietenia.
Zapnutie hlasového ovládania
Spojte prostredníctvom Bluetooth reproduktor s telefónom.
Dlho stlačte tlačidlo prehrávanie/pozastavenie, pre zapnutie hlasového asistenta.
Súprava na hlasné hovory
Pokiaľ niekto volá na telefón spojený cez Bluetooth, krátke stlačenie tlačidla prehrávanie/pozastavenie
spôsobí prijatie hovoru a dlhé stlačenie tohto tlačidla hovor odmietne.
Dlhé stlačenie tlačidla prehrávanie/pozastavenie počas spojenia spôsobí prechod na hovor cez telefón.
Spojenie ukončíte dlhým stlačením tlačidla prehrávanie/pozastavení alebo na telefóne.
Funkcia resetovania zariadenia
Pokiaľ sa reproduktor nevypína alebo nereaguje na pokyny, je možné ho resetovať krátkym stlačením tlačidla reset tupým drôtikom.
Návod na obsluhu
Informácie
Prednastavená úroveň hlasitosti je 50% maximálnej hlasitosti.
Doba prehrávania závisí na úrovni hlasitosti a druhu hudby.
Nabíjanie
Výrobok sa nedodáva s nabíjačkou. Reproduktor nabíjajte nabíjačkou 5 V, 2 A alebo z počítača. Možné
je aj rýchle nabíjanie (9 V, 2 A).
Reproduktor informuje o nízkej úrovni energie zvukovým signálom a blikaním kontrolky napájania čer-
venou farbou. Nabíjajte skôr.
Doba nabíjania by mala byť 4-6 hodín. Po úplnom nabití akumulátoru kontrolka nabíjania zhasne.
Nepoužívajte reproduktor počas nabíjania, aby ste nepoškodili akumulátor.
18
Руководство по эксплуатации
Прежде чем использовать устройство в первый раз, пожалуйста, внимательно прочитайте это ру­ководство, чтобы использовать его правильно и безопасно.
Примечания, касающиеся безопасности
Не ударяйте и не раздавливайте устройство.
Избегайте контакта с бензолом, растворителями и другими химическими веществами.
Не используйте вблизи сильных электромагнитных или электрических полей.
Избегайте прямого солнечного света и нагревательных приборов.
Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте устройство.
Не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени, чтобы не повредить
слух.
Не мойте устройство водой и не погружайте его в воду. Громкоговоритель защищен только от брызг. Использование устройства не по назначению аннулирует гарантию. Об этом следует пом­нить! Устройство можно протирать влажной тканью.
При использовании устройства во время езды на велосипеде, автомобиле или мотоцикле не стойте длительное время под дождем.
При использовании устройства при низком напряжении могут возникать помехи. Регулярно за­ряжайте устройство.
Bluetooth совместим с большинством популярных смартфонов и планшетов, но может не под­держивать определенные функции в зависимости от устройства или приложения.
Характеристики:
Мощный 2.2-канальный портативный бумбокс также для использования вне помещений
Сенсационный звук на всех частотах и басах, который вы можете ощутить кожей
Надежная конструкция с прочной ручкой
Три режима яркой подсветки идеально подойдут для вечеринок
Водонепроницаемость IPX6 — идеально подходит для пляжа, бассейна и парусного спорта
Совместимость с голосовым управлением через Google Assistant и Siri.
Функция привязки нескольких динамиков — неограниченное количество подключений для еще
лучшего звучания
USB-порт с функцией внешнего аккумулятора и источника звука
Микрофон для удобного ответа на вызовы и звонки в режиме громкой связи
Вход AUX для подключения компьютера, стереосистемы, телевизора и других устройств
Tracer Magnus PRO TWS
RU
Спецификация:
Версия Bluetooth: 5,3
Диаметр высокочастотного динамика: 1,5” * 2,4Ом
Диаметр низкочастотного динамика: 3” * 2,4Ом
Номинальная мощность: Высокочастотный динамик 10 Вт*2 Низкочастотный динамик 20 Вт*2 =
60 Вт
Емкость аккумулятора: 7,4 В, 5400 мАч
Время работы: до 12 часов
Полоса частот: 80 Гц-20 000 Гц
Дальность действия Bluetooth 15 м
Размеры изделия: 377(дл.)*157(шир.)*180(выс.) мм
Максимальная мощность передатчика (EIRP) ≤20 дБм
Диапазон работы устройства: 2400 МГц - 2483,5 МГц
Содержимое упаковки:
1 портативный Bluetooth-динамик
1 зарядный кабель USB-C
1 аудиокабель
1 Руководство по эксплуатации
19
Tracer Magnus PRO TWS
RU
Элементы устройства:
1
Предыдущий трек / громче
2
Следующий трек / тише
3
Подсветка RGB
4
Встроенный микрофон
5
Выключатель
6
Кнопка функции подключения дополнительных динамиков
7
Воспроизведение/пауза
8
Кнопка источника звука (Bluetooth, USB-накопитель, разъем AUX)
9
Разъем AUX
10
Кнопка сброса
11
Разъем зарядки USB-С
12
Разъем USB/внешнего аккумулятора
Выключатель
Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или выключить динамик.
Bluetooth:
Включите динамик. Автоматически переходит в режим сопряжения Bluetooth.
Включите Bluetooth на своем телефоне и найдите устройство с именем Tracer Magnus Pro, а
затем подключитесь к нему.
Включите музыки на телефоне.
Нажмите и удерживайте кнопку предыдущего или следующего трека, чтобы выбрать песни.
Коротко нажмите кнопку предыдущего или следующего трека, чтобы отрегулировать громкость.
Коротко нажмите кнопку воспроизведения/паузы, чтобы воспроизвести или приостановить му-
зыку.
Длительное нажатие на кнопку подключения дополнительных динамиков прерывает Bluetooth-со-
единение с мобильным устройством.
Информация: Если сопряжение между динамиком и смартфоном было прервано при вы­ключении любого из устройств или изменении источника звука, повторном включении ди­намика или выборе сигнала Bluetooth в качестве источника звука, произойдет автоматиче­ское повторное подключение к телефону.
Руководство по эксплуатации
20
Руководство по эксплуатации
Tracer Magnus PRO TWS
RU
Функция подключения дополнительных динамиков
Подготовьте все динамики для подключения (количество динамиков не ограничено, но они должны иметь одинаковое имя Bluetooth). Выберите один из них в качестве основного и следуйте приве­денным ниже инструкциям.
Шаг Активность/Статус Индикатор питания Индикатор функции подключения
(белый) (белый)
1 Главный
динамик
2 Дополни-
тельные динамики (неогра­ниченное число)
3 Главный
динамик
4 Дополни-
тельные динамики
Включите и подключитесь к устройству-источнику (смартфон, USB-накопитель, AUX-плеер). Коротко нажмите кнопку функции несколь­ких динамиков, чтобы подготовить главный динамик к подключению дополнительных динамиков.
Включите устройство и Bluetooth, но не подключайтесь ни к одному устройству. Коротко нажмите кнопку функции подключения дополнитель­ных динамиков, чтобы найти главный динамик. Устройство автоматически подключится к основному динамику.
Коротко нажмите кнопку функции дополнительного динамика, чтобы отключить эту функцию.
Коротко нажмите кнопку функции дополнительного динамика, чтобы отключить эту функцию.
Главный динамик
Дополни­тельный динамик
Дополни­тельные динамики
Главный динамик
Дополни­тельные динамики
Главный динамик
Дополни­тельные динамики
Горит посто­янно
Медленно мигает
Медленно мигает
Медленно ми­гает (Однако, если устрой­ство все еще подключено к смартфону, индикатор продолжает гореть.)
Медленно мигает
Горит посто­янно
Медленно мигает
нескольких динамиков
Главный динамик
Дополни­тельный динамик
Дополни­тельные динамики
Главный динамик
Дополни­тельные динамики
Главный динамик
Дополни­тельные динамики
Горит постоянно
Горит постоянно, когда дополнительный дина­мик успешно подключен.
Отключено, если допол­нительный динамик не подключается в течение минуты.
Отключено
Медленно мигает (поиск), затем гаснет, если устройство не подключается к главному динамику в течение минуты.
Горит постоянно
Отключено
Воспроизведение музыки с USB-накопителя
Включите динамик.
Подключите USB-накопитель к USB-порту. Колонка начнет воспроизводить музыку из накопите-
ля.
Нажмите и удерживайте кнопку предыдущего или следующего трека, чтобы выбрать песни. Ко­роткие нажатия регулируют громкость.
Коротко нажмите кнопку воспроизведения/паузы, чтобы воспроизвести или приостановить му­зыку.
Информация: При подключении USB-накопителя автоматически воспроизводится его со­держимое независимо от ранее выбранного источника звука.
21
Tracer Magnus PRO TWS
RU
Функция внешнего аккумулятора
Включите динамик.
Подключите другое устройство к выходному разъему 5 В, 1 А с помощью зарядного кабеля.
Выход AUX:
Другие совместимые устройства воспроизведения звука можно подключить с помощью прила-
гаемого аудиокабеля. Подключите его к выходному разъему внешнего устройства и входному разъему динамика.
При подключении внешнего устройства через аудиокабель источник звука автоматически меня-
ется на AUX, независимо от ранее выбранного источника звука.
При подключении внешнего устройства всеми функциями можно управлять с него.
Настройки эквалайзера
Устройство имеет две настройки эквалайзера. Они переключаются долгим нажатием на кнопку выбора источника звука.
Подсветка RGB
Подсветка включается одновременно с включением динамика. Короткие нажатия на кнопку под­светки позволяют переключаться между режимами подсветки и выключать подсветку.
Включение голосовой поддержки
Подключите динамик к телефону через Bluetooth.
Нажмите и удерживайте кнопку воспроизведения/паузы, чтобы активировать голосовой помощ-
ник.
Режим громкой связи
Когда кто-то звонит на телефон, подключенный по Bluetooth, короткое нажатие кнопки воспроиз-
ведения/паузы отвечает на вызов, а длительное нажатие кнопки отклоняет вызов.
Нажмите и удерживайте кнопку воспроизведения/паузы во время разговора, чтобы перейти к
телефонному разговору.
Вызов завершается длительным нажатием кнопки воспроизведения/паузы или на телефоне.
Функции сброса устройства
Если динамик не выключается и не реагирует на команды, его можно сбросить кратким нажати-
ем на кнопку сброса тупым проводом.
Руководство по эксплуатации
Информация
Громкость по умолчанию составляет 50% от максимальной громкости.
Время воспроизведения зависит от уровня громкости и типа музыки.
Зарядка
Продукт не содержит зарядного устройства. Заряжайте динамик зарядным устройством 5В, 2А
или от компьютера. Также поддерживается быстрая зарядка (9В, 2А).
Динамик подает звуковой сигнал, когда аккумулятор разряжена, а индикатор питания мигает
красным. Заряжайте заранее.
Время зарядки около 4-6 часов. Когда аккумулятор полностью заряжен, индикатор питания га-
снет.
Не используйте динамик во время зарядки, чтобы не повредить аккумулятор.
22
Használati útmutató
Első használat előtt kérjük, gyelmesen olvassa el a jelen útmutatót a készülék helyes és biztonságos használata érdekében.
Biztonsági útmutatók
Nem szabad megütni és összetörni a készüléket.
Kerülje a benzollal, oldószerekkel és más vegyi anyagokkal való kapcsolatot.
Ne használja erős elektromágneses vagy elektromos mezők közelében.
Kerülje a napsugárzás és a fűtőberendezések közvetlen hatását.
Ne szerelje szét, ne javítsa meg és ne módosítsa a készüléket.
Nem szabad sokáig nagy hangerőn zenét hallgatni, hogy megelőzze a halláskárosodást.
Nem szabad a készüléket vízzel tisztítani és azt vízbe meríteni. A hangszóró kizárólag permet elleni
védelemmel rendelkezik.
A készülék rendeltetéstől eltérő használata a jótállás érvénytelenítését vonja maga után. Ne feledkez­zen meg erről! A készüléket nedves törlőkendővel kell tisztítani.
A készülék kerékpározás, autóvezetés vagy motorozás alatti használata során nem szabad sokáig az esőben állni.
A lemerülés közeli állapotban lévő készülék használata során zavarok léphetnek fel. Rendszeresen fel kell tölteni a készüléket.
A Bluetooth a legtöbb okostelefonnal és tablettel kompatibilis, de a készüléktől vagy az alkalmazástól függően előfordulhat, hogy nem kezel egyes funkciókat.
Tulajdonságok:
Nagy teljesítményű hordozható boombox 2.2CH, akár kültéri használatra
Kiváló hangzás minden frekvencián „libabőr érzést” nyújtó mélyhanggal
Szolid felépítés erős fogantyúval
A három színes háttérvilágítási mód tökéletes fénye󰀨ektusokat biztosít a partikhoz
IPX6 vízállóság - tökéletes a tengerpartra, strandra és a vitorlázáshoz
Google Assistant és Siri hangvezérlés támogatott
Több hangszóró csatlakoztatása funkció - a korlátlan számú csatlakozás még jobb hangzást biztosít
USB aljzat powerbank és hangforrás funkcióval
Mikrofon könnyű hívásfogadás és kihangosítás funkcióval
AUX bemenet PC, Hi torony, TV és egyéb eszközök csatlakoztatásához
Tracer Magnus PRO TWS
HU
Tulajdonságok:
Bluetooth verzió: 5.3
Magashangú hangszóró átmérője: 1,5” * 2,4Ω
Mélyhangú hangszóró átmérője: 3” * 2,4Ω
Névleges teljesítmény: Magashangú hangszóró 10 W*2 + mélyhangú hangszóró 20 W*2 = 60 W
Akkumulátor kapacitása: 7,4 V, 5400 mAh
Üzemidő: max 12 óra
Átviteli sáv: 80 Hz-20 000 Hz
Bluetooth hatótávolság: 15 m
Termék méretei: 377(hossz.)*157(szél.)*180(mag.) mm
Antenna maximális teljesítménye (E.I.R.P) ≤ 20 dBm
Frekvenciatartomány: 2400 MHz - 2483,5 MHz
A csomagolás tartalma:
1 db hordozható Bluetooth hangszóró
1 db USB-C töltőkábel
1 db audio kábel
1 db használati útmutató
23
Tracer Magnus PRO TWS
HU
A készülék elemei:
1
Előző szám / hangosabban
2
Következő szám / halkabban
3
RGB háttérvilágítás
4
Beépített mikrofon
5
Kapcsológomb
6
További hangszórók csatlakoztatása funkció
7
Lejátszás/megállítás
8
Hangforrás gomb (Bluetooth, USB memória, AUX aljzat)
9
AUX aljzat
10
Reset gomb
11
USB-C töltőaljzat
12
USB/powerbank aljzat
Kapcsológomb
Nyomja meg és tartsa lenyomva a hangszóró bekapcsolásához és kikapcsolásához.
Bluetooth:
Kapcsolja be a hangszórót. Automatikusan Bluetooth párosítási módba kapcsol.
Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját és keresse ki a Tracer Magnus Pro nevű eszközt, majd
csatlakozzon hozzá.
Kapcsolja be a zenét a telefonján.
A zeneszámok kiválasztásához nyomja meg és tartsa lenyomva az előző vagy a következő gombot.
A hangerő beállításához nyomja meg röviden az előző vagy a következő gombot.
A lejátszás/megállítás gomb rövid megnyomásával elindíthatja és megállíthatja a zene lejátszását.
A további hangszórók csatlakoztatása gomb megnyomásával és lenyomva tartásával megszakíthatja
a Bluetooth kapcsolatot a mobilkészülékkel.
Információ: Ha megszakadt a hangszóró és az okostelefon közötti kapcsolat valamelyik eszköz kikapcsolása vagy a hangforrás megváltoztatása miatt, a hangszóró újbóli bekapcsolása, vagy a Bluetooth jel hangforrásként történő kiválasztása automatikusan visszaállítja a telefon és a hang­szóró közötti kapcsolatot.
Használati útmutató
24
Használati útmutató
Tracer Magnus PRO TWS
HU
További hangszórók csatlakoztatása funkció
Készítse elő az összes hangszórót, amelyeket csatlakoztatni szeretne (korlátlan számú, de ugyanolyan Bluetooth névvel kell rendelkezniük). Válassza ki az egyik hangszórót elsődleges hangszórónak és kö­vesse az alábbi utasításokat.
Lépés Művelet/állapot Tápjelző További hangszórók csatlakoztatása
(fehér) (fehér)
1 Elsődleges
hangszóró
2 További
hangszórók (korlátlan számú)
3 Elsődleges
hangszóró
4 További
hangszórók
Kapcsolja be és csatlakoztassa a forrás-
-készülékre (okostelefon, USB memória, AUX lejátszó). Nyomja meg röviden a további hangszóró csatlakoztatása funkciógombot, hogy felkészítse az elsődleges hangszórót a további hang­szórók csatlakoztatására.
Kapcsolja be a készüléket és a Bluetooth funkciót, de egyik eszközre se csatlakoztassa. Nyomja meg röviden a további hangszóró csatlakozta­tása funkciógombot az elsődleges hangszóró kikereséséhez. A készülék automatikusan csatlakozik az elsődleges hangszóróhoz.
Nyomja meg röviden a további hang­szóró csatlakoztatása funkciógombot a funkció kikapcsolásához.
Nyomja meg röviden a további hang­szóró csatlakoztatása funkciógombot a funkció kikapcsolásához.
Elsődleges hangszóró
További hangszóró
További hangszó­rók
Elsődleges hangszóró
További hangszó­rók
Elsődleges hangszóró
További hangszó­rók
Folyamato­san világít
Lassan villog
Lassan villog
Lassan villog (ha viszont a készülék még mindig csatlakozta­tva van az okostele­fonhoz, a jelzőfény folyamato­san világít).
Lassan villog
Folyamato­san világít
Lassan villog
jelzőfény
Elsődleges hangszóró
További hangszóró
További hangszó­rók
Elsődleges hangszóró
További hangszó­rók
Elsődleges hangszóró
További hangszó­rók
Folyamatosan világít
Folyamatosan világít, ha sikeresen csatlakoztatta a további hangszórót.
Kikapcsolva, ha egy per­cen belül nem csatlakozik a további hangszóró.
Kikapcsolva
Lassan villog (keresés), majd elalszik, ha a készülék egy percen belül nem csatlakozik az elsődleges hangszóróhoz.
Folyamatosan világít
Kikapcsolva
Zenelejátszás az USB memóriáról
Kapcsolja be a hangszórót.
Csatlakoztassa az USB memóriát az USB aljzatra. A hangszóró megkezdi a zene lejátszását az USB
memóriáról.
A zeneszámok kiválasztásához nyomja meg és tartsa lenyomva az előző vagy a következő gombot. A gomb rövid megnyomásával lehet beállítani a hangerőt.
A lejátszás/megállítás gomb rövid megnyomásával elindíthatja és megállíthatja a zene lejátszását.
Információ: Az USB memória csatlakoztatása a tartalom automatikus lejátszását eredményezi, függetlenül a korábban kiválasztott hangforrástól.
25
Tracer Magnus PRO TWS
HU
Powerbank funkció
Kapcsolja be a hangszórót.
Csatlakoztasson egy másik készüléket a töltőkábellel az 5 V, 1 A kimeneti aljzathoz.
AUX bemenet:
Más kompatibilis hanglejátszó eszközök a mellékelt audiokábelen keresztül csatlakoztathatók. Csatla-
koztassa a külső eszköz kimeneti aljzatához és a hangszóró bemeneti aljzatához.
Egy külső eszköz csatlakoztatása audiokábellel automatikusan AUX-ra változtatja a hangforrást, füg-
getlenül a korábban kiválasztott hangforrástól.
Ha a hangszóró külső eszközre van csatlakoztatva, minden funkció vezérelhető az eszközről.
Az equalizer beállítása
A készülék két equalizer beállítással rendelkezik. Ezeket a hangforrás gomb hosszú megnyomásával lehet átkapcsolni.
RGB háttérvilágítás
A háttérvilágítás a hangszóró bekapcsolásával egyidejűleg kapcsol be. A háttérvilágítás gomb rövid meg­nyomásával lehet váltani a háttérvilágítási módok között, valamint kikapcsolni a háttérvilágítást.
A hangvezérlés bekapcsolása
Csatlakoztassa a hangszórót a telefonhoz Bluetooth-on keresztül.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a lejátszás/megállítás gombot a hangasszisztens bekapcsolásához.
Kihangosító mód
Amikor valaki a Bluetooth kapcsolattal rendelkező telefont hívja, a lejátszás/megállítás gomb rövid
megnyomásával fogadja a hívást, a gomb megnyomásával és lenyomva tartásával elutasítja a hívást.
Hívás közben a lejátszás/megállítás gomb megnyomásával és lenyomva tartásával kikapcsolja a tele-
fon kihangosító funkcióját.
A hívást a lejátszás/megállítás gomb hosszú megnyomásával vagy a telefonon lehet befejezni.
Használati útmutató
Reset funkció
Ha a hangszóró nem kapcsol ki, vagy nem reagál a parancsokra, akkor a reset gomb tompa dróttal törté­nő rövid megnyomásával újraindítható a készülék.
Információk
Az alapértelmezett hangerőszint a maximális hangerő 50%-a.
A lejátszási idő a hangerősségtől és a zene típusától függ.
Töltés
A termék nem tartalmaz töltőt. A hangszórót 5 V, 2 A töltővel vagy számítógépről kell tölteni. A készülék
a gyorstöltés (9 V, 2 A) funkciót is támogatja.
A hangszóró hangjelzéssel és a táplálás jelzőfényének piros villogásával jelzi az alacsony töltési szin-
tet. Idővel töltse fel a készüléket.
A töltési idő 4-6 óra. Az akkumulátor teljes feltöltését követően elalszik a tápellátás jelzőfénye.
Ne használja a hangszórót töltés közben, hogy elkerülje az akkumulátor károsodását.
26
Инструкция за обслужване
Преди първото използване на устройството трябва внимателно да се запознаете със съдържа­нието на настоящата инструкция, за да можете да го използвате по правилен и безопасен начин.
Указания за безопасност
Не удряйте и не смачквайте устройството.
Избягвайте контакт с бензен, разтворители и други химикали.
Не използвайте в близост до силни електромагнитни или електрически полета.
Избягвайте директната слънчева светлина и отоплителните устройства.
Не разглобявайте, не ремонтирайте и не въвеждайте модификации в устройството.
Не слушайте продължително музика с висока сила на звука, за да предотвратите увреждане на
слуха.
Не почиствайте устройството с вода и не го потапяйте във вода. Високоговорителят е защитен само срещу напръскване. Използването на устройството по начин, несъвместим с предназначе­нието му, води до загуба на гаранционните права. Не бива да забравяте за това! Устройството може да се почиства с влажна кърпа.
Не оставайте по-дълго време на дъжд, когато използвате устройството, докато карате велоси­пед, шофирате кола или мотоциклет.
По време на използване на устройството при ниско напрежение възможно е да възникнат сму­щения. Зареждайте устройството редовно.
Bluetooth е съвместим с повечето популярни смартфони и таблети, но в зависимост от устрой­ството или приложението може да не обслужва отделни функции.
Качества:
Мощен, преносим boombox 2.2CH също така подходящ за използване на открито
Перфектен звук на всички честоти и баси, които се усещат през кожата
Солидна конструкция със здрава дръжка
Три режима на цветна подсветка са перфектни по време на парти
Водоустойчивост IPX6 - отлична за плаж, на басейн и на лодка
Съвместим с гласово управление чрез Google Assistant I Siri
Функция съчетаване на много високоговорители - неограничено количество комбинации позво-
лява постигане на още по-добър звук.
USB гнездо с функция външна батерия и източник на звук
Микрофонът позволява лесно приемане на повиквания в режим свободни ръце
Вход AUX за свързване с компютър, уредба стерео, телевизор и други устройства
Tracer Magnus PRO TWS
BG
Спецификация:
Версия Bluetooth: 5,3
Диаметър на високотоновия високоговорител: 1,5” * 2,4Ω
Диаметър на нискотоновия високоговорител: 3” * 2,4Ω
Номинална мощност: Високотонов високоговорител 10 W*2 + нискотонов високоговорител 20
W*2 = 60 W
Капацитет на акумулатора: 7,4 V, 5400 mAh
Време за възпроизвеждане: до 12 часа
Честотна лента: 80 Hz-20 000 Hz
Обхват на връзката Bluetooth: 15 m
Размери на продукта: 377 (дълж.)*157 (шир.)*180 (вис.) mm
Максимална мощност на предавател (E.I.R.P) ≤20 dBm
Обхват, в който работи устройството: 2400 MHz - 2483,5 MHz
27
Tracer Magnus PRO TWS
BG
Съдържание на опаковката:
1 преносим високоговорител Bluetooth
1 кабел за зареждане USB-C
1 кабел аудио
1 инструкция за употреба
Елементи на устройството:
1
Предишно произведение/ По-висок звук
2
Следващо произведение/ По-нисък звук
3
RGB подсветка
4
Вграден микрофон
5
Бутон за изключване
6
Бутон на функцията за свързване на допълнителни високоговорители
7
Възпроизвеждане/ спиране
8
Бутон за източник на звук (Bluetooth, USB памет, AUX гнездо)
9
Гнездо AUX
10
Бутон за ресетване
11
Гнездо за зареждане USB-C
12
Гнездо USB/ външна батерия
Бутон за изключване
За да включите или изключите високоговорителя, трябва продължително да натиснете бутона за изключване.
Bluetooth:
Включете високоговорителя. Той автоматично преминава в режим сдвояване чрез Bluetooth.
Включете Bluetooth в телефона си и потърсете устройство с име Tracer Magnus Pro, след което
се свържете с него.
Възпроизвеждане на музика на Вашия телефон.
Натиснете продължително бутона за предишна или следваща песен, за да изберете произве-
дение.
Натиснете кратко бутона за предишна или следваща песен, за да регулирате силата на звука.
Натиснете кратко бутона за възпроизвеждане/пауза, за да пуснете и натиснете пауза.
Продължителното натискане на бутона за свързване на допълнителни високоговорители прекъс-
ва Bluetooth връзката с Вашето мобилно устройство.
Информация: Ако връзката между високоговорителя и смартфона е била прекъсната чрез изключване на някое от устройствата или смяна на аудио източника, повторно включване на високоговорителя или избиране на Bluetooth сигнала като аудио източник автоматично ще свърже отново устройството с телефона.
Инструкция за обслужване
28
Инструкция за обслужване
Tracer Magnus PRO TWS
BG
Функция за свързване на допълнителни високоговорители
Подгответе всички високоговорители за свързване (броят е неограничен, но те трябва да имат едно и също Bluetooth име). Изберете един като основен говорител и следвайте инструкциите по-долу.
Стъп-каДейност/състояние Индикатор на захран-
1 Главен
високого­ворител
2 Допъл-
нителни високого­ворители (неограни­чен брой)
3 Главен
високого­ворител
4 Допъл-
нителни високого­ворители
Включете и свържете с изходното устройство (смартфон, USB памет, AUX плейър). Натиснете кратко функ­ционалния бутон за много високого­ворители, за да подготвите главния високоговорител за свързване на допълнителните високоговорители.
Включете устройството и Bluetooth, но не се свързвайте с никое устройство. Натиснете кратко функционалния бутон на допълнителния високого­ворител, за да потърсите главния високоговорител. Устройството автоматично ще се свърже с главния високоговорител.
Натиснете кратко функционалния бу­тон на допълнителните високоговори­тели, за да изключите тази функция.
Натиснете кратко функционалния бу­тон на допълнителните високоговори­тели, за да изключите тази функция.
ването
(бял) (бял)
Главен високого­ворител
Допъл­нителен високого­ворител
Допъл­нителни високого­ворители
Главен високого­ворител
Допъл­нителни високого­ворители
Главен високого­ворител
Допъл­нителни високого­ворители
Непре­късната светлина
Мига бавно Допъл-
Мига бавно Допъл-
Мига бавно (ако обаче устройство­то все още е свързано със смарт­фона, индикато­рът свети с непре­късната светлина.)
Мига бавно Допъл-
Непре­късната светлина
Мига бавно Допъл-
Индикатор на функцията за свърз­ване на много високоговорители
Главен високого­ворител
нителен високого­ворител
нителни високого­ворители
Главен високого­ворител
нителни високого­ворители
Главен високого­ворител
нителни високого­ворители
Непрекъсната светлина
Свети с непрекъсната светлина, ако допълни­телният високоговорител е свързан успешно.
Изключено, ако допълни­телният високоговорител не се свърже в рамките на една минута.
Изключено
Мига бавно (търсене), след това изгасва, ако устройството не се свърже с главния високо­говорител в рамките на една минута.
Непрекъсната светлина
Изключена
Възпроизвеждане на музика от USB памет
Включете високоговорителя.
Свържете USB паметта към USB гнездото. Високоговорителят ще започне да възпроизвежда
музика от паметта.
Натиснете продължително бутона за предишна или следваща песен, за да изберете произведе­ние. С кратко натискане регулирате силата на звука.
29
Tracer Magnus PRO TWS
BG
Натиснете кратко бутона за възпроизвеждане/пауза, за да пуснете и натиснете пауза.
Информация: Свързването на USB памет автоматично възпроизвежда съдържанието й, не­зависимо от предварително избрания източник на звук.
Функция външна батерия
Включете високоговорителя.
Свържете друго устройство към изходното гнездо 5 V, 1 A с кабела за зареждане.
Вход AUX:
Други съвместими устройства за възпроизвеждане на аудио могат да бъдат свързани чрез пре-
доставения аудио кабел. Свържете го към изходното гнездо на външното устройство и входното гнездо на високоговорителя.
Свързването на външно устройство чрез аудио кабел автоматично променя аудио източника на
AUX, независимо от предварително избрания аудио източник.
Когато е свързано външно устройство, всички функции могат да се управляват от него.
Настройка на коректора
Устройството разполага с две настройки на коректора. Превключват се с помощта на продължител­но натискане на бутона за избор на източника на звук.
RGB подсветка
Подсветката се включва едновременно с включването на високоговорителя. С кратко натискане на бутона на подсветката ще се превключите между режимите на подсветка и ще изключите подсветката.
Включване на гласов асистент
Свържете високоговорителя с телефона чрез Bluetooth
Натиснете продължително бутона за възпроизвеждане/спиране, за да включите гласовия асис-
тент.
Инструкция за обслужване
Режим свободни ръце
Когато някой се обади на свързан с Bluetooth телефон, кратко натискане на бутона за възпроиз-
веждане/пауза отговаря на повикването, а продължително натискане на бутона отхвърля повик­ването.
Натиснете продължително бутона за възпроизвеждане/пауза по време на обаждане, за да пре-
минете към телефонния разговор.
Разговорът се прекратява с продължително натискане на бутона за възпроизвеждане/пауза или
на телефона. Функция ресетване на устройството
Ако високоговорителят не се изключва или не реагира на команди, той може да бъде ресетнат
чрез кратко натискане на бутона за ресетване със затъпена игла.
Информации
Силата на звука по подразбиране е 50% от максималната сила на звука.
Времето за възпроизвеждане зависи от силата на звука и вида на музиката.
Зареждане
Продуктът не съдържа зарядно устройство. Високоговорителят трябва да се зарежда със за-
рядно устройство 5 V, 2 A или от компютър. Обслужва се също така бързо зареждане (9 V, 2 A).
Високоговорителят информира за ниско ниво на енергия със звуков сигнал и мигане на индика-
тора на захранването с червена светлина. Да се зарежда съответно по-рано.
Времето за зареждане трябва да бъде 4-6 часа. След пълното зареждане на акумулатора инди-
каторът на захранването изгасва.
Не използвайте високоговорителя по време на зареждане, за да не повредите акумулатора.
30
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, um es richtig und sicher zu benutzen.
Sicherheitshinweise
Schlagen oder quetschen Sie das Gerät nicht.
Kontakt mit Benzol, Lösungsmitteln und anderen Chemikalien vermeiden.
Verwenden Sie keine starken elektromagnetischen oder elektrischen Felder in der Nähe.
Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und Heizgeräte.
Zerlegen, reparieren oder modizieren Sie das Gerät nicht.
Bitte hören Sie keine Musik über lange Zeit mit hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser und tauchen Sie es nicht in Wasser. Der Lautsprecher ist nur
spritzwassergeschützt. Wenn Sie das Gerät nicht bestimmungsgemäß verwenden, erlischt die Garan­tie. Nicht vergessen! Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Wenn Sie das Gerät mit dem Fahrrad, Auto oder Motorrad benutzen, stehen Sie nicht lange im Regen.
Bei Verwendung des Geräts bei niedriger Spannung können Störungen auftreten. Sie sollten das Gerät
regelmäßig auaden.
Bluetooth ist mit den meisten gängigen Smartphones und Tablets kompatibel, je nach Gerät oder An­wendung werden jedoch möglicherweise bestimmte Funktionen nicht unterstützt.
Merkmale:
Leistungsstarke tragbare Boombox 2.2 CH auch für den Außenbereich
Sensationeller Klang bei allen Frequenzen und ein Bass, der durch die Haut spürbar ist
Robuste Konstruktion mit starkem Gri󰀨
Drei bunte Hintergrundbeleuchtungsmodi bewähren sich perfekt bei Partys
Wasserdicht nach IPX6 - perfekt für Strand, Schwimmbad und beim Segeln
Sprachsteuerung kompatibel mit Google Assistant und Siri
Verbindungsfunktion mit mehreren Lautsprechern - unbegrenzte Anzahl von Verbindungen für noch
besseren Klang
USB-Anschluss mit Powerbank-Funktion und Soundquellenfunktion
Das Mikrofon ermöglicht den einfachen Empfang von Verbindungen und Gesprächen im Lautsprecher- modus
AUX-Eingang für den Anschluss des Computers, der Hi-Fi-Anlage, des Fernsehers und anderer Geräte
Tracer Magnus PRO TWS
DE
Eigenschaften:
Bluetooth-Version: 5.3
Durchmesser des Hochtonlautsprechers: 1,5” * 2,4 Ω
Durchmesser des Subwoofers: 3” * 2,4 Ω
Nennleistung: Hochtonlautsprecher 10 W*2 + Subwoofer 20 W*2 = 60 W
Akkukapazität: 7,4 V, 5400 mAh
Wiedergabezeit: bis zu 12 Stunden
Frequenzgang: 80 Hz-20 000 Hz
Bluetooth-Verbindungsreichweite: 15 m
Produktmaße: 377(L)*157(B)*180(H) mm
Maximale Sendeleistung (E.I.R.P) ≤20 dBm
Bereich, in dem das Gerät arbeitet: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Verpackungsinhalt:
1 tragbarer Bluetooth-Lautsprecher
1 USB-C-Ladekabel
1 Audiokabel
1 Bedienungsanleitung
31
Tracer Magnus PRO TWS
DE
Elemente des Geräts:
1
Vorheriger Titel / leiser
2
Nächster Titel / lauter
3
RGB-Beleuchtung
4
Eingebautes Mikrofon
5
Schalter
6
Funktionstaste für den Anschluss zusätzlicher Lautsprecher
7
Wiedergabe/Pause
8
Taste der Tonquelle (Bluetooth, USB-Speicher, AUX-Anschluss)
9
AUX-Anschluss
10
Reset-Knopf
11
USB-C-Ladeanschluss
12
USB-Anschluss/Powerbank
Schalter
Um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten, lange den Schalter gedrückt halten.
Bluetooth:
Lautsprecher einschalten. Er wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopplungs-Modus.
Bluetooth-Verbindung am Telefon einschalten und Gerät mit dem Namen Tracer Magnus Pro suchen,
und anschließend damit verbinden.
Musik am Telefon einschalten.
Langes Drücken der Taste für vorheriges oder nächstes Stück lässt das Lied auswählen.
Kurzes Drücken der Taste für vorheriges oder nächstes Stück lässt die Lautstärke einstellen.
Kurzes Drücken der Wiedergabe/Pause-Taste erlaubt die Wiedergabe/Pause der Musik.
Langes Drücken der Taste für das Verbinden zusätzlicher Lautsprecher lässt die Bluetooth-Verbindung
mit dem mobilen Gerät unterbrechen.
Information: Wenn die Verbindung zwischen dem Lautsprecher und Smartphone durch das Aus­schalten von einem der Geräte oder die Änderung der Tonquelle unterbrochen wurde, wird das erneute Einschalten des Lautsprechers oder die Wahl des Bluetooth-Signals als Tonquelle zur automatischen erneuten Verbindung mit dem Telefon führen.
Bedienungsanleitung
32
Bedienungsanleitung
Tracer Magnus PRO TWS
DE
Funktion: Anschluss zusätzlicher Lautsprecher
Alle Lautsprecher vorbereiten, die verbunden werden sollen (ihre Anzahl ist nicht begrenzt, aber sie müs­sen denselben Bluetooth-Namen haben). Einen Lautsprecher auswählen und die nachstehenden An­leitungen ausführen.
Schritt Tätigkeit/Zustand Stromversorgungsleuch-teFunktionsleuchte für den Anschluss
(weiß) (weiß)
1 Haupt-Laut-
sprecher
2 Zusätzliche
Lautspre­cher (un­begrenzte Anzahl)
3 Haupt-Laut-
sprecher
4 Zusätzlicher
Lautspre­cher
Schalten Sie das Gerät ein und verbinden Sie es mit dem Quellgerät (Smartphone, USB-Stick, AUX-Player). Drücken Sie kurz die Funktionstaste zum Verbinden vieler Lautsprecher, um den Hauptlautsprecher für den Anschluss zu­sätzlicher Lautsprecher vorzubereiten.
Schalten Sie das Gerät und Bluetooth ein, aber stellen Sie keine Verbindung zu einem Gerät her. Drücken Sie kurz die Funktionstaste zum Anschließen zusätzlicher Lautsprecher, um nach dem Hauptlautsprecher zu suchen. Das Gerät verbindet sich automatisch mit dem Hauptlautsprecher.
Drücken Sie kurz die Funktionstaste zum Anschließen zusätzlicher Lautsprecher, um diese Funktion auszuschalten.
Drücken Sie kurz die Funktionstaste zum Anschließen zusätzlicher Lautsprecher, um diese Funktion auszuschalten.
Haupt­Lautspre­cher
Zusätz­licher Laut­sprecher
Zusätz­licher Laut­sprecher
Haupt­Lautspre­cher
Zusätz­licher Laut­sprecher
Haupt­Lautspre­cher
Zusätz­licher Laut­sprecher
Leuchtet dauerhaft
Blinkt lang­sam
Blinkt lang­sam
Blinkt lang­sam (wenn das Gerät jedoch noch mit dem Smartphone verbunden ist, leuchtet die Kontroll­leuchte weiterhin.)
Blinkt lang­sam
Leuchtet dauerhaft
Blinkt lang­sam
zusätzlicher Lautsprecher
Haupt­Lautspre­cher
Zusätz­licher Laut­sprecher
Zusätz­licher Laut­sprecher
Haupt­Lautspre­cher
Zusätz­licher Laut­sprecher
Haupt­Lautspre­cher
Zusätz­licher Laut­sprecher
Leuchtet dauerhaft
Leuchtet dauerhaft, wenn der zusätzliche Lautsprecher erfolgreich verbunden wurde.
Ausgeschaltet, wenn der zusätzliche Laut­sprecher innerhalb einer Minute keine Verbindung herstellt.
Ausgeschaltet
Blinkt langsam (Suche) und erlischt dann, wenn das Gerät innerhalb einer Minute keine Verbindung zum Hauptlautsprecher herstellt.
Leuchtet dauerhaft
Ausgeschaltet
Musik von einem USB-Stick abspielen
Lautsprecher einschalten.
Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss. Der Lautsprecher beginnt mit der Wiedergabe von
Musik aus dem Speicher.
Langes Drücken der Taste für vorheriges oder nächstes Stück lässt das Lied auswählen. Kurzes Drü­cken stellt die Lautstärke ein.
33
Tracer Magnus PRO TWS
DE
Kurzes Drücken der Wiedergabe/Pause-Taste erlaubt die Wiedergabe/Pause der Musik.
Information: Das Anschließen eines USB-Speichersticks spielt seinen Inhalt automatisch ab, un­abhängig von der zuvor ausgewählten Tonquelle.
Powerbank-Funktion
Lautsprecher einschalten.
Schließen Sie ein anderes Gerät mit einem Ladekabel an die 5V, 1A-Steckdose an.
AUX-Eingang:
Weitere kompatible Audiogeräte können über das mitgelieferte Audiokabel angeschlossen werden.
Stecken Sie es in die Ausgangsbuchse des externen Geräts und die Eingangsbuchse des Lautspre­chers.
Wenn Sie ein externes Gerät über ein Audiokabel anschließen, wird die Audioquelle unabhängig von
der zuvor ausgewählten Audioquelle automatisch auf AUX geändert.
Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist, können alle Funktionen damit gesteuert werden.
Equalizer-Einstellungen
Das Gerät verfügt über zwei Equalizer-Einstellungen. Sie werden durch langes Drücken der Schallquel­lenauswahltaste umgeschaltet.
RGB-Beleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich gleichzeitig mit dem Einschalten des Lautsprechers ein. Durch kurzes Drücken der Hintergrundbeleuchtungstaste können Sie zwischen den Hintergrundbeleuchtungs­modi wechseln und die Hintergrundbeleuchtung ausschalten.
Srachsteuerung aktivieren
Verbinden Sie den Lautsprecher über Bluetooth mit dem Telefon
Drücken Sie lange auf die Wiedergabe-/Pause-Taste, um den Sprachassistenten einzuschalten.
Bedienungsanleitung
Freisprechmodus
Wenn jemand ein über Bluetooth verbundenes Telefon anruft, nimmt ein kurzes Drücken der Wieder-
gabe-/ Pause-Taste den Anruf an und ein langes Drücken dieser Taste lehnt den Anruf ab.
Durch langes Drücken der Wiedergabe-/Pause-Taste während des Anrufs gelangen Sie zum Telefonat.
Der Anruf wird durch langes Drücken der Wiedergabe-/Pause-Taste oder am Telefon beendet.
Funktion zum Zurücksetzen des Geräts
Wenn sich der Lautsprecher nicht ausschaltet oder auf Befehle reagiert, kann er durch kurzes Drücken der Reset-Taste mit einem stumpfen Draht zurückgesetzt werden.
Informationen
Die Standardlautstärke beträgt 50 % der maximalen Lautstärke.
Die Wiedergabezeit hängt von der Lautstärke und der Art der Musik ab.
Ladevorgang
Das Produkt enthält kein Ladegeräte. Laden Sie den Lautsprecher mit einem 5 V, 2 A Ladegerät oder
am PC auf. Schnelles Laden (9V, 2A) wird ebenfalls unterstützt.
Der Lautsprecher zeigt einen niedrigen Leistungspegel mit einem akustischen Signal und einer blin-
kenden roten Leistungsanzeige an. Früh genug auaden.
Die Ladezeit sollte 4-6 Stunden betragen. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die Be-
triebsanzeige.
Verwenden Sie den Lautsprecher nicht während des Ladevorgangs, um den Akku nicht zu beschädi-
gen.
34
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumen­tach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpa­dami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obo-
wiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Więcej informacji na temat punktów utylizacji urządzeń można uzyskać od władz lokalnych, rm utylizacyjnych oraz w miejscu zakupu tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyclingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
The symbol of a crossed-out wheeled bin placed on electronic or electrical equipment, its packaging or accompanying documents means that the product may not be thrown out together with other waste. Used equipment may contain substances with toxic and carcinogenic properties, hazardous to human health and life, and poisoning the soil and groundwater. It is the user’s responsibility to hand over the used equipment to a designated collection point for its proper processing. For more information on recycling of electronic and electrical equipment, please contact your local authorities, waste disposal services and the place where you purchased this product. The household plays an important role in con­tributing to the reuse and recovery of secondary raw materials, including recycling, waste equipment. At this stage, attitudes are formed that a󰀨ect the preservation of the common good, which is a clean natural environment.
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Loading...