Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, aby
prawidłowo i bezpiecznie z niego korzystać.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Nie należy uderzać ani miażdżyć urządzenia.
• Unikać kontaktu z benzenem, rozpuszczalnikami i innymi chemikaliami.
• Nie używać w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych lub elektrycznych.
• Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych i urządzeń grzewczych.
• Nie rozmontowywać, nie naprawiać i nie modykować urządzenia.
• Nie należy długo słuchać muzyki na dużej głośności, by zapobiec uszkodzeniu słuchu.
• Nie należy czyścić urządzenia wodą ani zanurzać go w wodzie. Głośnik jest zabezpieczony wyłącznie
przed spryskiwaniem. Korzystanie z urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem unieważnia
gwarancję. Należy o tym pamiętać! Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką.
• Korzystając z urządzenia podczas jazdy na rowerze, jazdy samochodem lub motocyklem, nie należy stać na deszczu
przez długi czas.
• Podczas korzystania z urządzenia przy niskim napięciu mogą wystąpić zakłócenia. Należy ładować
urządzenie na bieżąco.
• Bluetooth jest kompatybilny z większością popularnych smartfonów i tabletów, jednak w zależności od
urządzenia lub aplikacji może on nie obsługiwać poszczególnych funkcji.
Cechy:
• Potężny przenośny boombox 2.2CH również do użytku na zewnątrz
• Rewelacyjny dźwięk na wszystkich częstotliwościach i bas, który czuć przez skórę
• Solidna budowa z mocnym uchwytem
• Trzy tryby kolorowego podświetlenia sprawdzą się doskonale podczas imprez
• Wodoodporność IPX6 – doskonała na plażę, basen i pod żagle
• Kompatybilny z kontrolą głosową przez Google Assistant i Siri
• Funkcja łączenia wielu głośników – nieograniczona liczba połączeń pozwala osiągnąć jeszcze lepszy
dźwięk
• Gniazdo USB z funkcją powerbanku i źródła dźwięku
• Mikrofon umożliwia łatwe odbieranie połączeń i rozmowy w trybie głośnomówiącym
• Wejście AUX do podłączenia komputera, wieży, telewizora i innych urządzeń
Tracer Magnus PRO TWS
PL
Specykacja:
• Wersja Bluetooth: 5.3
• Średnica głośnika wysokotonowego: 1,5″ * 2,4Ω
• Średnica głośnika niskotonowego: 3″ * 2,4Ω
• Moc znamionowa: Głośnik wysokotonowy 10 W*2 + głośnik niskotonowy 20 W*2 = 60 W
• Pojemność akumulatora: 7,4 V, 5400 mAh
• Czas odtwarzania: do 12 godzin
• Pasmo przenoszenia: 80 Hz–20 000 Hz
• Zasięg połączenia Bluetooth: 15 m
• Wymiary produktu: 377(dł.)*157(szer.)*180(wys.) mm
• Maksymalna moc nadajnika (E.I.R.P) ≤20 dBm
• Zakres w którym pracuje urządzenie: 2400 MHz – 2483,5 MHz
Zawartość opakowania:
• 1 przenośny głośnik Bluetooth
• 1 przewód ładowania USB-C
• 1 przewód audio
• 1 instrukcja obsługi
3
Tracer Magnus PRO TWS
PL
Elementy urządzenia:
1
Poprzedni utwór / głośniej
2
Kolejny utwór / ciszej
3
Podświetlenie RGB
4
Wbudowany mikrofon
5
Wyłącznik
6
Przycisk funkcji podłączania dodatkowych głośników
7
Odtwarzanie/wstrzymanie
8
Przycisk źródła dźwięku (Bluetooth, pamięć USB, gniazdo AUX)
9
Gniazdo AUX
10
Przycisk resetowania
11
Gniazdo ładowania USB-C
12
Gniazdo USB/powerbanku
Wyłącznik
Aby włączyć lub wyłączyć głośnik, należy długo naciskać wyłącznik.
Bluetooth:
• Włączyć głośnik. Automatycznie przechodzi on w tryb parowania Bluetooth.
• Włączyć łączność Bluetooth na telefonie i wyszukać urządzenie o nazwie Tracer Magnus Pro, a na-
stępnie połączyć się z nim.
• Włączyć muzykę na telefonie.
• Długie naciśnięcie przycisku poprzedniego lub kolejnego utworu pozwala wybierać piosenki.
• Krótkie naciśnięcie przycisku poprzedniego lub kolejnego utworu pozwala regulować głośność.
• Krótkie naciśnięcie przycisku odtwarzania/wstrzymania pozwala puszczać i pauzować muzykę.
• Długie naciśnięcie przycisku podłączania dodatkowych głośników pozwala przerwać połączenie Blu-
etooth z urządzeniem mobilnym.
Instrukcja obsługi
Informacja: Jeśli połączenie między głośnikiem i smartfonem zostało przerwane poprzez wyłączenie któregoś z urządzeń lub zmianę źródła dźwięku, ponowne włączenie głośnika lub wybranie sygnału Bluetooth jako źródła dźwięku spowoduje automatyczne powtórne połączenie z telefonem.
4
Instrukcja obsługi
Tracer Magnus PRO TWS
PL
Funkcja podłączania dodatkowych głośników
Przygotować wszystkie głośniki, które mają zostać podłączone (ich liczba nie jest ograniczona, ale muszą
mieć taka samą nazwę Bluetooth). Wybrać jeden jako głośnik główny i wykonać poniższe instrukcje.
KrokCzynność/stanKontrolka zasilaniaKontrolka funkcji podłączania wielu
(biała)(biała)
1Głośnik
główny
2Głośniki
dodatkowe
(nieograniczona
liczba)
3Głośnik
główny
4Głośniki
dodatkowe
Włączyć i połączyć z urządzeniem
źródłowym (smartfonem, pamięcią USB,
odtwarzaczem AUX).
Nacisnąć krótko przycisk funkcji podłączania wielu głośników, aby przygotować
głośnik główny do podłączenia głośników
dodatkowych.
Włączyć urządzenie i Bluetooth, ale nie
podłączać do żadnego urządzenia.
Nacisnąć krótko przycisk funkcji podłączania dodatkowych głośników, aby
wyszukać głośnik główny. Urządzenie
automatycznie połączy się głośnikiem
głównym.
Nacisnąć krótko przycisk funkcji podłączania dodatkowych głośników, aby
wyłączyć tę funkcję.
Nacisnąć krótko przycisk funkcji podłączania dodatkowych głośników, aby
wyłączyć tę funkcję.
Głośnik
główny
Głośnik
dodatkowy
Głośniki
dodatkowe
Głośnik
główny
Głośniki
dodatkowe
Głośnik
główny
Głośniki
dodatkowe
Świeci staleGłośnik
Miga powoliGłośnik
Miga powoliGłośniki
Miga powoli
(jeśli jednak
urządzenie
wciąż jest
połączone ze
smartfonem,
kontrolka
świeci
ciągle.)
Miga powoliGłośniki
Świeci staleGłośnik
Miga powoliGłośniki
głośników
główny
dodatkowy
dodatkowe
Głośnik
główny
dodatkowe
główny
dodatkowe
Świeci stale
Świeci stale, jeśli głośnik
dodatkowy został skutecznie podłączony.
Wyłączona, jeśli głośnik
dodatkowy nie połączy się
w ciągu minuty.
Wyłączona
Miga powoli (wyszukiwanie), następnie gaśnie, jeśli urządzenie nie połączy
się z głośnikiem głównym
w ciągu minuty.
Świeci stale
Wyłączona
Odtwarzanie muzyki z pamięci USB
• Włączyć głośnik.
• Podłączyć pamięć USB do gniazda USB. Głośnik rozpocznie odtwarzanie muzyki z pamięci.
• Długie naciśnięcie przycisku poprzedniego lub kolejnego utworu pozwala wybierać piosenki. Krótkie
naciśnięcia regulują głośność.
• Krótkie naciśnięcie przycisku odtwarzania/wstrzymania pozwala puszczać i pauzować muzykę.
Informacja: Podłączenie pamięci USB powoduje automatyczne odtworzenie jej zawartości niezależnie od wybranego wcześniej źródła dźwięku.
Funkcja powerbanku
• Włączyć głośnik.
• Podłączyć inne urządzenie do gniazda wyjściowego 5 V, 1 A przewodem ładowania.
5
Tracer Magnus PRO TWS
PL
Wejście AUX:
• Inne kompatybilne urządzenia odtwarzające dźwięk można podłączyć przez dołączony przewód audio.
Podłączyć go do gniazda wyjściowego urządzenia zewnętrznego i gniazda wejściowego głośnika.
• Podłączenie urządzenia zewnętrznego przez przewód audio powoduje automatyczną zmianę źródła
dźwięku na AUX niezależnie od wybranego wcześniej źródła dźwięku.
• Gdy podłączone jest urządzenie zewnętrzne, wszystkie funkcje można kontrolować z jego użyciem.
Ustawienia korektora
Urządzenie dysponuje dwoma ustawieniami korektora. Przełącza się je poprzez długie naciśnięcie przycisku wyboru źródła dźwięku.
Podświetlenie RGB
Podświetlenie włącza się równocześnie z włączeniem głośnika. Krótkie naciśnięcia przycisku podświetlenia pozwalają przełączać się między trybami podświetlenia i wyłączać podświetlenie.
Włączenie obsługi głosowej
• Podłączyć głośnik z telefonem przez Bluetooth
• Nacisnąć długo przycisk odtwarzania/wstrzymania, aby włączyć asystenta głosowego.
Tryb zestawu głośnomówiącego
• Gdy ktoś dzwoni na telefon podłączony przez Bluetooth, krótkie naciśnięcie przycisku odtwarzania/
wstrzymania powoduje odebranie połączenia, a długie naciśnięcie tego przycisku odrzuca połączenie.
• Długie naciśnięcie przycisku odtwarzania/wstrzymania podczas połączenia powoduje przejście na roz-
mowę przez telefon.
• Połączenie kończy się poprzez długie naciśnięcie przycisku odtwarzania/wstrzymania lub na telefonie.
Funkcja resetowania urządzenia
Jeśli głośnik nie wyłącza się lub nie reaguje na polecenia, można go zresetować poprzez krótkie naciśnięcie przycisku resetu tępym drucikiem.
Instrukcja obsługi
Informacje
• Domyślnym poziomem głośności jest 50% głośności maksymalnej.
• Czas odtwarzania zależy od poziomu głośności i rodzaju muzyki.
Ładowanie
• Produkt nie zawiera ładowarki. Głośnik ładować ładowarką 5 V, 2 A lub z komputera. Obsługiwane jest
również szybkie ładowanie (9 V, 2 A).
• Głośnik informuje o niskim poziomie energii sygnałem dźwiękowym i miganiem kontrolki zasilania na
czerwono. Ładować odpowiednio wcześnie.
• Czas ładowania powinien wynosić 4–6 godzin. Po całkowitym naładowaniu akumulatora kontrolka zasi-
lania gaśnie.
• Nie korzystać z głośnika podczas ładowania, aby nie uszkodzić akumulatora.
6
Instruction manual
To ensure correct operation and avoid damage, please read this user manual carefully before using this
product.
Points for attention
• Do not hit or crush it seriously.
• Do not contact benzene, diluent and other chemicals.
• Do not use near by strong magnetic eld or electric eld.
• Avoid direct rays or heating appliances.
• Do not disassemble, repair or modify.
• Do not listen at large volume for long periods of time, so as not to injure the hearing.
• Do not clean the speaker with water and don’t immerse the speaker in the water. This speaker only has
water pray prevention function. If use the speaker not by the right way and cause any quality problems,
not support warranty. Kindly note above!. Please clean the speaker with a slightly damp cloth.
• When using cycling, driving a car or motorcycle, Please don’t stand in the rain for a long time.
• When using at low voltage, it may cause distortion of sound and please charge it in time.
• Bluetooth is compatible with common smart phones and tablets, but depending on the device or ap-
plication you use, may not be able to support a particular feature.
Features:
• 2.2CH Superb Portable Outdoor Boombox
• Amazing Sound all around and Punchy Bass beating
• Excellent Build Quality with hard strong handle
• Three modes of RGB light activity makes perfect for disco party
• IPX6 Water Resistance, perfect for the beach, poolside and boating
• Google Assistant and Siri voice control optimized
• Multiple Link Function, multiple links of unlimited numbers achieving enhanced sound
• USB port compliance with power bank and USB disk playing function
• Dedicated with Hands-free Mic for easy picking up the call
• Line-in function, suitable for PC, MID, TV and other audio devices
Tracer Magnus PRO TWS
EN
Specications:
• Bluetooth version: V5.3
• Tweeter Size: 1.5 inch*2, 4Ω
• Subwoofer Size: 3 inch*2, 4Ω
• RMS power output: Tweeter 10W*2+Subwoofer 20W*2= 60W in total
• Battery Capacity: 7.4V, 5400mAh
• Play time: up to 12 hours
• Frequency Response: 80HZ-20KHZ
• Bluetooth connecting range: 15m
• Product size: 377(L)*157(W)*180(H)MM
• Maximum Transmitter Power (E.I.R.P) ≤20 dBm
• The range of which the device operates: 2400 MHz – 2483,5 MHz
Package Contents:
• 1xPortable Bluetooth Speaker
• 1xType-C Charging cable
• 1xAudio cable
• 1xUser manual
7
Tracer Magnus PRO TWS
EN
Product Details:
1
Backward/Volume Down
2
Forward/Volume Up
3
RGB Light
4
Built-in Mic Hole
5
Power On/O
6
Multiple Link Button
7
Play/Pause
8
Mode Button (turn among Bluetooth, USB disk and AUX-IN)
9
AUX socket
10
Reset Jack
11
Type-C Charging Jack
12
USB socket/Power bank socket
Power On/O
Long-press the Power button to turn the speaker on and o.
Bluetooth:
• Turn the power button to “ON”. The speaker enter Bluetooth mode automatically.
• Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name Tracer Magnus Pro then connect it.
• Play the music from your mobile phone and enjoy.
• Long-press Forward or Backward button to select songs.
• Short-press Forward or Backward button to adjust volume up and down.
• Short-press Play/Pause button to play/pause the music.
• Long-press “Multiple Link” Button to disconnect the Bluetooth connection with the mobile device.
Note: If your smartphone is disconnected from speaker due to shutdown or switching mode, the
speaker will automatically reconnect your smartphone when it is turned on again or switched
back to Bluetooth mode.
Instruction manual
8
Instruction manual
Tracer Magnus PRO TWS
EN
Multiple Link Function:
Prepare all speakers (Innite quantity but they must be same BT paring name) you need to connect by
Multiple Link, choose 1pc as master speaker and follow below steps.
StepsOperation/StatusPower indicatorMultiple Link indicator
(White LED)(White LED)
1Master
Speaker
2Slave
Speakers
(Innite
quantity)
3Master
Speaker
4Slave
Speakers
Turn on and connect to external devices
(connected to smartphone /USB player /
AUX player).
Short-Press ‚’Multiple Link’’ button to
make it ready for Multiple Link connection of Slave Speakers.
Turn on and make it in BT disconnected
state.
Short-Press ‚’Multiple Link’’ button to search Master Speaker, it will automatically
start to get connected by Multiple Link.
Short-Press ‚’Multiple Link’’ button to exit
the Multiple Link state.
Short-Press ‚’Multiple Link’’ button to exit
the Multiple Link state.
Master
Speaker
Slave
Speaker
Slave
Speakers
Master
Speaker
Slave
Speakers
Master
Speaker
Slave
Speakers
Lighting
constantly
Blink slowlySlave
Blink slowlySlave
Blink
slowly(but
if it was sitll
connected to
your smartphone, then
indicator
would light
constantly.)
Blink slowlySlave
Lighting
constantly
Blink slowlySlave
Master
Speaker
Speaker
Speakers
Master
Speaker
Speakers
Master
Speaker
Speakers
Lighting constantly
Lighting constantly if
Slave Speaker connected
successfully.
Light off if if Slave Speaker
fail to connect in one
minute.
Light off
Blink slowly (searching
status),
then light off if fail to
connect to master speaker
in one minute.
Lighting constantly
Light off
Playing music from USB disk:
• Turn the Power button to “ON”.
• Insert USB ash disk into USB socket, the speaker will play the stored music automatically.
• Long-press Forward or Backward button to select songs you like, short-press to adjust the volume up
and down.
• Short-press Play/Pause to play or pause.
Note: Under any playing mode, when you insert a USB disk to the speaker, it will switch to play
the USB disk.
Power Bank Function:
• Turn the speaker on.
• Connect other device to the 5V 1A out port via a charging cable.
9
Tracer Magnus PRO TWS
EN
AUX-IN:
• For other compatible music devices, use the supplied audio line cable to connect from the device’s
“Line Out” to the “Aux In” of this device, then enjoy…
• Under any playing mode, when you use the audio cable to connect the device, it will auto-switch to the
AUX mode.
• When using an external device, all functions can be controlled by the external device.
EQ Introduction:
This unit oers 2 kinds of sound eects, long-press Mode button to change the EQ modes.
RGB Light
The RGB light is on when speaker powered on, user can short-press the RGB Light button to turn the
three dierent light modes and turn it o.
Activating Voice Assistant:
• Make Bluetooth connection with your mobile phone.
• Long-press Play/Pause button to activate voice assistant.
Hands-free call:
• Under Bluetooth connection status, if there is an incoming call, user can short-press Play/Pause button
to accept the call or long-press Play/Pause button to reject the call.
• During the call, user can long-press Play/Pause button to switch to talking on the phone.
• Short-press Play/Pause button or operate on mobile phone to end the call.
Reset Functionality:
If the speaker does not turn o or respond, user can short-press the Reset Jack with a small round pin to
reset the speaker.
Instruction manual
More Remarks:
• Default volume is at 50% status of max volume.
• Play time may vary depending on volume level and music style.
How to charge:
• The charger is not included in the package, please charge this speaker via a rated 5V/2A charger or via
a PC. Fast charger (rated 9V/2A) is supported as well.
• When battery voltage low, the speaker will make prompt sound,Power LED indicator will turn red and
blink. Please Recharge In Time.
• Charge time should be 4-6 hours. Once the speaker is full charged, the red Power LED indicator will
switch o.
• To protect the battery, please do not use the speaker while it is charging.
10
Návod k obsluze
Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tento návod, abyste mohli přístroj správně a bezpečně
používat.
Tracer Magnus PRO TWS
CS
Bezpečnostní pokyny
• Do zařízení nemlaťte a nemačkejte ho.
• Vyvarujte se kontaktu zařízení s benzenem, rozpouštědly a jinými chemikáliemi.
• Nepoužívejte zařízení v blízkosti silných elektromagnetických nebo elektrických polí.
• Vyhněte se přímému působení na zařízení slunečního záření topných těles.
• Zařízení nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
• Neposlouchejte hudbu při vysoké hlasitosti po dlouhou dobu, aby nedošlo k poškození sluchu.
• Nečistěte zařízení vodou ani jej neponořujte do vody. Reproduktor je chráněn pouze proti stříkající
vodě. Nesprávné používání zařízení má za následek ztrátu záruky. Mějte to prosím na paměti! Zařízení
čistěte vlhkým hadříkem.
• Při používání zařízení během jízdy na kole, řízení nebo jízdy na motocyklu nestůjte delší dobu na dešti.
• Při používání zařízení při nízkém napětí může dojít k rušení. Dbejte na to, abyste zařízení průběžně
nabíjeli.
• Bluetooth je kompatibilní s většinou populárních chytrých telefonů a tabletů, avšak v závislosti na zařízení nebo aplikaci nemusí podporovat určité funkce.
Vlastnosti:
• Výkonný přenosný boombox 2,2CH i pro venkovní použití
• Vynikající zvuk na všech frekvencích a basy, které vám projdou až pod kůži
• Robustní konstrukce s pevnou rukojetí
• Tři režimy barevného podsvícení ideální na večírky
• Voděodolnost IPX6 - ideální na pláž, do bazénu i na plachetnici
• Kompatibilní s hlasovým ovládáním přes Google Assistant a Siri
• Funkce připojení více reproduktorů - neomezený počet připojení pro ještě lepší zvuk
• Zásuvka USB s funkcí powerbanky a zdroje zvuku
• Mikrofon pro snadné přijímání hovorů a handsfree hovory
• Vstup AUX pro připojení počítače, stereofonního systému, televizoru a dalších zařízení
• Rozměry výrobku: 377 (délka)*157 (šířka)*180 (výška) mm
• Maximální výkon vysílače (E.I.R.P) ≤20 dBm
• Rozsah, ve kterém zařízení pracuje: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Obsah balení:
• 1 přenosný reproduktor Bluetooth
• 1 nabíjecí kabel USB-C
• 1 audio kabel
• 1 Návod na použitíi
11
Tracer Magnus PRO TWS
CS
Prvky zařízení:
1
Předchozí skladba / zvýšení hlasitosti
2
Další skladba / snížení hlasitosti
3
RGB podsvícení
4
Vestavěný mikrofon
5
Vypínač
6
Tlačítko pro připojení dalších reproduktorů
7
Tlačítko Play/Pause
8
Tlačítko pro zdroj zvuku (Bluetooth, USB ash disk, zásuvka AUX) 9.
9
Zásuvka AUX
10
Tlačítko Reset
11
Nabíjecí zásuvka USB-C
12
Zásuvka USB/powerbanka
Vypínač
Chcete-li reproduktor zapnout nebo vypnout, dlouze stiskněte vypínač.
Bluetooth:
• Zapněte reproduktor. Automaticky přejde do režimu párování Bluetooth.
• Zapněte Bluetooth v telefonu, vyhledejte zařízení Tracer Magnus Pro a připojte se k němu.
• Zapněte hudbu v telefonu.
• Vybírejte skladby dlouhým stlačením tlačítka volby předchozí nebo následující skladby.
• Krátkým stlačením tlačítka předchozí nebo následující skladby upravte hlasitost.
• Krátkým stlačením tlačítka přehrávání/pozastavení můžete přehrávat a pozastavovat hudbu.
• Dlouhým stlačením tlačítka pro připojení dalších reproduktorů přerušíte připojení Bluetooth k mobilní-
mu zařízení.
Poznámka: Pokud je spojení mezi reproduktorem a smartfonem přerušeno vypnutím některého ze
zařízení nebo změnou zdroje zvuku, opětovné zapnutí reproduktoru nebo výběr signálu Bluetooth
jako zdroje zvuku automaticky obnoví připojení telefonu.
Návod k obsluze
12
Návod k obsluze
Tracer Magnus PRO TWS
CS
Funkce připojení dalších reproduktorů
Připravte všechny reproduktory, které mají být připojeny (jejich počet není omezen, ale musí mít stejný
název Bluetooth). Vyberte jeden z nich jako hlavní reproduktor a postupujte podle následujících pokynů.
KrokČinnost/stavKontrolka napájeníKontrolka funkce zapojování více re-
(bílá)(bílá)
1Hlavní
reproduktor
2Další re-
produktory
(neomezený počet)
3Hlavní
reproduktor
4Další repro-
duktory
Zapnout a spojit se zdrojovým zařízením
(smartfon, USB paměť, přehrávač AUX).
Krátce stlačit tlačítko zapojení dalších
reproduktorů, aby byl hlavní reproduktor
připraven na připojení dalších reproduktorů.
Zapnout zařízení a Bluetooth, ale
nepřipojovat k žádnému zařízení. Krátce
stlačit tlačítko funkce připojení dalších
reproduktorů za účelem určení hlavního
reproduktoru. Zařízení se automaticky
spojí s hlavním reproduktorem.
Krátce stlačit tlačítko funkce připojení
dalších reproduktorů, pro zapnutí této
funkce.
Krátce stlačit tlačítko funkce připojení
dalších reproduktorů, pro zapnutí této
funkce.
Hlavní reproduktor
Další reproduktor
Další
reproduktory
Hlavní reproduktor
Další
reproduktory
Hlavní reproduktor
Další
reproduktory
Trvale svítíHlavní re-
Zvolna blikáDalší re-
Zvolna blikáDalší
Zvolna bliká
(pokud však
je zařízení
stále spojeno se
smartfonem,
kontrolka
svítí trvale.)
Zvolna blikáDalší
Trvale svítíHlavní re-
Zvolna blikáDalší
produktorů
produktor
produktor
reproduktory
Hlavní reproduktor
reproduktory
produktor
reproduktory
Trvale svítí
Trvale svítí, pokud další
reproduktor byl účinně
připojen.
Vypnutá, pokud se
další reproduktor nepřipojí
během minuty.
Vypnutá
Zvolna bliká (vyhledávání),
následně zhasne, pokud
se zařízení nespojí s
hlavním reproduktorem
během minuty.
Trvale svítí
Vypnutá
Přehrávání hudby z USB paměti
• Zapněte reproduktor.
• Zapojte USB paměť do USB zásuvky. Reproduktor začne přehrávat hudbu z paměti.
• Dlouhé stlačení tlačítka předchozí nebo následující skladby umožňuje zvolit skladbu. Krátké stlačení
upravující hlasitost.
• Krátké stlačení tlačítka přehrávání/pozastavení umožňuje pouštět hudbu a zastavovat ji.
• Informace: Zapojení USB paměti způsobuje automatické přehrávání jejího obsahu nezávisle na dřív
zvoleném zdroji zvuku.
Funkce powerbanky
• Zapněte reproduktor.
• Připojte jiné zařízení do výstupní zásuvky 5 V, 1 A kabelem napájení.
13
Tracer Magnus PRO TWS
CS
Vstup AUX:
• Další kompatibilní zařízení reprodukující zvuk lze zapojit připojeným audio kabelem. Zapojte je do
vstupní zásuvky externího zařízení a vstupní zásuvky reproduktoru.
• Připojení externího zařízení prostřednictvím audio kabelu způsobuje automatickou změnu zdroje zvu-
ku na AUX nezávisle na dříve zvoleném zdroji zvuku.
• Pokud je připojeno externí zařízení, lze všechny funkce kontrolovat s jeho použitím.
Nastavení ekvalizéru
Zařízení disponuje dvěma nastaveními ekvalizéru. Přepíná se dlouhým stlačením tlačítka volby zdroje
zvuku.
RGB podsvícení
Podsvícení se zapojuje zároveň se zapnutím reproduktoru. Krátké stlačení tlačítka podsvícení umožňuje
přepínání mezi režimy podsvícení a vypnout podsvícení.
Zapnutí hlasového ovládání
• Spojte prostřednictvím Bluetooth reproduktor s telefonem.
• Pro zapnutí hlasového asistenta dlouze stlačte tlačítko přehrávání/pozastavení.
Sada na hlasité hovory
• Pokud někdo volá na telefon spojený přes Bluetooth, krátké stlačení tlačítka přehrávání/pozastavení
způsobí přijetí hovoru a dlouhé stlačení tohoto tlačítka hovor odmítá.
• Dlouhé stlačení tlačítka přehrávání/pozastavení během spojení způsobí přechod na hovor přes telefon.
• Spojení ukončíte dlouhým stlačením tlačítka přehrávání/pozastavení nebo na telefonu.
Funkce resetování zařízení
Pokud se reproduktor nevypíná nebo nereaguje na pokyny, lze ho resetovat krátkým stlačením tlačítka
reset tupým drátkem.
Návod k obsluze
Informace
• Přednastavená úroveň hlasitosti je 50% maximální hlasitosti.
• Doba přehrávání závisí na úrovni hlasitosti a druhu hudby.
Nabíjení
• Výrobek se nedodává s nabíječkou. Reproduktor nabíjejte nabíječkou 5 V, 2 A anebo z počítače. Mož-
né je i rychlé nabíjení (9 V, 2 A).
• Reproduktor informuje o nízké úrovni energie zvukovým signálem a blikáním kontrolky napájení čer-
venou barvou. Nabíjejte dříve.
• Doba nabíjení by měla být 4-6 hodin. Po úplném nabití akumulátoru kontrolka nabíjení zhasne.
• Nepoužívejte reproduktor během nabíjení, abyste nepoškodili akumulátor.
14
Návod na obsluhu
Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod, aby ste mohli prístroj správne a bezpečne používať.
Bezpečnostné pokyny
• Neudierajte do zariadenia a nestláčajte ho.
• Vyvarujte sa kontaktu zariadení s benzénom, rozpúšťadlami a inými chemikáliami.
• Nepoužívajte zariadenie v blízkosti silných elektromagnetických alebo elektrických polí.
• Vyhnete sa priamemu pôsobeniu na zariadenie slnečného žiarenia a tepla z vykurovacích telies.
• Zariadenie nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
• Nepočúvajte hudbu pri vysoké hlasitosti cez dlhú dobu, aby nedošlo ku poškodení sluchu.
• Nečistite zariadenie vodou ani ho neponárajte do vody. Reproduktor je chránený iba proti striekajúcej
vode. Nesprávne používanie zariadenia má za následok stratu záruky. Majte to prosím na pamäti!
Zariadenie čistite vlhkou handrou.
• Pri používaní zariadenia počas jazdy na bicykli, riadení alebo jazdy na motocyklu nestojte dlhší čas
na daždi.
• Pri používaní zariadenia pri nízkom napätí môže dôjsť k rušení. Dbajte na to, aby ste zariadenie priebežne nabíjali.
• Bluetooth je kompatibilní s väčšinou populárnych chytrých telefónov a tabletov, avšak v závislosti na
zariadení alebo aplikácii nemusí podporovať určité funkcie.
Vlastnosti:
• Výkonný prenosný boombox 2,2CH aj pre vonkajšie použitie
• Vynikajúci zvuk na všetkých frekvenciách a basy, ktoré vám prejdú až pod kožu
• Robustná konštrukcia s pevným držadlom
• Tri režimy farebného podsvietenia ideálne na večierky
• Odolnosť proti vode IPX6 - ideálne na pláž, do bazénu aj na plachetnicu
• Kompatibilní s hlasovým ovládaním cez Google Assistant a Siri
• Funkcia pripojenia viacerých reproduktorov - neobmedzený počet pripojení pre ešte lepší zvuk
• Zásuvka USB s funkciou powerbanky a zdroja zvuku
• Mikrofón pre ľahké prijímanie hovorov a pre handsfree hovory
• Vstup AUX pre pripojenie počítača, stereofónneho systému, televízie a ďalších zariadení
• Rozmery výrobku: 377 (dlžka)*157 (šírka)*180 (výška) mm
• Maximálny výkon vysielača (E.I.R.P) <20 dBm
• Rozsah, v ktorom zariadenie pracuje: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Obsah balenia:
• 1 prenosný reproduktor Bluetooth
• 1 nabíjací kábel USB-C
• 1 audio kábel
• 1 Návod na použitie
15
Tracer Magnus PRO TWS
SK
Prvky zariadenia:
1
Predchádzajúca skladba / zvýšenie hlasitosti
2
Ďalšia skladba / zníženie hlasitosti
3
RGB podsvietenie
4
Zabudovaný mikrofón
5
Vypínač
6
Tlačidlo pre pripojenie ďalších reproduktorov
7
Tlačidlo Play/Pausa
8
Tlačidlo pre zdroj zvuku (Bluetooth, USB ash disk, zásuvka AUX) 9.
9
Zásuvka AUX
10
Tlačidlo Reset
11
Nabíjacia zásuvka USB-C
12
Zásuvka USB/powerbanka
Vypínač
Pokiaľ chcete reproduktor zapnúť alebo vypnúť, dlho stlačte vypínač.
Bluetooth:
• Zapnite reproduktor. Automaticky prejde do režimu párovania Bluetooth.
• Zapnete Bluetooth v telefóne, vyhľadajte zariadenie Tracer Magnus Pre a pripojte sa k nemu.
• Zapnete hudbu v telefóne.
• Skladby zvoľte dlhým stlačením tlačidla voľby predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby.
• Krátkym stlačením tlačidla predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby upravte hlasitosť.
• Krátkym stlačením tlačidla prehrávanie/pozastavenie môžete prehrávať a pozastavovať hudbu.
• Dlhým stlačením tlačidla pre pripojení ďalších reproduktorov prerušíte pripojenie Bluetooth k mobilné-
mu zariadení.
Poznámka: Pokiaľ je spojenie medzi reproduktorom a smartfónom prerušené vypnutím niektorého zo zariadení alebo zmenou zdroja zvuku, opätovné zapnutie reproduktoru alebo výber signálu
Bluetooth ako zdroja zvuku automaticky obnoví pripojenie telefónu.
Návod na obsluhu
16
Návod na obsluhu
Tracer Magnus PRO TWS
SK
Funkcia pripojenia ďalších reproduktorov
Pripravte všetky reproduktory, ktoré majú byť pripojené (ich počet nie je obmedzený, ale musí mať rovnaký názov Bluetooth). Zvoľte jeden z nich ako hlavní reproduktor a postupujte podľa nasledujúcich
pokynov.
KrokČinnosť/stavKontrolka napájaniaKontrolka funkcie zapojovania viace-
(biela)(biela)
1Hlavný
reproduktor
2Ďalšie
reproduktory (neobmedzený
počet)
3Hlavný
reproduktor
4Ďalšie re-
produktory
Zapnúť a spojiť s zdrojovým zariadením
(smartfón, USB pamäť, prehrávač AUX).
Krátko stlačiť tlačidlo zapojenia ďalších
reproduktorov, aby bol hlavní reproduktor pripravený na pripojení ďalších
reproduktorov.
Zapnúť zariadenie a Bluetooth, ale
nepripojovať k žiadnemu zariadení.
Krátko stlačiť tlačidlo funkcie pripojenia
ďalších reproduktorov za účelom určenia
hlavného reproduktoru. Zariadenie sa
automaticky spojí s hlavným reproduktorom.
Krátko stlačiť tlačidlo funkcie pripojenia
ďalších reproduktorov, pre zapnutí tejto
funkcie.
Krátko stlačiť tlačidlo funkcie pripojenia
ďalších reproduktorov, pre zapnutí tejto
funkcie.
Hlavný reproduktor
Ďalší reproduktor
Ďalší
reproduktory
Hlavný reproduktor
Ďalší
reproduktory
Hlavný reproduktor
Ďalší
reproduktory
Trvalo svietiHlavný re-
Pomaly bliká Ďalší re-
Pomaly bliká Ďalší
Pomaly bliká
(pokiaľ však
je zariadenie
stále
spojené so
smartfónom,
kontrolka
svieti trvalo.)
Pomaly bliká Ďalšie
Trvale svietiHlavný re-
Pomaly bliká Ďalšie
rých reproduktorov
produktor
produktor
reproduktory
Hlavný reproduktor
reproduktory
produktor
reproduktory
Trvalo svieti
Trvalo svieti, pokiaľ ďalší
reproduktor bol účinne
pripojený.
Vypnutá, pokiaľ sa ďalší
reproduktor nepripojí do
minúty.
Vypnutá
Pomaly bliká (vyhľadávanie), následne zhasne, pokiaľ sa zariadenie nespojí
s hlavným reproduktorom
do minúty.
Trvale svieti
Vypnutá
Prehrávanie hudby z USB pamäti
• Zapnite reproduktor.
• Pripojte USB pamäť do USB zásuvky. Reproduktor začne prehrávať hudbu z pamäti.
• Dlhé stlačenie tlačidla predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby umožňuje zvoliť skladbu. Krátke
stlačenie upravujúce hlasitosť.
• Krátke stlačení tlačidla prehrávania/pozastavenia umožňuje púšťať hudbu a zastavovať ju.
Informácie: Pripojenie USB pamäti spôsobuje automatické prehrávanie jej obsahu nezávisle na
skôr zvolenom zdroji zvuku.
Funkcia powerbanky
• Zapnite reproduktor.
• Pripojte iné zariadenie do výstupní zásuvky 5 V, 1 A káblom napájania.
17
Tracer Magnus PRO TWS
SK
Vstup AUX:
• Ďalšie kompatibilné zariadenie reprodukujúce zvuk je možné zapojiť pripojeným audio káblom. Zapojte
ho do vstupnej zásuvky externého zariadenia a vstupnej zásuvky reproduktoru.
• Pripojení externého zariadenia prostredníctvom audio kábla spôsobuje automatickú zmenu zdroja zvu-
ku na AUX nezávisle na skôr zvolenom zdroji zvuku.
• Pokiaľ je pripojené externé zariadenie, ide všetky funkcie kontrolovať s jeho použitím.
Nastavenie ekvalizéra
Zariadenie disponuje dvomi nastaveniami ekvalizéru. Prepínajú sa dlhým stlačením tlačidla voľby zdroja
zvuku.
RGB podsvietenie
Podsvietenie sa zapojuje súčasne so zapnutím reproduktoru. Krátke stlačenie tlačidla podsvietenia
umožňuje prepínanie medzi režimami podsvietenia a vypnutie podsvietenia.
Zapnutie hlasového ovládania
• Spojte prostredníctvom Bluetooth reproduktor s telefónom.
• Dlho stlačte tlačidlo prehrávanie/pozastavenie, pre zapnutie hlasového asistenta.
Súprava na hlasné hovory
• Pokiaľ niekto volá na telefón spojený cez Bluetooth, krátke stlačenie tlačidla prehrávanie/pozastavenie
spôsobí prijatie hovoru a dlhé stlačenie tohto tlačidla hovor odmietne.
• Dlhé stlačenie tlačidla prehrávanie/pozastavenie počas spojenia spôsobí prechod na hovor cez telefón.
• Spojenie ukončíte dlhým stlačením tlačidla prehrávanie/pozastavení alebo na telefóne.
Funkcia resetovania zariadenia
Pokiaľ sa reproduktor nevypína alebo nereaguje na pokyny, je možné ho resetovať krátkym stlačením
tlačidla reset tupým drôtikom.
Návod na obsluhu
Informácie
• Prednastavená úroveň hlasitosti je 50% maximálnej hlasitosti.
• Doba prehrávania závisí na úrovni hlasitosti a druhu hudby.
Nabíjanie
• Výrobok sa nedodáva s nabíjačkou. Reproduktor nabíjajte nabíjačkou 5 V, 2 A alebo z počítača. Možné
je aj rýchle nabíjanie (9 V, 2 A).
• Reproduktor informuje o nízkej úrovni energie zvukovým signálom a blikaním kontrolky napájania čer-
venou farbou. Nabíjajte skôr.
• Doba nabíjania by mala byť 4-6 hodín. Po úplnom nabití akumulátoru kontrolka nabíjania zhasne.
• Nepoužívajte reproduktor počas nabíjania, aby ste nepoškodili akumulátor.
18
Руководство по эксплуатации
Прежде чем использовать устройство в первый раз, пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство, чтобы использовать его правильно и безопасно.
Примечания, касающиеся безопасности
• Не ударяйте и не раздавливайте устройство.
• Избегайте контакта с бензолом, растворителями и другими химическими веществами.
• Не используйте вблизи сильных электромагнитных или электрических полей.
• Избегайте прямого солнечного света и нагревательных приборов.
• Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте устройство.
• Не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени, чтобы не повредить
слух.
• Не мойте устройство водой и не погружайте его в воду. Громкоговоритель защищен только от
брызг. Использование устройства не по назначению аннулирует гарантию. Об этом следует помнить! Устройство можно протирать влажной тканью.
• При использовании устройства во время езды на велосипеде, автомобиле или мотоцикле не
стойте длительное время под дождем.
• При использовании устройства при низком напряжении могут возникать помехи. Регулярно заряжайте устройство.
• Bluetooth совместим с большинством популярных смартфонов и планшетов, но может не поддерживать определенные функции в зависимости от устройства или приложения.
Характеристики:
• Мощный 2.2-канальный портативный бумбокс также для использования вне помещений
• Сенсационный звук на всех частотах и басах, который вы можете ощутить кожей
• Надежная конструкция с прочной ручкой
• Три режима яркой подсветки идеально подойдут для вечеринок
• Водонепроницаемость IPX6 — идеально подходит для пляжа, бассейна и парусного спорта
• Совместимость с голосовым управлением через Google Assistant и Siri.
• Функция привязки нескольких динамиков — неограниченное количество подключений для еще
лучшего звучания
• USB-порт с функцией внешнего аккумулятора и источника звука
• Микрофон для удобного ответа на вызовы и звонки в режиме громкой связи
• Вход AUX для подключения компьютера, стереосистемы, телевизора и других устройств
Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или выключить динамик.
Bluetooth:
• Включите динамик. Автоматически переходит в режим сопряжения Bluetooth.
• Включите Bluetooth на своем телефоне и найдите устройство с именем Tracer Magnus Pro, а
затем подключитесь к нему.
• Включите музыки на телефоне.
• Нажмите и удерживайте кнопку предыдущего или следующего трека, чтобы выбрать песни.
• Коротко нажмите кнопку предыдущего или следующего трека, чтобы отрегулировать громкость.
• Коротко нажмите кнопку воспроизведения/паузы, чтобы воспроизвести или приостановить му-
зыку.
• Длительное нажатие на кнопку подключения дополнительных динамиков прерывает Bluetooth-со-
единение с мобильным устройством.
Информация: Если сопряжение между динамиком и смартфоном было прервано при выключении любого из устройств или изменении источника звука, повторном включении динамика или выборе сигнала Bluetooth в качестве источника звука, произойдет автоматическое повторное подключение к телефону.
Руководство по эксплуатации
20
Руководство по эксплуатации
Tracer Magnus PRO TWS
RU
Функция подключения дополнительных динамиков
Подготовьте все динамики для подключения (количество динамиков не ограничено, но они должны
иметь одинаковое имя Bluetooth). Выберите один из них в качестве основного и следуйте приведенным ниже инструкциям.
Шаг Активность/СтатусИндикатор питанияИндикатор функции подключения
(белый)(белый)
1Главный
динамик
2Дополни-
тельные
динамики
(неограниченное
число)
3Главный
динамик
4Дополни-
тельные
динамики
Включите и подключитесь к
устройству-источнику (смартфон,
USB-накопитель, AUX-плеер). Коротко
нажмите кнопку функции нескольких динамиков, чтобы подготовить
главный динамик к подключению
дополнительных динамиков.
Включите устройство и Bluetooth,
но не подключайтесь ни к одному
устройству. Коротко нажмите кнопку
функции подключения дополнительных динамиков, чтобы найти главный
динамик. Устройство автоматически
подключится к основному динамику.
Коротко нажмите кнопку функции
дополнительного динамика, чтобы
отключить эту функцию.
Коротко нажмите кнопку функции
дополнительного динамика, чтобы
отключить эту функцию.
Главный
динамик
Дополнительный
динамик
Дополнительные
динамики
Главный
динамик
Дополнительные
динамики
Главный
динамик
Дополнительные
динамики
Горит постоянно
Медленно
мигает
Медленно
мигает
Медленно мигает (Однако,
если устройство все еще
подключено
к смартфону,
индикатор
продолжает
гореть.)
Медленно
мигает
Горит постоянно
Медленно
мигает
нескольких динамиков
Главный
динамик
Дополнительный
динамик
Дополнительные
динамики
Главный
динамик
Дополнительные
динамики
Главный
динамик
Дополнительные
динамики
Горит постоянно
Горит постоянно, когда
дополнительный динамик успешно подключен.
Отключено, если дополнительный динамик не
подключается в течение
минуты.
Отключено
Медленно мигает
(поиск), затем гаснет,
если устройство не
подключается к главному
динамику в течение
минуты.
Горит постоянно
Отключено
Воспроизведение музыки с USB-накопителя
• Включите динамик.
• Подключите USB-накопитель к USB-порту. Колонка начнет воспроизводить музыку из накопите-
ля.
• Нажмите и удерживайте кнопку предыдущего или следующего трека, чтобы выбрать песни. Короткие нажатия регулируют громкость.
• Коротко нажмите кнопку воспроизведения/паузы, чтобы воспроизвести или приостановить музыку.
Информация: При подключении USB-накопителя автоматически воспроизводится его содержимое независимо от ранее выбранного источника звука.
21
Tracer Magnus PRO TWS
RU
Функция внешнего аккумулятора
• Включите динамик.
• Подключите другое устройство к выходному разъему 5 В, 1 А с помощью зарядного кабеля.
Выход AUX:
• Другие совместимые устройства воспроизведения звука можно подключить с помощью прила-
гаемого аудиокабеля. Подключите его к выходному разъему внешнего устройства и входному
разъему динамика.
• При подключении внешнего устройства через аудиокабель источник звука автоматически меня-
ется на AUX, независимо от ранее выбранного источника звука.
• При подключении внешнего устройства всеми функциями можно управлять с него.
Настройки эквалайзера
Устройство имеет две настройки эквалайзера. Они переключаются долгим нажатием на кнопку
выбора источника звука.
Подсветка RGB
Подсветка включается одновременно с включением динамика. Короткие нажатия на кнопку подсветки позволяют переключаться между режимами подсветки и выключать подсветку.
Включение голосовой поддержки
• Подключите динамик к телефону через Bluetooth.
• Нажмите и удерживайте кнопку воспроизведения/паузы, чтобы активировать голосовой помощ-
ник.
Режим громкой связи
• Когда кто-то звонит на телефон, подключенный по Bluetooth, короткое нажатие кнопки воспроиз-
ведения/паузы отвечает на вызов, а длительное нажатие кнопки отклоняет вызов.
• Нажмите и удерживайте кнопку воспроизведения/паузы во время разговора, чтобы перейти к
телефонному разговору.
• Вызов завершается длительным нажатием кнопки воспроизведения/паузы или на телефоне.
Функции сброса устройства
• Если динамик не выключается и не реагирует на команды, его можно сбросить кратким нажати-
ем на кнопку сброса тупым проводом.
Руководство по эксплуатации
Информация
• Громкость по умолчанию составляет 50% от максимальной громкости.
• Время воспроизведения зависит от уровня громкости и типа музыки.
Зарядка
• Продукт не содержит зарядного устройства. Заряжайте динамик зарядным устройством 5В, 2А
или от компьютера. Также поддерживается быстрая зарядка (9В, 2А).
• Динамик подает звуковой сигнал, когда аккумулятор разряжена, а индикатор питания мигает
красным. Заряжайте заранее.
• Время зарядки около 4-6 часов. Когда аккумулятор полностью заряжен, индикатор питания га-
снет.
• Не используйте динамик во время зарядки, чтобы не повредить аккумулятор.
22
Használati útmutató
Első használat előtt kérjük, gyelmesen olvassa el a jelen útmutatót a készülék helyes és biztonságos
használata érdekében.
Biztonsági útmutatók
• Nem szabad megütni és összetörni a készüléket.
• Kerülje a benzollal, oldószerekkel és más vegyi anyagokkal való kapcsolatot.
• Ne használja erős elektromágneses vagy elektromos mezők közelében.
• Kerülje a napsugárzás és a fűtőberendezések közvetlen hatását.
• Ne szerelje szét, ne javítsa meg és ne módosítsa a készüléket.
• Nem szabad sokáig nagy hangerőn zenét hallgatni, hogy megelőzze a halláskárosodást.
• Nem szabad a készüléket vízzel tisztítani és azt vízbe meríteni. A hangszóró kizárólag permet elleni
védelemmel rendelkezik.
• A készülék rendeltetéstől eltérő használata a jótállás érvénytelenítését vonja maga után. Ne feledkezzen meg erről! A készüléket nedves törlőkendővel kell tisztítani.
• A készülék kerékpározás, autóvezetés vagy motorozás alatti használata során nem szabad sokáig az
esőben állni.
• A lemerülés közeli állapotban lévő készülék használata során zavarok léphetnek fel. Rendszeresen fel
kell tölteni a készüléket.
• A Bluetooth a legtöbb okostelefonnal és tablettel kompatibilis, de a készüléktől vagy az alkalmazástól
függően előfordulhat, hogy nem kezel egyes funkciókat.
Tulajdonságok:
• Nagy teljesítményű hordozható boombox 2.2CH, akár kültéri használatra
• Kiváló hangzás minden frekvencián „libabőr érzést” nyújtó mélyhanggal
• Szolid felépítés erős fogantyúval
• A három színes háttérvilágítási mód tökéletes fényeektusokat biztosít a partikhoz
• IPX6 vízállóság - tökéletes a tengerpartra, strandra és a vitorlázáshoz
• Google Assistant és Siri hangvezérlés támogatott
• Több hangszóró csatlakoztatása funkció - a korlátlan számú csatlakozás még jobb hangzást biztosít
• USB aljzat powerbank és hangforrás funkcióval
• Mikrofon könnyű hívásfogadás és kihangosítás funkcióval
• AUX bemenet PC, Hi torony, TV és egyéb eszközök csatlakoztatásához
• Termék méretei: 377(hossz.)*157(szél.)*180(mag.) mm
• Antenna maximális teljesítménye (E.I.R.P) ≤ 20 dBm
• Frekvenciatartomány: 2400 MHz - 2483,5 MHz
A csomagolás tartalma:
• 1 db hordozható Bluetooth hangszóró
• 1 db USB-C töltőkábel
• 1 db audio kábel
• 1 db használati útmutató
23
Tracer Magnus PRO TWS
HU
A készülék elemei:
1
Előző szám / hangosabban
2
Következő szám / halkabban
3
RGB háttérvilágítás
4
Beépített mikrofon
5
Kapcsológomb
6
További hangszórók csatlakoztatása funkció
7
Lejátszás/megállítás
8
Hangforrás gomb (Bluetooth, USB memória, AUX aljzat)
9
AUX aljzat
10
Reset gomb
11
USB-C töltőaljzat
12
USB/powerbank aljzat
Kapcsológomb
Nyomja meg és tartsa lenyomva a hangszóró bekapcsolásához és kikapcsolásához.
Bluetooth:
• Kapcsolja be a hangszórót. Automatikusan Bluetooth párosítási módba kapcsol.
• Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját és keresse ki a Tracer Magnus Pro nevű eszközt, majd
csatlakozzon hozzá.
• Kapcsolja be a zenét a telefonján.
• A zeneszámok kiválasztásához nyomja meg és tartsa lenyomva az előző vagy a következő gombot.
• A hangerő beállításához nyomja meg röviden az előző vagy a következő gombot.
• A lejátszás/megállítás gomb rövid megnyomásával elindíthatja és megállíthatja a zene lejátszását.
• A további hangszórók csatlakoztatása gomb megnyomásával és lenyomva tartásával megszakíthatja
a Bluetooth kapcsolatot a mobilkészülékkel.
Információ: Ha megszakadt a hangszóró és az okostelefon közötti kapcsolat valamelyik eszköz
kikapcsolása vagy a hangforrás megváltoztatása miatt, a hangszóró újbóli bekapcsolása, vagy a
Bluetooth jel hangforrásként történő kiválasztása automatikusan visszaállítja a telefon és a hangszóró közötti kapcsolatot.
Használati útmutató
24
Használati útmutató
Tracer Magnus PRO TWS
HU
További hangszórók csatlakoztatása funkció
Készítse elő az összes hangszórót, amelyeket csatlakoztatni szeretne (korlátlan számú, de ugyanolyan
Bluetooth névvel kell rendelkezniük). Válassza ki az egyik hangszórót elsődleges hangszórónak és kövesse az alábbi utasításokat.
-készülékre (okostelefon, USB memória,
AUX lejátszó). Nyomja meg röviden
a további hangszóró csatlakoztatása
funkciógombot, hogy felkészítse az
elsődleges hangszórót a további hangszórók csatlakoztatására.
Kapcsolja be a készüléket és a
Bluetooth funkciót, de egyik eszközre
se csatlakoztassa. Nyomja meg röviden
a további hangszóró csatlakoztatása funkciógombot az elsődleges
hangszóró kikereséséhez. A készülék
automatikusan csatlakozik az elsődleges
hangszóróhoz.
Nyomja meg röviden a további hangszóró csatlakoztatása funkciógombot a
funkció kikapcsolásához.
Nyomja meg röviden a további hangszóró csatlakoztatása funkciógombot a
funkció kikapcsolásához.
Elsődleges
hangszóró
További
hangszóró
További
hangszórók
Elsődleges
hangszóró
További
hangszórók
Elsődleges
hangszóró
További
hangszórók
Folyamatosan világít
Lassan
villog
Lassan
villog
Lassan villog
(ha viszont
a készülék
még mindig
csatlakoztatva van az
okostelefonhoz, a
jelzőfény
folyamatosan világít).
Lassan
villog
Folyamatosan világít
Lassan
villog
jelzőfény
Elsődleges
hangszóró
További
hangszóró
További
hangszórók
Elsődleges
hangszóró
További
hangszórók
Elsődleges
hangszóró
További
hangszórók
Folyamatosan világít
Folyamatosan világít, ha
sikeresen csatlakoztatta a
további hangszórót.
Kikapcsolva, ha egy percen belül nem csatlakozik
a további hangszóró.
Kikapcsolva
Lassan villog (keresés),
majd elalszik, ha a
készülék egy percen
belül nem csatlakozik az
elsődleges hangszóróhoz.
Folyamatosan világít
Kikapcsolva
Zenelejátszás az USB memóriáról
• Kapcsolja be a hangszórót.
• Csatlakoztassa az USB memóriát az USB aljzatra. A hangszóró megkezdi a zene lejátszását az USB
memóriáról.
• A zeneszámok kiválasztásához nyomja meg és tartsa lenyomva az előző vagy a következő gombot. A
gomb rövid megnyomásával lehet beállítani a hangerőt.
• A lejátszás/megállítás gomb rövid megnyomásával elindíthatja és megállíthatja a zene lejátszását.
Információ: Az USB memória csatlakoztatása a tartalom automatikus lejátszását eredményezi,
függetlenül a korábban kiválasztott hangforrástól.
25
Tracer Magnus PRO TWS
HU
Powerbank funkció
• Kapcsolja be a hangszórót.
• Csatlakoztasson egy másik készüléket a töltőkábellel az 5 V, 1 A kimeneti aljzathoz.
AUX bemenet:
• Más kompatibilis hanglejátszó eszközök a mellékelt audiokábelen keresztül csatlakoztathatók. Csatla-
koztassa a külső eszköz kimeneti aljzatához és a hangszóró bemeneti aljzatához.
• Egy külső eszköz csatlakoztatása audiokábellel automatikusan AUX-ra változtatja a hangforrást, füg-
getlenül a korábban kiválasztott hangforrástól.
• Ha a hangszóró külső eszközre van csatlakoztatva, minden funkció vezérelhető az eszközről.
Az equalizer beállítása
A készülék két equalizer beállítással rendelkezik. Ezeket a hangforrás gomb hosszú megnyomásával
lehet átkapcsolni.
RGB háttérvilágítás
A háttérvilágítás a hangszóró bekapcsolásával egyidejűleg kapcsol be. A háttérvilágítás gomb rövid megnyomásával lehet váltani a háttérvilágítási módok között, valamint kikapcsolni a háttérvilágítást.
A hangvezérlés bekapcsolása
• Csatlakoztassa a hangszórót a telefonhoz Bluetooth-on keresztül.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a lejátszás/megállítás gombot a hangasszisztens bekapcsolásához.
Kihangosító mód
• Amikor valaki a Bluetooth kapcsolattal rendelkező telefont hívja, a lejátszás/megállítás gomb rövid
megnyomásával fogadja a hívást, a gomb megnyomásával és lenyomva tartásával elutasítja a hívást.
• Hívás közben a lejátszás/megállítás gomb megnyomásával és lenyomva tartásával kikapcsolja a tele-
fon kihangosító funkcióját.
• A hívást a lejátszás/megállítás gomb hosszú megnyomásával vagy a telefonon lehet befejezni.
Használati útmutató
Reset funkció
Ha a hangszóró nem kapcsol ki, vagy nem reagál a parancsokra, akkor a reset gomb tompa dróttal történő rövid megnyomásával újraindítható a készülék.
Információk
• Az alapértelmezett hangerőszint a maximális hangerő 50%-a.
• A lejátszási idő a hangerősségtől és a zene típusától függ.
Töltés
• A termék nem tartalmaz töltőt. A hangszórót 5 V, 2 A töltővel vagy számítógépről kell tölteni. A készülék
a gyorstöltés (9 V, 2 A) funkciót is támogatja.
• A hangszóró hangjelzéssel és a táplálás jelzőfényének piros villogásával jelzi az alacsony töltési szin-
tet. Idővel töltse fel a készüléket.
• A töltési idő 4-6 óra. Az akkumulátor teljes feltöltését követően elalszik a tápellátás jelzőfénye.
• Ne használja a hangszórót töltés közben, hogy elkerülje az akkumulátor károsodását.
26
Инструкция за обслужване
Преди първото използване на устройството трябва внимателно да се запознаете със съдържанието на настоящата инструкция, за да можете да го използвате по правилен и безопасен начин.
Указания за безопасност
• Не удряйте и не смачквайте устройството.
• Избягвайте контакт с бензен, разтворители и други химикали.
• Не използвайте в близост до силни електромагнитни или електрически полета.
• Избягвайте директната слънчева светлина и отоплителните устройства.
• Не разглобявайте, не ремонтирайте и не въвеждайте модификации в устройството.
• Не слушайте продължително музика с висока сила на звука, за да предотвратите увреждане на
слуха.
• Не почиствайте устройството с вода и не го потапяйте във вода. Високоговорителят е защитен
само срещу напръскване. Използването на устройството по начин, несъвместим с предназначението му, води до загуба на гаранционните права. Не бива да забравяте за това! Устройството
може да се почиства с влажна кърпа.
• Не оставайте по-дълго време на дъжд, когато използвате устройството, докато карате велосипед, шофирате кола или мотоциклет.
• По време на използване на устройството при ниско напрежение възможно е да възникнат смущения. Зареждайте устройството редовно.
• Bluetooth е съвместим с повечето популярни смартфони и таблети, но в зависимост от устройството или приложението може да не обслужва отделни функции.
Качества:
• Мощен, преносим boombox 2.2CH също така подходящ за използване на открито
• Перфектен звук на всички честоти и баси, които се усещат през кожата
• Солидна конструкция със здрава дръжка
• Три режима на цветна подсветка са перфектни по време на парти
• Водоустойчивост IPX6 - отлична за плаж, на басейн и на лодка
• Съвместим с гласово управление чрез Google Assistant I Siri
• Функция съчетаване на много високоговорители - неограничено количество комбинации позво-
лява постигане на още по-добър звук.
• USB гнездо с функция външна батерия и източник на звук
• Микрофонът позволява лесно приемане на повиквания в режим свободни ръце
• Вход AUX за свързване с компютър, уредба стерео, телевизор и други устройства
Tracer Magnus PRO TWS
BG
Спецификация:
• Версия Bluetooth: 5,3
• Диаметър на високотоновия високоговорител: 1,5” * 2,4Ω
• Диаметър на нискотоновия високоговорител: 3” * 2,4Ω
• Размери на продукта: 377 (дълж.)*157 (шир.)*180 (вис.) mm
• Максимална мощност на предавател (E.I.R.P) ≤20 dBm
• Обхват, в който работи устройството: 2400 MHz - 2483,5 MHz
27
Tracer Magnus PRO TWS
BG
Съдържание на опаковката:
• 1 преносим високоговорител Bluetooth
• 1 кабел за зареждане USB-C
• 1 кабел аудио
• 1 инструкция за употреба
Елементи на устройството:
1
Предишно произведение/ По-висок звук
2
Следващо произведение/ По-нисък звук
3
RGB подсветка
4
Вграден микрофон
5
Бутон за изключване
6
Бутон на функцията за свързване на допълнителни високоговорители
7
Възпроизвеждане/ спиране
8
Бутон за източник на звук (Bluetooth, USB памет, AUX гнездо)
9
Гнездо AUX
10
Бутон за ресетване
11
Гнездо за зареждане USB-C
12
Гнездо USB/ външна батерия
Бутон за изключване
За да включите или изключите високоговорителя, трябва продължително да натиснете бутона за
изключване.
Bluetooth:
• Включете високоговорителя. Той автоматично преминава в режим сдвояване чрез Bluetooth.
• Включете Bluetooth в телефона си и потърсете устройство с име Tracer Magnus Pro, след което
се свържете с него.
• Възпроизвеждане на музика на Вашия телефон.
• Натиснете продължително бутона за предишна или следваща песен, за да изберете произве-
дение.
• Натиснете кратко бутона за предишна или следваща песен, за да регулирате силата на звука.
• Натиснете кратко бутона за възпроизвеждане/пауза, за да пуснете и натиснете пауза.
• Продължителното натискане на бутона за свързване на допълнителни високоговорители прекъс-
ва Bluetooth връзката с Вашето мобилно устройство.
Информация: Ако връзката между високоговорителя и смартфона е била прекъсната чрез
изключване на някое от устройствата или смяна на аудио източника, повторно включване
на високоговорителя или избиране на Bluetooth сигнала като аудио източник автоматично
ще свърже отново устройството с телефона.
Инструкция за обслужване
28
Инструкция за обслужване
Tracer Magnus PRO TWS
BG
Функция за свързване на допълнителни високоговорители
Подгответе всички високоговорители за свързване (броят е неограничен, но те трябва да имат едно
и също Bluetooth име). Изберете един като основен говорител и следвайте инструкциите по-долу.
Стъп-каДейност/състояниеИндикатор на захран-
1Главен
високоговорител
2Допъл-
нителни
високоговорители
(неограничен брой)
3Главен
високоговорител
4Допъл-
нителни
високоговорители
Включете и свържете с изходното
устройство (смартфон, USB памет,
AUX плейър). Натиснете кратко функционалния бутон за много високоговорители, за да подготвите главния
високоговорител за свързване на
допълнителните високоговорители.
Включете устройството и Bluetooth, но
не се свързвайте с никое устройство.
Натиснете кратко функционалния
бутон на допълнителния високоговорител, за да потърсите главния
високоговорител. Устройството
автоматично ще се свърже с главния
високоговорител.
Натиснете кратко функционалния бутон на допълнителните високоговорители, за да изключите тази функция.
Натиснете кратко функционалния бутон на допълнителните високоговорители, за да изключите тази функция.
ването
(бял)(бял)
Главен
високоговорител
Допълнителен
високоговорител
Допълнителни
високоговорители
Главен
високоговорител
Допълнителни
високоговорители
Главен
високоговорител
Допълнителни
високоговорители
Непрекъсната
светлина
Мига бавноДопъл-
Мига бавноДопъл-
Мига бавно
(ако обаче
устройството все още
е свързано
със смартфона,
индикаторът свети с
непрекъсната
светлина.)
Мига бавноДопъл-
Непрекъсната
светлина
Мига бавноДопъл-
Индикатор на функцията за свързване на много високоговорители
Главен
високоговорител
нителен
високоговорител
нителни
високоговорители
Главен
високоговорител
нителни
високоговорители
Главен
високоговорител
нителни
високоговорители
Непрекъсната светлина
Свети с непрекъсната
светлина, ако допълнителният високоговорител
е свързан успешно.
Изключено, ако допълнителният високоговорител
не се свърже в рамките
на една минута.
Изключено
Мига бавно (търсене),
след това изгасва, ако
устройството не се
свърже с главния високоговорител в рамките на
една минута.
Непрекъсната светлина
Изключена
Възпроизвеждане на музика от USB памет
• Включете високоговорителя.
• Свържете USB паметта към USB гнездото. Високоговорителят ще започне да възпроизвежда
музика от паметта.
• Натиснете продължително бутона за предишна или следваща песен, за да изберете произведение. С кратко натискане регулирате силата на звука.
29
Tracer Magnus PRO TWS
BG
• Натиснете кратко бутона за възпроизвеждане/пауза, за да пуснете и натиснете пауза.
Информация: Свързването на USB памет автоматично възпроизвежда съдържанието й, независимо от предварително избрания източник на звук.
Функция външна батерия
• Включете високоговорителя.
• Свържете друго устройство към изходното гнездо 5 V, 1 A с кабела за зареждане.
Вход AUX:
• Други съвместими устройства за възпроизвеждане на аудио могат да бъдат свързани чрез пре-
доставения аудио кабел. Свържете го към изходното гнездо на външното устройство и входното
гнездо на високоговорителя.
• Свързването на външно устройство чрез аудио кабел автоматично променя аудио източника на
AUX, независимо от предварително избрания аудио източник.
• Когато е свързано външно устройство, всички функции могат да се управляват от него.
Настройка на коректора
Устройството разполага с две настройки на коректора. Превключват се с помощта на продължително натискане на бутона за избор на източника на звук.
RGB подсветка
Подсветката се включва едновременно с включването на високоговорителя. С кратко натискане на
бутона на подсветката ще се превключите между режимите на подсветка и ще изключите подсветката.
Включване на гласов асистент
• Свържете високоговорителя с телефона чрез Bluetooth
• Натиснете продължително бутона за възпроизвеждане/спиране, за да включите гласовия асис-
тент.
Инструкция за обслужване
Режим свободни ръце
• Когато някой се обади на свързан с Bluetooth телефон, кратко натискане на бутона за възпроиз-
веждане/пауза отговаря на повикването, а продължително натискане на бутона отхвърля повикването.
• Натиснете продължително бутона за възпроизвеждане/пауза по време на обаждане, за да пре-
минете към телефонния разговор.
• Разговорът се прекратява с продължително натискане на бутона за възпроизвеждане/пауза или
на телефона. Функция ресетване на устройството
• Ако високоговорителят не се изключва или не реагира на команди, той може да бъде ресетнат
чрез кратко натискане на бутона за ресетване със затъпена игла.
Информации
• Силата на звука по подразбиране е 50% от максималната сила на звука.
• Времето за възпроизвеждане зависи от силата на звука и вида на музиката.
Зареждане
• Продуктът не съдържа зарядно устройство. Високоговорителят трябва да се зарежда със за-
рядно устройство 5 V, 2 A или от компютър. Обслужва се също така бързо зареждане (9 V, 2 A).
• Високоговорителят информира за ниско ниво на енергия със звуков сигнал и мигане на индика-
тора на захранването с червена светлина. Да се зарежда съответно по-рано.
• Времето за зареждане трябва да бъде 4-6 часа. След пълното зареждане на акумулатора инди-
каторът на захранването изгасва.
• Не използвайте високоговорителя по време на зареждане, за да не повредите акумулатора.
30
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, um es
richtig und sicher zu benutzen.
Sicherheitshinweise
• Schlagen oder quetschen Sie das Gerät nicht.
• Kontakt mit Benzol, Lösungsmitteln und anderen Chemikalien vermeiden.
• Verwenden Sie keine starken elektromagnetischen oder elektrischen Felder in der Nähe.
• Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und Heizgeräte.
• Zerlegen, reparieren oder modizieren Sie das Gerät nicht.
• Bitte hören Sie keine Musik über lange Zeit mit hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser und tauchen Sie es nicht in Wasser. Der Lautsprecher ist nur
spritzwassergeschützt. Wenn Sie das Gerät nicht bestimmungsgemäß verwenden, erlischt die Garantie. Nicht vergessen! Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
• Wenn Sie das Gerät mit dem Fahrrad, Auto oder Motorrad benutzen, stehen Sie nicht lange im Regen.
• Bei Verwendung des Geräts bei niedriger Spannung können Störungen auftreten. Sie sollten das Gerät
regelmäßig auaden.
• Bluetooth ist mit den meisten gängigen Smartphones und Tablets kompatibel, je nach Gerät oder Anwendung werden jedoch möglicherweise bestimmte Funktionen nicht unterstützt.
Merkmale:
• Leistungsstarke tragbare Boombox 2.2 CH auch für den Außenbereich
• Sensationeller Klang bei allen Frequenzen und ein Bass, der durch die Haut spürbar ist
• Robuste Konstruktion mit starkem Gri
• Drei bunte Hintergrundbeleuchtungsmodi bewähren sich perfekt bei Partys
• Wasserdicht nach IPX6 - perfekt für Strand, Schwimmbad und beim Segeln
• Sprachsteuerung kompatibel mit Google Assistant und Siri
• Verbindungsfunktion mit mehreren Lautsprechern - unbegrenzte Anzahl von Verbindungen für noch
besseren Klang
• USB-Anschluss mit Powerbank-Funktion und Soundquellenfunktion
• Das Mikrofon ermöglicht den einfachen Empfang von Verbindungen und Gesprächen im Lautsprecher-
modus
• AUX-Eingang für den Anschluss des Computers, der Hi-Fi-Anlage, des Fernsehers und anderer Geräte
Tracer Magnus PRO TWS
DE
Eigenschaften:
• Bluetooth-Version: 5.3
• Durchmesser des Hochtonlautsprechers: 1,5” * 2,4 Ω
• Bereich, in dem das Gerät arbeitet: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Verpackungsinhalt:
• 1 tragbarer Bluetooth-Lautsprecher
• 1 USB-C-Ladekabel
• 1 Audiokabel
• 1 Bedienungsanleitung
31
Tracer Magnus PRO TWS
DE
Elemente des Geräts:
1
Vorheriger Titel / leiser
2
Nächster Titel / lauter
3
RGB-Beleuchtung
4
Eingebautes Mikrofon
5
Schalter
6
Funktionstaste für den Anschluss zusätzlicher Lautsprecher
7
Wiedergabe/Pause
8
Taste der Tonquelle (Bluetooth, USB-Speicher, AUX-Anschluss)
9
AUX-Anschluss
10
Reset-Knopf
11
USB-C-Ladeanschluss
12
USB-Anschluss/Powerbank
Schalter
Um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten, lange den Schalter gedrückt halten.
Bluetooth:
• Lautsprecher einschalten. Er wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopplungs-Modus.
• Bluetooth-Verbindung am Telefon einschalten und Gerät mit dem Namen Tracer Magnus Pro suchen,
und anschließend damit verbinden.
• Musik am Telefon einschalten.
• Langes Drücken der Taste für vorheriges oder nächstes Stück lässt das Lied auswählen.
• Kurzes Drücken der Taste für vorheriges oder nächstes Stück lässt die Lautstärke einstellen.
• Kurzes Drücken der Wiedergabe/Pause-Taste erlaubt die Wiedergabe/Pause der Musik.
• Langes Drücken der Taste für das Verbinden zusätzlicher Lautsprecher lässt die Bluetooth-Verbindung
mit dem mobilen Gerät unterbrechen.
Information: Wenn die Verbindung zwischen dem Lautsprecher und Smartphone durch das Ausschalten von einem der Geräte oder die Änderung der Tonquelle unterbrochen wurde, wird das
erneute Einschalten des Lautsprechers oder die Wahl des Bluetooth-Signals als Tonquelle zur
automatischen erneuten Verbindung mit dem Telefon führen.
Bedienungsanleitung
32
Bedienungsanleitung
Tracer Magnus PRO TWS
DE
Funktion: Anschluss zusätzlicher Lautsprecher
Alle Lautsprecher vorbereiten, die verbunden werden sollen (ihre Anzahl ist nicht begrenzt, aber sie müssen denselben Bluetooth-Namen haben). Einen Lautsprecher auswählen und die nachstehenden Anleitungen ausführen.
SchrittTätigkeit/ZustandStromversorgungsleuch-teFunktionsleuchte für den Anschluss
(weiß)(weiß)
1Haupt-Laut-
sprecher
2Zusätzliche
Lautsprecher (unbegrenzte
Anzahl)
3Haupt-Laut-
sprecher
4Zusätzlicher
Lautsprecher
Schalten Sie das Gerät ein und
verbinden Sie es mit dem Quellgerät
(Smartphone, USB-Stick, AUX-Player).
Drücken Sie kurz die Funktionstaste zum
Verbinden vieler Lautsprecher, um den
Hauptlautsprecher für den Anschluss zusätzlicher Lautsprecher vorzubereiten.
Schalten Sie das Gerät und Bluetooth
ein, aber stellen Sie keine Verbindung
zu einem Gerät her. Drücken Sie kurz
die Funktionstaste zum Anschließen
zusätzlicher Lautsprecher, um nach dem
Hauptlautsprecher zu suchen. Das Gerät
verbindet sich automatisch mit dem
Hauptlautsprecher.
Drücken Sie kurz die Funktionstaste zum
Anschließen zusätzlicher Lautsprecher,
um diese Funktion auszuschalten.
Drücken Sie kurz die Funktionstaste zum
Anschließen zusätzlicher Lautsprecher,
um diese Funktion auszuschalten.
HauptLautsprecher
Zusätzlicher Lautsprecher
Zusätzlicher Lautsprecher
HauptLautsprecher
Zusätzlicher Lautsprecher
HauptLautsprecher
Zusätzlicher Lautsprecher
Leuchtet
dauerhaft
Blinkt langsam
Blinkt langsam
Blinkt langsam (wenn
das Gerät
jedoch noch
mit dem
Smartphone
verbunden
ist, leuchtet
die Kontrollleuchte
weiterhin.)
Blinkt langsam
Leuchtet
dauerhaft
Blinkt langsam
zusätzlicher Lautsprecher
HauptLautsprecher
Zusätzlicher Lautsprecher
Zusätzlicher Lautsprecher
HauptLautsprecher
Zusätzlicher Lautsprecher
HauptLautsprecher
Zusätzlicher Lautsprecher
Leuchtet dauerhaft
Leuchtet dauerhaft,
wenn der zusätzliche
Lautsprecher erfolgreich
verbunden wurde.
Ausgeschaltet, wenn
der zusätzliche Lautsprecher innerhalb einer
Minute keine Verbindung
herstellt.
Ausgeschaltet
Blinkt langsam (Suche)
und erlischt dann, wenn
das Gerät innerhalb einer
Minute keine Verbindung
zum Hauptlautsprecher
herstellt.
Leuchtet dauerhaft
Ausgeschaltet
Musik von einem USB-Stick abspielen
• Lautsprecher einschalten.
• Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss. Der Lautsprecher beginnt mit der Wiedergabe von
Musik aus dem Speicher.
• Langes Drücken der Taste für vorheriges oder nächstes Stück lässt das Lied auswählen. Kurzes Drücken stellt die Lautstärke ein.
33
Tracer Magnus PRO TWS
DE
• Kurzes Drücken der Wiedergabe/Pause-Taste erlaubt die Wiedergabe/Pause der Musik.
Information: Das Anschließen eines USB-Speichersticks spielt seinen Inhalt automatisch ab, unabhängig von der zuvor ausgewählten Tonquelle.
Powerbank-Funktion
• Lautsprecher einschalten.
• Schließen Sie ein anderes Gerät mit einem Ladekabel an die 5V, 1A-Steckdose an.
AUX-Eingang:
• Weitere kompatible Audiogeräte können über das mitgelieferte Audiokabel angeschlossen werden.
Stecken Sie es in die Ausgangsbuchse des externen Geräts und die Eingangsbuchse des Lautsprechers.
• Wenn Sie ein externes Gerät über ein Audiokabel anschließen, wird die Audioquelle unabhängig von
der zuvor ausgewählten Audioquelle automatisch auf AUX geändert.
• Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist, können alle Funktionen damit gesteuert werden.
Equalizer-Einstellungen
Das Gerät verfügt über zwei Equalizer-Einstellungen. Sie werden durch langes Drücken der Schallquellenauswahltaste umgeschaltet.
RGB-Beleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich gleichzeitig mit dem Einschalten des Lautsprechers ein. Durch
kurzes Drücken der Hintergrundbeleuchtungstaste können Sie zwischen den Hintergrundbeleuchtungsmodi wechseln und die Hintergrundbeleuchtung ausschalten.
Srachsteuerung aktivieren
• Verbinden Sie den Lautsprecher über Bluetooth mit dem Telefon
• Drücken Sie lange auf die Wiedergabe-/Pause-Taste, um den Sprachassistenten einzuschalten.
Bedienungsanleitung
Freisprechmodus
• Wenn jemand ein über Bluetooth verbundenes Telefon anruft, nimmt ein kurzes Drücken der Wieder-
gabe-/ Pause-Taste den Anruf an und ein langes Drücken dieser Taste lehnt den Anruf ab.
• Durch langes Drücken der Wiedergabe-/Pause-Taste während des Anrufs gelangen Sie zum Telefonat.
• Der Anruf wird durch langes Drücken der Wiedergabe-/Pause-Taste oder am Telefon beendet.
Funktion zum Zurücksetzen des Geräts
Wenn sich der Lautsprecher nicht ausschaltet oder auf Befehle reagiert, kann er durch kurzes Drücken
der Reset-Taste mit einem stumpfen Draht zurückgesetzt werden.
Informationen
• Die Standardlautstärke beträgt 50 % der maximalen Lautstärke.
• Die Wiedergabezeit hängt von der Lautstärke und der Art der Musik ab.
Ladevorgang
• Das Produkt enthält kein Ladegeräte. Laden Sie den Lautsprecher mit einem 5 V, 2 A Ladegerät oder
am PC auf. Schnelles Laden (9V, 2A) wird ebenfalls unterstützt.
• Der Lautsprecher zeigt einen niedrigen Leistungspegel mit einem akustischen Signal und einer blin-
kenden roten Leistungsanzeige an. Früh genug auaden.
• Die Ladezeit sollte 4-6 Stunden betragen. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die Be-
triebsanzeige.
• Verwenden Sie den Lautsprecher nicht während des Ladevorgangs, um den Akku nicht zu beschädi-
gen.
34
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze,
niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obo-
wiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki
w celu właściwego jego przetworzenia. Więcej informacji na temat punktów utylizacji urządzeń można
uzyskać od władz lokalnych, rm utylizacyjnych oraz w miejscu zakupu tego produktu. Gospodarstwo
domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w
tym recyclingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie
wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
The symbol of a crossed-out wheeled bin placed on electronic or electrical equipment, its packaging
or accompanying documents means that the product may not be thrown out together with other waste.
Used equipment may contain substances with toxic and carcinogenic properties, hazardous to human
health and life, and poisoning the soil and groundwater. It is the user’s responsibility to hand over the
used equipment to a designated collection point for its proper processing. For more information on
recycling of electronic and electrical equipment, please contact your local authorities, waste disposal
services and the place where you purchased this product. The household plays an important role in contributing to the reuse and recovery of secondary raw materials, including recycling, waste equipment.
At this stage, attitudes are formed that aect the preservation of the common good, which is a clean
natural environment.
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.