Tracer Avenger Instructions For Use Manual

Page 1
Klawiatura Avenger
Instrukcja obsługi
Avenger keyboard
Instructions for use
Klávesnice Avenger
Návod k obsluze
Klávesnica Avenger
Návod na obsluhu
Billentyűzet Avenger
Használati útmutató
PL
EN
CZ
SK
RU
HU
Home & Office
Page 2
2
Instrukcja obsługi
PL
Klawiatura Avenger
Wprowadzenie do podświetlanej klawiatury do gier
Podłącz urządzenie pod wolny port USB w komputerze. System powinien automatycznie wykryć i podłączyć urządzenie.
Po instalacji sterownika, będziesz mógł zaprogramować swoje ulubione klawisze oraz ustawić makra.
Podstawowe parametry
1. długość kabla:1,8 m
2. interfejs: port USB
3. napięcie zasilania: +5V/+0.5V
4. pobór prądu: 200MA Max
5. układ klawiszy: pięć części (122keys)
6. klawisze multimedialne: 12 klawiszy
7. klawisze zwykłe: 104 klawisze
8. klawisze Marco: 6 klawiszy
Pozostałe parametry
1. podświetlenie: wszystkie klawisze oprócz 12 klawiszy multime­dialnych
2. podpórki pod nadgarstki
3. ergonomiczny kształt
4. kompatybilność systemowa: Win XP/Vista/Win 7 i nowsze
Page 3
3
Instrukcja obsługi
Multimedialne klawisze skrótów na klawiaturze od F1 do F12,aby przejść do trybu funkcji określonej poniżej, patrz rysunek:
Kombinacja
klawiszy
funkcyjnych
Generowanie
klawiszy
funkcyjnych
Objaśnienie klawisza funkcyjnego
FN+F1
spowolnienie czasu reakcji
FN+F2
przyspieszenie czasu reakcji
FN+F3
RPS
spowolnienie częstotliwości próbkowania
FN+F4
RPS
RPS
przyspieszenie częstotliwości próbkowania
FN+F5
RPS
RPS
Odtwarzanie/wstrzymanie
FN+F6
RPS
RPS
zatrzymanie
FN+F7
RPS
RPS
poprzedni utwór
FN+F8
RPS
RPS
następny utwór
FN+F9
RPS
RPS
uruchomienie media playera
FN+F10
RPS
RPS
wyciszenie
FN+F11
RPS
RPS
Głośność-
FN+F12
RPS
RPS
Głośność+
Page 4
4
Instrukcja obsługi
PL
Klawiatura Avenger
Naciśnij „FN+Prtscr sysrq”, patrz czerwona ramka na rysunku, Prtscr sysrq zaświeci się dioda, a klawiatura przejdzie w tryb gry.
1. Lewy przycisk Windowsa jest zablokowany, brak funkcji.
2. Naciśnij FN+ lewy przycisk Windowsa, klawisze ASDW i klawisze kierunkowe są zamienne.
Przejdź do trybu gry, klawisze L1-L6 są klawiszami denicji Makra, patrz rysunek:
Page 5
5
Instrukcja obsługi
Otwórz sterownik, pojawi się interfejs przedstawiony na rysunku, użytkownik może ustawić swoje ustawienia klawiatury
Ustawianie denicji Makr, patrz rysunek.
Page 6
6
Instrukcja obsługi
PL
Klawiatura Avenger
Interfejs zaawansowanych ustawień, patrz rysunek. Możesz ustawić częstotliwość odświeżania portu USB, (polling rate), włączać lub wyłączać klawisz Windowsa, ustawić czas reakcji klawiszy, jasność podświetlenia. Po wyborze ustawień, naciśnij „ZASTOSUJ”, możesz także na¬ci­snąć przycisk „OK”, aby zastosować zmiany i wyjść z programu. Twoje nowe ustawienia zostaną ustawione na klawiaturze.
Page 7
7
Instructions for use
Backlight gaming keyboard introduction
Glaring backlight gaming keyboard with outstanding perfomance with its ergonmic design. With the installation of the driver, you will be to program its button with your favorite program or marco setting, it is the top gaming mouse that can full your needs with your play.
Basic Parameters
1. cable length: 1.8M
2. interface: USB port
3. supply voltage: +5V+/_0.5V
4. supply current: 200MA Max
5. keyboard layout: ve compartment (122 keys)
6. multi key: 12 keys
7. Normal keys: 104 keys
8. Marco keys: 6 keys
Other parameters
1. Illuminated: all keys excluding 12 media keys
2. Plam rest
3. Ergonomic design
4. Compatible OS: Win XP/Vista/Win 7 and later
Page 8
8
Instructions for use
EN
Bluetooth Avenger
Multimedia short keys on keyboard from F1-F12, Pls see Pictu­re, entre into the related function mode as below:
Combination
function keys
Generate the function keys
Function key explain
FN+F1
response time getting slow
FN+F2
response time getting fast
FN+F3
RPS
report rate getting slow
FN+F4
RPS
RPS
report rate getting fast
FN+F5
RPS
RPS
Play/pause
FN+F6
RPS
RPS
stop
FN+F7
RPS
RPS
previous track
FN+F8
RPS
RPS
next track
FN+F9
RPS
RPS
start media player
FN+F10
RPS
RPS
silence
FN+F11
RPS
RPS
Volume-
FN+F12
RPS
RPS
Volume+
Page 9
9
Instructions for use
Press”FN+Prtscr sysrq”,pls see the red frame picture, Prtscr sysrq light on, then enter into gaming mode.
1. Left win key is lock, no function.
2. Press FN+ left win key, ASDW and arrow keys function are exchange.
Entre into gaming mode, L1-L6 are macro denition keys, pls see picture:
Page 10
10
Instructions for use
EN
Bluetooth Avenger
Open the driver, you can see Picture interface, user can set its gaming function.
Marco denition setting interface, pls see Picture.
Page 11
11
Instructions for use
Avanced setting interface, pls see Picture. You can setting „polling rating”, windows key setting on or off, key response time, light intensity, after the selection, please press „APPLY”, you can also press „OK” to apply and leave from the program. Your new favorite setting will be applied in the mouse.
Page 12
12
Návod k obsluze
CZ
Klávesnice Avenger
Úvod do obsluhy podsvícené klávesnice pro hráče
Připojte zařízení k volnému USB portu v počítači. Systém by měl automaticky zjistit a připojit zařízení.
Podsvícená klávesnice pro hráče s vysokou účinností díky ergono­mickému tvaru. Po nainstalování ovladače budete moct naprogramovat Vaše oblíbené klávesy a nastavit makra; je to výjimečná klávesnice, která splní všechna Vaše očekávání při hraní.
Základní parametry
1. délka kabelu: 1,8 m
2. rozhraní: USB port
3. napájecí napětí: +5V+/_0.5V
4. spotřeba elektrické energie: 200MA Max
5. uspořádání kláves: pět částí (122 kláves)
6. multimediální klávesy: 12 kláves
7. obyčejné klávesy: 104 kláves
8. klávesy Marco: 6 kláves
Ostatní parametry
1. podsvícení: všechny klávesy kromě 12 multimediálních kláves
2. podpěry zápěstí
3. ergonomický tvar
4. systémová kompatibilita: Win XP/Vista/Win 7 a novější
Page 13
13
Návod k obsluze
Multimediální klávesy zkratek na klávesnici od F1 do F12, pro přechod do režimu níže uvedené funkce, viz obrázek:
Kombinace
funkčních kláves
Programování
funkčních kláves
Denice funkční klávesy
FN+F1
zpomalení doby reakce
FN+F2
zrychlení doby reakce
FN+F3
RPS
zpomalení vzorkovací frekvence
FN+F4
RPS
RPS
zrychlení vzorkovací frekvence
FN+F5
RPS
RPS
Přehrávání/zastavení
FN+F6
RPS
RPS
zastavení
FN+F7
RPS
RPS
předchozí písnička
FN+F8
RPS
RPS
následující písnička
FN+F9
RPS
RPS
spouštění přehrávače
FN+F10
RPS
RPS
ticho
FN+F11
RPS
RPS
Hlasitost-
FN+F12
RPS
RPS
Hlasitost+
Page 14
14
Návod k obsluze
CZ
Klávesnice Avenger
Stiskněte „FN+Prtscr sysrq”, viz červené podtržení na Obrázku, Prtscr sysrq, rozsvítí se dioda a klávesnice přejde do režimu hry.
1. Levé tlačítko Windows je blokováno, absence funkcí.
2. Stiskněte FN+ levé tlačítko Windows, klávesy ASDW a směrové klávesy jsou zaměnitelné.
Přejděte do režimu hry, klávesy L1-L6 jsou klávesy denice makra, viz Obrázek:
Page 15
15
Návod k obsluze
Otevřete ovladač, zobrazí se rozhraní uvedené na Obrázku, uživa­tel může nastavit své funkce ve hře.
Nastavení denice makra, viz obrázek.
Page 16
16
Návod k obsluze
CZ
Klávesnice Avenger
Rozhraní pokročilých nastavení, viz Obrázek. Můžete nastavit „obnovovací frekvenci”, zapínat nebo vypínat klávesu Windows, nastavit dobu reakce kláves, jas podsvícení po nastavení stiskněte „APLIKOVAT” nebo „OK” pro uložení změn a východ z programu. Vaše nová nastavení klávesnice budu uložena.
Page 17
17
Návod na obsluhu
Príručka podsvietenej hráčskej klávesnice
Pripoj USB kábel zariadenia do USB portu počítača. Systém automaticky rozozná zariadenie a nainštaluje potrebné ovládače.
Podsvietená hráčska klávesnica je veľmi efektívna vďaka svojmu ergonomickému tvaru. Keď sa nainštaluje ovládač zariadenie, bude možné naprogramo­vať obľúbené klávesy a nastaviť makrá; je to výnimočná klávesnica, ktorá splní všetky vaše očakávania pri hraní vašich obľúbených hier.
Základné parametre
1. dĺžka kábla: 1,8 m
2. rozhranie: USB port
3. el. napätie:+5 V +/- 0,5 V
4. spotreba el. prúdu: 200 mA max.
5. rozloženie kláves: päť častí (122 klávesov)
6. multimediálne klávesy: 12 klávesov
7. obyčajné klávesy: 104 klávesov
8. makro klávesy: 6 klávesov
Iné parametre
1. podsvietenie: všetky klávesy okrem 12 multimediálnych klávesov
2. podložky pod zápästia
3. ergonomický tvar
4. kompatibilná s operačnými systémami: Windows XP/Vista/7 a novšie
Page 18
18
Návod na obsluhu
SK
Klávesnica Avenger
Multimediálne klávesové skratky na klávesnici od F1 po F12, ak chcete prejsť do režimu funkcie opísanej nižšie, pozri obr.:
Kombinácia
funkčných klávesov
Tvorenie funkčných
klávesov
Vysvetlenie funkčného klávesu
FN+F1
spomalenie času reakcie
FN+F2
zrýchlenie času reakcie
FN+F3
RPS
spomalenie frekvencie skúšania
FN+F4
RPS
RPS
zrýchlenie frekvencie skúšania
FN+F5
RPS
RPS
Prehrávať/pauza
FN+F6
RPS
RPS
zastaviť
FN+F7
RPS
RPS
predchádzajúci
FN+F8
RPS
RPS
nasledujúci
FN+F9
RPS
RPS
spustenie media player
FN+F10
RPS
RPS
vypnúť zvuk
FN+F11
RPS
RPS
Zvuk-
FN+F12
RPS
RPS
Zvuk+
Page 19
19
Návod na obsluhu
Stlačte „FN+Prtscr sysrq”, pozri červený rámik na obr., Prtscr sysrq kontrolka sa zasvieti a klávesnica sa prepne do herného režimu.
1. ľavé tlačidlo Windows je zablokované, žiadna funkcia.
2. Stlačte FN+ ľavé tlačidlo Windows, klávesy ASDW a smerové klávesy, majú tie isté funkcie a dajú sa používať zámenne.
Prejdite do herného režimu, klávesy L1-L6 sú klávesy makro denícií, pozri obr.:
Page 20
20
Návod na obsluhu
SK
Klávesnica Avenger
otvorte ovládač, zobrazia sa nastavenia, predstavené na obr., užívateľ môže nastaviť svoje herné funkcie.
Nastavovanie makro denícií, pozri obr.
Page 21
21
Návod na obsluhu
Pokročilé nastavenia, pozri obr. Môžete nastaviť „frekvenciu obnovovania“, aktivovať alebo deak­tivovať klávesu Windows, nastaviť čas reakcie klávesov, intenzitu podsvietenia, nastavenia sa aktivujú kliknutím na tlačidlo „POUŽIŤ“, alebo kliknutím na tlačidlo „OK“ a následne sa program zatvorí. Vaše nové nastavenia sa aktivujú a môžete ich používať.
Page 22
22
Руководство по эксплуатации
RU
Клавиатура Avenger
Руководствло пользования подсвечиваемой игровой клавиатурой
Подключите устройство в свободный порт USB в компьютере. Система должна автоматически обнаружить и подключить устройство.
Подсвечиваемая игровая клавиатура с высокой производительностью благодаря своей эргономичной форме. После установки драйвера Вы сможете запрограммировать свои избранные клавиши и настроить макросы; aэто исключительная клавиатура, которая исполнит все Ваши ожидания от игры.
Основные параметры
1. длина кабеля:1,8 м
2. интерфейс: порт USB
3. напряжение питания:+5V+/_0.5V
4. токопотребление:200MA Maкс
5. расположение клавиш:пять частей (122 клавиш)
6. клавиши мультимедиа:12 клавиш
7. обычные клавиши:104 клавиши
8. клавиши макросов: 6 клавиш
Остальные параметры:
1. подсветка: все клавиши, кроме 12 клавиш мультимедиа
2. опоры для запястий
3. эргономичная форма
4. системная совместимость: Win XP/Vista/Win 7 и более новые
Page 23
23
Руководство по эксплуатации
Клавиши мультимедиа сокращений на клавиатуре от F1 до F12, чтобы перейти в режим описанной ниже функции, см. рисунок:
Kомбинация
функциональных
клавиш
Генерирование
функциональных
клавиш
Oбъяснение функциональной клавиши
FN+F1
замедление времени реакции
FN+F2
ускорение времени реакции
FN+F3
RPS
замедление частоты дискретизации
FN+F4
RPS
RPS
ускорение частоты дискретизации
FN+F5
RPS
RPS
Воспроизведение/пауза
FN+F6
RPS
RPS
остановка
FN+F7
RPS
RPS
предыдущее произведение
FN+F8
RPS
RPS
следующее произведение
FN+F9
RPS
RPS
запуск медиаплеера
FN+F10
RPS
RPS
отключение громкости
FN+F11
RPS
RPS
Громкость-
FN+F12
RPS
RPS
Громкость+
Page 24
24
Руководство по эксплуатации
RU
Клавиатура Avenger
Нажмите „FN+Prtscr sysrq”, см. красная лампочка на рисунке, Prtscr sysrq загорится светодиод, а клавиатура перейдет в режим игры.
1. левая кнопка Windows заблокирована, нет функций.
2. Нажмите FN+ левую кнопку Windows, клавиши ASDW и клавиши направлений взаимозаменяемы.
Перейдите в режим игры, клавиши L1-L6 являются клавишами определения макроса, см. Рисунок:
Page 25
25
Руководство по эксплуатации
откройте драйвер, появится интерфейс, показанный на рисунке, пользователь может настроить свои игровые функции.
Настройка определения макроса, см. рисунок.
Page 26
26
Руководство по эксплуатации
RU
Клавиатура Avenger
Интерфейс дополнительных настроек, см. Рисунок. Вы можете настроить „частоту обновления”, включать или выключать клавишу Windows, настроить время реакции клавиши, яркость подсветки, после выполнения настроек нажмите „ПРИМЕНИТЬ”; Вы также можете нажать кнопку „ОК”, чтобы применить изменения и выйти из программы. Ваши новые настройки будут установлены на клавиатуре.
.
Page 27
Page 28
Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Loading...