TP-Link C7 Quick Start Guide

Quick Start Guide
CONTENTS
English
Deutsch
Español
Eλληνικά
Français
Italiano
1
5
9
13
17
21
25
First glance
Press and hold the power button to turn your phone on or off.
To manually restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
7
1
2
3
6
5
8 9
English
10
3
4
Rear camera
1
Flash
2
Volume buttons
3
Power button
4
Fingerprint sensor
5
SIM/SD card tray
6
4
12
11 11
Headphone jack
7
Earpiece
8
Proximity sensor
9
Front camera
10
Microphone
11
Charging/data port
12
1 2
English
Put in the cards
Eject the SIM card tray by inserting the SIM ejector pin provided into the hole on the tray. Place the the card(s) into the tray with the gold contacts face down and then insert the tray back into the phone.
The card tray can support two Nano-SIM cards or a Nano-SIM card and a mircoSD card.
Or
Take care not to scratch your device or harm yourself when using the SIM ejector pin. Store the SIM ejector pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury.
English
Dual SIM settings
If there's only one SIM card in the phone, it's ready to use.
With two SIM cards inserted, you can choose to use one or both of them:
Go to Settings > Dual-SIM & network, choose a SIM card and then tap the on/off button to enable or disable SIM1 or SIM2.
07:07
Dual-SIM & network
SIM CARDS
Operator
SIM 1
Operator
2
SIM 2
DEFAULT SIM
Cellular data
Calls
SMS messages
Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously.
100%
4G/3G/2G
3G/2G
SIM 1 (Operator)
Ask every time
SIM 1 (Operator)
English
Fingerprint identification
Go to Settings > Screen lock, fingerprint & security > Fingerprint management and
follow the onscreen instructions to register your fingerprint.
When recording your fingerprint, make sure the fingerprint sensor and your fingers are dry and clean.
Lock apps
You will be asked to enter your backup pattern or password when you restart your device or if fingerprint recognition fails.
Unlock phone
Take pictures
Deutsch
Auf einen Blick
Drücken Sie die Power-Taste, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten.
Um Ihr Telefon manuell neuzustarten, drücken Sie Power-Taste, bis Ihr Telefon vibriert.
7
9
1
2
3
6
5
8
10
3
4
Rückkamera
1
Blitz
2
Lautstärketasten
3
Power-Taste
4
Fingerabdrucksensor
5
Einschub für
6
SIM-/SD-Karte
4
12
11 11
Kopfhöreranschluss
7
Lautsprecher
8
Näherungsssensor
9
Frontkamera
10
Mikrofon
11
Port zum Aufladen und
12
für Datentransfers
5 6
Deutsch
Karten einlegen
Entfernen Sie den SIM-Kartenhalter, indem Sie den SIM-Karten-Auswerfer in das Loch am Gehäuse einführen. Platzieren Sie die Karte(n) im Halter mit den goldenen Kontakten nach unten und führen Sie den Halter dann in den Telefonschacht ein.
Der Kartenhalter fasst zwei Nano-SIM-Karten oder eine Nano-SIM-Karte und eine MicroSD-Karte.
Oder
Achten Sie darauf, dass Sie dabei Ihr Gerät nicht zerkratzen und sich selbst nicht verletzen. Bewahren Sie den SIM-Karten-Auswerfer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden.
Deutsch
Dual-SIM-Einstellungen
Haben Sie nur eine SIM-Karte in Ihrem Gerät installiert, können Sie es direkt benutzen. Sind zwei SIM-Karten installiert, können Sie
entscheiden, welche Sie für was verwenden. Gehen Sie in das Menü Einstellungen >
Dual-SIM & Netzwerk, wählen Sie eine SIM-Karte und tippen Sie dann auf ON/OFF, um SIM1 oder SIM2 zu (de)aktivieren.
07:07
Dual-SIM & Netzwerk
SIM-KARTEN
Betreiber
SIM-Karte 1
Betreiber
2
SIM-Karte 2
STANDARD-SIM
Mobilfunkdaten
Anrufe
SMS
Ihr Telefon unterstützt nur Dual-Card-Dual-Stand­by-Single-Pass, was bedeutet, dass Sie nicht gleichzeitig über beide Karten telefonieren oder Datenverbindungen nutzen können.
100%
4G/3G/2G
3G/2G
SIM 1 (Betreiber)
Jedes Mal fragen
SIM 1 (Betreiber)
Deutsch
Fingerabdruck Identifikation
Gehen Sie in das Menü Einstellungen > Bildschirmsperre, Fingerabdruck & Sicherheit > Fingerabdruckverwaltung und
folgen Sie den Anweisungen, um Ihren Fingerabdruck zu registrieren.
Wenn Sie Ihren Fingerabdruck speichern, stellen Sie sicher, dass der Fingerabdrucksen­sor und Ihre Finger trocken und sauber sind.
Apps sperren
Sie werden nach einem Backupmuster oder
-Passwort gefragt, wenn Sie Ihr Gerät neustarten oder die Entsperrung per Fingerabdruck fehlschlägt.
Telefon entsperren
8
Bilder aufnehmen
Español
Primer vistazo
Pulse y mantenga presionado el botón de encendido para encender o apagar su teléfono.
Para reiniciar manualmente su teléfono, pulse y mantenga presionado el botón de encendido hasta que su teléfono vibre.
7
8
1
2
3
6
5
9
10
3
4
Cámara trasera
1
Flash
2
Botones de volumen
3
Botón de encendido
4
Sensor de huella dactilar
5
Ranura de tarjeta SIM/SD
6
4
12
11 11
Conector de auriculares
7
Auriculares
8
Sensor de proximidad
9
Cámara frontal
10
Micrófono
11
Puerto de carga/datos
12
9 10
Español
Introduzca las tarjetas
Extraiga la bahía de la tarjeta SIM insertando el extractor de SIM proporcionado dentro del agujero en la ranura. Coloque la(s) tarjeta(s) dentro de la bahía con los contactos dorados hacia abajo y después inserte la bahía dentro del teléfono.
La bahía de tarjeta puede soportar dos tarjetas Nano-SIM o una tarjeta Nano-SIM y una tarjeta microSD.
O
Tenga cuidado de no rallar su dispositivo o dañarlo cuando utilice el extractor SIM. Guarde el pin extractor fuera del alcance de los niños para prevenir una ingesta o lesión.
10 11
Español
Ajustes de Doble SIM
Si solamente hay una tarjeta SIM en el teléfono, está lista para su uso.
Con dos tarjetas SIM insertadas, puede elegir si utilizar una o ambas:
Vaya a Ajustes > Doble SIM & red, seleccione una tarjeta SIM y después pulse en el botón on/off para habilitar o deshabilitar SIM1 o SIM2.
07:07
Doble SIM & red
TARJETAS SIM
Operador
SIM 1
Operator
2
SIM 2
SIM PREDETERMINADA
Datos móviles
Llamadas
Mensajes SMS
Su teléfono soporta solamente doble tarjeta con doble modo de espera simple, significa que no puede utilizar ambas tarjetas SIM para llamar o servicios de datos simultáneamente.
100%
4G/3G/2G
3G/2G
SIM 1 (Operador)
Preguntar siempre
SIM 1 (Operador)
Español
Identificación mediante huella dactilar
Vaya a Ajustes > Bloqueo de pantalla, huella dactilar & seguidad > Gestor de huellas dactilares, y siga las instrucciones de
la pantalla para registrar su huella dactilar. Cuando grabe su huella dactilar, asegúrese
de que el sensor de huella dactilar está limpio y seco.
Bloquear apps
Cuando reinicie su teléfono o el reconocimiento de huella dactilar falle, el dispositivo le pedirá introducir su patrón de desbloqueo o seguridad.
Desbloquear teléfono
Hacer fotos
Ελληνικά
Με μια ματιά
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο.
Για να επανεκκινήσετε το τηλέφωνό σας χειροκίνητα, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) μέχρι να δονηθεί.
7
1
2
3
6
5
8 9
10
3
4
Πίσω κάμερα
1
Φλας
2
Πλήκτρα έντασης ήχου
3
Πλήκτρο Ενεργοποίησης/
4
Απενεργοποίησης Αισθητήρας δακτυλικών
5
αποτυπωμάτων Υποδοχή καρτών SIM/SD
6
4
12
11 11
Υποδοχή ακουστικών
7
Ακουστικό τηλεφώνου
8
Αισθητήρας εγγύτητας
9
Μπροστινή κάμερα
10
Μικρόφωνο
11
Θύρα φόρτισης/δεδομένων
12
13 14
Ελληνικά
Τοποθετήστε τις κάρτες
Αφαιρέστε τη θήκη της κάρτας SIM τοποθετώντας μέσα στην οπή της θήκης το παρεχόμενο εξάρτημα εξαγωγής της θήκης κάρτας SIM. Τοποθετήστε την(τις) κάρτα(ες) στη θήκη, με τις χρυσές επαφές στραμμένες προς τα κάτω και στη συνέχεια τοποθετήστε τη θήκη και πάλι στο τηλέφωνο.
Η θήκη καρτών υποστηρίζει δύο κάρτες Nano-SIM ή μια κάρτα Nano-SIM και μια κάρτα microSD.
ή
Προσέξτε να μη γρατσουνίσετε τη συσκευή σας και να μην προκληθεί βλάβη κατά τη χρήση του εξαρτήματος εξαγωγής της θήκης της κάρτας SIM. Αποθηκεύστε το εξάρτημα εξαγωγής μακριά από παιδιά για ν' αποφύγετε ακούσια κατάποση ή τραυματισμούς.
Ελληνικά
Ρυθμίσεις για Δύο Κάρτες SIM
Εάν υπάρχει μόνο μία κάρτα SIM στο τηλέφωνο, είναι έτοιμο για χρήση. Αν έχετε τοποθετήσει δύο κάρτες SIM, μπορείτε να επιλέξετε να χρησιμοποιήσετε τη μια από τις δύο ή και τις δύο:
Μπείτε στις Ρυθμίσεις > Διπλή SIM & Δίκτυο, επιλέξτε μια κάρτα SIM και, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο On/Off (Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη SIM1 ή τη SIM2.
07:07
∆ιπλή SIM & ∆ίκτυο
ΚΑΡΤΕΣ SIM
Χειριστής
SIM 1
Χειριστής
2
SIM 2
ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ SIM
∆εδομένα κινητής τηλε…
Κλήσεις
Μηνύματα SMS
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει αναμονή για κλήσεις από δύο κάρτες SIM, αλλά δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα.
Ερώτηση κάθε φορά
100%
4G/3G/2G
3G/2G
SIM 1 (Χειριστής)
SIM 1 (Χειριστής)
Ελληνικά
Αναγνώριση δακτυλικών αποτυπωμάτων
Μπείτε στις Ρυθμίσεις > Κλείδωμα οθόνης, δακτυλικά αποτυπώματα & ασφάλεια > Διαχείριση δακτυλικού αποτυπώματος και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για καταχώρηση του δακτυλικού σας αποτυπώματος.
Κατά την καταχώρηση του δακτυλικού σας αποτυπώματος, βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας δακτυλικών αποτυπωμάτων και τα δάχτυλά σας είναι στεγνά και καθαρά.
Κλείδωμα εφαρμογών
Θα σας ζητηθεί να καταχωρήσετε το εφεδρικό μοτίβο ή κωδικό πρόσβασης όταν κάνετε επανεκκίνηση της συσκευής σας, ώστε να μπορέσετε να την ξεκλειδώσετε σε περίπτωση που αποτύχει η αναγνώριση των δακτυλικών αποτυπωμάτων.
Ξεκλείδωμα τηλεφώνου
16
Λήψη φωτογραφιών
Français
Aperçu
Maintenir appuyé le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre le téléphone.
Pour redémarrer manuellement le téléphone, maintenir le bouton d'alimentation appuyé jusqu'à ce que le téléphone vibre.
7
1
2
3
6
5
8 9
10
3
4
Caméra arrière
1
Flash
2
Boutons de volume
3
Bouton d'alimentation
4
Capteur d'empreintes
5
digitales Tiroir pour cartes SIM/SD
6
4
12
11 11
Connecteur casque audio
7
Haut parleur
8
Capteur de proximité
9
Caméra avant
10
Microphone
11
Connecteur de Charge
12
et de Données
17 18
Français
Insérer les cartes
Ouvrir le tiroir à cartes en insérant l'outil d'éjection fourni dans la cavité dédiée du tiroir. Positionner les cartes à leur emplacement, connecteurs vers le bas et remettre le tiroir dans le téléphone.
Le tiroir à cartes peut contenir deux Nano-Sim ou une Nano-Sim et une Micro-SD.
Ou
Prenez soin de ne pas rayer votre téléphone ou de vous blesser avec l'outil d'éjection du tiroir. Conserver cet outil hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'ingèrent ou se blessent accidentellement.
Français
Réglages cartes SIM
S'il n'y a qu'une carte Sim dans le téléphone, elle est prête à l'usage. Avec deux Sim insérées, vous pouvez décider d'en utiliser une ou les deux : Aller dans Paramètres > Double-SIM & réseau, sélectionner SIM1 ou SIM2 et appuyer sur le bouton d'activation correspondant.
07:07
Double-SIM & réseau
CARTES SIM
Opérateur
SIM 1
Opérateur
2
SIM 2
SIM PAR DÉFAUT
Données mobiles
Appels
SMS
Votre téléphone supporte un accès data mobile uniquement en revanche les appels peuvent transiter par l'une ou l'autre des SIM.
100%
4G/3G/2G
3G/2G
SIM 1 (Opérateur)
Toujours demander
SIM 1 (Opérateur)
Français
Identification par empreintes digitales
Aller dans Paramètres > Verrouillage écran, empreintes & sécurité > Gestion des empreintes et sécurité et suivre les
instructions à l'écran pour enregistrer vos empreintes digitales.
Quand vous enregistrez vos empreintes digitales, assurez-vous que le capteur et vos doigts sont propres et secs.
Verrouillage
d'applications
Il vous sera demandé de définir votre schéma de verrouillage ou votre mot de passe utilisés lors d'un démarrage du téléphone ou en cas de non reconnaissance de vos empreintes digitales.
Déverrouillage du téléphone
Prendre des photos
Italiano
Accensione
Premere il pulsante Power fino all'accensione dello schermo.
In caso di problemi, premere Power fino alla vibrazione per forzare il riavvio.
7
1
2
3
6
5
8 9
10
3
4
Fotocamera posteriore
1
Flash
2
Volume
3
Power
4
Sensore d'impronta
5
Slot SIM/SD
6
4
12
11 11
Jack cuffie
7
Altoparlante
8
Sensore di prossimità
9
Fotocamera anteriore
10
Microfono
11
Porta USB
12
21 22
Italiano
Inserire le schede
Inserire il puntale per estrarre il carrello dallo slot e posizionare le schede con I contatti rivolti verso il basso, quindi reinserire il carrello nello slot.
È possibile inserire 2 x Nano SIM, oppure 1 x Nano SIM e 1 x MicroSD.
O
Fare attenzione a non graffiare lo smartphone estraendo il carrello. Riporre il puntale in un luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini.
Italiano
Impostazioni Dual SIM
Se è presente una sola SIM lo smartphone è pronto all'uso.
Se sono presenti 2 SIM, è possibile selezionare le SIM da abilitare in Impostazioni > Dual SIM e rete facendo tap su ogni SIM per abilitarla o disabilitarla.
07:07
Dual SIM e rete
SCHEDE SIM
Provider
SIM 1
Provider
2
SIM 2
SIM PREDEFINITA
Rete dati
Chiamate
Messaggi SMS
Questo smartphone è Dual-SIM, consente di ricevere e inviare dati e chiamate su entrambe le SIM, non contemporaneamente.
100%
4G/3G/2G
3G/2G
SIM 1 (Provider)
Chiedi ogni volta
SIM 1 (Provider)
Italiano
Riconoscimento impronte
È possibile registrare le impronte seguendo le istruzioni a schermo in Impostazioni >
Blocco dello schermo, impronte digitali e sicurezza > Gestione impronte digitali.
Prima di registrare le imponte, assicurarsi che dita e sensore siano asciutti e puliti.
Blocco applicazioni
Sarà richiesto l'inserimento di uno schema o una password di backup da utilizzare in caso di problemi con le impronte.
Sblocco telefono
24
Scatta foto
Português
Descrição do Dispositivo
Para ligar ou desligar o telefone pressione prolongadamente o botão de power.
Para reiniciar o seu telemóvel manualmente pressione prolongadamente o botão de power até que o telemóvel vibre.
7
1
2
3
6
5
8 9
10
3
4
Câmara traseira
1
Flash
2
Botões de volume
3
Botão de power
4
Sensor de impressão
5
digital Suporte de cartões
6
SIM/SD
4
12
11 11
Entrada para auriculares
7
Auscultador
8
Sensor de proximidade
9
Câmara frontal
10
Microfone
11
Porta de carregamento/
12
Dados
25 26
Português
Instalar os cartões
Retire o suporte de cartões SIM utilizando o pin fornecido e inserindo o mesmo no orifício do suporte. Coloque o cartão no suporte, com os contactos para baixo e insira o suporte novamente no telemóvel.
O suporte de cartões SIM pode acomodar dois cartões Nano-SIM ou um cartão Nano-SIM e um cartão microSD.
Ou
Aconselhamos cautela a manusear o pin ao retirar o suporte de SIM's para não se magoar nem riscar o telemóvel. Guarde este pin longe do alcance de crianças para evitar que acidentalmente se magoem ou o ingiram.
Português
Configurações para Dual SIM
Se apenas estiver inserido um SIM card, este estará pronto a utilizar.
Estando dois SIM cards inseridos poderá escolher usar apenas um ou os dois em simultâneo:
Em Definições > Dual SIM e rede escolha um cartão SIM e toque no botão Ligar/Desli­gar para ativar ou desativar o SIM1 ou o SIM2.
07:07
Dual SIM e rede
CARTÕES SIM
Operador
SIM 1
Operador
2
SIM 2
SIM PREDEFINIDO
Dados de rede móvel
Chamadas
Mensagens SMS
O telemóvel apenas suporta dual SIM, dual standby pelo que não é possível utilizar os dois cartões SIM para chamadas ou serviço de dados em simultâneo.
100%
4G/3G/2G
3G/2G
SIM 1 (Operador)
Perguntar sempre
SIM 1 (Operador)
Português
Identificação por impressão digital
Em Definições > Bloqueio do ecrã, impressão digital e segurança > Gestão de impressões digitais siga as instruções para
registar a sua impressão digital. No processo de registo da sua impressão
digital, certifique-se que o sensor de impressões digitais e o seu dedo estão limpos e secos.
Bloquear aplicações
Ao reiniciar o telemóvel ser-lhe-á solicitado o código ou o padrão de segurança caso o reconhecimento da impressão digital falhe.
Desbloquear
o telemóvel
Tirar fotografias
• For GPL source code, please visit http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center.
• Für den GPL Quellcode besuchen Sie bitte http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center.
• Para obtener el código fuente de GPL, visite http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center.
• Για το GPL αρχείο κώδικα, παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center.
• Pour les codes sources GPL, consultez http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center.
• Per i codici sorgente GPL visita http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center.
• Para obter o código fonte GPL, por favor vá a http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center.
©2017 TP-Link Technologies Co., Ltd. 7110500386 REV1.0.0
Loading...