Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of TP-Link Technologies Co.,
Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
& Technology Park, Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Bâtiment Equateur, 16-18 avenue Morane Saulnier, 78140 Vélizy-Villacoublay, France
34775 Ümraniye/İstanbul
Avenida da Liberdade, n°245, 7°E,1250-143 Lisboa, Portugal
www.tp-link.com
7106507484 REV2.1.1
Quick Installation Guide
Wireless Router
CONTENTS
01 / Deutsch
05 / English
09 / Español
13 / Ελληνικά
17 / Français
21 / Italiano
25 / Português
29 / Suomi
33 / Nederlands
37 / Svenska
41 / Norsk
45 / Dansk
49 / Türkçe
Deutsch
Hardwareinstallation
Kommt Ihre Internetverbindung über ein Ethernetkabel aus der Wand statt von einem Modem,
verbinden Sie dieses direkt mit dem Internetport Ihres Routers und überspringen Sie die
Schritte 2, 3, 5.
1
INTERNET
Spannungsadapter
Spannungsadapter
2
5
Modem
4
Router
3
1
Bringen Sie die Antennen an, sofern erforderlich.
1
Schalten Sie das Modem ab und entfernen Sie
2
die eventuell vorhandene Pufferbatterie.
Verbinden Sie Ihr Modem mittels eines
3
Ethernetkabels mit dem Internet (oder WAN) Port
Ihres Routers.
Schalten Sie Ihren Router ein. Warten Sie, bis der
4
Start abgeschlossen ist.
Schalten Sie Ihr Modem ein.
5
Kongurieren via Webbrowser
Verbinden Sie Ihren Computer mit dem Router
1
(drahtlos oder über Kabel).
Über Kabel:
Deaktivieren Sie den WLAN-Adapter Ihres
Computers und verbinden Sie diesen mittels
eines Ethernetkabels mit einem der vier LANPorts Ihres Routers.
Drahtlos:
Verbinden Sie Ihren Computer drahtlos mit Ihrem
Router. SSID und WLAN-Passwort finden Sie auf
dem Routeretikett.
Besuchen Sie die Webadresse http://tplinkwifi.
2
net oder http://192.168.0.1. Vergeben Sie für
zukünftige Logins ein eigenes Passwort oder
verwenden Sie admin als Benutzername und
Passwort.
Hinweis: Erscheint das Login-Formular nicht, folgen
Sie Teil 1 der FAQ (Häug gestellte Fragen).
Starten Sie die Quick Setup (Schnellinstallation)
3
und folgen Sie den Schritt-für-SchrittAnweisungen, um die Erstkonfiguration zu
tätigen.
Fertig!
Nun können Sie mit Ihren Geräten das Internet
benutzen.
Hinweis: Haben Sie während der Konguration WLAN-
Passwort oder SSID geändert, müssen Sie ab sofort diese
benutzen, wenn Sie sich mit Ihrem WLAN verbinden.
Deutsch
2
Deutsch
Tether-App
TP-Links App Tether bietet eine einfache Möglichkeit, Ihren Router zu verwalten. Sie können
unerwünschte Geräte blockieren, die Kindersicherung einrichten, Ihre WLAN-Einstellungen
kongurieren usw.
Scannen Sie den QR-Code, um TP-Links App Tether vom Apple-App-Store oder Google
Play herunterzuladen und zu installieren.
FAQ (Häug gestellte Fragen)
F1. Was kann ich tun, wenn das Loginformular nicht erscheint?
• Verfügt Ihr Computer über eine statische/feste IP-Adresse, kongurieren Sie ihn so, dass er seine IP-Adresse
automatisch bezieht.
• Stellen Sie sicher, dass Sie http://tplinkwi.net oder http://192.168.0.1 richtig geschrieben haben. Falls ja,
versuchen Sie es alternativ mit http://192.168.1.1.
• Verwenden Sie einen anderen Webbrowser.
• Starten Sie Ihren Router neu und versuchen Sie es erneut.
• Deaktivieren und aktivieren Sie den verwendeten LAN-Adapter.
3
Deutsch
F2. Was kann ich tun, wenn ich keinen Internetzugri habe?
• Stellen Sie sicher, dass ein direkt an das Modem angeschlossener Computer Internetzugang hat. Ist dies nicht
der Fall, wenden Sie sich an Ihren Internetdiensteanbieter.
• Önen Sie Ihren Webbrowser, besuchen Sie http://tplinkwi.net oder http://192.168.0.1 und starten Sie die
Schnellinstallation erneut.
• Starten Sie Ihren Router neu und versuchen Sie es erneut.
• Haben Sie ein Kabelmodem, starten Sie dieses neu. Besteht das Problem dann weiterhin, loggen Sie sich in die
Weboberäche ein und klonen Sie die MAC-Adresse.
F3. Wie setze ich meinen Router auf Werkseinstellungen zurück?
• Drücken Sie, während das Gerät läuft, die Reset-Taste, bis alle LEDs aueuchten.
• Loggen Sie sich in die Weboberäche ein, um Ihren Router auf Standardeinstellungen zurückzusetzen.
F4. Was kann ich tun, wenn ich das Passwort für die Weboberäche vergessen habe?
• Schauen Sie in Teil 3 der FAQ (Häug gestellte Fragen), um herauszunden, wie Sie Ihren Router zurücksetzen.
Vergeben Sie dann für zukünftige Logins ein Passwort oder verwenden Sie admin als Benutzername und
Passwort.
F5. Was kann ich tun, wenn ich mein WLAN-Passwort vergessen habe?
• Haben Sie Ihr WLAN-Passwort nicht geändert, so nden Sie dieses auf dem Aufkleber auf dem Router.
• Loggen Sie sich in die Weboberäche Ihres Routers ein, um Ihr WLAN-Passwort einzusehen oder zu ändern.
Hinweis: Weitere Informationen über Ihren Router nden Sie auf unserer Webpräsenz
sich das Hanfbuch Ihres Gerätes herunterladen.
http://www.tp-link.de
. Dort können Sie
4
English
Connect the Hardware
If your Internet connection is through an Ethernet cable from the wall instead of through a DSL/
Cable/Satellite modem, connect the Ethernet cable directly to the router’s Internet port, and
skip Step 2,3,5 to complete the hardware connection.
1
INTERNET
Power adapter
2
5
Modem
Power adapter
4
Router
3
5
Install the antennas. If the antennas are already
1
fixed, move to the next step.
Turn off the modem, and remove the backup
2
battery if it has one.
Connect the modem to the Internet (or WAN)
3
port on your router with an Ethernet cable.
Turn on the router, and wait for it to start.
4
Turn on the modem.
5
The SSID and Wireless Password are on the
router’s label.
Enter http://tplinkwifi.net or http://192.168.0.1
2
in the address bar of a web browser. Create a
password for future login attempts, or use admin
for both username and password for some
routers.
Note: If the login window does not appear, please
refer to FAQ > Q1.
Go to Quick Setup page, and follow the step-
3
by-step instructions to complete the initial
configuration.
Congure via Web Browser
Connect your computer to the router (Wired or
1
Wireless).
Wired:
Turn off the Wi-Fi on your computer and connect
your computer to the router’s LAN (1/2/3/4) port
using an Ethernet cable.
Wireless:
Connect your computer to the router wirelessly.
Enjoy!
Now your wired and wireless devices can
connect to the Internet !
Note: If you have changed the SSID and wireless password
during the conguration, use the new SSID and wireless
password to join the wireless network.
English
6
English
Tether App
The TP-Link Tether app provides a simple, intuitive way to access and manage your router. You can
block unwelcome devices, set up Parental Controls, congure your wireless settings and more.
Scan the QR code to download the TP-Link Tether app from the Apple App Store or
Google Play.
FAQ (Frequently Asked Questions)
Q1. What can I do if the login window does not appear?
• If the computer is set to a static or xed IP address, change the setting to obtain an IP address automatically.
• Verify that http://tplinkwi.net or http://192.168.0.1 is correctly entered in the web browser. Alternatively, enter
http://192.168.1.1 in the web browser.
• Use another web browser and try again.
• Reboot your router and try again.
• Disable and enable the the network adapter in use again.
7
English
Q2. What can I do if I cannot access the Internet?
• Check if the Internet is working properly by connecting a computer directly to the modem via an Ethernet. If it is
not, contact your Internet Service Provider.
• Open a web browser, enter http://tplinkwi.net or http://192.168.0.1 and run the Quick Setup again.
• Reboot your router and try again.
• For cable modem users, reboot the modem rst. If the problem still exists, log into the Web Management page
of the router to clone MAC address.
Q3. How do I restore the router to its factory default settings?
• With the router powered on, press and hold the Reset button on the router until all the LEDs turn on momentarily.
• Log in to the web management page of the router to restore the router to factory settings.
Q4. What can I do if I forgot my web management password?
• Refer to FAQ >Q3 to reset the router, and then create a password for future login attempts, or use admin for
both username and password for some routers.
Q5. What can I do if I forgot my wireless network password?
• If you have not changed the default Wireless Password, it can be found on the product label of the router.
• Log in to the web management page of the router to retrieve or reset your wireless password.
Note: To learn more about the router, please go to the website
router.
http://www.tp-link.com
to download the user guide of your
8
Español
Conexión del Hardware
Si la conexión a Internet es mediante cable Ethernet desde la pared en lugar de mediante
módem DSL/Cable/Satélite, conecte el cable Ethernet directamente al puerto de Internet del
router y sáltese los pasos 2,3 y 5 para completar la conexión de hardware.
1
INTERNET
Adaptador de corriente
9
Módem
Adaptador de corriente
2
5
4
Router
3
Instale las antenas. Si las antenas están ya
1
fijadas, pase al siguiente paso.
Apague el módem y quite la batería
2
secundaria si tiene una.
Conecte el módem al puerto de Internet (o
3
WAN) en su router con un cable Ethernet.
Encienda el router y espere a que se inicie.
4
Encienda el módem.
5
Conguración mediante
Navegador Web
Conecte su ordenador a su router (Por cable o
1
Wi-Fi).
Por Cable:
Apague el Wi-Fi en su ordenador y conecte su
ordenador al puerto LAN(1, 2, 3 o 4) de su router
utilizando un cable Ethernet.
Por Wi-Fi:
Conecte su ordenador al router
inalámbricamente. El SSID y Contraseña
Inalámbrica están en la etiqueta del router.
Introduzca http://tplinkwifi.net o
2
http://192.168.0.1 en la barra de direcciones en
un navegador web. Cree una contraseña para
futuros inicios de sesión o utilice admin tanto
para nombre de usuario como para contraseña
en algunos routers.
Nota: Si la ventana de acceso no aparece, por favor
diríjase a la FAQ > Q1.
Vaya a la página de Configuración Rápida y siga
3
las instrucciones paso a paso para completar la
configuración inicial.
¡Disfrute!
¡Ahora sus dispositivos cableados e
inalámbricos pueden conectarse a Internet!
Nota: Si ha cambiado el SSID y contraseña inalámbrica
durante la conguración, utilice el nuevo SSID y
contraseña inalámbrica para unirse a la red Wi-Fi.
Español
10
Español
App Tether
La app TP-Link Tether otorga una manera simple e intuitiva de acceder y gestionar su router. Puede
bloquear dispositivos que no sean bienvenidos, estableciendo un Control Parental, congurando sus
ajustes inalámbricos y mucho más.
Escanee el código QR para descargar la app TP-Link Tether del Apple Store o Google
Play.
FAQ (Preguntas Frecuentes)
Q1. ¿Qué puedo hacer si la ventana de acceso no aparece?
• Si el ordenador está congurado con una dirección IP estática o ja, cambie la conguración para obtener una
dirección IP automáticamente.
• Verique que http://tplinkwi.net o http://192.168.0.1 está correctamente introducido en el navegador web.
• Utilice otro navegador web e inténtelo de nuevo.
• Reinicie su router e inténtelo de nuevo.
• Deshabilite y habilite el adaptador de red en uso otra vez.
11
Español
Q2. ¿Qué puedo hacer si no puedo acceder a Internet?
• Compruebe si Internet está funcionando correctamente conectando un ordenador directamente al módem por
Ethernet. Si no es así, contacte con su Proveedor de Servicios de Internet.
• Abra un navegador web, introduzca http://tplinkwi.net o http://192.168.0.1 y arranque la Conguración Rápida
otra vez.
• Reinicie su router e inténtelo de nuevo.
• Para usuarios de módem por cable, reinicie el módem primero. Si el problema persiste, acceda a la página de
Gestión Web del router para clonar la dirección MAC.
Q3. ¿Cómo restauro el router a sus valores de fábrica por defecto?
• Mientras el router está encendido, presione y mantenga pulsado el botón Reset en el router hasta que todos
los LEDs se enciendan momentáneamente.
• Acceda a la página de Gestión Web del router para restaurar el router a valores de fábrica.
Q4. ¿Qué puedo hacer si he olvidado mi contraseña de Gestión Web?
• Diríjase a la FAQ > Q3 para resetear el router y después cree una contraseña para futuros inicios de sesión o
utilice admin tanto para nombre de usuario como para contraseña en algunos routers
.
Q5. ¿Qué puedo hacer si he olvidado mi contraseña de red inalámbrica?
• Si no ha cambiado la Contraseña Inalámbrica, puede encontrarla en la etiqueta de producto del router.
• Acceda a la página de Gestión Web del router para recuperar o restaurar su contraseña inalámbrica
Nota: Para saber más sobre el router, por favor vaya a la página web
de su router.
http://www.tp-link.es
para descargar la guía de usuario
.
12
Eλληνικά
Σύνδεση της Συσκευής
Σημείωση: Αν το Internet έρχεται μέσω καλωδίου Ethernet από πρίζα τοίχου αντί για DSL/
Cable/ Satellite modem, παρακαλούμε να συνδέσετε καλώδιο Ethernet απευθείας στη θύρα
Internet του Router και να παραλείψετε τα βήματα 2,3,5.
1
INTERNET
13
Τροφοδοτικό
Modem
2
5
Τροφοδοτικό
4
Router
3
Συνδέστε τις κεραίες. Αν είναι ήδη
1
συνδεδεμένες, μεταβείτε στο επόμενο βήμα.
Απενεργοποιήστε το modem, και αφαιρέστε την
2
εφεδρική μπαταρία του - εφόσον έχει.
Συνδέστε το modem στη θύρα Internet (ή WAN)
3
του router μέσω καλωδίου Ethernet.
Ενεργοποιήστε το router, και περιμένετε για να
4
πραγματοποιήσει εκκίνηση.
Ενεργοποιήστε το modem.
5
Ρύθμιση μέσω Web Browser
Συνδέστε τον υπολογιστή σας με το router
1
(Ενσύρματα ή Ασύρματα).
Ενσύρματα:
Απενεργοποιήστε την ασύρματη λειτουργία
Wi-Fi στον υπολογιστή σας και συνδέστε τον
υπολογιστή σας σε κάποια υποδοχή LAN
(1/2/3/4) του router χρησιμοποιώντας καλώδιο
Ethernet.
Ασύρματα:
Συνδεθείτε ασύρματα χρησιμοποιώντας το
SSID (όνομα δικτύου) και τον Κωδικό που
υπάρχουν στην ετικέτα στο router.
Ανοίξτε κάποιον web browser και
2
πληκτρολογήστε http://tplinkwifi.net ή
http://192.168.0.1 στη μπάρα διευθύνσεων.
Δημιουργήστε κωδικό για μελλοντικές
προσπάθειες εισόδου ή χρησιμοποιήστε τη λέξη
admin και ως username (όνομα χρήστη) και ως
password (κωδικός πρόσβασης) για ορισμένα
router.
Σημείωση: Αν δεν εμφανιστεί το παράθυρο
εισόδου, παρακαλούμε ανατρέξτε στις ΣΥΧΝΕΣ
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ>Ε1.
Μεταβείτε στη σελίδα Quick Setup (Γρήγορη
3
Ρύθμιση), και ακολουθήστε τις οδηγίες βήμα
- βήμα για να ολοκληρώσετε τις αρχικές
ρυθμίσεις.
Απολαύστε!
Πλέον οι ενσύρματες και ασύρματες συσκευές σας
μπορούν να συνδεθούν στο Internet !
Σημείωση: Αν έχετε αλλάξει το όνομα δικτύου (SSID) και τον κωδικό
ασύρματου δικτύου κατά τη διάρκεια των ρυθμίσεων, χρησιμοποιήστε
το νέο όνομα δικτύου (SSID) και κωδικό ασύρματου δικτύου για να
συνδεθείτε στο ασύρματο δίκτυο.
Eλληνικά
14
Eλληνικά
Εφαρμογή Tether
Η εφαρμογή TP-Link Tether παρέχει έναν απλό, εύκολο τρόπο για πρόσβαση και διαχείριση του router. Μπορείτε
να μπλοκάρετε τις συσκευές που δεν θέλετε, να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Γονικού Ελέγχου, να κάνετε
ασύρματες ρυθμίσεις και πολλά άλλα.
Σαρώστε τον κώδικα QR για λήψη της εφαρμογής TP-Link Tether από το Apple App Store ή από το
Google Play.
FAQ (Συχνές Ερωτήσεις)
E1. Τι μπορώ να κάνω αν δεν εμφανίζεται το παράθυρο εισόδου;
• Αν ο υπολογιστής είναι σε κατάσταση στατικής ή σταθερής διεύθυνσης IP, αλλάξτε τη ρύθμιση σε "Aυτόματη
απόδοση διεύθυνσης IP".
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε πληκτρολογήσει σωστά τη διεύθυνση http://tplinkwi.net ή http://192.168.0.1 στον
web browser. Εναλ λακτικά, πληκτρολογήστε http://192.168.1.1 στον Web browser και πιέστε Enter.
• Χρησιμοποιήστε άλλον web browser και δοκιμάστε ξανά.
• Κάντε επανεκκίνηση στο router και δοκιμάστε ξανά.
• Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τον προσαρμογέα δικτύου που χρησιμοποιείτε.
15
Eλληνικά
E2. Τι μπορώ να κάνω αν δεν υπάρχει πρόσβαση στο Internet;
• Ελέγξτε αν λειτουργεί η σύνδεσή σας στο Internet, συνδέοντας τον υπολογιστή σας απευθείας στο modem
μέσω καλωδίου Ethernet. Αν δεν λειτουργεί επικοινωνήστε με τον τηλεπικοινωνιακό πάροχό σας.
• Ανοίξτε κάποιον web browser, πληκτρολογήστε http://tplinkwi.net ή http://192.168.0.1 και τρέξτε ξανά το
Quick Setup (Γρήγορη Ρύθμιση).
• Κάντε επανεκκίνηση στο router και δοκιμάστε ξανά.
• Για χρήστες cable modem, επανεκκινήστε πρώτα το modem. Αν το πρόβλημα επιμένει, μπείτε στην
Ιστοσελίδα Διαχείρισης του router για να κλωνοποιήσετε τη διεύθυνση MAC.
E3. Πώς μπορώ να επαναφέρω το Router στις εργοστασιακές ρυθμίσεις του;
• Ενώ είναι ενεργοποιημένο το Router, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Reset στο router μέχρι να
ανάψουν στιγμιαία όλες οι ενδείξεις LED.
• Μπείτε στην Ιστοσελίδα Διαχείρισης του router και στη συνέχεια επαναφέρετέ το στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις.
E4. Τι μπορώ να κάνω σε περίπτωση που ξεχάσω τον κωδικό της ιστοσελίδας διαχείρισης;
• Ανατρέξτε στην ενότητα Συχνές Ερωτήσεις >Ε3 για να επαναφέρετε το router, και στη συνέχεια
δημιουργήστε κωδικό για μελλοντικές προσπάθειες εισόδου, ή χρησιμοποιήστε admin και ως username
(όνομα χρήστη) και ως password (κωδικός πρόσβασης) για ορισμένα router.
E5. Τι μπορώ να κάνω σε περίπτωση που ξεχάσω τον κωδικό του Ασύρματου Δικτύου;
• Αν δεν έχετε αλλάξει τον εργοστασιακό κωδικό Ασύρματου δικτύου, δείτε τον στην ετικέτα που υπάρχει στο
router.
• Αν έχετε αλλάξει τον κωδικό, μπείτε στην Ιστοσελίδα Διαχείρισης του router για να τον δείτε η να τον
επαναφέρετε.
Σημείωση: Για να μάθετε περισσότερα για το router, παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
οδηγίες χρήσης του router.
http://www.tp-link.com
για να κατεβάσετε τις αναλυτικές
16
Français
Brancher le matériel
Si votre connexion internet se fait à l'aide d'un cordon Ethernet et d'une prise réseau en lieu et
place d'un modem (DSL/Câble/Satellite), connectez le cordon Ethernet entre la prise réseau et
le port internet de votre routeur, sautez ensuite les étapes 2,3,5 concernant les branchements.
1
INTERNET
Transformateur
d'alimentation
2
Transformateur
d'alimentation
17
Modem
5
4
Routeur
3
Installez les antennes. Si les antennes sont déjà
1
en place, passez à l'étape suivante.
Mettre le modem hors tension, ôter sa batterie s'il
2
en est pourvu.
Connecter le modem au port Internet (ou WAN)
3
du routeur à l'aide d'un cordon Ethernet.
Mettre le routeur sous tension et attendre qu'il
4
achève son initialisation.
Mettre le modem sous tension.
5
Conguration depuis
Wi-Fi :
Connecter votre ordinateur au routeur en
Wi-Fi. Le SSID et le mot de passe par défaut sont
inscrits sur l'étiquette présente sous le produit.
Saisir http://tplinkwifi.net ou http://192.168.0.1
2
dans la barre d'adresses du navigateur internet.
Créer un mot de passe pour les prochaines
connexions, ou en fonction du routeur, utiliser
admin comme nom d'utilisateur et comme mot
de passe.
Remarque : Si la fenêtre de connexion n'apparait pas,
merci de consulter la FAQ : Q1 ci-après.
Allez sur la page Quick Setup (Paramétrage
3
Rapide), suivre pas à pas les instructions pour
achever la configuration initiale.
un navigateur internet
Connecter votre ordinateur au routeur (Ethernet
1
ou Wi-Fi).
Ethernet :
Mettre le Wi-Fi hors fonction sur votre ordinateur
puis connectez le au port LAN(1/2/3/4) du routeur
à l'aide d'un cordon Ethernet.
Appréciez !
Maintenant vos périphériques laires et Wi-Fi
peuvent se connecter à Internet !
Remarque : Si vous avez modié le nom de réseau
Wi-Fi et le mot de passe durant la conguration, utilisez
ces nouveaux paramètres pour vous connecter au réseau
Wi-Fi.
Français
18
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.