TP-Link A5 User Manual

Quick Start Guide
CONTENTS
English
Deutsch
Español
Català
Italiano
Português
Русский
Қазақша
Polski
Українська
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
English
First glance
Press and hold the power button to turn your
phone on or o.
To manually restart your phone, press and hold
the power button until the Neos logo appears.
Power button
Rear camera
Flash
Charging/data port
Volume buttons
Front camera
LED indicator
Headphone jack
Earpiece
Microphone
Speaker
1 2
English
Getting started
Remove the back cover.
Insert the cards: your phone supports one
microSD card and two micro SIM cards.
Insert the battery.
Replace the back cover.
micro SIM
Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both
SIM cards for calls or data services simultaneously.
micro SIM
microSD
For User Guide and GPL source code, please visit
http://www.neos.com/en/support.
Deutsch
Auf einen Blick
Drücken Sie die Power-Taste, um Ihr Telefon
ein- oder auszuschalten.
Um das Smartphone neu zu starten drücken Sie
die An/Aus-Taste bis das Neos Logo erscheint.
Power-Taste
Hauptkamera
Blitz
Port zum Aufladen
und für Datentransfers
Lautstärketasten
Frontkamera
LED Indikator
Kopfhöreranschluss
Ohrmuschel
Mikrofon
Lautsprecher
Deutsch
Erste Schritte
Entfernen Sie die Abdeckung auf der
Gehäuserückseite.
Karten einsetzen: Ihr Telefon unterstützt
eine microSD und zwei micro SIM Karten.
Legen Sie den Akku ein.
Bringen Sie die Abdeckung an.
micro SIM
Ihr Telefon unterstützt nur Dual-Card-Dual-Stand­by-Single-Pass, was bedeutet, dass Sie nicht gleichzeitig über beide Karten telefonieren oder
Datenverbindungen nutzen können.
micro SIM
microSD
Das Handbuch und den GPL Quellcode nden Sie unter: http://www.neos.com/de/support.
Primer vistazo
Pulsa y manten presionado el botón de encendido para encender o apagar tu
teléfono.
Para resetear tu teléfono presiona y manten presionado el botón de encendido hasta que
aparezca el logo de Neos.
Botón de encendido
Cámara trasera
Flash
Puerto de carga/datos
Botón de encendido
Cámara frontal
Indicador Led
Conector de
auriculares
Auriculares
Micrófono
Altavoz
Primeros pasos
Retira la tapa trasera.
Inserta las tarjetas: tu teléfono soporta una
tarjeta microSD y 2 tarjetas micro SIM.
Inserta la batería.
Reemplaza la tapa trasera.
micro SIM
Tu teléfono soporta solamente doble tarjeta con doble modo de espera simple, lo que significa que no puede utilizar ambas tarjetas SIM para
llamar o servicios de datos simultáneamente.
Para la Guía de Usuario y el código fuente GPL,
por favor visita http://www.neos.com/en/sup­port.
micro SIM
microSD
Primer cop d’ull
Manteniu premut el botó d'engegada per
encendre i apagar el dispositiu.
Per reiniciar el telèfon manualment, manteniu
premut el botó d'engegada ns que aparegui el logotip de Neos.
Català
Botó d'engegada
Càmera posterior
Flaix
Port de càrrega/dades
Botons de volum
Càmera frontal
Indicador LED
Connector dels
auriculars
Auricular
Micròfon
Altaveu
7 8
Català
Per començar
Retireu la coberta posterior.
Introduïu les targetes: el vostre telèfon suporta una microSD i dues targetes micro
SIM.
Introduïu la bateria.
Torneu a col·locar la coberta posterior.
micro SIM
El seu telèfon només admet doble targeta en doble mode d'espera simple, la qual cosa significa que no podeu utilitzar les dues targetes SIM per a trucades o serveis de dades
simultàniament.
Per obtenir la guia d'usuari i el codi font de GPL,
si us plau visiteu http://www.neos.com/support.
micro SIM
microSD
Ελληνικά
Με μια ματιά
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο.
Για να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο σας, κρατήστε πατημένο πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) μέχρι να εμφανιστεί το σήμα Neos.
Πλήκτρο τροφοδοσίας
Πίσω κάμερα
Φλας Υποδοχή ακουστικών
Θύρα φόρτισης/
δεδομένων
Πλήκτρα έντασης ήχου
Μπροστινή κάμερα
Ένδειξη LED
Ακουστικό τηλεφώνου
Μικρόφωνο
Ηχείο
Ελληνικά
Για να ξεκινήσετε
Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα.
Τοποθετήστε τις κάρτες: το τηλέφωνο σας υποστηρίζει μία κάρτα microSD και δύο κάρτες micro SIM.
Τοποθετήστε τη μπαταρία.
Τοποθετήστε ξανά το πίσω κάλυμμα.
micro SIM
Το τηλέφωνο σας υποστηρίζει αναμονή για κλήσεις από δύο κάρτες SIM, αλλά δεν μπορείτε να χρησιμοποιήστε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα.
micro SIM
microSD
Για τον οδηγό χρήσης και τον πηγαίο κώδικα GPL, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.neos.gr/support.
Italiano
Accensione
Premete il pulsante Power no all'accensione dello schermo.
Per riavviare manualmente il vostro smartphone,
premete il pulsante power no a quando non appare il logo Neos.
Power
Fotocamera posteriore
Flash
Porta USB
Volume
Fotocamera anteriore
LED
Jack cuffie
Altoparlante
Microfono
Altoparlante
Italiano
Iniziamo
Rimuovete la cover.
Inserite le schede: il vostro smartphone
supporta una microSD e due micro SIM.
Inserite la batteria.
Riposizionate la cover.
micro SIM
Questo smartphone è Dual-SIM non simultaneo.
Non potete utilizzare contemporaneamente entrambe le SIM per telefonare e utilizzare la
connessione dati.
Per Guida Utente e codici sorgente GPL, visitate
http://www.neos.com/en/support.
micro SIM
microSD
Português
Descrição do Dispositivo
Para ligar ou desligar o telefone pressione
prolongadamente o botão de power.
Para reiniciar o seu telemóvel manualmente, pressione continuadamente o botão power até
que o logo Neos apareça no ecrã.
Botão de power
Câmara traseira
Flash
Porta de carregamento
/dados
Botões de volume
Câmara frontal
Indicador LED
Entrada para auriculares
Auscultador
Microfone
Altifalante
13 14
Português
Iniciar a conguração
Remova a tampa traseira.
Insira os cartões: o seu telemóvel suporta um cartão microSD e dois cartões micro
SIM.
Insira a bateria.
Coloque a tampa traseira.
micro SIM
O telemóvel apenas suporta dual SIM, dual standby pelo que não é possível utilizar os dois
cartões SIM para chamadas ou serviço de dados em simultâneo.
micro SIM
microSD
Para obter o Manual do Utilizador e o código GPL
deverá visitar http://www.neos.com.pt/support.
Русский
Общий вид
Нажмите и удерживайте кнопку питания для включения или выключения телефона.
Чтобы перезагрузить телефон вручную, нажмите и удерживайте кнопку питания до появления логотипа Neos.
Кнопка питания
Основная камера
Вспышка
Порт зарядки/
передачи данных
Регулировка громкости
Фронтальная камера
LED-индикатор
Разъём для гарнитуры
Разговорный динамик
Микрофон
Основной динамик
Русский
Начало работы
Снимите заднюю крышку.
Вставьте карты: ваш телефон поддерживает одну карту microSD и две карты micro SIM.
Установите аккумулятор.
Установите заднюю крышку.
micro SIM
Ваш телефон поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Невозможно одновременно использовать две SIM-карты для голосовых вызовов или передачи данных.
micro SIM
microSD
Для получения исходного кода GPL и Руководства пользователя посетите: http://www.neos.ru/support.
Қазақша
Сыртқы көрінісі
Телефонды қосу немесе өшіру үшін қуат батырмасын басыңыз және ұстаңыз.
Сіздің телефоныңызды қолмен қайта жүктеу үшін, қуат батырмасын Neos кескіні пайда болғанша басып және ұстаңыз.
Қуат батырмасы
Негізгі камера
Жарқылдақ
Қуаттау/дерек порты
Дыбысты реттеу
Алдыңғы камерасы
Жарықдиод
индикаторы
Гарнитура жалғағышы
Микроқұлаққап
Микрофон
Спикер
Қазақша
Жұмыс басы
Артқы қақпағын алып тастаңыз.
Карталарды енгізу: сіздің телефоныңыз бір microSD және екі micro SIM карталарды қолдайды.
Батареяны орнатыңыз.
Артқы қақпағын ауыстырыңыз.
micro SIM
Сіздің телефоныңыз тек екі күту бір өткізу режимінде екі SIM-картаны қолдайды, яғни сіз екі SIM-картаны бір уақытта хабарласу немесе деректер қызметі үшін қолдана алмайсыз.
micro SIM
microSD
Пайдалунышы нұсқаулығы және бастапқы GPL коды үшін, http://www.neos.com/en/support кіруіңізге өтініш.
Polski
Wygląd urządzenia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć telefon.
Aby zrestartować telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu pojawienia się logo Neos.
Przycisk zasilania
Aparat tylny
Latarka
Port danych/ładowania
Przycisk regulacji
głośności
Aparat przedni
Wskaźnik diodowy
Latarka przednia
Słuchawka
Mikrofon
Głośnik
19 20
Polski
Wprowadzenie
Zdejmij tylną pokrywę.
Włóż karty: telefon obsługuje jedną kartę microSD i dwie karty micro-SIM.
Włóż baterię.
Załóż tylną pokrywę.
micro-SIM
Telefon pracuje tylko w trybie dual card dual
standby single pass, co oznacza, że do wykonywania połączeń lub transmisji danych nie możesz równocześnie używać dwóch kart SIM.
micro-SIM
microSD
Instrukcję użytkownika i kod źródłowy GPL
znajdziesz pod adresem
http://www.neos.com/en/support.
Українська
Перше знайомство
Натисніть та утримуйте кнопку живлення, щоб увімкнути чи вимкнути ваш телефон.
Щоб вручну перезавантажити ваш телефон, натисніть та утримуйте кнопку живлення, поки не з'явиться логотип Neos.
Кнопка живлення
Основна камера
Спалах
Порт для заряджання/
передачі даних
Кнопки гучності
Фронтальна камера
Світлодіодний індикатор
Роз'єм для навушників
Динамік
Мікрофон
Гучномовець
Українська
Початок роботи
Зніміть задню кришку
Вставте картки: ваш телефон підтримує одну карту пам'яті microSD та дві micro SIM-карти.
Вставте акумулятор.
Встановіть задню кришку на місце.
micro SIM
Ваш телефон підтримує однофазову роботу з двома SIM картами, тобто ви не можете одночасно використовувати обидві SIM-картки для дзвінків або передачі даних.
Щоб отримати Керівництво Користувача та/або вихідний GPL-код, будь ласка, відвідайте веб-сайт: http://ww w.neos.com/en/support.
micro SIM
microSD
Технічні характеристики:
Діапазон частот, ГГц: WI-FI (IEEE 802.11) b/g/n: 2,4 Максимальна вихідна потужність передавача - не більше 100 мВт (20 Дбм) WCDMA: частота 1/5/8 GSM: частота 2/3/5/8 Bluetooth (IEEE 802.15): 2,4 ГГц
Комплект поставки:
телефон Зарядний пристрій Кабель USB Посібник по швидкому налаштуванню Гарантійний талон Зауваження щодо безпеки Керівництво по безпечному використанню
Декларація відповідності:
Справжнім TP-Link Technologies Co., LTD заявляє, що цей телефон відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: http://www.neos.com/uk-ua/suppor t/cer t
23
Frequency bands and power
Frequency Bands and power Frequenzbänder und Leistung Bandas de frecuencia y potencia Bandes de freqüències i potència
Συχνότητες και Ισχύς
Frequenze e potenza Bandas de Frequência e Potência
Pasma częstotliwości i moc nadawania
GSM 900: 32.7dBm
GSM 1800: 30.5dBm
WCDMA 2100: 22.6dBm
WCDMA 900: 22.8dBm
LTE Band1: 23.1dBm
LTE Band3/7/8/20: 23.4dBm
WLAN 2.4GHz 16.3dBm
Bluetooth 2.4GHz: 6.2dBm
©2019 TP-Link Technologies Co., Ltd. 7110500555 REV1.0.0
Loading...