TOZO T12 User Manual

Quick guide
TOZ O- T12TOZ O- T12
w w w . t o z o s t o r e . c o m
T12
Waterproof Wireless Earbuds
Thank you for puchasing the TOZO authentic product. For more latest product, parts and accessories, please visit: www.tozostore,com For any assistance please contact Email: info@tozostore.com
EN
Pr od uct di a g r a m m atic sketc h
We a r i ng di a g ram m a ti c ske t c h
MF B To u c h Pannel
Left earbud Right earbud
MFB touch Pannel
Charging pin
Mic hole
indications lights of charging case
Charging contact
earbuds cap
USB
XL
L
M
S
Step1: Ensure sounds hole downward, then place earbuds into ear. Step2: Rotate earbud back to auricle side to fit snugly.
Step 1
Step 2
Step 1
Operation of earbuds
How to pair
1. Tak e out t he 2 he adsets fr om ch arg ing base, they w ill
power on a utomat ically a nd will connect each
ther aut omatic ally wit hin 10 seconds.
2. The t wo ea rbu ds flash re d and b lue
altern ately( Pairin g mode).
3. Sea rch f or pa iring nam e[T OZO -T12]
and sele ct in your m obile
Step 2
So u n d h ol e u p w a rd i s a in c o r re c t w a y t o we a r t h e e ar b u d s
Another method of turning one&Turing off
Turn on: Tap and hold the Touch Contro on both earbus for over 3 seconds.
Turn off:
1.Touch the Control button 5 seconds will turn off when earbuds in playless status.
2.The earbuds will turn off automatically after it is disconnected for more than 5 minutes.
Reset
If your earbuds fails to pair each other, or If you accidentall get only oen earbud paired with phone, please reset to factory settings as per instructions below:
1. Delete all TOZO-T12 records on the phone, then trun off the Bluetooth
2. Take out the earbuds frome charging case, wait till two earbuds flash red and blue alternately, then tap both of earbuds 3 times quickly, earbuds will turn off, reset done.
3. Put earbuds back into the charging case, and take earbuds out again, now turn on the phoen’s Bluetooth and choose [TOZO-T12].
Charging
Charging the Earbuds
1. Put the earbuds into the charging case, they will power off & be charged automatically. When the red LED lights up, it means that earbuds are being charged from charging case.
2. The red light will trun off when the earbuds are are fully charged
Charging the Charging Case
Please use the 5V/1A adapter to charge the charging case, which can be charged with a computer USB or other USB interface charger.
Box wireless charging
Designed for the modern life, never be strangled by headphone cables, Enjoy the convenience of wire charging and free charging devices provided by airports, hotels, and cafe shops around the world.
Note: the battery indicator- white indicator light is above the wireless charger.
Charging warning
Don’t tap the earbuds Touch Control while in charge, otherwise it will be fail to pair. Then you should follow the reset to factory settings.
Wi r e l e s s C h a r g i ng pa d n o t i n c l u d e d .
Bu t t o n o p e ration
Earbuds LED indicator
Tu r n o n Bl u e l i g h t o n f o r o n e s eco n d s Tu r n o f f Re d l i g h t o n f o r o n e s e con d s
Pa i r i n g s t a t u s Ph o n e p a i r i n g s u c cee d e d Ch a r g i n g p r o c e s s Fu l l y c h a r g e d
Right Earbud
Pl a y / P a u s e To u c h t h e l e f t a n d r i ght h e a d p h o n e s M F B b utt o n
Vo l u m e + Ne x t T r a c k An s w e r P h o n e C a l l Ha n g U p P h o n e C a l l :
Re j e c t I n c o m i n g C all :
Ba c k - t o - b a c k s t atu s
Left Earbud
Pl a y / P a u s e To u c h t h e l e f t a n d r i ght h e a d p h o n e s M F B b utt o n Vo l u m e -
Pr e v i o u s T rac k An s w e r P h o n e C a l l Ha n g U p P h o n e C a l l :
Re j e c t I n c o m i n g C all :
Ba c k - t o - b a c k s t atu s
Th e t w o e a r b u d s f l a sh re d a n d b l u e a l t e r n ate l y Re d a n d b l u e l i g h t s o ff af t e r o n e s e c o n d s Re d l i g h t s o n Re d l i g h t g o e s o u t , b lue l i g h t i s o f f f o r 5 s e c ond s .
To u c h a n d h o l d t h e r i ght h e a d s e t M F B k e y Ta p t h e R i g h t T o u c k C ont r o l t w i c e f o r f o r war d . Ta p t h e T o u c k C o n t o l onc e o n e e i t h e r o f e a r bud s
Tap th e Tou ch Co ntrol for 2 s eco nds o n either of earb uds
Ta p a n d h o l d t h e T o u c h Con t r o l f o r 2 s e c o n d s Pi c k u p t h e B l u e t o o th he a d s e t f r o m t h e c h arg i n g c a s e ,
an d t h e h e a d s e t w i l l aut o m a t i c a l l y g o b ack t o t h e co n n e c t i o n s t a t e (ab o u t 2 0 S ) a f t e r p o wer i n g o n ;
To u c h a n d h o l d t h e l e ft he a d s e t M F B b u t t o n
Ta p t h e L e f t T o u c k C o ntr o l t w i c e f o r b a c k war d . Ta p t h e T o u c k C o n t o l onc e o n e e i t h e r o f e a r bud s Tap th e Tou ch Co ntrol for 2 s eco nds o n either of earb uds
Ta p a n d h o l d t h e T o u c h Con t r o l f o r 2 s e c o n d s Pi c k u p t h e B l u e t o o th he a d s e t f r o m t h e c h arg i n g c a s e ,
an d t h e h e a d s e t w i l l aut o m a t i c a l l y g o b ack t o t h e co n n e c t i o n s t a t e (ab o u t 2 0 S ) a f t e r p o wer i n g o n ;
In d i c a t o r display de s c r i p t ion
Ch a r g i n g d i s p l a y (th a t is , t h e p o w e r d i s p l ay wh e n c h a r g i n g t h e pr o d u c t w i t h a n ex t e r n a l c h a r g e r)
Di s c h a r g e d i s p l ay (t hat is, the prod uc t in d i c a t e s t h e e f f ect wh e n c h a r g i n g t h e ma t c h i n g B l u e t o oth he a d s e t )
Pu t i n t h e r ig h t e a r p ho n e , t h e c or r e s p o nd i n g r i gh t " b a t t er y s y m b o l" a n d " R " l ig h t u p , " b at t e r y sy m b o l " sh o w s t h e c ur r e n t p o we r o f t h e e a rp h o n e , th e c o r r e sp o n d i n g ba t t e r y of a l i g h t b e ga n to f l a s h u pw a r d , " b at t e r y s y mb o l " a n d " R" t u r n o n f or 5 s e c o n d s th e n t u r n o ff . I f t h e l ef t e a r p h on e is i n t h e c h ar g i n g c a se , t h e l e f t "b a t t e r y sy m b o l " an d " L " t u r n on f o r 5 s e c o nd s a n d t h en t u r n o f f . If t h e l e f t ea r p h o n e is n o t i n t h e c ha r g i n g c as e , t h e re w i l l b e n o l ig h t . A f t er t h e e a r ph o n e i s f u ll y ch a r g e d, th e " b a t te r y s y m b ol " 4 l i g h t s an d " R " w i ll t u r n o n f o r 2 se c o n d s a nd t h e n t u rn o f f . T h e ea r p h o ne is b e i n g c ha r g e d , a nd t h e e x t e rn a l i n d ic a t o r l i gh t o f t h e c h ar g i n g c as e t u r n o n . Af t e r t h e tw o e a r p ho n e s a r e f ul l y c h a r ge d , t h e e x te r n a l i nd i c a t o r li g h t o f t h e ch a r g i ng c a s e w i l l tu r n o f f a f te r 2 se c o n d s. P u t t h e e a rp h o n e a n d ch a r g i n g, t h e 1 8 8 d ig i t a l t u be w i l l t u r n on f o r 5 s t h en t u r n o f f . Wh e n y o u p ic k u p t h e e a rp h o n e , t he c o r r e s po n d i n g "b a t t e r y sy m b o l " a nd " R " l i g ht u p t o s h o w t he ea r p h o ne po w e r . I f th e l e f t e a rp h o n e i s i n th e c h a r gi n g c a s e , th e l e f t " b at t e r y s ym b o l " a n d "L " l i g h t up . I f t h e l ef t e a r p h on e i s n o t i n t he c h a r g i ng c a s e , t he l e f t s i d e li g h t w i l l no t t u r n o n. T h e d i g it a l tu b e a n d e xt e r n a l i nd i c a t o r li g h t o f t h e ch a r g i ng c a s e w i l l tu r n o n a n d s ho w t h e c h ar g i n g c a se s po w e r . A ft e r 5 s e c o nd s , a l l l i gh t s w i l l t ur n o f f .
Di s c har g e ( cha r g e the ma t c hin g B l uet o o th hea d s et) I n s tru c t ions f o r u se:
Di s c h a r g e : T h e c h arg i n g c a s e c h a r g e s the B l u e t o o t h h e a dset . W h e n t h e B l u e t ooth he a d s e t i s f u l l , t h e cha r g i n g b a s e w i l l a uto m a t i c a l l y e n ter th e s l e e p l o w p o w e r stat e . Th e o v e r a l l p o w e r c ons u m p t i o n i s l e s s t han 1 0 0 u A .
Re d l i g h t fl a s h e s w he n t h e b a t te r y i s b e t we e n 0 a n d 3 3% .
Wh e n t h e b at t e r y i s 3 3 ~ 66 % , t h e p i nk l i g h t f l as h e s .
Th e b l u e l ig h t f l a s he s w h e n t h e ba t t e r y i s be t w e e n 66 a n d 9 9 % .
Th e b l u e l ig h t s t a y s on a t 1 0 0 % .
Th e b l u e l ig h t s t a y s on w h e n t h e b at t e r y i s 6 6 ~ 10 0 % .
Wh e n t h e b at t e r y i s 3 3 ~ 66 % , t h e p i nk l i g h t s t ay s o n .
Wh e n t h e b at t e r y i s 5 ~ 3 3% , t h e r e d l ig h t i s o n .
Th e i n d i ca t o r g o e s of f w h e n t h e ba t t e r y i s at 0 % .
No t e : No t e : I f y o u a c c i d e nta l l y g e t o n l y o n e e a rbu d p a i r e d w i t h
Ph o n e , p l e a s e m a k e sur e b o t h e a r b u d s h a ve be e n t u r n on . ( T a p a n d h o l d t h e unp a i r e d e a r b u d f o r 3 sec o n d s t o tu r n o n ) .
Clear the pairin g li st : pa ir in g st at us ( the red / blue l ig ht fl a s h e s a l t e r n a tel y ) t o u c h t h e M F B b u tto n t h r e e t i m e s qu i c k l y , t h e r e d l i ght i s o n f o r 1 s e c o n d a n d t he me m o r y i s au t o m a t i c a l l y t urn e d o f f .
Sp e c i f i c ations
Ve a s i o n Su p p o r t
Tr a n s m i s s i o n D i sta n c e
Fr e q u e n c y R a n g e ho r n
Im p e d a n c e
St a n d b l y t i m e Ca l l t i m e Mu z i c p l a y b a c k t i me Ea r b u d s b a t t e r y c apa c i t y Ch a r g i n g t i m e o f e a rbu d s
Th e b a t t e r y c a p a c ity o f ch a r g i n g c a s e
Ch a r g i n g t i m e o f t h e ch a r g i n g c a s e
We i g h t
Si z e o f t h e c h a r g i n g cas e
V5 . 0 A2 D P , A V R C P , H F P,H S P
毶10 m
2. 4 0 2 G H z ~ 2 . 4 8 0GH z ▔6m m * 2
16 ▽÷15 % 70 h o u r s 5 ho u r s 5 ho u r s 50 m A h 1 ho u r s 50 0 m A h
1. 5 h o u r s
Ch a r g i n g c a s e : 5 4.3 g , e a r b u d s󽕼 6.4 g
77 x 3 7 x 3 3 m m
Wa t e r p r o of
Wa t e r p r o o f f o r d a ily u s e ( s w e a t i n g , r ain , w a s h i n g f a c e , show e r i n g , ha v i n g a b a t h , e t c , b ut no t f o r s w i m m i n g u n der w a t e r * )
*P lease note tha t th e ph on e’s Blue to ot h si gn al c an n ot b e transmitte d un de rw at er.
Ab v e w a t e r
No t e s f o r s i g n a l t r ans m i s s i o n d i s t a nce (a s show below)
Un d e r w a t e r
毵10 m si g na l wo r ks n o rm al
10 m si g na l wi l l be i n te rr u pt ed
Wa r n i n g !
1. N e v e r d i s m a n t l e or re f i t t h e p r o d u c t t o avo i d m a l f u n c t i on or fi r e h a z a r d s .
2. K e e p a w a y f r o m e c o rro s i v e l i q u i d s t o a voi d d a m a g e s t o t h e p rodu c t .
3. K e e p a w a y f r o m e x t rem e a m b i e n t t e m p e rat u r e s b e l o w - 1 0~C or a b o v e 6 0 ~ C .
4. K e e p a w a y f r o m e c h ild r e n a n d p e t s .
5. N e v e r t o u c h t h e e a rph o n e w i t h s h a r p o b jec t s , o t h e r w i s e it wil l e a s i l y c a u s e s crat c h e s .
6. D o n’t u s e t h e p r o d u c t in th u n d e r s t o r m w e ath e r t o a v o i d m a l f unct i o n o r e l e c t r i c shoc k .
7. I f i t h a s n o t b e e n u s e d for m o r e t h a n a m o n t h , p lea s e c h a r g e a n d m a inta i n i t i n t i m e t o en s u r e t h a t i t i s s a f e.
8. S i n c e t h e B l u e t o oth s i g n a l c a n n o t b e t ran s m i t t e d u n d e rwat e r , s w i m m i n g , divi n g w i l l c a u s e d th e s i g n a l d i s c o n nec t e d o r i n t e r m i t ten t .
FAQ
1. Q : F a i l e d c h a r g ing o f t h e c h a r g i n g c a se. A: M a k e s u r e t h e c h a r gin g c a b l e i d i n t a c t a nd pl u g g e d i n p r o p e rly.
2. Q : T w o d e v i c e s n a m ed “TO Z O - T 1 2” a r e f o u n d. A: D e l e c t b o t h n a m e s and s e a r c h a g a i n .
3. Q : S o u n d i s u n c l e a r. A: I n c r e a s e t h e v o l ume s l o w l y o n y o u r p h o ne an d e a r b u d s a n d k e ep th e m c l o s e t o e a c h o t her .
4. Q : W h y c a n n o t h e a r v oic e ? A: 1 . E n s u r e b o t h e a r bud s h a v e b e e n t u r n e d on.
2. T u r n u p t h e p h o n e’s v o lum e t o t h e m a x i m u n s e tti n g
3. T r y t o t a p t h e t o u c h c ont r o l o n c e t o p l a y m u sic .
No t e : I f y o u r p r o b l em is n o t a n s w e r e d a b o ve, p l e a s e c o n t a c t us v i a e m a i l , we w i l l r e s p o n d w i t hin 2 4 h o u r s .
Email: i n f o @ t o zos t o r e . c o m
Th is p r od uc t h as b u il t- i n li t hi um b a tt e ry . Do n o t ex po s e th e p ro du c t
Ba tt e ry W ar n in g !
to s tr o ng s un l ig h t, f ir e o r th r ow i t in t o th e f ir e to a v oi d ex p lo s io n.
w w w . t o z o s t o r e . c o m
T12
防水ワイヤレスイヤホン
純正製品をお買い上げいただきありがとうございます。
最新の製品、部品、アクセサリについては、
来てください:
サポートが必要な場合は、メールにご連絡ください:
www.tozostore,com
JP
info@tozostore.com
製品図のスケッチ
図式スケッチを着用
左イヤホン
右のイヤホン
タッチパネル
充電ピン マイク穴
充電ケースの表示灯
充電接点
イヤホンキャップ
USB
󱴑 󱫹 󰠜 󳷗
ステップ : 音が下に抜けるようにします 次に、イヤホンを耳に入れます。 ステッ プ イヤホンを回して元に戻します 耳介側はぴったりとフィットしま
Step 1
Step 2
耳 バ ス の 操 作
ペアリング方法
1 . 2充 電 台 か ら つ の ヘ ッ ド セ ッ ト を 取 り 出 し ま す 。
XL
L
M
S
自動的に電源が入り、それぞれを接続します 10秒以内に自動的に。
つのイヤフォンが赤と青に点滅します
交互に(ペアリングモード)。
ペアリング名の検索[
Step 1
Step 2
上向 き の音 穴 は イヤ ホ ンを 着 用 する 間 違っ た 方 法
そして、あなたの携帯電話で選択してください
リセットする
イヤホンのペアリングに失敗した場合、または誤ってイヤホンとペアリングした電話が
電話機のすべての レコードを削除してから、 をオフにします 充電ケースからイヤフォンを取り出し、
イヤホンを充電ケースに戻し、イヤホンを再び取り出します。次に、 をオンにして、[ を選択します。
充 電
イヤフォンの充電
点灯します。これは、イヤフォンが充電ケースから充電されていることを意味します。
充電ケースの充電
アダプターを使用して充電ケースを充電してください。
充電ケースは、コンピューター または他の インターフェース充電器で充電できます。
ボックスワイヤレス充電
現代の生活のために設計されており、ヘッドフォンのケーブルに縛られることはありません。 ワイヤー充電と無料充電デバイスの便利さをお楽しみください 世界中の空港、ホテル、カフェショップから提供されています。 注:バッテリーインジケーター-白いインジケーターライトはワイヤレス充電器の上にあります。
充電警告
充電中にイヤフォンのタッチコントロールをタップしないでください。タップしないとペアリング に失敗します。その後、工場出荷時の設定にリセットする必要があります。
回タップすると、イヤフォンがオフになり、リセットが完了します。
ワイヤレス充電 パッドは含まれていません。
ボ タ ン 操 作
イヤホン インジケーター
オンにする 消す ペアリングステータス 電話のペアリングに成功しました 充電プロセス
完全に充電済み
右のイヤホン
再生/一時停止
ボリューム+
次のトラック
電話に出る 電話を切る:
着信を拒否
バックツーバックのステータス
左イヤホン
再生/一時停止
ボリューム-
前のトラック
電話に出る 電話を切る:
着信を拒否:
バックツーバックのステータス
青色のライトが 秒間点灯
赤信号が
赤色点灯 赤いライトが消え、青いライトが
左右のヘッドフォン 右のヘッドセット 転送するには、右の イヤホンのいずれか いずれかのイヤフォンで
タッチコントロールを
充電ケースから ットは電源を入れた後、自動的に収縮状態(約
左右のヘッドフォン 右のヘッドセット
転送するには、右の イヤホンのいずれか いずれかのイヤフォンで
タッチコントロールを
充電ケースから
ットは電源を入れた後、自動的に収縮状態(約
インジケータ表示の説明
充電デ ィ ス プ レ イ (外部 充 電 器 で 製 品を充 電 す る と き の電力 デ ィ ス プ レ イ)
放電 表 示 ( つ ま り 、 製 品は 効 果 を 示 し ま す 対 応す る ヘッ ドセ ッ ト を 充 電 す る 場 合)
右のイヤホンを装着すると、対応する右の「バッテリーシンボル」と「 が点灯し、「バッテリーシンボル」はイヤホンの 現在の電力を示し、対応するライトのバッテリーは上方に点滅し始め、「バッテリーシンボル」と「 秒間オンにしてか らオフにします。左のイヤホンが充電ケースにある場合、左の「バッテリー」シンボル 「 を 秒間オンにしてからオフに します。左のイヤホンが充電ケースにない場合、ライトは点灯しません。イヤホンが完全に充電されると、「バッテリーシ ンボル」 が点灯し、「 秒間オンになり、その後オフになります。イヤホンが充電され、充電ケースの外部インジケー タが点灯します。 つのイヤホンが完全に充電された後、充電ケースの外部インジケータライトは 秒後に消灯します。イヤ ホンを入れて充電すると、 デジタルチューブが 秒間オンになり、オフになります。イヤホンを持ち上げると、対応する 「バッテリーシンボル」と「 が点灯し、イヤホンの電源が表示されます。左のイヤホンが充電ケースにある場合、左の 「バッテリーシンボル」と「 が点灯します。左のイヤホンが充電ケースにない場合、左側の はオンになりま せん。充電ケースのデジタルチューブと外部インジケータライトが点灯し、充電ケースの電力を表示します。 秒後、す べてのライトが消灯します。
バッテリーが
バッテリーが
電池が間にあるとき青いライトは点滅します
青いライトは
バッテリーが になると、青色のライトが点灯したままになります。
ピンク色のライトは点灯したままです。
バッテリーが になると、赤色のライトが点灯します。
バッテリーが になると、インジケータが消灯します。
Bluetooth
放電:充電ケースは ヘッドセットを充電します。 ヘッドセットがいっぱいです。充電ベースは自動的にスリープ低電力状態になります。 全体の消費電力は 未満です。
注: 誤 って 電 話 とペ ア リン グ さ れた イ ヤホ ン が つ しか な かっ た 場 合は 、 両 方の イ ヤホ ン が オン に なっ て い るこ と を確 認 し てく だ さい 。 ( タ ップ & ホー ル ド ペア リ ング さ れ てい な いイ ヤ ホ ンを 秒 間 オン に し てオ ン にし ま す )
●ペ ア リン グ リ スト の クリ ア : ペア リ ング ス テ ータ ス (赤/青 の ラ イト が 点 滅 また 、 ボ タ ンを 回 す ば やく タ ッチ し ま す。 赤 ライ ト が 秒間 点 灯 し、 メ モリ が 自 動的 に オフ に な りま す 。
ベサイオン サポート 伝送距離
周波数範囲 ホーン
インピーダンス 素早い時間 呼び出し時間 音楽再生時間
イヤホンバッテリー容量 イヤホンの充電時間
充電ケースのバッテリー容量
充電ケースの充電時間
重量
充電ケースのサイズ
φ
日土
時間
時間 時間
時間
時間
充電ケース: .
防水
毎日の使用に適した防水性(発汗、雨、洗顔、シャワー、入浴など)
*携帯電話の
警告!
製品への損傷を避けるために、腐食性液体から遠ざけてください。
子供やペットに近づかないでください。
異常な機能や感電を避けるために、雷雨の天候で製品を使用しないでください。
信号が切断または断続的。
よくある質問
充電ケースの充電に失敗しました。
充電ケーブルの が損なわれておらず、正しく接続されていることを確認してください。
両方の名前を削除して、もう一度検索してください。
携帯電話とイヤフォンの音量をゆっくりと上げてください
携帯電話の音量を最大設定まで上げます。 タッチコントロールを 回タップして、音楽を再生します。
注:あなたの問題が上記で答えられない場合、電子メールで私達に連絡して下さい、 私達は薄い 時間の に答えます。
メール:
バッテリー警告!
という名前の
両方のイヤフォンがオンになっていることを確認します。
本製品にはリチウム電池が内蔵されています。 爆発を避けるために、 製品を強い日光、火にさらしたり、火の中に投げ込まないでください。
DE
w w w . t o z o s t o r e . c o m
T12
Wasserdichte kabellose Ohrhörer
Vielen Dank, dass Sie sich für das authentische Produkt TOZO entschieden haben. Für aktuellere Produkte, Teile und Zubehör, Für Unterstützung wenden Sie sich bitte an E-Mail: info @ tozostore. com
Bitte besuchen Sie: www. tozostore, com
Produktdiagrammskizze
Tragen einer Diagrammskizze
MFB Touchpanel
Linker Ohrhörer Rechter Ohrhörer
MFB Touch Panne
Ladestift
Mikrofonloch
Anzeigelampen des Ladekoffers
Ladekontakt
Ohrhörer Kappe
USB
Schritte tragen
Stepl: Stellen Sie sicher, dass die Geräusche nach
unten lochen. Setzen Sie dann die Ohrhörer in das Ohr ein. Schritt 2: Drehen Sie den Ohrhörer zurück zu
Step 1
Step 2
Step 1
Step 2
Schallloch nach oben ist eine falsche Art,
die Ohrhörer zu tragen
Bedienung von Ohrhörern
Wie man koppelt
1. Nehmen Sie die 2 Headsets aus der Ladestation
XL
L
M
S
Automatisch einschalten und innerhalb von 10 Sekunden automatisch miteinander verbinden.
2. Die beiden Ohrhörer blinken abwechselnd rot und blau (Pairing-Modus).
3. Suchen Sie nach dem Paarungsnamen [TOZ0-T12]
und wählen Sie in Ihrem Handy
Eine andere Methode zum Ausschalten und Ausschalten
Anschalten: Tippen und halten Sie die Touch-Steuerung an beiden Ohrbussen länger als 3 Sekunden. Schalte aus:
1. Berühren Sie die Steuertaste. 5 Sekunden werden ausgeschaltet, wenn sich die Ohrhörer im spiellosen Status befinden.
2. Die Ohrhörer schalten sich automatisch aus, nachdem sie länger als 5 Minuten
Zurücksetzen
Wenn sich Ihre Ohrhörer nicht koppeln lassen oder wenn Sie versehentlich nur einen Ohrhörer mit dem Telefon koppeln, setzen Sie die Werkseinstellungen gemäß den Anweisungen auf niedrig zurück:
1. Löschen Sie alle TOZO-T12-Einträge auf dem Telefon und schalten Sie Bluetooth aus
2. Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladekoffer.  Warten Sie, bis zwei Ohrhörer abwechselnd rot und blau blinken, und tippen Sie dann dreimal schnell auf beide Ohrhörer.  Die Ohrhörer werden ausgeschaltet.  Zurücksetzen abgeschlossen.
3. Setzen Sie die Ohrhörer wieder in den Ladekoffer ein und nehmen Sie die Ohrhörer wieder heraus. Schalten Sie nun das Bluetooth des Phön ein und wählen Sie [T0Z0-T12].
Aufladen
Aufladen der Ohrhörer
1. Legen Sie die Ohrhörer in den Ladekoffer. Sie werden ausgeschaltet und automatisch aufgeladen. Wenn die rote LED aufleuchtet, bedeutet dies, dass die Ohrhörer aus dem Ladekoffer aufgeladen werden.
2. Das rote Licht erlischt, wenn die Ohrhörer voll aufgeladen sind
Laden des Ladekoffers
Bitte verwenden Sie den 5V / 1A-Adapter, um den Ladekoffer aufzuladen, der mit einem Computer-USB­ oder einem anderen USB-Schnittstellenladegerät aufgeladen werden kann.
BoX kabelloses Laden
Entwickelt für das moderne Leben, lassen Sie sich niemals von Kopfhörerkabeln erwürgen.
Genießen Sie den Komfort des Kabelladens und der kostenlosen Ladegeräte Bereitgestellt von Flughäfen, Hotels und Cafés auf der ganzen Welt.
Hinweis: Die weiße Batterieanzeige befindet sich über dem kabellosen Ladegerät.
Ladewarnung
Tippen Sie während des Ladevorgangs nicht auf die Touch-Steuerung der Ohrhörer. Andernfalls kann das Pairing nicht durchgeführt werden.
Dann sollten Sie dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen folgen.
Drahtloses Ladepad nicht enthalten.
Tastenbedienung
Ohrhörer LED-Anzeige
Anschalten Schalte aus Pairing-Status Telefon-Pairing erfolgreich Ladevorgang Voll aufgeladen
Rechter Ohrhörer
Spielpause Lautstärke +
Nächster Titel Anrufbeantworter Cal 1 Telefon auflegen:
Eingehenden Anruf ablehnen:
Back-to-Back-Status
Linker Ohrhörer
Spielpause
Volumen-
Vorheriges Lied Anruf entgegennehmen
Telefon auflegen: Eingehenden Anruf ablehnen:
Back-to-Back-Status
Blau 1 leuchtet eine Sekunde lang Rot 1 leuchtet eine Sekunde lang Die beiden Ohrhörer blinken abwechselnd rot und blau Rot und Blau 1 leuchtet nach einer Sekunde aus Rote Lichter an Rotes Licht erlischt, blaues Licht ist für 5 Sekunden aus.
Berühren Sie die MFB-Taste für den linken und rechten Kopfhörer
Berühren und halten Sie die rechte MFB-Taste des Headsets
Tippen Sie zweimal auf die rechte Touck-Steuerung, um sie weiterzuleiten. Tippen Sie einmal auf einen der Ohrhörer auf die Touck-Steuerung Tippen Sie 2 Sekunden lang auf die Touch-Steuerung eines der Ohrhörer
Tippen und halten Sie die Touch-Steuerung 2 Sekunden lang
Nehmen Sie das Bluetooth-Headset aus dem Ladekoffer und das Headset kehrt nach dem Einschalten automatisch in den Status "Verbindung 1 ein" (ca. 20 S) zurück.
Berühren Sie die MFB-Taste für den linken und rechten Kopfhörer
Berühren und halten Sie die linke MFB-Taste des Headsets
Tippen Sie zweimal auf die linke Touck-Steuerung, um rückwärts zu fahren.
Tippen Sie einmal auf einen der Ohrhörer auf die Touck-Steuerung Tippen Sie 2 Sekunden lang auf die Touch-Steuerung eines der Ohrhörer
Tippen und halten Sie die Touch-Steuerung 2 Sekunden lang
Nehmen Sie das BIuetooth-Headset aus dem Ladekoffer und das Headset kehrt nach dem Einschalten automatisch in den Verbindungsstatus (ca. 20 S) zurück.
Beschreibung der Anzeigeanzeige
Ladeanzeige (dh power die Leistungsanzeige
beim Laden des Produkts mit einem externen
Ladegerät)
Entladeanzeige (dh das Produkt zeigt
den Effekt beim Laden des passenden
Bluetooth-Headsets an)
Setzen Sie den rechten Kopfhörer ein - das entsprechende rechte "Batteriesymbol" und "R" leuchten auf ­"Batteriesymbol" zeigt die aktuelle Leistung des Kopfhörers an - die entsprechende Batterie eines Lichts begann nach oben zu blinken, "Batteriesymbol" und " R ”5 Sekunden lang einschalten und dann ausschalten. Wenn sich der linke Kopfhörer im Ladekoffer befindet  das linke" Batteriesymbol "und" L "5 Sekunden lang einschalten und dann ausschalten. Wenn sich der linke Kopfhörer nicht im Ladezustand befindet Fall  Es leuchtet kein Licht. Nachdem der Kopfhörer vollständig aufgeladen ist lights leuchtet das Batteriesymbol 4 auf und „R“ leuchtet 2 Sekunden lang auf und dann aus. Der Kopfhörer wird aufgeladen  und die externe Anzeigelampe des Ladekoffers leuchtet auf. Nachdem die beiden Kopfhörer vollständig aufgeladen sind, erlischt die externe Anzeigelampe des Ladekoffers nach 2 Sekunden. Setzen Sie den Kopfhörer auf und laden Sie ihn auf. 188 Die 188 Digitalröhre wird 5 Sekunden lang eingeschaltet und dann ausgeschaltet. Wenn Sie den Kopfhörer abheben, leuchten die entsprechenden Symbole „Akku“ und „R“ auf, um die Stromversorgung des Kopfhörers anzuzeigen. Befindet sich der linke Kopfhörer im Ladekoffer, leuchten die linken Symbole „Akku“ und „L“. Befindet sich der linke Kopfhörer nicht im Ladekoffer  leuchtet die linke Seitenleuchte nicht auf. Die digitale Röhre und die externe Anzeigelampe des Ladekoffers werden eingeschaltet und zeigen die Stromversorgung des Ladekoffers an. Nach 5 Sekunden  erlöschen alle Lichter.
Entladung (Laden Sie das passende Bluetooth-Headset auf) Gebrauchsanweisung:
Di scharge: Der Ladekoffer lädt das Bluetooth-Headset auf. Wenn das Bluetooth-Headset voll ist, wechselt Die Ladestation automatisch in den Energiesparmodus. Der Gesamtstromverbrauch beträgt weniger als 100 uA.
Rotes Licht blinkt, wenn der Akku zwischen 0 und 33% liegt.
Wenn der Akku 33 ~ 66% beträgt, blinkt das rosa Licht.
Das blaue Licht blinkt, wenn der Akku zwischen 66 und 99% liegt.
Das blaue Licht bleibt bei 100% an.
Das blaue Licht bleibt an, wenn der Akku 66 ~ 100% ist.
Wenn der Akku 33 ~ 66%  ist, bleibt das rosa Licht an.
Wenn der Akku 5 ~ 33% beträgt, leuchtet das rote Licht.
Die Anzeige erlischt, wenn der Akku auf 0% steht.
Hinweis: Wenn Sie versehentlich nur einen Ohrhörer mit dem Telefon
Hinweis :
paired koppeln lassen, stellen Sie bitte sicher, dass beide Ohrhörer eingeschaltet sind. (Tippen und halten Sie den ungepaarten Ohrhörer 3 Sekunden lang, um ihn einzuschalten.)
● Löschen Sie die Pairing-Liste: Pairing-Status (das rote / blye-Licht blinkt abwechselnd) Berühren Sie die MFB-Taste dreimal schnell. Red Das rote Licht leuchtet 1 Sekunde lang und das Memorly wird automatisch ausgeschaltet.
Spezifikationen
Veasion
Unterstützung Übertragungsentfernung
Frequenzbereich Horn
Impedanz
Standbly Zeit Zeit für Anrufe
Muzic Wiedergabezeit
Akkukapazität der Ohrhörer
Ladezeit der Ohrhörer
Die Akkukapazität des Ladekoffers
Ladezeit des Ladekoffers
Gewicht
Größe des Ladekoffers
V5.0 A2DP  AVRCP, HFP, HSP
10m
2. 402 GHz ~ 2. 480 Ghz φ 6 mm * 2 169 15%
70 Stunden 5 Stunden 5 Stunden
50 mAh 1 Stunde
500 mAh
15 Stunden
Ladekoffer: 54,3 g, Ohrhörer. 6,4 g
77 x 37 x 33 mm
Wasserdicht
Wasserdicht für den täglichen Gebrauch (Schwitzen, Regen, Waschen des Gesichts, Duschen, Baden usw, jedoch nicht zum Schwimmen unter Wasser *)
* Bitte beachten Sie, dass das Bluetooth-Signal des Telefons nicht unter Unterwäsche übertragen werden kann
Über Wasser
Hinweise zur Signalübertragungsentfernung
Unterwasser
10m Signal funktioniert normal
(siehe unten)
10m Signal wird unterbrochen
Warnung !
1. Das Produkt niemals zerlegen oder nachrüsten, um Funktionsstörungen oder Brandgefahren zu vermeiden.
2. Von ätzenden Flüssigkeiten fernhalten, um Schäden am Produkt zu vermeiden.
3. Von extremen Umgebungstemperaturen unter -10 ° C oder über 60 ° C fernhalten.
4. Halten Sie sich von Kindern und Haustieren fern.
5. Berühren Sie den Kopfhörer niemals mit scharfen Gegenständen. Andernfalls kann es leicht zu Kratzern kommen.
6. Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter, um Fehlfunktionen oder Stromschläge zu vermeiden.
7. Wenn es länger als einen Monat nicht verwendet wurde charge Laden Sie es bitte rechtzeitig auf und warten Sie es, um sicherzustellen, dass es sicher ist.
das Signal wird unterbrochen oder unterbrochen.
FAQ
1. F: Fehler beim Laden des Ladekoffers. A: Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel intakt und richtig eingesteckt
ist.
2. F: Zwei Geräte mit dem Namen "TOZO-T12"gefunden werden. A: Löschen Sie beide Namen und suchen Sie erneut.
3. F: Der Ton ist unklar. A: Erhöhen Sie die Lautstärke Ihres Telefons und Ihrer Ohrhörer langsam
und behalten Sie sie bei sie nahe beieinander.
4. F: Warum kann ich keine Stimme hören? A: 1. Stellen Sie sicher, dass beide Ohrhörer eingeschaltet sind.
2. Erhöhen Sie die Lautstärke des Telefons auf die maximale Einstellung
3. Versuchen Sie einmal, auf die Touch-Steuerung zu tippen, um Musik abzuspielen.
Hinweis: Wenn Ihr Problem oben nicht beantwortet wurde, wenden Sie sich bitte an usviaemail,
Wir werden innerhalb von 24 Stunden antworten.
E-Mail: info @ tozostore. com
Dieses Produkt verfügt über eine eingebaute Lithiumbatterie. Setzen Sie das Produkt nicht aus zu starkem Sonnenlicht, Feuer oder werfen Sie es ins Feuer, um eine Explosion zu vermeiden.
Batteriewarnung!
FR
w w w . t o z o s t o r e . c o m
T12
Écouteurs sans fil étanches
Merci d'avoir acheté le produit authentique T0Z0.
Pour plus de produits, pièces et accessoires plus récents,
veuillez visiter: www. tozostore, com
Pour toute assistance,veuillez contacter Email:info@tozostore.com
Croquis schématique du produit
indications lumières du boîtier de charge
Porter un croquis schématique
Écran tactile MFB
Écouteur gauche Écouteur droit
Écran tactile MFB
Broche de charge
Trou de micro
Contact de charge
casquette écouteurs
USB
Fonctionnement des boutons
Porter des marches
Étape 1: Assurez-vous que le son est troué vers le
bas, puis placez les écouteurs dans l'oreille. Étape 2: Faites pivoter l'écouteur vers
Step 1
Step 2
Step 1
Step 2
Le trou sonore vers le haut est un manière incorrecte de porter les écouteurs
Fonctionnement des écouteurs
Comment appairer
1. Retirez les 2 casques de la base de chargement - ils
XL
L
M
S
se met automatiquement sous tension et se connecte automatiquement dans les 10 secondes.
2. Les deux écouteurs clignotent en rouge et bleu alternativement (mode d'appairage).
3. Recherchez le nom d'appariement [TOZ0-T12] et sélectionnez dans votre mobile
Allumer: Appuyez et maintenez le Touch Contro sur les deux écouteurs pendant plus de 3 secondes. Éteindre:
1. Appuyez sur le bouton de commande 5 secondes s'éteindra lorsque les écouteurs seront en mode sans jeu.
2. Les écouteurs s'éteignent automatiquement après avoir été déconnectés pendant plus de 5 minutes.
Réinitialiser
Si vos écouteurs ne parviennent pas à se coupler  ou si vous obtenez accidentellement uniquement des écouteurs avec le téléphone  veuillez réinitialiser les paramètres d'usine selon les instructions:
1. Supprimez tous les enregistrements TOZ0-T12 sur le téléphone, puis désactivez le Bluetooth
2. Retirez les écouteurs du boîtier de chargement  attendez que deux écouteurs clignotent alternativement en rouge et bleu, puis appuyez sur les deux écouteurs 3 fois rapidement1  les écouteurs s'éteindront  réinitialisation effectuée.
3. Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge  et retirez-les à nouveau  allumez maintenant le phono S Bluetooth et choisissez [T0Z0-T12].
Mise en charge
Chargement des écouteurs
1. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement, ils s'éteindront et seront chargés automatiquement. Lorsque la LED rouge s'allume  cela signifie que les écouteurs sont chargés à partir de l'étui de chargement.
2. La lumière rouge s'éteint lorsque les écouteurs sont complètement chargés
Chargement de l'étui de chargement
Veuillez utiliser l'adaptateur 5V / 1A pour charger le boîtier de charge, qui peut être chargé avec un ordinateur USB ou un autre chargeur d'interface USB.
Recharge sans fil Box
Conçu pour la vie moderne - ne soyez jamais étranglé par des câbles de casque, profitez de la commodité des appareils de charge par fil et de charge gratuits fournis par les aéroports, les hôtels et les cafés du monde entier.
Remarque: l'indicateur de batterie - voyant blanc est au-dessus du chargeur sans fil.
Avertissement de charge
N'appuyez pas sur les écouteurs Touch Control pendant que vous êtes en charge  sinon, il ne sera pas possible de l'appairer. Ensuite, vous devez suivre la réinitialisation aux paramètres d'usine.
Support de charge sans fil non inclus.
Une autre méthode pour en désactiver un
Indicateur LED des écouteurs
Allumer Lumière bleue allumée pendant une seconde Éteindre Voyant rouge allumé pendant une seconde
Statut d'appairage Couplage du téléphone réussi Processus de charge Complètement chargé
Écouteur droit
Jouer pause Le volume
Piste suivante
Répondre à un appel téléphonique
Raccrocher un appel téléphonique:
Rejeter l'appel entrant:
État consécutif
Écouteur gauche
Jouer pause
Levolume-
Piste précédente
Répondre à un appel téléphonique
Raccrocher un appel téléphonique:
Rejeter l'appel entrant:
État consécutif
Les deux écouteurs clignotent en rouge et bleu en alternance Le rouge et le bleu s'éteignent après une seconde Lumières rouges allumées
La lumière rouge s'éteint, la lumière bleue est éteinte pendant 5 secondes.
Appuyez sur le bouton MFB des écouteurs gauche et droit
Appuyez et maintenez la touche MFB du casque droit
Appuyez deux fois sur la touche droite pour avancer.
Appuyez sur le Touck Contol une fois sur l'un des écouteurs Appuyez sur le Touch Control pendant 2 secondes sur l'un des écouteurs Appuyez et maintenez le Touch Control pendant 2 secondes
Prenez le casque Bluetooth dans le boîtier de charge et le casque retournera automatiquement à l'état de connexion 1 (environ 20 s) après la mise sous tension;
Appuyez sur le bouton MFB des écouteurs gauche et droit
Touchez et enfoncez le bouton MFB du casque gauche
Appuyez deux fois sur la touche tactile gauche pour reculer.
Appuyez sur le Touck Contol une fois sur l'un des écouteurs Appuyez sur le Touch Control pendant 2 secondes sur l'un des écouteurs
Appuyez et maintenez le Touch Control pendant 2 secondes
Choisissez le casque BIuetooth dans le boîtier de charge et le casque reviendra automatiquement à l'état de connexion (environ 20 s) après la mise sous tension;
Description de l'affichage de l'indicateur
Affichage de charge (c'est-à-dire l'affichage d'alimentation lors de la charge du produit avec un chargeur externe)
Affichage de la décharge (c'est-à-dire que le produit indique l'effet lors de la charge du casque Bluetooth correspondant)
Placez l'écouteur droit  le "symbole de la batterie" droit correspondant et "R" s'allument  "le symbole de la batterie" indique la puissance actuelle de l'écouteur  la batterie correspondante d'un voyant commence à clignoter vers le haut, "symbole de la batterie" et "R "Allumez-le pendant 5 secondes, puis éteignez-le. Si l'écouteur gauche se trouve dans le boîtier de charge  le symbole de batterie gauche" et "L" s'allument pendant 5 secondes, puis s'éteignent. Si l'écouteur gauche n'est pas dans le boîtier de chargement  il n'y aura pas de lumière. Une fois que l'écouteur est complètement chargé, le «symbole de la batterie" 4 s'allume et «R» s'allume pendant 2 secondes, puis s'éteint. L'écouteur est en cours de charge et le voyant lumineux externe du boîtier de charge s'allume. Après le.deux écouteurs sont complètement chargés  le voyant externe du boîtier de charge s'éteint après 2 secondes. Mettez l'écouteur et le chargement  le tube numérique 188 s'allumera pendant 5 secondes puis s'éteindra.
Lorsque vous décrochez l'écouteur, les «symboles de batterie» et «R» correspondants s'allument pour indiquer la puissance de l'écouteur. Si l'écouteur gauche est dans le boîtier de charge  le «symbole de batterie» gauche et «L» s'allument. Si l'écouteur gauche n'est pas dans le boîtier de charge  le voyant gauche ne s'allume pas. Le tube numérique et le voyant externe du boîtier de charge s'allumera et affichera l'alimentation des boîtiers de charge. Après 5 secondes, tous les voyants s'éteindront
Le voyant rouge clignote lorsque la batterie est comprise entre 0 et 33%.
Lorsque la batterie est de 33 à 66%, la lumière rose clignote.
Le voyant bleu clignote lorsque la batterie est comprise entre 66 et 99%
La lumière bleue reste allumée à 100%.
La lumière bleue reste allumée lorsque la batterie est à 66 ~ 100%.
Lorsque la batterie est de 33 à 66%, la lumière rose reste allumée.
Lorsque la batterie est de 5 à 33%, le voyant rouge est allumé.
L'indicateur s'éteint lorsque la batterie est à 0%.
Déchargez (chargez le casque Bluetooth correspondant) Mode d'emploi:
Décharge: le boîtier de charge charge le casque Bluetooth. Lorsque l'oreillette Bluetooth est pleine, la base de chargement passe automatiquement en veille faible consommation La consommation électrique globale est inférieure à 100 uA.
Remarque :
Remarque: Si vous obtenez accidentellement un seul écouteur couplé avec le téléphone, assurez-vous que les deux écouteurs ont été allumés. (Appuyez et maintenez l'écouteur non apparié pendant 3 secondes pour l'allumer).
● Effacer la liste d'appariement: état d'appariement (le voyant rouge / blye clignote alternativement) appuyez trois fois sur la touche MFB rapidement, le voyant rouge est allumé pendant 1 seconde et la mémoire est automatiquement désactivé.
Caractéristiques
Veasion Soutien Distance de transmission Gamme de fréquences klaxon
Impédance
Temps de veille Temps d'appel Temps de lecture Muzic Capacité de la batterie des écouteurs Temps de charge des écouteurs
La capacité de la batterie du boîtier de charge
Temps de charge du boîtier de charge
Poids Taille du boîtier de charge
V5.0 A2DP, AVRCP, HFP, HSP
10m.
2,402 GHz ~ 2,480 GHz φ 6 mm * 2 16 Q 15%
70 heures
5 heures
5 heures
50 mAh
1 heure
500 mAh
1,5 heures
Boîtier de charge: 54. 3g, écouteurs 6. 4g
7 7x37x 33mm
Imperméable
Imperméable à l'eau pour une utilisation quotidienne (transpiration, pluie, lavage du visage  douche, bain  etc.  mais pas pour nager sous l'eau *)
* Veuillez noter que le signal Bluetooth du téléphone ne peut pas être transmis sous l'eau.
Au-dessus de l'eau
Remarques sur la distance de transmission du signal (comme indiqué ci-dessous)
Underwater
10m Signalworksnormal
10m de signal sera interrompu
Avertissement !
1. Ne jamais démonter ni remonter le produit pour éviter tout dysfonctionnement ou risque d'incendie.
2. Tenir à l'écart des liquides corrosifs pour éviter d'endommager le produit.
3. Tenir à l'écart des températures ambiantes extrêmes inférieures à -10 ^ C ou supérieures à 60 ~ C.
4. Tenir à l'écart des enfants et des animaux domestiques.
5. Ne touchez jamais l'écouteur avec des objets tranchants, sinon cela pourrait facilement causer des rayures
6. N'utilisez pas le produit par temps d'orage pour éviter tout dysfonctionnement ou choc électrique.
7. S'il n'a pas été utilisé pendant plus d'un mois, veuillez le charger et l'entretenir à temps pour vous assurer qu'il est sûr.
8. Étant donné que le signal Bluetooth ne peut pas être transmis sous l'eau, la natation et la plongée calmeront le signal déconnecté ou intermittent.
FAQ
1. Q: Échec de chargement du boîtier de chargement. R: Assurez-vous que l'ID du câble de charge est intact et correctement branché.
2. Q: Deux appareils nommés «TOZO-T 12» ont été trouvés. R: Supprimez les deux noms et effectuez une nouvelle recherche.
3. Q: Le son n'est pas clair. R: Augmentez lentement le volume de votre téléphone et de vos écouteurs et conservez les proches les uns des autres.
4. Q: Pourquoi ne peut-on pas entendre la voix? R: 1. Assurez-vous que les deux écouteurs sont allumés.
2. Augmentez le volume du téléphone au maximum
3. Essayez d'appuyer une fois sur la commande tactile pour lire de la musique.
Remarque: Si votre problème ne reçoit pas de réponse ci-dessus, veuillez contacter nous par e-mail,
nous vous répondrons dans les 24 heures.
Courriel: info @ tozostore. com
Ce produit a une batterie au lithium-ion intégrée. N'exposez pas le produit
Avertissement de batterie!
à un fort feu solaire  ou le jeter dans le feu pour éviter une explosion.
IT
w w w . t o z o s t o r e . c o m
T12
Auricolari wireless impermeabili
Grazie per aver acquistato il prodotto autentico T0Z0. Per altri prodotti, parti e accessori più recenti, si prega di visitare: www. tozostore, com Per qualsiasi assistenza si prega di contattare Email: info @ tozos tore. com
Schizzo schematico del prodotto
indicatori luminosi della custodia di ricarica
Indossando diagrammat ic sketch
Pannello a sfioramento MFB
Auricolare sinistro Auricolare destro
Pannello a sfioramento MFB
Perno di ricarica
Foro del microfono
Contatto di ricarica
cuffia per auricolari
USB
Un altro metodo di disattivazione e disattivazione
Accendere:
Indossa passi
Passo 1: Assicurati che i suoni si bucano verso il basso,
quindi posizionare gli auricolari nell'orecchio.
Passo 2: Ruota l'auricolare di nuovo su lato padiglione auricolare per adattarsi comodamente.
Step 1
Step 2
Funzionamento di earbusd
Come accoppiare
1. Estrarre le 2 cuffie dalla base di ricarica 
XL
L
M
S
accendersi automaticamente e si collegherà ciascuno automaticamente entro 10 secondi.
2. I due auricolari lampeggiano in rosso e blu alternativamente (modalità di associazione).
3. Cerca il nome dell'associazione [TOZ0-T12] e seleziona nel tuo cellulare
Step 1
Step 2
Il buco del suono verso l'alto è a modo errato di indossare gli auricolari
Tocca e tieni premuto il Touch Contro su entrambi i earbus per oltre 3 secondi.
Spegni:
1. Toccare il pulsante di controllo per 5 secondi si spegne quando gli auricolari si trovano in uno stato di inattività.
2. Gli auricolari si spengono automaticamente dopo essere stati disconnessi per più di 5 minuti.
Ripristina
Se gli auricolari non si accoppiano  o in caso di incidente, si accoppiano solo gli auricolari con il telefono  ripristinare le impostazioni di fabbrica secondo le istruzioni in basso:
1. Eliminare tutti i record TOZ0-T12 sul telefono  quindi disattivare il Bluetooth
2. Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica  attendere fino a quando due auricolari lampeggiano alternativamente in rosso e blu,quindi toccare entrambi gli auricolari 3 volte rapidamente1y  gli auricolari si spengono  reset eseguito.
3. Riposiziona gli auricolari nella custodia di ricarica  e rimuovi gli auricolari  ora attiva il Bluetooth del phoen e scegli [T0Z0-T12].
Ricarica
Ricarica degli auricolari
1. Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica  si spengono e si ricaricano automaticamente. Quando il LED rosso si accende  significa che gli auricolari vengono caricati dalla custodia di ricarica.
2. La luce rossa si spegne quando gli auricolari sono completamente carichi
Carica della custodia di ricarica
Utilizzare l'adattatore 5 V / 1 A per caricare la custodia di ricarica, che può essere caricata con un computer USB o un altro caricabatterie con interfaccia USB.
Ricarica wireless box
Progettato per la vita moderna  non essere mai strangolato dai cavi delle cuffie, Goditi la comodità della ricarica dei cavi e dei dispositivi di ricarica gratuiti forniti da aeroporti, hotel e negozi di caffè in tutto il mondo.
Nota: l'indicatore della batteria - la spia bianca si trova sopra il caricabatterie wireless.
Avviso di ricarica
Non toccare gli auricolari Touch Control mentre è in carica 
altrimenti non sarà possibile effettuare l'accoppiamento.
Quindi è necessario seguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Pad di ricarica wireless non incluso.
Operazione pulsante
Indicatore LED per auricolari
Accendere Luce blu accesa per un secondo Spegni Luce rossa accesa per un secondo
Stato di associazione Associazione telefonica succeedeq Processo di ricarica Completamente carico
Auricolare destro
Play pausa Toccare il pulsante MFB delle cuffie sinistra e destra
Volume + Prossima traccia Rispondi alla telefonata Riattaccare la telefonata:
Chiamata in arrivo relativa:
Stato back to back
Auricolare sinistro
Play pausa Toccare il pulsante MFB delle cuffie sinistra e destra
Volume-
Traccia precedente
Rispondi alla telefonata Riattaccare la telefonata: Rifiuta chiamata in arrivo:
Stato back to back
I due auricolari lampeggiano in rosso e blu contemporaneamente Voli rossi e blu si spengono dopo un secondo Luci rosse accese La luce rossa si spegne, la luce blu si spegne per 5 secondi
Toccare e tenere premuto il tasto MFB dell'auricolare destro
Tocca due volte il tasto destro del controllo per avanzare. Tocca Touck Contol una volta su uno degli auricolari Tocca il Touch Control per 2 secondi su uno degli auricolari
Tocca e tieni premuto il Touch Control per 2 secondi
Sollevare l'auricolare Bluetooth dalla custodia di ricarica e l'auricolare tornerà automaticamente allo stato di connessione 1 (circa 20 S) dopo l'accensione;
Toccare e hol il pulsante MFB dell'auricolare sinistro
Tocca due volte il controllo Touck sinistro per tornare indietro.
Tocca Touck Contol una volta su uno degli auricolari
Tocca il Touch Control per 2 secondi su uno degli auricolari Tocca e tieni premuto il Touch Control per 2 secondi
Prendi l'auricolare BIuetooth dalla custodia di ricarica e l'auricolare tornerà automaticamente allo stato di connessione (circa 20 S) dopo l'accensione;
Descrizione del display dell'indicatore
Display di ricarica (ovvero display il display di alimentazione quando si carica il prodotto con un caricabatterie esterno)
Display di scarica (ovvero produc il produttore indica l'effetto quando si carica l'auricolare Bluetooth corrispondente)
Inserire l'auricolare destro  il corrispondente "simbolo batteria" destro e "R" si accendono  "simbolo batteria" indica la potenza attuale dell'auricolare  la batteria corrispondente di una luce ha iniziato a lampeggiare verso l'alto, "simbolo batteria" e "R "Accendere per 5 secondi, quindi spegnere. Se l'auricolare sinistro si trova nella custodia di ricarica, il" simbolo batteria " sinistro e" L "si accendono per 5 secondi, quindi si spengono. Se l'auricolare sinistro non si trova nella custodia di ricarica  non ci sarà luce. Dopo che le cuffie sono completamente cariche, il "simbolo della batteria" 4 si accende e "R" si accende per 2 secondi, quindi si spegne. Le cuffie vengono caricate e la spia esterna della custodia si accende. Dopo il. due auricolari sono completamente carichi  l'indicatore luminoso esterno della custodia di ricarica si spegne dopo 2 secondi Metti l'auricolare e la ricarica  il tubo digitale 188 si accenderà per 5 secondi, quindi si spegnerà. Quando si solleva l'auricolare  il corrispondente "simbolo della batteria" e "R" si illuminano per mostrare la potenza dell'auricolare. Se l'auricolare sinistro si trova nella custodia di ricarica  il "simbolo batteria" sinistro e "L" si accendono. Se l'auricolare sinistro non si trova nella custodia di ricarica  la luce del lato sinistro non si accende. Il tubo digitale e l'indicatore esterno della custodia di ricarica si accenderà e mostrerà l'alimentazione della custodia. Dopo 5 secondi  tutte le spie si spengono.
Scarica (carica l'auricolare Bluetooth corrispondente) Istruzioni per l'uso:
Scarica: la custodia di ricarica ricarica l'auricolare Bluetooth. Quando l'auricolare Bluetooth è pieno, la base di ricarica entrerà automaticamente nello stato di risparmio energetico del sonno. Il consumo energetico complessivo è inferiore a 100uA.
La luce rossa lampeggia quando la batteria è compresa tra 0 e 33%.
Quando la batteria è del 33 ~ 66%  la luce rosa lampeggia.
La luce blu lampeggia quando la batteria è compresa tra il 66 e il 99%
La luce blu rimane accesa al 100%.
La luce blu rimane accesa quando la batteria è del 66 ~ 100%.
Quando la batteria è del 33 ~ 66%, la luce rosa rimane accesa.
Quando la batteria è 5 ~ 33%, la luce rossa è accesa.
L'indicatore si spegne quando la batteria è allo 0%.
Nota : Nota: se accidentalmente si accoppia un solo auricolare al telefono 
assicurarsi che entrambi gli auricolari siano stati accesi. (Toccare e tenere l'auricolare spaiato per 3 secondi per accenderlo).
● Cancella l'elenco di accoppiamento: stato di accoppiamento (la luce rossa / rossa lampeggia alternativamente) toccare il pulsante MFB tre volte rapidamente, la luce rossa si accende per 1 secondo e il memoriale è spento automaticamente.
Specificazioni
Veasion Supporto Trasmissione Di stance Intervallo di frequenze corno Impedenza Assolutamente tempo Chiamami Tempo di riproduzione muzica Capacità della batteria degli auricolari Tempo di ricarica degli auricolari
La capacità della batteria della custodia di ricarica
Tempo di ricarica della custodia di ricarica
Peso Dimensioni della custodia di ricarica
V5.0
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
10m
2,402 GHz ~ 2,480 GHz
φ 6mm * 2
16 Q 15% 70 ore 5 ore 5 ore 50 mAh 1 ora 500 mAh
1,5 ore
Custodia di ricarica: 54. 3g, auricolari 6. 4g 77x37x 33mm
Impermeabile
Impermeabile per l'uso quotidiano (sudorazione, pioggia, lavaggio del viso  doccia, bagno  ecc  ma non per il nuoto sott'acqua *)
* Nota: il segnale Bluetooth del telefono non può essere trasmesso sott'acqua.
Abve acqua
Note sulla distanza di trasmissione del segnale (come mostrato di seguito)
subacqueo
10m Segnale normale
󱇇 segnale ≥10m verrà interrotto
Avvertimento !
1. Non smontare o rimontare mai il prodotto per evitare malfunzionamenti o rischi di incendio.
2. Tenere lontano da liquidi corrosivi per evitare danni al prodotto.
3. Tenere lontano da temperature ambiente estreme inferiori a -10 ~ C o superiori a 60 ~ C.
4. Tenere lontano da bambini e animali domestici.
5. Non toccare mai l'auricolare con oggetti appuntiti  altrimenti si potrebbero facilmente graffiare
6. Non utilizzare il prodotto in caso di temporale per evitare malfunzionamenti o scosse elettriche.
7. Se non è stato utilizzato per più di un mese charge si prega di caricare e mantenerlo in tempo per garantire che sia sicuro.
8. Poiché il segnale Bluetooth non può essere trasmesso sott'acqua, il nuoto  l'immersione renderà il segnale disconnesso o intermittente.
FAQ
1. Q: Caricamento non riuscito della custodia di ricarica. A: Assicurarsi che l'ID del cavo di ricarica sia intatto e inserito correttamente.
2. D: Sono stati trovati due dispositivi denominati “TOZO-T 12”. A: Cancella entrambi i nomi e cerca di nuovo.
3. D: Il suono non è chiaro. A: Aumenta lentamente il volume sul telefono e sugli auricolari e mantieni loro vicini l'uno all'altro.
4. Q: Perché non riesco a sentire la voce? A: 1. Assicurarsi che entrambi gli auricolari siano stati accesi.
2. Aumenta il volume del telefono al massimo
3. Prova a toccare il controllo touch una volta per riprodurre la musica.
Nota: se il problema non viene risolto sopra  si prega di contattare noi via e-mail, risponderemo entro 24 ore.
Email: info @ tozostore. com
Questo prodotto ha una batteria al litio t-in integrata. Non esporre il prodotto
Avviso batteria!
per colpire forte il sole  fuoco o gettarlo nel fuoco per evitare esplosioni.
ES
w w w . t o z o s t o r e . c o m
T12
Auriculares inalámbricos impermeables
Gracias por comprar el producto auténtico T0Z0. Para obtener más productos, piezas y accesorios más recientes,
por favor visite: www. tozostore, com
Para cualquier ayuda, póngase en contacto con Correo electrónico: info @ tozos tore. Com
Croquis esquemático del producto
luces indicadoras de estuche de carga
Con boceto esquemático
Panel táctil MFB
Auricular derecho
Auricular izquierdo
Panel táctil MFB
Pin de carga
Agujero de micrófono
Contacto de carga
tapa de auriculares
USB
Pasos de uso
Pas o 1: Ase gúres e de que lo s sonid os se abr an haci a
aba jo, lue go colo que los a uricu lares e n el oído . Pas o 2: Gir e el auri cular d e nuevo a lad o de la aur ícula p ara aju stars e
per fecta mente .
Step 1
Step 2
Step 1
Step 2
Agujero de sonido hacia arriba es un forma incorrecta de usar los auriculares
Operación de auriculares
Cómo emparejar
1. Saque los 2 auriculares de la base de carga, lo harán
XL
L
M
S
seenciende automáticamente y conectará cada
otro automáticamente en 10 segundos.
2. Los dos auriculares parpadean en rojo y azulalternativamente (modo de emparejamiento)
3. Busque el nombre de emparejamiento [TOZ0-T12] y selecciona en tu móvil
Otro método para apagar uno Apagar
Encender: Toque y mantenga presionado el Touch Contro en ambos auriculares durante más de 3 segundos. Apagar:
1. Toque el botón Control. 5 segundos se apagarán cuando los auriculares estén en estado de inactividad.
2. Los auriculares se apagarán automáticamente después de desconectarse durante más de 5 minutos.
Reiniciar
Si sus auriculares no se pueden emparejar, o si accidentalmente solo se emparejan unos auriculares con el teléfono, restablezca la configuración de fábrica según las instrucciones sean bajas:
1. Elimine todos los registros TOZ0-T12 en el teléfono, luego desconecte el Bluetooth
2. Saque los auriculares del estuche de carga, espere hasta que dos auriculares parpadeen en rojo y azul alternativamente, luego toque ambos auriculares 3 veces rápidamente, los auriculares se apagarán, se reiniciará.
3. Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga, y vuelva a sacarlos, ahora encienda el phoen 'S
Carga
Carga de los auriculares
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga, se apagarán y se cargarán automáticamente. Cuando el LED rojo se enciende, significa que los auriculares se están cargando desde el estuche de carga.
2. La luz roja se apagará cuando los auriculares estén completamente cargados
Carga del estuche de carga
Utilice el adaptador de 5V / 1A para cargar el estuche de carga, que puede cargarse con una computadora USB u otro cargador de interfaz USB.
Caja de carga inalámbrica
Diseñado para la vida moderna, nunca ser estrangulado por cables de auriculares, disfrute de la conveniencia de la carga por cable y los dispositivos de carga gratuitos proporcionados por aeropuertos, hoteles y cafeterías de todo el mundo.
Nota: el indicador de batería: la luz indicadora blanca está encima del cargador inalámbrico.
Advertencia de carga
No toque los controles táctiles de los auriculares mientras está a cargo; de lo contrario, no se sincronizará.
Luego, debe seguir el restablecimiento a la configuración de fábrica.
Almohadilla de carga inalámbrica no incluida.
Operación del botón
Indicador LED de auriculares
Encender Luz azul encendida por un segundo Apagar Luz roja encendida por un segundo Estado de emparejamiento Emparejamiento de teléfono Proceso de carga Completamente cargado
Auricular derecho
Reproducir pausar Toque el botón MFB de los auriculares izquierdo y derecho
Volumen Siguiente pista Contestar llamada telefónica Colgar llamada telefónica:
Rechazar llamada entrante:
Estado de espalda con espalda
Auricular izquierdo
Reproducir pausar Toque el botón MFB de los auriculares izquierdo y derecho Volumen-
Pista anterior Contestar llamada telefónica Colgar llamada telefónica:
Rechazar llamada entrante:
Estado de espalda con espalda
Los dos auriculares parpadean en rojo y azul alternativamente Los dos auriculares parpadean en rojo y azul alternativamente Luces rojas encendidas La luz roja se apaga, la luz azul se apaga durante 5 segundos
Toque y mantenga presionada la tecla MFB del auricular derecho
Toque el Control de Golpe Derecho dos veces para avanzar. Toque el Touck Contol una vez que uno de los auriculares Toque el control táctil durante 2 segundos en cualquiera de los auriculares
Mantenga presionado el control táctil durante 2 segundos
Levante los auriculares Bluetooth del estuche de carga, y los auriculares volverán automáticamente al estado de conexión 1 (aproximadamente 20S) después de encenderse;
Toque y mantenga presionado el botón izquierdo del auricular MFB
Toque el control de toque izquierdo dos veces para retroceder.
Toque el Touck Contol una vez que uno de los auriculares
Toque el control táctil durante 2 segundos en cualquiera de los auriculares Mantenga presionado el control táctil durante 2 segundos
Levante los auriculares con micrófono Bluetooth del estuche de carga, y los auriculares volverán automáticamente al estado de conexión (aproximadamente 20S) después de encenderse;
Descripción de la pantalla del indicador
Pantalla de carga (es decir, la pantalla de alimentación cuando se carga el producto con un cargador externo)
Pantalla de descarga (es decir, el producto indica el efecto al cargar el auricular Bluetooth correspondiente)
Coloque el auricular derecho, el "símbolo de batería" derecho correspondiente y "R" se iluminan, "el símbolo de batería" muestra la potencia actual del auricular, la batería correspondiente de una luz comenzó a parpadear hacia arriba, "símbolo de batería" y "R "Enciéndalo durante 5 segundos y luego apáguelo. Si el auricular izquierdo está en el estuche de carga, el" símbolo izquierdo de la batería "y" L "se encienden durante 5 segundos y luego se apagan. Si el auricular izquierdo no está en el estuche de carga, no habrá luz. Después de que el auricular esté completamente cargado, el símbolo de "batería" 4 luces y 'R "se encenderán durante 2 segundos y luego se apagarán. El auricular se está cargando y la luz indicadora externa del estuche de carga se encenderá. dos auriculares están completamente cargados, la luz indicadora externa del estuche de carga se apagará después de 2 segundos. Coloque el auricular y la carga, el tubo digital 188 se encenderá durante 5 segundos y luego se apagará.
Cuando levanta el auricular, el "símbolo de batería" y "R" correspondientes se iluminan para mostrar la potencia del auricular. Si el auricular izquierdo está en el estuche de carga, el "símbolo de batería izquierdo" y la "L" se iluminan. Si el auricular izquierdo no está en el estuche de carga, la luz lateral izquierda no se encenderá. El tubo digital y la luz indicadora externa del estuche de carga se encenderá y mostrará el poder de los estuches de carga. Después de 5 segundos, todas las luces se apagarán.
Descarga (carga el auricular Bluetooth correspondiente) Instrucciones de uso:
Descarga: el estuche de carga carga los auriculares Bluetooth. Cuando los auriculares Bluetooth están llenos, la base de carga entrará automáticamente en el estado de reposo de baja potencia. El consumo total de energía es inferior a 100uA.
La luz roja parpadea cuando la batería está entre 0 y 33%.
Cuando la batería tiene un 33 ~ 66%, la luz rosa parpadea.
La luz azul parpadea cuando la batería está entre 66 y 99%
La luz azul permanece encendida al 100%.
La luz azul permanece encendida cuando la batería es 66 ~ 100%.
Cuando la batería tiene un 33 ~ 66%, la luz rosa permanece encendida.
Cuando la batería es 5 ~ 33%, la luz roja está encendida.
El indicador se apaga cuando la batería está al 0%.
Nota: Si accidentalmente solo empareja un auricular con el teléfono,
Nota :
asegúrese de que ambos estén encendidos. (Toque y mantenga presionado el auricular no emparejado durante 3 segundos para encenderlo).
● Borrar la lista de emparejamiento: estado de emparejamiento (la luz roja / blye parpadea alternativamente) toque el botón MFB tres veces rápidamente, la luz roja se enciende durante 1 segundo y la memoria es Apagado automático.
Especificaciones
Veasion
Apoyo Distancia de transmisión Rango de frecuencia cuerno Impedancia Tiempo estable Tiempo de llamada Tiempo de reproducción Muzic
Capacidad de la batería de los auriculares
Tiempo de carga de auriculares.
La capacidad de la batería del estuche de carga
Tiempo de carga del estuche de carga
Peso Tamaño de la caja de carga
V5.0 A2DP, AVRCP, HF P, HSP 10m
2.402GHz ~ 2.480GH z
φ 6mm * 2
16 Q 15% 70 horas 5 horas 5 horas 50 mAh 1 hora
500 mAh
1,5 horas
Estuche de carga: 54. 3g, auriculares 6. 4g
7 7x37x 33 mm
Impermeable
Impermeable para uso diario (sudoración, lluvia, lavado de cara, ducharse, bañarse, etc., pero no para nadar bajo el agua *)
* Tenga en cuenta que la señal Bluetooth del teléfono no se puede transmitir bajo el agua.
Abve agua
Notas para la distancia de transmisión de señal
(como se muestra a continuación)
Advertencia !
1. Nunca desmonte ni vuelva a colocar el producto para evitar un mal funcionamiento o riesgos de incendio.
2. Mantener alejado de líquidos corrosivos para evitar daños al producto.
3. Mantener alejado de temperaturas ambiente extremas inferiores a -10 ° C o superiores a 60 ° C.
4. Mantener alejado de los niños y las mascotas.
5. Nunca toque el auricular con objetos punzantes, de lo contrario, podría rayarlo fácilmente
6. No utilice el producto en condiciones de tormenta eléctrica para evitar un mal funcionamiento o una descarga eléctrica.
7. Si no se ha utilizado durante más de un mes, cárguelo y manténgalo a tiempo para asegurarse de que sea seguro.
8. Como la señal Bluetooth no puede transmitirse bajo el agua, nadar, bucear provocará que la señal se desconecte o sea intermitente.
Submarino
10m Señal de trabajo normal
10m se interrumpirá la señal
Preguntas más frecuentes
1. Q: Error al cargar el estuche de carga. R: Asegúrese de que la identificación del cable de carga esté intacta y conectada correctamente.
2. P: Se encuentran dos dispositivos llamados "TOZO-T 12". A: Seleccione ambos nombres y vuelva a buscar.
3. P: El sonido no está claro. R: Aumente el volumen lentamente en su teléfono y auriculares y mantenga ellos cerca uno del otro.
4. Q: Perché non riesco a sentire la voce? R: 1. Asegúrese de que ambos auriculares estén encendidos.
2. Suba el volumen del teléfono a la configuración máxima
3. Intente tocar el control táctil una vez para reproducir música.
Nota: Si su problema no se responde anteriormente, comuníquese con nosotros por correo electrónico, Le responderemos dentro de 24 horas.
Correo electrónico: info @ tozostore. Com
Este producto ti ene una batería de litio incor porada. No exponga el produc to.
Advertencia de batería!
a la luz solar inten sa, dispare o tírelo al fuego pa ra evitar explosiones.
Loading...