Toyota Touch & Go, PZ49X-00331 User Manual

"Touch & Go" "Touch & Go Plus"
Manuale dell’utente

1. BASIC INFORMATION BEFORE OPERATION

Premessa
ILLUSTRAZIONI COMUNI PER TUTTI I MODELLI DI VEICOLO
In questo manuale sono state usate illustrazioni che mostrano la disposizione tipica di “Touch & Go (Plus)”, la porta USB, la posizione della telecamera poste­riore e così via. Il design e la disposizione dei pulsanti effettivi possono cambia­re a seconda del veicolo. Per informazioni sulla posizione corretta di questi elementi, consultare la sezione 3 e l'indice delle immagini del “Manuale utente”.
NOMI E MODALITÀ DELL'INTERRUTTORE DEL MOTORE
Questo manuale è stato scritto prendendo come esempio un veicolo con moto­re a benzina non dotato di sistema di chiave e avviamento intelligente. Per i vei­coli con sistema di chiave e avviamento intelligente e ibridi, consultare la seguente tabella per verificare il nome e la modalità dell'interruttore del motore.
Sistema veicolo Nome e modalità interruttore
Veicoli non dotati di sistema di chiave e avviamento intelligen­te
Interruttore
motore
ACC ON OFF (LOCK)
Veicoli dotati di siste­ma di chiave e avvia­mento intelligente
Veicoli ibridi
Interruttore
“ENGINE START
STOP”
Interruttore
“POWER”
ACCESSORY
ACCESSORY ON OFF
IGNITION
ON
OFF
i
1. BASIC INFORMATION BEFORE OPERATION
SIMBOLI UTILIZZATI NELLE ILLUSTRAZIONI
Simbolo di sicurezza
Il simbolo a forma di cerchio barrato significa “Non…”, “Non fare” o “Evi­tare che accada”.
Frecce indicatrici delle operazioni
Indicano l'azione (premere, girare, ecc.) da eseguire per azionare interruttori e altri dispositivi.
Indicano il risultato di un'operazione (ad esempio l'apertura di una chiusura).
COME LEGGERE QUESTO MANUALE
N. Nome Descrizione
Schemi delle opera­zioni
Operazioni principali Vengono illustrate le fasi di un'operazione.
Operazioni correlate
Informazioni Vengono riportate informazioni utili per l'utente.
ii
Viene illustrato lo schema di un'operazione.
Vengono illustrate le operazioni supplementari di un'operazio­ne principale.
1. BASIC INFORMATION BEFORE OPERATION
iii
1. BASIC INFORMATION BEFORE OPERATION
iv
INDICE DEL CONTENUTO
1 GUIDA RAPIDA 9
2 SISTEMA DI NAVIGAZIONE 21
3 APPLICAZIONI 83
4 IMPIANTO AUDIO 107
5 SISTEMA VIVAVOCE Bluetooth
®
157
6 SISTEMA DI COMANDO VOCALE 189
7 INFORMAZIONI SUL VEICOLO 195
8 IMPOSTAZIONI 201
9 IMPIANTO MONITOR RETROVISORE 223
INDICE ANALITICO 231
1

1. INFORMAZIONI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO

Introduzione
MANUALE UTENTE “Touch & Go (Plus)”
Questo manuale illustra il funzionamento del “Touch & Go (Plus)”. Per essere sicuri di utilizzare il sistema in modo corretto, leggere con attenzione questo manuale. Tenere sempre il manuale a bordo del veicolo.
Gli screen shot contenuti in questo documento e le schermate effettive del “Touch & Go (Plus)” differiscono in base alle funzioni e/o al contratto in essere e ai dati della cartina disponibili al momento della produzione del presente documento.
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Il sistema di navigazione è uno degli accessori per veicoli tecnologicamente più avanzati mai sviluppati. Il sistema riceve segnali dai satelliti Global Positioning System (GPS) gestiti dal Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti. Tramite questi segnali e altri sensori presenti sul veicolo, il sistema indica la posizione attuale e aiuta a localizzare la destinazione desiderata.
Il sistema di navigazione è progettato per scegliere percorsi efficienti tra la posizione di partenza attuale e la destinazione. Il sistema è anche progettato per condurre a destinazioni sconosciute in modo efficiente. Il sistema è sviluppato da “Harman International” e utilizza mappe “Navteq”. I percorsi calcolati possono non essere i più brevi o quelli meno trafficati. Talvolta, eventuali conoscenze personali della zona o “short cut” (scorciatoie) possono essere più veloci dei percorsi calcolati.
Il database del sistema di navigazione include categorie di Punti di Interesse che permettono di selezionare facilmente destinazioni quali ristoranti e alberghi. Se una destinazione non è presente nel database, è possibile immetterne l’indirizzo o un incrocio importante nelle sue vicinanze per esservi condotti dal sistema.
Il sistema è in grado di fornire sia una mappa visiva, sia istruzioni audio. Le istruzioni audio annunciano la distanza rimanente e la direzione dove svoltare a ogni incrocio. L’uso di istruzioni vocali consente di tenere lo sguardo sulla strada e sono temporizzate in modo da lasciare il tempo necessario per manovrare, cambiare corsia o rallentare.
2
1. INFORMAZIONI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
ATTENZIONE
NOTA
Si ricorda che tutti i sistemi di navigazione per veicoli attuali sono soggetti ad alcune limitazioni che possono influire sulla loro capacità di operare correttamente. La precisione della posizione del veicolo dipende dalle condizioni dei satelliti, dalla configurazione della strada, dalle condizioni del veicolo o da altre circostanze. Per ulteriori informazioni sulle limitazioni del sistema, vedere la pagina 79.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SU QUESTO MANUALE
Per motivi di sicurezza, i simboli che seguono sono usati nel manuale per evidenziare elementi che richiedono una particolare attenzione.
Indica un avvertimento relativo a qualsiasi cosa possa causare lesioni alle persone se l’avviso viene ignorato. Segnala cosa è necessario fare o non fare per ridurre il rischio di lesioni a se stessi e ad altre persone.
Indica un avvertimento relativo a qualsiasi cosa possa causare danni al veicolo o ai suoi
equipaggiamenti se l’avviso viene ignorato. Segnala cosa è necessario fare o non fare per ridurre il rischio di danni al veicolo o ai suoi equipaggiamenti.
3
1. INFORMAZIONI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
ATTENZIONE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per utilizzare questo sistema nel modo più sicuro possibile, seguire tutti i suggerimenti di sicurezza che seguono.
Questo sistema è progettato per aiutare a raggiungere la propria destinazione e seutilizzato correttamente, è in grado di farlo. Il conducente è responsabile esclusivamente dell’utilizzo sicuro del veicolo e della sicurezza dei passeggeri.
Non utilizzare le funzionalità di questo sistema in modo da farle diventare fonte di distrazione e che impediscano di guidare in modo sicuro. La priorità principale durante la guida deve essere sempre l’impiego sicuro del veicolo. Durante la guida, assicurarsi di rispettare tutte le norme sulla circolazione.
Prima di poter utilizzare il sistema in modo efficace, è necessario apprendere come usarlo e sviluppare una buona familiarità con il suo funzionamento. Leggere interamente il Manuale utente “Touch & Go (Plus)” per essere certi di aver compreso il funzionamento del sistema. Non permettere ad altre persone di utilizzare il sistema prima di aver lette e comprese le istruzioni contenute in questo manuale.
Per motivi di sicurezza, alcune funzioni possono risultare inutilizzabili durante la guida. I tasti non disponibili appaiono attenuati sullo schermo.
Per sicurezza, il/la conducente non deve operare il sistema di navigazione mentre sta guidando. Un insufficiente livello di attenzione alla strada e al traffico può causare incidenti.
Durante la guida, assicurarsi di rispettare le norme sulla circolazione e di essere sempre consapevoli delle condizioni della strada. In caso di variazioni della segnaletica stradale, la guida percorso può non disporre di informazioni aggiornate, come ad esempio la direzione in cui è possibile percorrere una strada a senso unico.
Durante la guida, ascoltare il più possibile le istruzioni vocali e osservare lo schermo brevemente e solo quando è sicuro farlo. Tuttavia, non basarsi solamente sulla guida vocale. Utilizzarla solo come riferimento. Qualora il sistema non sia in grado di stabilire correttamente la posizione attuale del veicolo, esiste la possibilità di indicazioni vocali errate, in ritardo o assenti.
In alcune occasioni, i dati disponibili nel sistema possono essere incompleti. Le condizioni di strada, tra cui eventuali limitazioni alla guida (divieti di svolta a sinistra, chiusure al traffico, ecc.), possono cambiare frequentemente. Pertanto, prima di seguire le istruzione fornite dal sistema, controllare se l’istruzione fornita può essere seguita in modo sicuro e legale.
Questo sistema non è in grado di avvisare di elementi come la sicurezza di una zona, le condizioni delle strade e la disponibilità di servizi di emergenza. In caso di dubbi sulla sicurezza di una zona, si consiglia di non recarvisi. In nessun caso questo sistema può sostituire il giudizio personale del conducente.
Utilizzare questo sistema solo in località dove è legale farlo.
4
1. INFORMAZIONI BASE PRIMA DELL’UTILIZZO
5
INDICE DEL CONTENUTO
GUIDA RAPIDA
1
1. COMANDI E PRESTAZIONI ........... 10
PANORAMICA PULSANTI.................... 10
INDICE FUNZIONI DI SISTEMA........... 12
FUNZIONAMENTO DEL
TOUCH SCREEN ............................... 14
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
2
1. FUNZIONAMENTO DELLA
NAVIGAZIONE .............................. 22
MANUALE DI RIFERIMENTO
RAPIDO .............................................. 22
INDICE DELLE FUNZIONI DEL
SISTEMA DI NAVIGAZIONE.............. 25
FUNZIONAMENTO SCHERMATA
CARTINA ............................................ 27
ICONE DELLA CARTINA...................... 31
2. RICERCA DELLA
DESTINAZIONE............................. 38
RICERCA DELLA DESTINAZIONE ...... 38
3. GUIDA PERCORSO........................ 47
AVVIO DELLA GUIDA PERCORSO..... 47
GUIDA PERCORSO ............................. 50
IMPOSTAZIONE E CANCELLAZIONE
DI UN PERCORSO ............................ 52
4. DESTINAZIONI PERSONALI.......... 61
MEMORIZZAZIONE DI UNA VOCE ..... 61
VISUALIZZAZIONE E MODIFICA
DELLE INFORMAZIONI RELATIVE
A UNA VOCE...................................... 67
INVIO DI CONTATTI MEMORIZZATI
A UNA MEMORIA USB ...................... 69
5. IMPOSTAZIONI DI
NAVIGAZIONE.............................. 71
IMPOSTAZIONI DELLA CARTINA........ 71
IMPOSTAZIONI DI PERCORSO........... 75
IMPOSTAZIONI RELATIVE AI
MESSAGGI SUL TRAFFICO .............. 77
6. INFORMAZIONI SUL SISTEMA
DI NAVIGAZIONE ......................... 79
LIMITAZIONI DEL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE.................................... 79
AGGIORNAMENTI DATABASE
CARTINA ............................................ 81
APPLICAZIONI
3
1. FUNZIONAMENTO DELLE
APPLICAZIONI ............................. 84
MANUALE DI RIFERIMENTO
RAPIDO .............................................. 84
PRESENTAZIONE DI IMMAGINI.......... 85
E-MAIL................................................... 88
CALENDARIO ....................................... 90
2. SERVIZIO IN RETE......................... 92
PANORAMICA SERVIZIO IN RETE...... 92
PRIMA DI UTILIZZARE IL
SERVIZIO IN RETE ............................ 95
FUNZIONE DI NAVIGAZIONE
CON L’UTILIZZO DEL
SERVIZIO IN RETE ............................ 98
FUNZIONAMENTO DI
UN’APPLICAZIONE CON L’UTILIZZO
DEL SERVIZIO DI RETE .................. 102
6
IMPIANTO AUDIO
4
1. FUNZIONAMENTO
DELL’IMPIANTO AUDIO ............ 108
RIFERIMENTO RAPIDO ..................... 108
FONDAMENTI ..................................... 110
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO..... 113
FUNZIONAMENTO DEL
LETTORE CD.................................... 117
UTILIZZO DI MEMORIE USB/iPod...... 123
FUNZIONAMENTO DEL
DISPOSITIVO AUX ........................... 131
FUNZIONAMENTO
AUDIO Bluetooth
COMANDI AL VOLANTE..................... 143
CONSIGLI PER IL FUNZIONAMENTO
DELL’IMPIANTO AUDIO................... 146
SISTEMA VIVAVOCE
5
Bluetooth
®
............................. 133
®
1. INFORMAZIONI BASE PRIMA
DELL’UTILIZZO .......................... 158
MANUALE DI RIFERIMENTO
RAPIDO............................................. 158
SISTEMA VIVAVOCE.......................... 162
CONNESSIONE DI UN
TELEFONO Bluetooth
MEMORIZZAZIONE DI UNA VOCE .... 169
®
..................... 165
2. FUNZIONAMENTO DEL
TELEFONO ................................. 174
CHIAMATA TRAMITE UN TELEFONO
Bluetooth
RICEZIONE DI CHIAMATE SU UN
TELEFONO Bluetooth
CONVERSAZIONE SU UN
TELEFONO Bluetooth
®
......................................... 174
®
..................... 178
®
..................... 179
3. FUNZIONE MESSAGGI BREVI.... 183
FUNZIONE MESSAGGI BREVI........... 183
SISTEMA DI COMANDO
6
VOCALE
1. FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI COMANDO
VOCALE ...................................... 190
SISTEMA DI COMANDO VOCALE..... 190
INFORMAZIONI SUL
7
VEICOLO
1. INFORMAZIONI SUL VEICOLO ... 196
RIFERIMENTO RAPIDO..................... 196
CONSUMO CARBURANTE................ 197
SISTEMA DI AVVISO SULLA
PRESSIONE DEI PNEUMATICI....... 199
IMPOSTAZIONI
8
1. OPERAZIONI DI
IMPOSTAZIONE.......................... 202
RIFERIMENTO RAPIDO..................... 202
IMPOSTAZIONI GENERALI ............... 204
IMPOSTAZIONI
VISUALIZZAZIONE .......................... 207
IMPOSTAZIONI Bluetooth
IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO ...... 218
IMPOSTAZIONI AUDIO ...................... 219
IMPOSTAZIONI VEICOLO.................. 222
®
................ 210
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
INDICE DEL CONTENUTO
IMPIANTO MONITOR
9
RETROVISORE
1. IMPIANTO MONITOR
RETROVISORE ........................... 224
IMPIANTO MONITOR
RETROVISORE................................ 224
PRECAUZIONI DI GUIDA
(CON LE LINEE GUIDA DEL
MONITOR RETROVISORE) ............ 229
INDICE ANALITICO
INDICE ANALITICO ...........................232
8
1

GUIDA RAPIDA

COMANDI E PRESTAZIONI
1
1. PANORAMICA PULSANTI ........... 10
2. INDICE FUNZIONI DI SISTEMA ... 12
3. FUNZIONAMENTO DEL
TOUCH SCREEN ........................ 14
FUNZIONAMENTO SCHERMATA
IMMISSIONE ...................................... 15
FUNZIONAMENTO SCHERMATA
ELENCO ............................................. 17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9

1. COMANDI E PRESTAZIONI

1. PANORAMICA PULSANTI

z Il design e la posizione dei pulsanti effettivi possono cambiare a seconda del veicolo.
Per dettagli, consultare la sezione 3 del “Manuale di uso e manutenzione”.
N. Nome Funzione Pagina
Display touch screen
Slot disco
Manopola Sintonizzazione/ Scorrimento
Pulsante
Pulsante “CAR”*
Pulsante “SETUP”
Pulsante “MAP NAV”
10
Toccando lo schermo con le dita, è possibile comandare le funzioni selezionate.
Inserire un disco in questo slot. Il lettore CD si attiva immediatamente.
Ruotare questa manopola per selezionare le frequenze della stazione radio, le tracce e i file. La manopola può essere utilizzata anche per la selezione della visualizzazione dell’elenco.
Premere questo pulsante per accedere al sistema a mani libere e alle applicazioni Bluetooth
Premere questo pulsante per accedere al sistema di informazioni sul veicolo.
Premere questo pulsante per personalizzare le impostazioni della funzione.
Premere questo pulsante per accedere al sistema di navigazione.
®
.
14
117
111
83, 157
195
201
21
1. COMANDI E PRESTAZIONI
N. Nome Funzione Pagina
Pulsante Ricerca/Traccia
Pulsante “MEDIA”
Premere i tasti “ ” o “ ” per cercare una stazione o per accedere alla traccia o al file desiderati.
Premere questo pulsante per accedere all’impianto audio. L’impianto audio si accende nell’ultima modalità utilizzata.
114, 119, 121, 127,
108, 110,
Premere questo pulsante per mettere il pausa
Pulsante *
oppure riprendere la riproduzione di un brano musicale.
Premere questa manopola per inserire o
Manopola
disinserire l’impianto audio e ruotarla per regolare il volume.
Pulsante Premere questo pulsante per espellere un disco. 117
*: Se presente
141
111
110
1
GUIDA RAPIDA
11
1. COMANDI E PRESTAZIONI

2. INDICE FUNZIONI DI SISTEMA

SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Per accedere al sistema di navigazione, premere il pulsante “MAP NAV”. A ogni pressione del pulsante “MAP NAV”, lo schermo passa dalla schermata cartina alla schermata del menu “Navigazione” e viceversa. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla pagina 21.
SISTEMA APPLICAZIONI
Per accedere al sistema applicazioni,
premere il pulsante . A ogni
pressione del pulsante , lo schermo passa dalla schermata di menu “Telefono” alla schermata di menu “Extra” e viceversa. Il conducente può utilizzare le applicazioni. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla pagina 83.
IMPIANTO AUDIO
Per accedere al sistema audio, premere il pulsante “MEDIA”. Il sistema visualizza la schermata dei controlli audio. Fonti audio: radio, CD, iPod, USB, AUX e audio
Bluetooth riferimento alla pagina 107.
Per accedere al sistema a mani libere
Bluetooth®, premere il pulsante . A
ogni pressione del pulsante , lo schermo passa dalla schermata di menu “Telefono” alla schermata di menu “Extra” e viceversa. Il conducente può fare o ricevere chiamate senza dover togliere le mani dal volante. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla pagina 157.
®
. Per maggiori dettagli, fare
SISTEMA A MANI LIBERE Bluetooth
®
12
1. COMANDI E PRESTAZIONI
SISTEMA DI COMANDO VOCALE
Per accedere al sistema di comando
vocale, premere l’interruttore posto sul volante. Il conducente può azionare il “touch screen” pronunciando un comando. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla pagina 189.
INFORMAZIONI SUL VEICOLO (SE PRESENTE)
Per accedere al sistema di informazioni sul veicolo, premere il pulsante “CAR”. È possibile verificare il consumo di carburante e la pressione dei pneumatici. Per i dettagli, vedere la pagina 195.
IMPOSTAZIONI
Per personalizzare le impostazioni della funzione, premere il pulsante “SETUP”. Anche la lingua dell’interfaccia può essere modificata dal menu Impostazioni. Per i dettagli, vedere la pagina 201.
IMPIANTO MONITOR RETROVISORE
Spostando la leva del cambio in posizione “R” sullo schermo sarà automaticamente visualizzata l’area retrostante il veicolo. Per i dettagli, vedere la pagina 223.
1
GUIDA RAPIDA
13
1. COMANDI E PRESTAZIONI
NOTA
INFORMAZIONE

3. FUNZIONAMENTO DEL TOUCH SCREEN

Il sistema è comandato principalmente mediante i pulsanti a sfioramento presenti sullo schermo.
z Per evitare danni allo schermo, toccare
delicatamente i pulsanti sul monitor. Quando si tocca un pulsante a sfioramento viene emesso un bip. (Per impostare un bip, vedere la pagina 204.)
z Non toccare lo schermo con oggetti
diversi dalle dita.
Per evitare di scaricare la batteria a 12
Volt, non lasciare l’impianto autoradio acceso per un tempo più lungo del necessario quando il motore non è acceso.
Cancellare le impronte digitali
utilizzando un panno di pulizia per vetri. Non utilizzare detergenti chimici per pulire lo schermo touch screen perché potrebbero danneggiarlo.
Se il sistema non risponde al tocco di un
pulsante a sfioramento, togliere il dito dallo schermo e quindi toccarlo nuovamente.
I pulsanti a sfioramento inattivi non
possono essere azionati.
Quando il display è freddo, l’immagine
visualizzata può diventare più scura e le immagini in movimento leggermente distorte.
In caso di temperature estremamente
basse, la schermata potrebbe non essere visualizzata e i dati immessi dall’utente potrebbero essere cancellati. Inoltre, potrebbe risultare difficile premere i pulsanti a sfioramento.
Se si guarda lo schermo attraverso un
materiale polarizzato, ad esempio indossando occhiali da sole con lenti polarizzate, questo potrebbe risultare scuro e difficile da consultare. In questo caso, guardare lo schermo da diverse angolature, regolare le impostazioni dello schermo (Vedere “IMPOSTAZIONI VISUALIZZAZIONE” alla pagina 207) o togliere gli occhiali da sole.
14
1. COMANDI E PRESTAZIONI
INFORMAZIONE
INFORMAZIONE
FUNZIONAMENTO SCHERMATA IMMISSIONE
Quando si ricerca un indirizzo o un nome, lettere e numeri possono essere inseriti mediante lo schermo.
IMMISSIONE DI LETTERE E NUMERI
1 Per immettere lettere o numeri, toccare
i tasti direttamente.
: toccare per cancellare una lettera. Toccare e tenere premuto per continuare a cancellare altre lettere.
2 Toccare “OK”.
Quando viene immesso un carattere,
sullo schermo appare un suggerimento che indica una possibile corrispondenza con la parola cercata.
I tasti attualmente non disponibili
appaiono attenuati sullo schermo.
Quando una voce è troppo lunga per
essere visualizzata nel campo di input, l’ultima sezione del testo immesso appare con la parte iniziale sostituita da “...”.
PASSAGGIO DA MINUSCOLE A
MAIUSCOLE
1 Toccare o .
: toccare per immettere testo in
caratteri minuscoli.
: toccare per immettere testo in
caratteri maiuscoli.
z A ogni tocco di o , i
caratteri immessi passano da maiuscoli a minuscoli.
Nelle seguenti situazioni, la modalità di
immissione passa automaticamente da maiuscolo a minuscolo.
• Cambiando layout di tastiera per passare all’immissione di caratteri maiuscoli, esso torna automaticamente all’immissione di caratteri minuscoli dopo la prima lettera immessa.
• Quando vengono immessi i caratteri “/”, “&”, “.” o “(”, il layout di tastiera passa automaticamente alla modalità di immissione di caratteri maiuscoli.
• Quando vengono cancellati tutti i caratteri, il layout di tastiera passa automaticamente alla modalità di immissione di caratteri maiuscoli.
1
GUIDA RAPIDA
15
1. COMANDI E PRESTAZIONI
IMMISSIONE DI SIMBOLI
1 Toccare ( ) o .
XLayout di tastiera
XLayout di tastiera
()
2 Per immettere i simboli, toccare
direttamente i tasti corrispondenti ai simboli desiderati.
CAMBIO DEL LAYOUT DI
TASTIERA
1 Toccare .
2 Toccare l’elemento desiderato.
( ): caratteri latini, layout “ABC”
( ): caratteri latini, layout
“QWERTY”
16
( ): caratteri latini, layout
“QWERTZ”
( ): caratteri latini, layout
“AZERTY”
( ): caratteri cirillici
( ): caratteri greci
1. COMANDI E PRESTAZIONI
: indica la posizione della schermata
visualizzata.
IMMISSIONE DALL’ELENCO DELLE VOCI CORRISPONDENTI
In alcune schermate, il sistema visualizza un elenco di anticipazioni di parole o di testo della possibile voce selezionate in base al testo parzialmente immesso. Dall’elenco è possibile selezionare e immettere la voce desiderata.
1 Immettere alcune lettere.
z Se la parola desiderata corrisponde alla
voce di testo proposta nel campo di input, toccare “OK”.
z Toccando , il sistema visualizza
l’elenco delle voci di testo proposte. Viene indicato il numero di voci corrispondenti. Vengono visualizzate fino a 300 voci.
z La lista appare automaticamente se il
numero di voci corrispondenti è 5 o meno.
2 Toccare l’elemento desiderato.
FUNZIONAMENTO SCHERMATA ELENCO
Quando il sistema visualizza un elenco, per scorrerlo è possibile utilizzare i tasti appropriati dello schermo.
oppure : toccare per passare alla
pagina successiva o precedente.
z Per scorrere la schermata verso l’alto o il
basso, toccare e tenere premuto il tasto. Lo scorrimento si interrompe automaticamente al raggiungimento dell’inizio o della fine dell’elenco.
1
GUIDA RAPIDA
17
1. COMANDI E PRESTAZIONI
INFORMAZIONE
PULSANTI DI SALTO CARATTERE NEGLI ELENCHI
Alcuni elenchi mostrano sullo schermo i tasti carattere “A-C”, “D-F” ecc., i quali permettono di passare direttamente all’elenco delle voci che iniziano con la lettera corrispondente al tasto carattere premuto.
1 Toccare uno dei tasti carattere
visualizzati sullo schermo.
A ogni tocco di uno stesso tasto
carattere sullo schermo, l’elenco di voci visualizzate passa al carattere successivo.
18
1. COMANDI E PRESTAZIONI
1
GUIDA RAPIDA
19
FUNZIONAMENTO DELLA
1
NAVIGAZIONE
RICERCA DELLA
2
DESTINAZIONE
1. MANUALE DI RIFERIMENTO
RAPIDO ....................................... 22
2. INDICE DELLE FUNZIONI DEL
SISTEMA DI NAVIGAZIONE....... 25
3. FUNZIONAMENTO SCHERMATA
CARTINA ..................................... 27
PER VISUALIZZARE LA
SCHERMATA CARTINA .................... 27
FUNZIONAMENTO DELLA
SCHERMATA CARTINA .................... 27
4. ICONE DELLA CARTINA.............. 31
VISUALIZZAZIONE DI INFORMAZIONI
VARIE SULLA CARTINA.................... 31
ICONE PDI*........................................... 32
MESSAGGI RELATIVI AL
TRAFFICO.......................................... 35
1. RICERCA DELLA
DESTINAZIONE.......................... 38
RICERCA DI UNA DESTINAZIONE
NELLA SCHERMATA
“Mie destinazioni” ................................ 38
RICERCA DI UNA DESTINAZIONE
NELLA SCHERMATA
“Inserire destin.” .................................. 40
GUIDA PERCORSO
3
1. AVVIO DELLA GUIDA
PERCORSO................................ 47
SCHERMATA DI AVVIO DELLA
GUIDA PERCORSO ........................... 47
IMPOSTAZIONE DEL PERCORSO ...... 48
2. GUIDA PERCORSO...................... 50
SCHERMATA GUIDA PERCORSO ...... 50
GUIDA VOCALE.................................... 51
3. IMPOSTAZIONE E CANCELLAZIONE DI UN
PERCORSO................................ 52
IMPOSTAZIONE DALLA
SCHERMATA “Opzioni” ...................... 52
AGGIUNTA DI DESTINAZIONI ............. 55
DEVIAZIONE DI UN SEGMENTO
DEL PERCORSO................................ 57
RICALCOLO DEL PERCORSO IN
BASE AI MESSAGGI
SUL TRAFFICO .................................. 59
20
2

SISTEMA DI NAVIGAZIONE

DESTINAZIONI PERSONALI
4
1. MEMORIZZAZIONE DI
UNA VOCE.................................. 61
MEMORIZZAZIONE DI
UNA NUOVA VOCE............................ 61
2. VISUALIZZAZIONE E MODIFICA DELLE INFORMAZIONI
RELATIVE A UNA VOCE ........... 67
VISUALIZZAZIONE E MODIFICA
DELLE INFORMAZIONI
RELATIVE A UNA VOCE.................... 67
3. INVIO DI CONTATTI MEMORIZZATI A UNA
MEMORIA USB........................... 69
INVIO DI CONTATTI MEMORIZZATI A
UNA MEMORIA USB .......................... 69
IMPOSTAZIONI DI
5
NAVIGAZIONE
1. IMPOSTAZIONI DELLA
CARTINA..................................... 71
IMPOSTAZIONE DELLA CARTINA ...... 71
2. IMPOSTAZIONI DI PERCORSO ... 75
IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI
RELATIVE AL PERCORSO ............... 75
3. IMPOSTAZIONI RELATIVE AI
MESSAGGI SUL TRAFFICO ...... 77
IMPOSTAZIONI RELATIVE AI
MESSAGGI SUL TRAFFICO.............. 77
INFORMAZIONI SUL SISTEMA
6
DI NAVIGAZIONE
1. LIMITAZIONI DEL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE............................ 79
1
2
3
4
5
6
7
8
2. AGGIORNAMENTI DATABASE
CARTINA..................................... 81
AGGIORNAMENTO CARTINA ............. 81
Alcune funzioni non possono essere utilizzate durante la guida. *: Punti di Interesse
9
21

1. FUNZIONAMENTO DELLA NAVIGAZIONE

1. MANUALE DI RIFERIMENTO RAPIDO

Per visualizzare la schermata di menu “Navigazione” , toccare “NAV” sulla cartina o premere il pulsante “MAP NAV”. Toccando “NAV” o premendo il pulsante “MAP
NAV”, il sistema torma all’ultima schermata visualizzata. Toccare per visualizzare la schermata di menu “Navigazione”. Da questa schermata è possibile immettere le destinazioni e modificare le impostazioni relative al percorso.
XSchermata di menu “Navigazione”
N. Funzione Pagina
Toccare per visualizzare la schermata “Mie destinazioni”. Per immettere una destinazione, selezionare una voce dall’elenco delle destinazioni memorizzate, dalle ultime destinazioni o dagli indirizzi contenuti nella rubrica del telefono collegato.
Toccare per visualizzare la schermata “Inserire destin.”. La destinazione può essere immessa in base a un indirizzo o un PDI, oppure tramite le opzioni avanzate. In alternativa, è possibile aggiungerla anche come sosta di una destinazione.
Toccare per visualizzare la schermata “Messaggi traffico”. Questa contiene un elenco di messaggi sul traffico relativi al percorso impostato, oltre a tutti i messaggi e gli avvisi sul traffico.
22
38
40, 55
35
1. FUNZIONAMENTO DELLA NAVIGAZIONE
N. Funzione Pagina
Toccare per visualizzare la schermata “Opzioni percorso”. Al suo interno è possibile impostare le preferenze relative al percorso
75
e i criteri di esclusione.
Toccare l’icona corrispondente per passare alle schermate “Mie destinazioni”, “Inserire destin.”, “Messaggi traffico” o “Opzioni percorso”.
35, 38, 40,
55, 75
2
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
23
1. FUNZIONAMENTO DELLA NAVIGAZIONE
XPanoramica sulla schermata percorso
N. Funzione Pagina
Questo simbolo indica un layout di cartina. Toccare il simbolo per cambiare layout di cartina.
Visualizza la distanza, il tempo stimato di viaggio fino a destinazione o l’ora stimata di arrivo a destinazione.
Visualizza informazioni sul traffico lungo il percorso. 37
Visualizza la distanza dalla svolta successiva con una freccia che ne indica la direzione.
Toccare per visualizzare la schermata “Opzioni”. 52
Visualizza il nome della strada attuale. 50
Toccare per visualizzare la schermata di menu “Navigazione”. 22
Toccare per ascoltare la guida vocale e/o regolarne il volume. 51
Toccare per modificare la scala della cartina. 29
24
29
50
50
1. FUNZIONAMENTO DELLA NAVIGAZIONE

2. INDICE DELLE FUNZIONI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE

XCartina
Visualizzazione delle cartine Pagina
Visualizzazione della schermata cartina 27
Visualizzazione della posizione attuale del veicolo 27
Visualizzazione della cartina dei dintorni con la posizione attuale del veicolo 28
Modifica della scala 29
Modifica del layout della cartina 29
Visualizzazione di informazioni varie sulla cartina 31
Visualizzazione delle icone dei Punti di Interesse 32
Visualizzazione dei messaggi sul traffico 35
Ricerca di una destinazione Pagina
Ricerca della destinazione 38
Impostazione della voce memorizzata come destinazione di sistema 38
XGuida percorso
Prima di avviare la guida percorso Pagina
Ricalcolo del percorso 48
2
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Visualizzazione di percorsi alternativi 47
Avvio della guida percorso 47
Prima di avviare o durante l’uso della guida percorso Pagina
Visualizzazione del percorso 52
Aggiunta di destinazioni 55
Ricalcolo del percorso 53
Modifica della visualizzazione del tempo di viaggio/di arrivo stimato 73
Durante la guida percorso Pagina
Interruzione della guida percorso 52
Regolazione del volume della guida percorso 51
Visualizzazione della cartina dell’intero percorso 52
25
Loading...
+ 220 hidden pages