В това ръководство са използвани илюстрации, показващи типичното
оформление "Touch & Go", USB порт и местоположение на камерата за
задно виждане и др. Действителният дизайн и разположение на бутона
могат да се различават в зависимост от автомобилите. За правилното
разположение на тези елементи вижте Раздел 3 и илюстративния индекс
на “Ръководство за собственика”.
НАИМЕНОВАНИЯ И РЕЖИМИ НА КЛЮЧА ЗА ДВИГАТЕЛЯ
Това ръководство е написано, като
е използван автомобил с бензинов
двигател (без smart entry & start система) като пример. За автомобили със
smart entry & start система и хибридни автомобили, вижте следващата
таблица, за да проверит името и режима на ключа за двигателя.
Автомобилна
система
Автомобили без
smart entry & start
система
Автомобили със
smart entry & start
система
Хибридни
автомобили
Ключ на
двигателя
“ENGINE START
STOP” ключ
“POWER” ключАКСЕСОАРИON (ВКЛ.)OFF (ИЗКЛ.)
Имеирежимнаключ
ACC
(Климатик)
АКСЕСОАРИ
ON (ВКЛ.)
IGNITION
ON
(Запалване
ВКЛ.)
OFF (ИЗКЛ.)
(LOCK)
(Блокирано)
OFF (ИЗКЛ.)
i
Page 3
1. ОСНОВНАИНФОРМАЦИЯПРЕДИЗАПОЧВАНЕНАРАБОТА
СИМВОЛИ, ИЗПОЛЗВАНИ В ИЛЮСТРАЦИИТЕ
Символ за безопасност
Символът с кръг, пресечен с наклонена черта, означава “Не”, “Не
правете това” или “Не позволявайте това”.
Стрелки, показващи операция
Показва действие (бутане, завъртане и
т.н.), използвано за работа с ключове и
други устройства.
Показва резултата от дадена операция
(напр. капакът се отваря).
КАК ДА ЧЕТЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО
№ИмеОписание
Кратко описание на
операцията
Подробни
операции
Свързани
операции
ИнформацияОбяснява се полезна информация.
ii
Накратко се обяснява операцията.
Обясняват се стъпките на операция.
Обясняват се допълнителни операции на основната
операция.
Page 4
1. ОСНОВНАИНФОРМАЦИЯПРЕДИЗАПОЧВАНЕНАРАБОТА
iii
Page 5
1. ОСНОВНАИНФОРМАЦИЯПРЕДИЗАПОЧВАНЕНАРАБОТА
iv
Page 6
СЪДЪРЖАНИЕ
1КРАТКО РЪКОВОДСТВО9
2НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА19
3ПРИЛОЖЕНИЕ77
4
АУДИОСИСТЕМА
5Bluetooth® ХЕНДСФРИСИСТЕМА137
6ИНФОРМАЦИЯЗААВТОМОБИЛА167
7НАСТРОЙКА173
95
8СИСТЕМАЗАЗАДНОВИЖДАНЕ193
ИНДЕКС201
1
Page 7
1. ОСНОВНА ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА РАБОТА
Въведение
РЪКОВОДСТВО НА СОБСТВЕНИКА „Touch & Go”
Това ръководство обяснява работата на “Touch & Go”. Трябва да
прочетете внимателно това ръководство, за да можете да я използвате
правилно. Съхранявайте това ръководство в автомобила.
Показаните екрани в този документ и действителните екрани на “Touch &
Go” се различават в зависимост от същетвуващите функции и/или договор
и наличната карта към момента на изготвянето на този документ
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
Навигационната система представлява един от най-добре разработените
технологични автомобилни аксесоари. Системата получава сателитни сигнали от глобалната позиционираща система (GPS), управлявана от Министерствто на отбраната на САЩ. Използвайки тези сигнали и другите
автомобилни сензори, системата показва вашето местоположение в момента и помага за установяване на желаната дестинация.
Навигационната система
стоящата ви стартова позиция до желаната дестинация. Системата също така е проектирана да ви насочи по един ефикасен начин към непознати за вас
дестинации. Системата е разработена от “Harman International” с помощта на
картите “Navteq”. Изчислените маршрути могат да не са най-кратките или
снай-малко
дената местност или “short cut” може да се окаже по-бърз от изчислените
маршрути.
Базата данни на навигационната система включва категории Точка на интерес, които ви позволяват лесно да изберете дестинации, като ресторанти или
хотели. Ако дестинацията не е в базата данни, можете или
на улица, или главна пресечка в близост и системата ще ви насочи.
Системата предоставя както визуална карта, така и аудио инструкции. Аудио
инструкциите обявяват оставащото разстояние и посоката, в която трябва да
завиете при наближаване на пресечка. Тези гласови инструкции ще ви помогнат да не изпускате пътя от
да ви гарантира достатъчно време да извършите маневрата, да смените
платното или да намалите скоростта.
Имайте предвид, че всички актуални автомобилни навигационни системи
имат определени ограничения, които могат да нарушат способността им да
работят правилно. Точността на местоположението на автомобила зависи от
състоянието на
ла или други обстоятелства. За повече информация относно ограниченията
на системата, вж. стр. 70.
задръствания на движението. Понякога вашият личен опит в да-
сателита, пътната конфигурация, състоянието на автомоби-
е проектирана да избере ефикасни маршрути от на-
да въведете адрес
погледаси, катовреметоиме подбрано така, че
.
2
Page 8
1. ОСНОВНАИНФОРМАЦИЯПРЕДИЗАПОЧВАНЕНАРАБОТА
ВНИМАНИЕ
БЕЛЕЖКА
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ТОВА РЪКОВОДСТВО
От съображения за безопасност, това ръководство показва елементи,
изискващи особено внимание, със следните обозначения.
● Това е предупреждение за всичко, което може да причини нараняване на хора, ако
бъде игнорирано. Информирани сте за това, което трябва или не трябва да се
прави, за да се намали рискът както от самонараняване, така и от нараняване на
другите.
● Това е предупреждение за всичко, което може да доведе до повреда на превозното
средство или неговото оборуване, ако бъде игнорирано. Информирани сте за това,
което трябва или не трябва да се прави, за да се избегне ли намали рискът от
повреда на автомобила и неговото оборудване.
3
Page 9
1. ОСНОВНАИНФОРМАЦИЯПРЕДИЗАПОЧВАНЕНАРАБОТА
ВНИМАНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
● От гледна точка на безопасността,
шофьорът не трябва да управлява
навигационната система, докато
шофира. Недостатъчното внимание
към пътя и трафика може да причини
катастрофа.
● Докато шофирате, трябва да спазвате
правилата за движение по пътищата
и да внимавате за пътните условия.
Ако по пътя е бил подменен пътен
За да използвате тази система по възможно най-безопасен начин, спаз-вайте
всички съвети за безопасност, изложени по-долу.
знак, инструкциите за маршрута могат
да не
например посоката на еднопосочна
улица.
са актуализирани, като
Тази система е предназначена да съдейства за достигане на определена дестинация и ако се използва правилнo, може да го направи. Единствено шофьорът е отговорен за безопасното
движение на автомобила и за безопасноcтта
на пътниците.
Не използвайте функциите на тази система до степен, при която те разсейват
водача и възпрепятстват безопасното
шофиране. Приоритетът ви при шофиране винаги трябва да бъде безопасното управление на автомобила. Докато
шофирате, спазвайте всички пътни правила.
Преди да започнете да
използвате тази
система, трябва да се научите да я използвате и да се запознаете добрe
с функциите й. Прочетете цялото ръководство на собственика „Touch & Go”, за
да се уверите, че разбирате системата.
Не позволявайте на други лица да използват системата, докато не са прочели и разбрали инструкциите в това
ръководство.
ваша безопасност, при шофиране
За
някои от функциите може да не функционират. Неактивните бутони на екрана са потъмнени.
Докато шофирате, слушайте най-вече
гласовите инструкции и поглеждайте
към екрана за кратко и само когато тoва
е безопасно. Все пак не разчитайте изцяло на гласовите напътствия. Използвайте го просто
системата не може да определи правилно настоящото местоположение на
автомобила, вероятно има неправилни,
остарели или негласови напътствия.
В отделни случаи данните в системата
може да са непълни. Пътните условия,
включително ограниченията за шофиране (забранен ляв завой, затворена
улица и др.), се сменят често. Ето защо,
преди да изпълните
системата, погледнете, за да се уверите, че инструкцията може да се изпълни
безопасно и законосъобразно.
Тази система не може да предвиди предупреждения за неща, като безопасността на зоната, условията на улицитe
и наличието на аварийни служби. Ако
не сте сигурни в безопасността на зоната, не шофирайте
случай тази система не замества личната преценка на шофьора.
Използвайте тази система само на местата, където това е законосъобразно.
като справка. Ако
инструкциитена
презнея. Вникакъв
4
Page 10
1. ОСНОВНАИНФОРМАЦИЯПРЕДИЗАПОЧВАНЕНАРАБОТА
5
Page 11
СЪДЪРЖАНИЕ
КРАТКОРЪКОВОДСТВО
1
1. УПРАВЛЕНИЯИФУНКЦИИ.......... 10
ПРЕГЛЕД НА БУТОНИТЕ ................... 10
ИНДЕКС НА СИСТЕМНИТЕ
ФУНКЦИИ .......................................... 12
z Действителният дизайн и разположение на бутона могат да се различават в за-
висимост от автомобила. За подробности вж. раздел 3 от “Ръководствоза
собственика”.
№ИмеФункцияСтраница
Сензорен екран
Слот за диск
Копче
Настройка/
Превъртане
Бутон
Бутон “CAR”*
Бутон “SETUP”
Бутон
“MAP NAV”
10
Чрез докосване на екрана с пръст можете да
контролирате избраните функции.
Поставете диск в слота. CD плейърът се
включва автоматично.
Завъртете това копче, за да изберете
радиостанции, песни и файлове. Също така
копчето може да се използва за избиране от
показания списък.
Натиснете този бутон за достъп до Bluetooth
хендсфри системата и приложенията.
Натиснете този бутон за достъп до информационната система на автомобила.
Натиснете този бутон за персонализиране на
настройките на функцията.
Натиснете този бутон за достъп до навигационната система.
®
77, 137
14
104
98
167
173
19
Page 16
1. УПРАВЛЕНИЯИФУНКЦИИ
№ИмеФункцияСтраница
Бутон Търсене/
Запис
Натиснете бутона “” или “”, за да търси
нагоре/надолу за радиостанция или да по-
101, 106,
108, 113,
лучите достъп до желаната песен или файл.
Натиснете този бутон за достъп до аудио
Бутон “MEDIA”
системата. Аудио системата се включва в по-
96, 98, 99
следния използван режим.
Натиснете този бутон, за да направите пауза
бутон*
или да възобновите възпроизвеждането на
музика.
Натиснете това копче, за да включите и
Копче
изключите аудио системата, завъртете, за да
регулирате силата на звука.
Бутон Натиснете този бутон, за да извадите диска.104
*: Акоеоборудван
124
—
98
1
КРАТКО РЪКОВОДСТВО
11
Page 17
1. УПРАВЛЕНИЯИФУНКЦИИ
2. ИНДЕКСНАСИСТЕМНИТЕФУНКЦИИ
НАВИГАЦИОННАСИСТЕМА
За достъп до навигационната система,
натиснете бутона “MAP NAV”. При
всяко натискане на бутона “MAP NAV”,
екранът се сменя между екрана с карта
и екрана с меню “Navigation”. За подробности, вж. стр. 19.
СИСТЕМА ЗА ПРИЛОЖЕНИЯ
За достъп до системата, натиснете
бутона . При всяко натискане на
бутона , екранът се сменя между
екраните с меню “Phone” и “Extras”.
Шофьорът може да използва
жения. За подробности, вж. стр. 77.
прило-
АУДИО СИСТЕМА
За достъп до аудио системата, натиснете бутона “MEDIA”. Ще се покаже
екранът за аудио контрол. Аудио
източници: Радио, CD дискове, iPod,
USB, AUX и Bluetooth
подробности, вж. стр. 95.
®
аудио. За
Bluetooth® ХЕНДСФРИ
СИСТЕМА
®
За достъп до Bluetooth
системата, натиснете бутона .
При всяко натискане на бутона ,
екранът се сменя между екраните с
меню “Phone” и “Extras”. Шофьорът
може да се обажда или да получава
телефонни обаждания без да сваля
ръце от волана. За подробности, вж.
стр. 137.
хендсфри
12
Page 18
ИНФОРМАЦИЯ ЗА
АВТОМОБИЛА
(АКО Е ОБОРУДВАН)
За достъп до информационната система
на автомобила натиснете бутона “CAR”.
Разходът на гориво и налягането в гумите
може да се провери. За подробности, вж.
стр. 167.
НАСТРОЙКА
За да персонализирате функционалните
настройки, натиснете бутона “SETUP”.
Езикът на интерфейса също може да се
промени от менюто за настройка. За подробности, вж. стр. 173.
1. УПРАВЛЕНИЯИФУНКЦИИ
1
КРАТКО РЪКОВОДСТВО
СИСТЕМА ЗА ЗАДНО
ВИЖДАНЕ
Преместваненаскоростния
лостеполо-
жение “R” автоматично ще покаже на
екрана изглед зад автомобила. За
подробности, вж. стр. 193.
13
Page 19
1. УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
БЕЛЕЖКА
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
3. РАБОТА СЪС СЕНЗОРНИЯ ЕКРАН
С тази система се работи главно с
бутоните на екрана.
z За да предотвратите повреда на екра-
на, леко докосвайте бутоните с пръст.
Когато бутон на екрана бъде докосат се
чува звуков сигнал. (За да настроите
звуковия сигнал, вж. стр. 175.)
z За докосване на екрана използвайте
само пръста си.
● За дасепредотвратиразрежданена
12-волтоватабатерия, непускайте
системата по-дълго, отколкото е необходимо, когато двигателят не работи.
● Ако системата не отговаря на доко-
сване на бутон на екрана, махнете
пръста си от екрана и след това отново докоснете.
● Замъглените бутони не са активни.
● Избършете отпечатъците от пръсти с
кърпа за почистване на стъкло. Не
използвайте химически почистващи
вещeства, за да почистите екрана.
● Показаното изображение може да
бъде по-тъмно и движещите се изображения могат да са леко изкривени,
когато екранът е студен.
● При изключително студени условия,
екранът може да не се покаже и въведените данни от потребител могат да
бъдат изтрити. Освен това натискането на бутоните на екрана може да
бъде по-трудно от
● Когато погледнете към екрана през
поляризиран материал, като поляризирани слънчеви очила, екранът
може да е по-тъмен и да не се вижда
добре. В този случай, погледнете
екрана от различни ъгли, коригирайте настройкитe (Вж. “НАСТРОЙКИ НА
ЕКРАНА” на стр. 178.) или махнете
слънчевите очила.
обикновено.
РАБОТА С ЕКРАНА ЗА
ВЪВЕЖДАНЕ
При търсене на адрес или име, буквите и цифрите могат да се въведат
чрез екрана.
ВЪВЕЖДАНЕ НА БУКВИ И
ЦИФРИ
1 Докосвайте клавишите директно, за
давъведетебуквиицифри.
: Докоснете, задаизтриетеедна
буква. Докоснете и задръжте, за да
продължите с изтриването на буквите.
2 Докоснете “OK”.
● Когато бъде въведен символ, ще се
появи подсказка, която ще покаже
възможно съвпадение на въведената
дума за търсене.
● Неактивните бутони ще бъдат замъг-
лени.
● Ако записът е твърдедълъг, зада
бъде показан в полето, последната
част от въведения текст ще бъде
показана, като първата ще бъде обозначена с “...”.
14
Page 20
1. УПРАВЛЕНИЯИФУНКЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ
■СМЯНА МЕЖДУГЛАВНИ И МАЛКИ
БУКВИ
1 Докоснете или .
: Докоснете, задавъведетемал-
кабуква.
: Докоснете, за да въведете глав-
набуква.
z Привсяконатисканенаили
, въвежданетощесесменямеж-
дуглавниималкибукви.
● В следнитеситуации, режимътна
въвеждане автоматично превключва
между главни и малки букви.
• Когато изгледът на клавиатурата
се смени за въвеждане на главни
букви, той автоматично ще се
смени за въвеждане на малки
букви след въвеждането на
първата.
• Когатоевъведено “/”, “&”, “.” или
“(”, изгледът на клавиатурата
автоматично ще се смени за
въвеждане на главни букви.
• Когато всички символи са изтрити,
изгледът на клавиатурата ще се
смени за автоматично въвеждане
на глави букви.
■ВЪВЕЖДАНЕ НАСИМВОЛИ
1 Докоснете () или
.
X () изглед наклавиату-
ра
X
изгледнаклавиатура
2 За давъведетесимволи, докоснете
директноклавишитезасимволи.
1
КРАТКО РЪКОВОДСТВО
15
Page 21
1. УПРАВЛЕНИЯИФУНКЦИИ
■ПРОМЯНА НА ИЗГЛЕДА НА
КЛАВИАТУРАТА
1 Докоснете .
2 Докоснете желания елемент.
(): Латиница,
“ABC”-оформление
(): Латиница,
“QWERTY”-оформление
(): Латиница,
“QWERTZ”-оформление
(): Латиница,
“AZERTY”-оформление
ВЪВЕЖДАНЕ ОТ СПИСЪК
СЪС СЪВПАДАЩИ ЗАПИСИ
На някои екрани ще се покаже списък с възможен текст за въвеждане
или подсказана дума, свързани с
въведените букви. Желаният елемент може да бъде избран и въведен.
1 Въведете букви.
z Ако показаният възможен текст за
въвеждане в полето за въвеждане е
желаният, докоснете “OK”.
z Докосване на показва списъка с
възможен текст. Показан е номерът на
съвпадащите елементи. Показват се до
300 елемента.
z Списъкът ще се покаже автоматично,
ако броят на съвпадащите записи е 5
или по-малко.
2 Докоснете желанияелемент.
(): Гръцкисимволи
(): Кирилица
16
Page 22
1. УПРАВЛЕНИЯИФУНКЦИИ
: Товаобозначавапоказана
позициянаекрана.
ИНФОРМАЦИЯ
РАБОТА СЪС СПИСЪК НА
ЕКРАНА
Когато бъде показан списък, използвайте съответния бутон на екрана, за да прелистите списъка.
или : Докоснете, за да се
покаже следващата или предходната
страница.
z Чрез докосване и задържане на този
бутон на екрана, той ще се премести
нагоре или надолу. Прелистването автматично ще спре, когато горният/долният край на списъка бъде достигнат.
БУТОНИ ЗА ПРЕСКАЧАНЕ
КЪМ БУКВА В СПИСЪЦИ
Някои списъци съдържат бутони с
букви, “A-C”, “D-F” и др., които позволяват директно преминаване към
записи от списъка, които започват
със същата буква, като пoказана на
бутона.
1 Докоснете единотбутоните с буква
на екрана.
● При всяконатисканенаедин и същ
бутон с буква, се показва списъкът,
започващ със следващата буква.
1
КРАТКО РЪКОВОДСТВО
17
Page 23
РАБОТА СНАВИГАЦИЯТА
1
1. БЪРЗАСПРАВКА ....................... 20
2. ИНДЕКСНАФУНКЦИИТЕНА
НАВИГАЦИОННАТА
СИСТЕМА.................................... 22
3. РАБОТА С ЕКРАНА С КАРТА.... 24
ПОКАЗВАНЕ НА ЕКРАНА С КАРТА.... 24
РАБОТА С ЕКРАНА С КАРТА ............. 24
4. ИКОНИНАКАРТАТА .................. 28
ПОКАЗВАНЕ НА РАЗЛИЧНА
ИНФОРМАЦИЯ ВЪРХУ КАРТАТА ... 28
ИКОНИ ЗА POI*.................................... 28
ЗА ТРАФИКА ..................................... 68
ИНФОРМАЦИЯ ЗА
НАВИГАЦИОННАТА
6
СИСТЕМА
1. ОГРАНИЧЕНИЯ ЗА
НАВИГАЦИОННАТА
СИСТЕМА.................................... 70
1
2
3
4
5
6
7
8
2. ПОКАЗВАНЕ И РЕДАКТИРАНЕ НА
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ЗАПИС......... 60
ПОКАЗВАНЕ И РЕДАКТИРАНЕ НА
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ЗАПИС............... 60
С някои от функциите не може да се работи по време на шофиране.
*: Точки на интерес
2. АКТУАЛИЗИРАНЕ НА ДАННИТЕ
ЗА КАРТАТА 72
АКТУАЛИЗИРАНЕ НА КАРТАТА ........ 72
3. ИНФОРМАЦИЯЗАКАРТА.......... 74
19
Page 25
1. РАБОТАСНАВИГАЦИЯТА
1. БЪРЗАСПРАВКА
За да се покаже екранът с меню “Navigation”, докоснете “NAV” върху картата
и натиснете бутона “MAP NAV”. Когато “NAV” е докоснат или бутонът “MAP
NAV” е натиснат, се връща последно показаният екран. Докоснете , за
да се покаже екранът с меню “Navigation”. От този екран могат да се въвеждат
дестинации и могат да се променят настройки, свързани
XЕкрансменю “Navigation”
смаршрута.
№ФункцияСтраница
Докоснете, за да се покаже екранът “My destinations”.
Може да бъде въведена дестинация чрез избиране на елемент от
списъка със запаметени дестинации, последните дестинации или
адреси от телефонния указател на свързания телефон.
Докоснете, за да се покаже екранът “Enter destination”.
Можете да въведете дестинация чрез въвеждане на адрес, точка на
интерес (POI) или чрез използване на разширените опции. Може да се
добави и като престой към дестинация.
Докоснете, за да се покаже екранът “Traffic messages”.
Той съдържа списък на съобщения за трафика, свързани с определен
маршрут, всички съобщения за трафика и предупреждения.
Докоснете, за да се покаже екранът “Route options”.
Предпочитанията за маршрута и критериите за избягване могат да се
коригират.
Докоснете съответната икона, за да промените на екран “My
destinations”, “Enter destination”, “Traffic messages” или “Route options”.
20
32, 34, 36, 49,
34
36, 49
32
66
66
Page 26
XПрегледнаекранасинструкции
1. РАБОТАСНАВИГАЦИЯТА
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
№ФункцияСтраница
Този символ показва оформлението на картата. Докосването му
променя оформлението.
Показва разстоянието, предполагаемото време за пътуване до
дестинацията или очакваното време на пристигане.
Показва информация за трафика по маршрута.33
Показва разстоянието до следващия завой, а стрелката посочва
посоката.
Докоснете, за да се покаже екранът “Options”.46
Показва името на улицата, на която се намирате.44
Докоснете, за да се покаже екранът с меню “Navigation”.20
Натиснете, за да чуете гласови инструкции и/или да регулирате
силата на звука за тях.
Докоснете, за да промените мащаба на картата.26
26
44
44
45
21
Page 27
1. РАБОТАСНАВИГАЦИЯТА
2. ИНДЕКСНАФУНКЦИИТЕНА НАВИГАЦИОННАТА СИСТЕМА
XКарта
Показване на картиСтраница
Преглед на екрана с карта24
Показване на текущата позиция на автомобила24
Преглед на картата около текущата позиция на автомобила25
Смяна на мащаба26
Смяна на оформлението на картата26
Показване на иконите за Точка на интерес28
Преглед на съобщения за трафика32
Търсене на дестинацияСтраница
Търсене на дестинация34
Задаване на регистриран в системата запис като дестинация34
XИнструкции за маршрута
Преди стартиране на инструкциите за маршрутаСтраница
Преизчисляване на маршрута43
Преглед на алтернативни маршрути42
Стартиране на инструкциите за маршрута42
Преди стартиране или по време на инструктиране за маршрутаСтраница
Преглед на маршрута46
Добавяне на дестинации49
Преизчисляване на маршрута47
Смяна между изчислено време на пътуване/пристигане65
По време на инструктиране за маршрутаСтраница
Спиране на инструкциите за маршрута46
Коригиране на силата на звука на инструкциите45
Показване на карта на целия маршрут46
22
Page 28
1. РАБОТАСНАВИГАЦИЯТА
XЗапаметенаточка
Запаметена точкаСтраница
Регистриране на запис54
Редактиране на запис60
Зареждане на запис от външни устройства58
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
23
Page 29
1. РАБОТА С НАВИГАЦИЯТА
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
3. РАБОТА С ЕКРАНА С КАРТА
ПОКАЗВАНЕ НА ЕКРАНА С
КАРТА
1 Натиснете бутона “MAP NAV”.
z Когато бутонът “MAP NAV” е натиснат
се показва кой да е от екраните “Navi-
gation”, натиснетеотновобутона “MAP
NAV”.
2 Докоснете “Confirm”.
z След няколко секундиекранътзавни-
мание автоматично се сменя от екрана
с картата.
● Екранът за внимание ще се покаже,
когато екранът се смени с екрана с
картата за първи път след като ключът нa автомобила е бил в положение
“ACC” или “ON”.
РАБОТА С ЕКРАНА С КАРТА
ПОКАЗВАНЕ НА ТЕКУЩАТА
ПОЗИЦИЯ НА АВТОМОБИЛА
След включване на навигационната
система, първо се показва текущата
позиция. Този екран показва текущата позиция на автомобила и
карта на района около него.
z Индикаторът за текущатапозиция
на автомобила се показва в центъра на
екрана с картата.
● По време на шофиране, текущата
позиция на автомобила остава в центъра на екрана, а картата се мести.
● Тек ущата позиция се определя авто-
матично, тъй като автомобилът получава сигнали от GPS (Global
Positioning System). Ако текущата
позиция не е правилна, тя автоматично се коригира след като автомобилът получи сигнали от GPS.
разкачане на 12-волтовата бате-
● След
рия или на ново превозно средство,
текущата позиция може да не е правилна. Веднага след като системата
получи сигнали от GPS се показва
правилната позиция.
24
Page 30
1. РАБОТАСНАВИГАЦИЯТА
■ТЕКУЩО МЕСТОПОЛОЖЕНИЕИ
GPS ИНФОРМАЦИЯ
Показва се текущото местоположение, геокоординатите и GPS информация.
1 Докоснете “Options” върху картата.
2 Докоснете “Location & GPS
information”.
3 Ще се покаже информационенек-
ран.
z На този екран се показва следната
информация.
№Информация
Предоставената информация
се различава, в зависимост от
това дали пътят, по който се
пътува, е магистрала или
улица.
ПРЕМЕСТВАНЕ НА ЕКРАНА
Когато коя да е точка на картата бъде
докосната, тя се придвижва към
центъра на екрана и се показва от
курсоpа .
z Ако пръстът бъде задържан на екрана,
картата продължава да се премества в
тази посока, докато пръстът бъде
oтстранен.
z В зависимостотмащабанакартата, ще
се покаже името на улицата или геокоординатите.
z След като на екранът е превъртян,
картата остава центирана при
то място до избиране на друга функция.
Индикаторът за текущата позиция на
автомобила продължава да се движи
по маршрута и може да излезе извън
екрана. Когато бъде докоснат,
индикаторът за текуща позиция на
автомобила се връща в центъра на
екрана и картата започва да се движи с
преместването на автомобила по
маршрута.
z Когато
се използва функцията за скролиране, индикаторът за текущата позиция на автомобила може да изчезне от
екрана. Докоснете , за да се
покаже текущата позиция на автомобила на картата.
избрано-
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
Географска ширина и дължина
Брой на наличните сателити и
надморската височина.
z Когато “Go” бъде докоснат, се показва
екранът за стартиране на напътствия
за маршрута. (Вж. стр. 42.)
z Когато “Save” бъде докоснат, точката
се регистрира в списъка “Stored” на
екрана “My destinations”. (Вж. стр. 56.)
25
Page 31
1. РАБОТАСНАВИГАЦИЯТА
ИНФОРМАЦИЯ
КОНФИГИРАЦИИ НА
КАРТАТА
Всяка една от следните конфигурации може да бъде избрана.
■МАЩАБ НАКАРТАТА
1 Докоснете “+” или “-”, за да проме-
ните мащаба на екрана с картата.
● Мащабът ев диапазона от 10 м до
500 км.
● След катомащабътбъдепроменен, в
горната лява област на екрана за
кратко ще се покаже новият индикатор за мащаб.
■ОФОРМЛЕНИЕ НА КАРТАТА
Оформлението на картата може да
бъде променено от “3D heading”,
“2D heading” или “2D north”.
1 Докоснете или .
2 Докоснете желаното оформление
накартата.
26
“3D heading”: Докоснете, за да се
покаже 3D карта. Посоката на движение
на автомобила винаги е нагоре.
“2D heading”: Докоснете, за да се
покаже 2D карта. Посоката на движение
на автомобила винаги е нагоре.
Върху картата може да се покаже
различна информация.
■ОГРАНИЧЕНИЯ НА СКОРОСТТА
Може да се покаже ограничението
за скоростта на пътя, по който се
движите.
■КАМЕРИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Камерите за безопасност могат да
се покажат като икони на картата.
ИКОНИ ЗА POI
ПОКАЗВАНЕ НА ИКОНИ ЗА
POI
На картата могат да бъдат показани
точки на интерес (POI), като бензиностанции и ресторанти. Тяхното
местоположение може да бъде зададено и като дестинация.
z Иконитеза POI сапоказанинакартата.
z Можетедаизберете определен вид
точкинаинтерес, показанинаекрана.
(Вж. стр. 63.)
z Показването на гореспоменатите
елементи може да се изключи. (Вж.
стр. 63.)
● Показването на тези елементи зависи
от мащаба на картата.
● Показването на тези елементи зависи
отналичнитеданнизакартата.
28
Page 34
1. РАБОТАСНАВИГАЦИЯТА
■СПИСЪК С ИКОНИ ЗА POI
XПублични
ИконаИме
Библиотека
Колеж/университет
Училище
Туристически офис
Гробище, погребален агент
Държавна служба, институция,
кметство, община
Обществени сгради
Съд
Религиозен храм
Настаняване, хотел/мотел
Аптека
Конгресен център, изложбен
център
Финанси, банкa
Банкомат
ИконаИме
Медицинска помощ, доктор,
здравеопазване
Бърза помощ, болница/поликлиника
Пожарна
Полицейски участък
Телефон, комуникации
Зъболекар
Ветеринарен лекар
XТрафик
ИконаИме
Автомобилен дилър/сервиз,
сервизен център, ремонт общ,
автомивка, ремонт на гуми
екранът за стартиране на напътствия
за маршрута. (Вж. стр. 42.)
z Когато “Save” бъде докоснат, точката
се регистрира в списъка “Stored” на
екрана “My destinations”. (Вж. стр. 56.)
z Когато бъде докоснат, се извър-
шва обаждане към регистрирания
телефонен номер.
31
Page 37
1. РАБОТАСНАВИГАЦИЯТА
СЪОБЩЕНИЯ ЗА ТРАФИКА
ПОКАЗВАНЕ НА
СЪОБЩЕНИЯ ЗА ТРАФИКА
1 Докоснете “NAV” на картата или
натиснете бутона “MAP NAV”, за да
се покаже екранът “Navigation”.
z Ако екранът “Navigation” не се покаже,
докосвайте , докато се покаже.
2 Докоснете “Traffic messages”.
z Екранът “Traffic messages” може да
бъде показан чрез докосване на
на кой да е от екраните “Navigation”.
3 Докоснете “On route”, “Show all”
или “Warnings”, за да изберете
желания списък.
4 Докоснете желаното съобщение.
z На този екран се показва следната
информация.
№Информация
Номер на улица
Участък от маршрута
Ако няма наличен участък от
маршрута, ще бъде показана
информация, като име на
улица, име на град, регион или
държава.
: Иконазаинцидент
: Иконазаинцидентпо
маршрута
: Икона за инцидент по
обиколния маршрут
Разстояние до инцидента
“On route”: По време на напътствия за
маршрута ще се показват съобщения за
трафика, свързани с него.
“Show all”: Ще бъдат показани всички
съобщения за трафика.
“Warnings”: Ще бъдат показани съоб-
щения за трафика с предупреждения.
32
5 Ще бъдатпоказаносъобщениеза
трафика.
или : Докоснете, за да се пока-
же предишното или следващото съобщение за трафика.
Page 38
z Докоснете “Detour” или “Detour off”
за обиколен път или да отмените
обикаляне на участъка. (Вж. стр. 52.)
1. РАБОТА С НАВИГАЦИЯТА
■СПИСЪК С ИКОНИЗАСЪОБЩЕ-
НИЯ ЗА ТРАФИКА
ИконаИме
Хлъзгав път
Лошо време
Вятър
Сняг
Трафик
Интензивен трафик
Инцидент
Път в строеж
Стесняване на пътя
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
Предупреждение
Забранено влизане
Контролно-пропускателен
пункт
Информация
33
Page 39
2. ТЪРСЕНЕ НА ДЕСТИНАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
1. ТЪРСЕНЕ НА ДЕСТИНАЦИЯ
ТЪРСЕНЕ НА ДЕСТИНАЦИЯ
НА ЕКРАН “My destinations”
Има няколко начина за търсене на
дестинация.
(a)Търсене на дестинация от запа-
зени дестинации
(b)Търсене на дестинация от по-
следните дестинации
(c)Търсене на дестинация от теле-
фонния указател на свързания
телефон
1 Докоснете “NAV” на картата или
натиснете бутона “MAP NAV”, за да
се покаже екранът “Navigation”.
z Ако екранът “Navigation” не се покаже,
докосвайте , докато се покаже.
2 Докоснете “My destinations”.
z Екранът “My destinations” може да бъде
показан чрез докосване на на кой
да е от екраните “Navigation”.
3 Натиснете раздела за желания
метод.
ТЪРСЕНЕ НА ДЕСТИНАЦИЯ
ПО “Stored”
Дестинациите могат да бъдат избрани от тези, регистрирани в системата. За да използвате тази функция, е
неоходимо да регистрирате запис.
(Вж. стр. 54.)
1 Докоснете “Stored”наекрана “My
destinations”.
2 Докоснете желаниязапис.
z Докоснете , за дапокажетеили
редактирате информация от запис.
(Вж. стр. 60.)
3 Ще се покаже екранът за стартиране
на напътствия за маршрута. (Вж.
стр. 42.)
● Ако “Home”не е регистриран, ще
се покаже съобщение и автоматично ще се появи екранът за настройка. (Вж. стр. 55.)
z Моля, вижте следващите странициза
описание на всяка операция.
34
Page 40
2. ТЪРСЕНЕНАДЕСТИНАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ТЪРСЕНЕ НА ДЕСТИНАЦИЯ
ПО “Last”
Можете да изберете дестинация от
списъка с минали дестинации.
1 Докоснете “Last”наекрана “My
destinations”.
2 Докоснете желаниязапис.
z Докоснете , за дапокажетеили
редактирате информация от запис.
(Вж. стр. 60.)
3 Ще се покаже екранът за стартиране
на напътствия за маршрута. (Вж.
стр. 42.)
ТЪРСЕНЕ НА ДЕСТИНАЦИЯ
ПО “Phone book”
Може да се зададе дестинация чрез
адреса на контакт от телефонния
указател на свързан мобилен телефон.
Преди да използвате тази функция,
свържете телефон с Bluetooth
®
с
телефонен профил. (Вж. стр. 182.)
Ако за контакта няма запазена
информация за адрес, записът ще
бъде замъглен.
1 Докоснете “Phone book”наекрана
“My destinations”.
2 Докоснете желаниязапис.
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
● Списъкът може да съдържа не
повече от 100 записа. След като
максимумът бъде достигнат, найстарата дестинаци се изтрива, като
се освобождава място за запазване
на нова дестинация.
Можете да търсите дестинация по
име или код на град.
1 Докоснете “Address” наекрана
“Enter destination”.
2 Докоснете “Country”.
3 Въведете желаната държава.
z Екранът “Enter destination” може да
бъде показан чрез докосване на на
кой да е от екраните “Navigation”.
3 Натиснете раздела за желания
метод.
z Моля, вижте следващите странициза
описание на всяка операция.
36
4 Докоснете “Town” или “Code”, за
да въведете името или кодa на
града.
z Когатовъведете “Town” илиевъведен
“Code”, другото поле ще се попълни
автоматично.
Page 42
2. ТЪРСЕНЕНАДЕСТИНАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
5 Докоснете “Street”, за да въведете
името на улицата.
6 Докоснете “No.” или “Intersection”,
за да въведете номер на улица или
име на пресечка.
z Не е възможно да въведете номер на
улица и име на пресечка едновременно.
7 Докоснете “Start calculation”.
8 Ще се покаже екранът за стартиране
на напътствия за маршрута. (Вж.
стр. 42.)
● “Start calculation” може да се избере
след като “Town” или “Code” бъде
въведен. Ако “Start calculation” е
докоснат, когато е въведен само
“Town” или “Code”, търсенето на
маршрут започва от центъра на
въведения като дестинация град.
● Ако е докоснат,
въведени данни, различни от
“Country”, ще бъдат изтрити.
ТЪРСЕНЕ НА ДЕСТИНАЦИЯ
ПО “POI”
Точки на интерес в определена
област могат да се търсят по
категория, име или от картата.
■ТЪРСЕНЕ ПО “By category”
1 Докоснете “POI” на екрана “Enter
destination”.
2 Докоснете “By category”.
3 Докоснете желания елемент, за да
търситевобластта. (Вж. стр. 39.)
2
НАВИГАЦИОННАСИСТЕМА
4 Докоснете желаната категория.
37
Page 43
2. ТЪРСЕНЕНАДЕСТИНАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
5 Докоснете за желания еле-
мент.
z Ако докоснете желания елемент, екранът
за започване на напътствия за маршрута
ще се покаже директно.
(Вж. стр. 42.)
6 Докоснете “Go”.
z Когато “Save” бъде докоснат, точката
се регистрира в списъка “Stored” на
екрана “My destinations”. (Вж. стр. 56.)
z Когато бъде докоснат, се извър-
шва обаждане към регистрирания
телефонен номер.
7 Ще се покажеекранътза стартиране
на напътствия за маршрута. (Вж.
стр. 42.)
■ТЪРСЕНЕ ПО “By name”
1 Докоснете “POI” на екрана “Enter
destination”.
2 Докоснете “By name”наекрана
“POI”.
3 Докоснете желанияелемент, зада
търситевобластта. (Вж. стр. 39.)
4 Въведете име на POI.
5 Докоснете “OK”.
6 Следвайте стъпките в „ТЪРСЕНЕ
ПО “By category”” от “СТЪПКА 5”.
(Вж. стр. 37.)
■ИЗБИРАНЕ НА “By map”
1 Докоснете “POI” на екрана “Enter
destination”.
2 Докоснете “By map”наекрана
“POI”.
3 Докоснете желанияелемент, зада
търситевобластта. (Вж. стр. 39.)
● Списъкът срезултатиоттърсенетона
POI сесортирапоразстояниедо POI.
Разстоянието може да се сортира по
следните методи:
• Когато областта за търсене е зададе-
на на “At current position”,
“Around” или “Along the route”,
разстоянието ще се изчисли от текущата позиция до POI.
• Когато областта за търсене е зада-
дена на “At destination”, разстояни
ето ще се изчисли от дестинацията до
POI.
38
4 Докоснете желаната икона за POI на
картата.
5 Следвайте стъпките в „ТЪРСЕНЕ
ПО “By category”” от “СТЪПКА 5”.
(Вж. стр. 37.)
● В зависимостоттекущиямащабна
-
картата, не всички икони на POI ще
бъдат достъпни за избиране.
Page 44
2. ТЪРСЕНЕ НА ДЕСТИНАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
■ИЗБИРАНЕ НА ОБЛАСТ ЗА
ТЪРСЕНЕ
1 Допрете “By category”, “By name”
или “By map”.
2 Докоснете желания елемент, за да
търсите в областта.
“At current position”: Около текущата
позиция.
“Around”: Около дефинираната
държава (Вж. стр. 39.)
“At destination”: Около основната
дестинация
“Along the route”: По текущия маршрут
XИзбиране на област “Around”
Ако изберете “Around”, докоснете
“Define”, за да изберете желаната
област за търсене.
1 Докоснете “Country”, за да въве-
дете държава.
2 Докоснете “Town” или “Code”, за
да въведете име или код.
3 Докоснете “Define as search area”.
● Когато въведете“Town”или е въве-
ден “Code”, другото поле ще се
попълни автоматично.
● Ако е докоснат, въве-
дени данни, различни от “Country”,
ще бъдат изтрити.
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
● Когато не се използват напътствия за
маршрута, “At destination” и “Along
the route” не могат да бъдат избрани.
● Когато е избрано “At destination”,
точките на интерес около дестинацията ще бъдат претърсени. Точките на
интерес около престоите няма да
бъдат претърсени.
39
Page 45
2. ТЪРСЕНЕНАДЕСТИНАЦИЯ
ТЪРСЕНЕ НА ДЕСТИНАЦИЯ
ПО “Advanced”
1 Докоснете “Advanced” наекрана
“Enter destination”.
2 Докоснете желанияметод, зада
претърситедестинацията.
z Моля, вижте следващите странициза
описание на всяка операция.
■ИЗБИРАНЕ ВЪРХУКАРТАТА
1 Докоснете “Select point on map” на
екрана “Advanced”.
2 Докоснете желаната точка на кар-
тата.
z Когато “Save” бъде докоснат, точката
се регистрира в списъка “Stored” на
екрана “My destinations”. (Вж. стр. 56.)
4 Ще се покаже екранът за стартиране
на напътствия за маршрута. (Вж.
стр. 42.)
■ВЪВЕДЕЖДАНЕ НА ГЕОКООР-
ДИНАТИ
Геокоординатите могат да бъдат
въведени в DMS формат (градуси
минути’, секунди”). Могат да бъдат
въведени само стойности за координати, които могат потенциално да
съществуват. Невъзможни стойности за координати и съответните
им бутони на екрана ще бъдат
затъмнени.
°,
1 Докоснете “Enter geo-coordinates”
на екрана “Advanced”.
2 Докоснете “N” или “S”.
3 Докоснете “Go”.
40
3 Въведете географскаташирина
(градуси°, минути’, секунди”).
4 Докоснете “W” или “E”.
5 Въведете географската дължина
(градуси°, минути’, секунди”).
6 Докоснете “OK”.
Page 46
7 Докоснете “Go”.
ИНФОРМАЦИЯ
z Когато “Save” бъде докоснат, точката
се регистрира в списъка “Stored” на
екрана “My destinations”. (Вж. стр. 57.)
8 Ще се покаже екранът за стартиране
на напътствия за маршрута. (Вж.
стр. 42.)
● Ако бъде зададена дестинация, която
не е на път, автомобилът ще бъде
насочен към мястото от пътя, който е
най-близо до нея.
2. ТЪРСЕНЕНАДЕСТИНАЦИЯ
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
■ТЪРСЕНЕ ОНЛАЙН
Можете да изберете дестинация
през свързана услуга. За по-подробна информация за свързаните
услуги, вж. стр. 81.
41
Page 47
3. НАПЪТСТВИЯ ЗА МАРШРУТА
ВНИМАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
1. СТАРТИРАНЕ НА НАПЪТСТВИЯ ЗА МАРШРУТА
ЕКРАН ЗА СТАРТИРАНЕ НА
НАПЪТСТВИЯ ЗА
МАРШРУТА
След търсене на дестинацията ще се
покаже екранът за стартиране на
напътствията за маршрута.
В зависимост от настройката ще се
покаже или нормалният екран, или
алтернативният екран за маршрута.
(Вж. стр. 66.)
● Препоръчителният маршрут по под-
разбиранеможедабъдепроменен.
(Вижтестр. 43 и 66.)
● В горнатадяснаобластнакартатаще
се покаже времето за пристигане или
оставащото време. При всяко докосване, показанието се променя между
времето за пристигане и оставащото
време.
● Върху картата се показва разсто-
янието за целия маршрут.
Ще се покаже екранът за стартиране на
●
напътствия за маршрута в 2D North.
● Не забравяйте да спазвате правилата
за движение и да се съобразявате с
пътните условия по време на шофиранe. Ако има сменен пътен знак по
маршрута, напътствията могат да не
посочат променената информация.
НОРМАЛЕН ЕКРАН
На картата ще се покаже препоръчителният маршрут.
1 Докоснете “Go”.
z “Preferences”: Докоснете, зада кори-
гирате предпочитанията за маршрута
преди да стартирате напътствията.
(Вж. стр. 43.)
z “Avoid”: Докоснете, за да коригирате
критериите за избягване преди да
стартирате напътствията. (Вж. стр.
43.)
2 Стартирайте инструкциитезамар-
шрута. (Вж. стр. 44.)
ЕКРАН С АЛТЕРНАТИВНИ
МАРШРУТИ
Върху картата се показват три препоръчителни маршрута.
1 Докоснете един от тях, за да го
изберете.
z “Avoid”: Докоснете, за да коригирате
критериите за избягване преди да
стартирате напътствията. (Вж. стр.
43.)
2 Стартирайте инструкциитезамарш-
рута. (Вж. стр. 44.)
● В списъкащесепокажатвреметоза
пристигане и разстоянието за целия
маршрут.
● Ще се покаже екранът за стартиране
нанапътствиязамаршрутав 2D
North.
42
Page 48
3. НАПЪТСТВИЯЗАМАРШРУТА
ИНФОРМАЦИЯ
ЗАДАВАНЕ НА МАРШРУТА
ЗАДАВАНЕ НА
ПРЕДПОЧИТАНИЯ ЗА
МАРШРУТА
1 Докоснете “Preferences” на екрана
за стартиране на напътствия за
маршрута.
2 Докоснете желания елемент.
“Fast route”: Докоснете, задаизчи-
слите най-бързия маршрут.
“Short route”: Докоснете, за да изчи-
слите най-късия маршрут.
“Ecological route”: Докоснете, за да
изчислите екологичен маршрут.
3 Маршрутът ще бъде преизчислен.
ЗАДАВАНЕ НА КРИТЕРИИ ЗА
ИЗБЯГВАНЕ
1 Докоснете “Avoid” на екрана за
стартиране на напътствия за маршрута.
2 Докоснете желания елемент.
“Avoid motorways”: Натиснете, за да
избегнете магистрали.
“Avoid toll roads”: Натиснете, за да
избегнете платени пътища.
“Avoid tunnels”: Натиснете, за да
маршрута и критерии за избягване
може да се направи и от екран “Route
options”. (Вж. стр. 66.)
43
Page 49
3. НАПЪТСТВИЯ ЗА МАРШРУТА
ИНФОРМАЦИЯ
2. НАПЪТСТВИЯ ЗА МАРШРУТА
ЕКРАН С НАПЪТСТВИЯ ЗА
МАРШРУТА
Когато получавате напътствия за
маршрута ще бъде показан
следният екран.
z На този екран се показва следната
информация.
№Информация
Разстояние и време за пътуване/
пристигане
Съобщения за трафика по маршрута (Вж. стр. 33.)
Цветната част на лентата намалява, докато автомобилът се
приближава до следващия завой
Разстояние до следващия завой,
като стрелката посочва посоката.
Името на пътя, по който в момента пътувате
Текуща позиция
Информация за маршрута
■ПЪТЕПОКАЗАТЕЛИ
При приближаване на завой автоматично се показват пътепоказатели.
■ПРЕПОРЪКИ ЗА ПЛАТНОТО
При приближаване на завой автоматично се показват препоръки за
платното за движение.
● Ако автомобилът напусне маршрута,
той автоматично се преизчислява.
● В някои области пътищата не са
напълно цифровизирани в нашата
база с данни. По тази причина
функцията с напътствията за
маршрута може да избере път, по
който не трябва да се пътува.
● Показването на тези елементи зависи
от мащаба на картата.
● Показването на гореспоменатите
елементи може да се изключи. (Вж.
стр. 63.)
44
Page 50
ГЛАСОВИ НАПЪТСТВИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ВНИМАНИЕ
3. НАПЪТСТВИЯ ЗА МАРШРУТА
Гласовите напътствия предоставят
различни съобщения при наближаване на кръстовища или други точки,
в които е необходимо извършване на
маневра.
z Когато бъде докоснат, докато
функцията за напътствия е активирана,
ще се повтори последното навигационно
съобщение.
z След докосване на , докоснете “+”
или “-”, за да регулирате силата на звука
на навигационните съобщения.
z След докосване на “+” или “-” ще
прозвучи кратка звукова информация за
управление на силата на звука (напр.
завъртане нагоре/завъртане
надолу).
● Непременно спазвайте законите за
движение и се съобразявайте с пътните условия, особено когато карате
по IPD пътища (пътищата не са напълно дигитализирани в нашата база
данни). Гласовите напътствия могат
да не съдържат актуализирана информация, като посока на еднопосочна
уица.
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
● На магистрали или скоростни пътища
с високи скоростни ограничения,
гласовите напътствия ще започват
по-рано, отколкото в града, за да ви
дадат време да извършите маневрата.
● Ако системата не може да определи
текущата позиция на автомобила (в
случай на слаб GPS сигнал), гласовите напътствия могат да бъдат
дадени по-рано или по
-късно.
45
Page 51
3. НАПЪТСТВИЯЗАМАРШРУТА
3. НАСТРОЙКАИИЗТРИВАНЕНАМАРШРУТ
Маршрутите могат да бъдат провеpявани, променяни и преизчислявани
по време на напътствия.
НАСТРОЙКАОТЕКРАНА
“Options”
Проверка и настройка на маршрути
обикновено се извършва от екран
“Options”.
1 Докоснете “Options”.
2 Докоснете желаните елементи.
№Функция
Докоснете, за да промените
настройката на картата. (Вж. стр.
63.)
Докоснете, за да спрете текущите
напътствия за маршрута.
Докоснете, за да зададете
предпочитания за маршрута и
критерии за избягване за
изчисляване на маршрута. (Вж.
стр. 47.)
Докоснете, за да се покаже списък
с различни участъци от
маршрута. Възможно е и да
дефинирате обходен маршрт.
(Вж. стр. 47.) (Текущият статус е
показан от дясно на елемента.)
Докоснете, за да се покаже
пълният маршрут.
Докоснете, за да блокирате
фиксирано разстояние от пътя
напред. (Вж. стр. 48.) (Текущият
статус е показан от дясно на
елемента.)
Докоснете, за да се покаже
текущото местоположение,
геокоординатите и GPS
информация. (Вж. стр. 25.)
z На екрана могат да се активират
следните функции.
46
Докоснете, за да се покаже
информация за дестинацията.
(Вж. стр. 48.)
Page 52
3. НАПЪТСТВИЯЗАМАРШРУТА
ЗАДАВАНЕ НА
ПРЕДПОЧИТАНИЯ ЗА
МАРШРУТА ИЛИ КРИТЕРИИ
ЗА ИЗБЯГВАНЕ
1 Докоснете “Route options for cur-
rent route” на екрана “Options”.
2 Докоснете желания елемент, за да
промените настройката за маршрута.
“Preferences”: Докоснете, за да коригирате предпочитанията за маршрута.
(Вж. стр. 43.)
“Avoid”: Докоснете, за да коригирате
критериите за избягване. (Вж. стр. 43.)
3 Маршрутът ще бъде преизчислен.
ПОКАЗВАНЕ НА СПИСЪК НА
МАРШРУТА
Може да се покаже списък с различните участъци от маршрута.
1 Докоснете “Route list” наекрана
“Options”.
2 Докоснете желанияелемент, зада
покажетеучастъка.
z Показват се насочваща стрелка, име на
улица и разстояние до точката.
3 Показва сеподробностзаучастъка.
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
или : Докоснете, за да се покаже
следващият или предният участък.
z Докоснете “Detour”, за да
заобиколите желания участък. (Вж.
стр. 51.)
47
Page 53
3. НАПЪТСТВИЯЗАМАРШРУТА
БЛОКИРАНЕ НА ПЪТ
Фиксирано разстояние от пътя напред може да бъде блокирано.
1 Докоснете “Block road ahead” на
екрана “Options”.
2 Докоснете желания елемент, за да
изберете желаното разстояние за
заобикаляне.
“Deactivate block road ahead”: Докоснете, за да деактивирате функцията.
“Block next 2 km” ~ “Block next 20 km”
(“Block next 1 mi” ~ “Block next 12 mi”):
Докоснете, за да заобиколите следващите 2 км ~ 20 км от текущия маршрут
(път).
z “Deactivate block road ahead” може да
бъде избрано, когато функцията за
блокиране на път е активирана.
3 Маршрутът ще бъде преизчислен.
z Блокираният път ще бъде маркиран на
картата.
z След като блокираният път е бил зао-
биколен, функцията се деактивира
автоматично.
ПОКАЗВАНЕ НА
ИНФОРМАЦИЯ ЗА
ДЕСТИНАЦИЯТА
Показва се информация за дестинацията.
1 Докоснете “Destination informa-
tion” наекрана “Options”.
2 Ще се покаже информационен екран
за дестинацията.
z На този екран се показва следната ин-
формация.
№Информация
Адрес на дестинацията
Избрани предпочитания за
маршрута
48
Избрани критерии за избягвaне
Време на пристигане, оставащо време и разстояние до
дестинацията
Адрес на всеки престой (ако е
въведен)
Page 54
3. НАПЪТСТВИЯ ЗА МАРШРУТА
ИНФОРМАЦИЯ
ДОБАВЯНЕ НА
ДЕСТИНАЦИИ
Можете да добавяте дестинации и
маршрутът да бъде съответно променен.
1 Докоснете “NAV” на картата или
натиснете бутона “MAP NAV”, за да
се покаже екранът “Navigation”.
z Ако екранът “Navigation” не сепокаже,
докосвайте , докато се покаже.
2 Докоснете “Enter destination”.
z Екранът “Enter destination” може да
бъде показан чрез докосване на на
кой да е от екраните “Navigation”.
3 Докоснете “Stopover” на екрана
“Enter destination”.
4 Докоснете желанияметод, зада
претърситедестинацията.
XАкотърситедестинацияпо “Enter
address”
5 Докоснете “Add as stopover”.
XАкотърситедестинацияпо “Select
point on map” или “Enter geo-coordinates”
5 Докоснете “Add”.
XАко търсите дестинация по други ме-
тоди
5 Докоснете желания запис.
6 Докоснете “Insert stopover”, за да
изберете позиция за престой.
7 Маршрутът ще бъде преизчислен.
● В допълнениекъм основната дести-
нация могат да бъдат зададени
максимум 4 престоя.
● Основната дестинациясемаркирас
, а престоите с .
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
z За подробна информация относно
търсене на дестинация на картата, вж.
стр. 34.
49
Page 55
3. НАПЪТСТВИЯЗАМАРШРУТА
ИНФОРМАЦИЯ
РЕДАКТИРАНЕ НА
ДЕСТИНАЦИИ
1 Докоснете “Show destination list”
на екрана “Stopover”.
2 Докоснете желаната дестинация за
редактиране.
3 Докоснете желания елемент.
№Функция
Докоснете, за да регистрирате
точката в списъка “Stored” на
екрана “My destinations”. (Вж. стр.
57.)
Докоснете, за да промените реда
на дестинациите. Докоснете
или
, за да преместите
дестинацията нагоре или надолу
в списъка, показан на следващия
екран.
Докоснете, за да изтриете дестинацията.
Докоснете, за да изтриете всички
престои.
● Ако основната дестинация е изтрита,
последният престой преди нея ще
стане основна дестинация.
z На екрана могат да се активират след-
ните функции.
50
Page 56
3. НАПЪТСТВИЯЗАМАРШРУТА
ЗАОБИКАЛЯНЕ НА
УЧАСТЪК ОТ МАРШРУТА
ЗАОБИКАЛЯНЕ НА УЧАСТЪК
ОТ СПИСЪКА НА МАРШРУТА
Когато заобикаляте участък, обходният маршрут може да бъде
променен.
■ЗАОБИКАЛЯНЕ НАУЧАСТЪК
1 Покажете списъка за маршрута. (Вж.
стр. 47.)
2 Докоснете желанияучастък, за да го
заобиколите.
3 Докоснете “Detour”.
■ОТМЯНА НАЗАОБИКОЛЕН
УЧАСТЪК
1 Покажете списъка за маршрута. (Вж.
стр. 47.)
2 Докоснете “Detours”.
3 Докоснете “Detour off”.
z Ако има повече от една точка за
заобикаляне, ще се покаже списък с
всички точки. Изберете точки от
списъка, за да отмените заобикалянето
им.
4 Маршрутът щебъдепреизчислен.
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
или : Докоснете, за да се
покаже следващият или предният
участък.
4 Маршрутът щебъдепреизчислен.
51
Page 57
3. НАПЪТСТВИЯЗАМАРШРУТА
ЗАОБИКАЛЯНЕ НА УЧАСТЪК
ОТ СПИСЪК СЪС
СЪОБЩЕНИЯ ЗА ТРАФИКА
Ако едно съобщение за трафика е
свързано с пътя, по който ще пътувате, желаният участък може да
бъде заобиколен.
■ЗАОБИКАЛЯНЕ НАУЧАСТЪК
1 Покажете списъка с информация за
трафика. (Вж. стр. 32.)
2 Докоснете “On route”.
3 Докоснете желания участък, за да го
заобиколите.
4 Докоснете “Detour”.
■ОТМЯНА НАЗАОБИКОЛЕН
УЧАСТЪК
1 Докоснете заобиколения участък на
екрана “On route”.
2 Докоснете “Detour off”.
или : Докоснете, за да се
покаже следващото или предишното
съобщение.
3 Маршрутът ще бъде преизчислен.
z Индикаторътза TMC наекрана “On
route” сепроменяна .
или : Докоснете, за да се
покаже следващото или предишното
съобщение.
5 Маршрутът ще бъде преизчислен.
z Индикаторътза TMC наекрана “On
route” сепроменяна .
52
Page 58
ПРЕИЗЧИСЛЯВАНЕ НА
МАРШРУТА ОТ
СЪОБЩЕНИЯ ЗА ТРАФИКА
3. НАПЪТСТВИЯ ЗА МАРШРУТА
Ще бъдете информирани за
приложимите съобщения за трафика по маршрута от изскачащ
прозорец.
Изскачащият прозорец ще се различава в зависимост от настройките на
съобщенията за трафика. (Вж. стр.
68.)
АКОЕИЗБРАНО “Automatic”
1 Ще се покаже следният екран.
2 Маршрутът ще бъде преизчислен
автоматично.
АКО Е ИЗБРАНО “Manual”
2
НАВИГАЦИОННАСИСТЕМА
1 Ще се покаже следният екран.
“Detour”: Докоснете, задапреизчи-
слите маршрута.
“Ignore”: Докоснете, за да игнорирате
съобщението.
53
Page 59
4. МОИТЕДЕСТИНАЦИИ
1. РЕГИСТРИРАНЕНАЗАПИС
РЕГИСТРИРАНЕ НА НОВ
ЗАПИС
В тази система могат да бъдат
регистрирани до 200 дестинации.
РЕГИСТРИРАНЕОТЕКРАНА
“My destinations”
1 Докоснете “NAV” накартатаили
натиснете бутона “MAP NAV”, за да
се покаже екранът “Navigation”.
z Ако екранът “Navigation” не се покаже,
докосвайте , докато се покаже.
2 Докоснете “My destinations”.
z Екранът “My destinations” може да бъде
показан чрез докосване на на кой
да е от екраните “Navigation”.
3 Докоснете “Stored”наекрана “My
destinations”.
5 Въведете адресназаписа. (Вж. стр.
36.)
6 Докоснете “Save new entry”.
7 Въведете име на записа.
8 Докоснете “OK”.
9 Записът е запазен в списъка “Sto-
red”.
4 Докоснете “Create new entry”.
54
z Докоснете , за дапокажетеили
редактирате информация от запис.
(Вж. стр. 60.)
Page 60
4. МОИТЕДЕСТИНАЦИИ
■РЕГИСТРИРАНЕ НА “Home”
Ако “Home” не е регистриран, докосване на “Home” позволява
регистриране на домашен адрес.
1 Докоснете “Home”.
2 Докоснете “Yes”.
3 Докоснете желания метод, за да
потърсите точката.
XАкотърситедестинацияпо “Enter
address”
4 Докоснете “Save as Home address”.
XАкотърситедестинацияпо “Select
point on map” или “Enter geocoordinates”
4 Докоснете “Save”.
XАко търсите дестинация по други
методи
4 Докоснете желания запис от
списъка.
5 Записът е регистриранкато“Home”
в списъка “Stored”.
z Докоснете , за дапокажетеили
редактирате информация от запис.
(Вж. стр. 60.)
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
z За подробности относно търсене на
точка на картата, вж. стр. 34.
55
Page 61
4. МОИТЕДЕСТИНАЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ
РЕГИСТРИРАНЕ ОТ КАРТАТА
1 Докоснете желаната точка на кар-
тата.
2 Докоснете “Save”.
3 Следвайте стъпките в „РЕГИСТРИ-
РАНЕ ОТ ЕКРАНА “My destinations””
от “СТЪПКА 7”. (Вж. стр. 54.)
РЕГИСТРИРАНЕОТ POI
1 Потърсете точката от “POI”. (Вижте
стр. 31 и 37.)
2 Докоснете “Save”.
РЕГИСТРИРАНЕ ОТ
СПИСЪКА
■РЕГИСТРИРАНЕ ОТ СПИСЪКА НА
ЕКРАНА “Last” ИЛИ “Phone book”
1 Потърсете точкатаот “Last” или
“Phone book”. (Вижте страница 35.)
2 Докоснете до желания елемент.
3 Докоснете “Add to stored desti-
nations”.
3 Следвайте стъпките в „РЕГИСТРИ-
РАНЕ ОТ ЕКРАНА “My destinations””
от “СТЪПКА 7”. (Вж. стр. 54.)
56
4 Следвайте стъпките в „РЕГИСТРИ-
РАНЕ ОТ ЕКРАНА “My destinations””
от “СТЪПКА 7”. (Вж. стр. 54.)
● Ако контактътвключваадрес и
телефонен номер, те ще бъдат
запазени в списъка “Stored” на екрани
“My destinations” и “Contacts”. (Вижте
стр. 54 и 149.)
Page 62
4. МОИТЕ ДЕСТИНАЦИИ
■РЕГИСТРИРАНЕ ОТСПИСЪКА С
ДЕСТИНАЦИИ
1 Покажете екрана “Show destination
list”. (Вж. стр. 50.)
2 Докоснете желаната дестинация.
3 Докоснете “Add to stored contacts”.
4 Следвайте стъпките в „РЕГИСТРИ-
РАНЕ ОТ ЕКРАНА “My destinations””
от “СТЪПКА 7”. (Вж. стр. 54.)
РЕГИСТРИРАНЕ ОТ
ГЕОКООРДИНАТИ
1 Потърсете точката от “Enter geo-
coordinates”. (Вж. стр. 40.)
2 Докоснете “Save”.
3 Следвайте стъпките в „РЕГИСТРИ-
РАНЕ ОТ ЕКРАНА “My destinations””
от “СТЪПКА 7”. (Вж. стр. 54.)
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
57
Page 63
4. МОИТЕДЕСТИНАЦИИ
РЕГИСТРИРАНЕ ОТ ВЪНШНО
УСТРОЙСТВО
Към тази система могат да бъдат
прехвърлени форматирани данни
“VCard” от USB памет.
Прехвърлените адреси и номера ще
бъдат запазени в списъка “Stored”
на екрани “My destinations” и
“Contacts”. (Вижте стр. 54 и 149.)
■ЗАРЕЖДАНЕ НААДРЕСИПРЕЗ
USB ПАМЕТ
1 Отворете капачето на порта USB/
AUX и свържете USB памет.
3 Докоснете “Enter destination”.
z Екранът “Enter destination” може да
бъде показан чрез докосване на на
кой да е от екраните “Navigation”.
4 Докоснете “Advanced”наекрана
“Enter destination”.
5 Докоснете “Load contacts from
USB”.
z Портът USB/AUX се намира на
инструменталния панел, в
подлакътника или в жабката.
Местоположението варира в
зависимост от автомобила. За
подробности вижте илюстративния
индекс на “Ръководствоза
собственика”.
2 Докоснете “NAV” на картата или
натиснете бутона “MAP NAV”, за да
се покаже екранът “Navigation”.
z Ако екранът “Navigation” не се покаже,
докосвайте , докато се покаже.
58
6 При зарежданенаданнище се
покаже следният екран.
z За да отмените тази функция,
докоснете “Cancel”.
Page 64
7 След като зареждането приключи,
БЕЛЕЖКА
ИНФОРМАЦИЯ
ще се покаже следният екран.
8 Записът е регистриран в списъка
“Stored” наекрани “My destinations” и
“Contacts”. (Вижте стр. 54 и 149.)
● Не изключвайтедвигателя, докато
свалятеданни.
4. МОИТЕДЕСТИНАЦИИ
■
ЗАРЕЖДАНЕ НА АДРЕСИ ОТ
СЪРВЪР
Адреси и номера могат да бъдат
свалени от интернет сървър. Те ще
бъдат запазени в списъка “Stored”
на екрани "My destinations” и
“Contacts”. (Вижте стр. 54 и 149.) За
по-подробна информация за
свързаните услуги, вж. стр. 81.
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
● Ако се покаже съобщение, подобно
на това по-долу, изтрийте X
елемент(а) в списъка “Stored” на
екран “My destinations” или “Contacts”,
за да освободите място за нова(и)
дестинация(и). (Вижте стр. 60 и 151.)
59
Page 65
4. МОИТЕДЕСТИНАЦИИ
2. ПОКАЗВАНЕИ РЕДАКТИРАНЕНА ИНФОРМАЦИЯ ОТ ЗАПИС
ПОКАЗВАНЕ И
РЕДАКТИРАНЕ НА
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ЗАПИС
Подробна информация от записите
в списъка може да бъде показана
или редактирана.
1 Докоснете до желания
елемент на екрана “My destinations”.
XЕкрансопции зазаписотсписък
“Stored”
XЕкрансопциизазаписотсписък
“Phone book”
z На екрана могат да се активират
следните функции.
№Функция
Докоснете, за да покажете
информацията от записа. (Вж.
стр. 61.)
Докоснете, за да промените
името на записа. (Вж. стр. 61.)
Докоснете, за да редактирате
адреса. (Вж. стр. 61.)
Докоснете, за да изтриете
записа.
Докоснете, за да изтриете
всички записи.
XЕкрансопции зазаписотсписък
“Last”
60
Докоснете, за да регистрирате
записа в списъка “Stored” на
екрани “My destinations” и
“Contacts”. (Вижте страница
56.)
Page 66
4. МОИТЕДЕСТИНАЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ
ПОКАЗВАНЕ НА ДЕТАЙЛИ ОТ
ЗАПИС
1 Докоснете “Show details”.
2 Ще се покаже този екран.
z Адресътщебъдемаркираннакартата.
z Щесепокажатадресътиснимката (ако
е налична) на контакта от телефонния
бележник на системата.
z Когато докоснете “Go”, ще се покаже
екранът за стартиране на напътствия
за маршрута.
ПРОМЯНАНАИМЕНАЗАПИС
1 Докоснете “Rename XX”.
РЕДАКТИРАНЕНААДРЕСА
1 Докоснете “Edit address”.
2 Въведете новия адрес. (Вж. стр. 36.)
2
НАВИГАЦИОННАСИСТЕМА
3 Докоснете “Save changes”.
● Ако се редактира запис, прехвърлен
от мобилен телефон, промяната ще
засегне записа в списъка “Stored” на
екрани “My destinations” и “Contacts”.
(Вижте стр. 54 и 149.)
2 Въведете новото име.
3 Докоснете “OK”.
61
Page 67
4. МОИТЕДЕСТИНАЦИИ
3.
ИЗПРАЩАНЕ НА ЗАПАЗЕНИ КОНТАКТИ КЪМ USB ПАМЕТ
ИЗПРАЩАНЕ НА ЗАПАЗЕНИ
КОНТАКТИ КЪМ USB ПАМЕТ
Записите, запазенивсписъка
“Stored” наекрани “My destinations” и
“Contacts” (вж. стр. 54 и 149), могат
да бъдат прехвърлени към USB
памет.
1 Отворете капачетонапорта USB/
AUX и свържете USB памет.
z Портът USB/AUX се намира на инстру-
менталния панел, в подлакътника или в
жабката. Местоположението варира в
зависимост от автомобила. За подробности вижте илюстративния индекс на
“Ръководствозасобственика”.
2 Натиснете бутона “SETUP”.
3 Докоснете “General”.
4 Докоснете “Send stored contacts to
USB”.
5 При изпращане на данни ще сепока-
жеследниятекран.
62
z За да отмените тази функция, докос-
нете “Cancel”.
6 При приключване на изпращането
на данни към USB памет ще се покаже следният екран.
Page 68
5. НАВИГАЦИОННИНАСТРОЙКИ
1. НАСТРОЙКИНАКАРТАТА
НАСТРОЙВАНЕ НА
КАРТАТА
1 Докоснете “Options”.
2 Докоснете “Map settings”.
3 Докоснете елемента за настройка.
z На екрана могат дасезададат
следните функции.
№Функция
Докоснете, за да промените
оформлението на картата. (Вж.
стр. 26.)
Докоснете, за да се покажат
категориите на иконите за точки
на интерес. (Вж. стр. 64.)
Докоснете, за да промените
екрана на карта “Day” или
“Night”. (Вж. стр. 64.)
Докоснете, за да промените
изчисленото време между
“Arrival time/distance” и
“Remaining time/distance” до
дестинацията. (Вж. стр. 65.)
Докоснете, за да зададете
функцията за ограничения на
скоростта. (Вж. стр. 65.)
Докоснете, за да зададете дали
стрелката за насочване по
маршрута да бъде включена
или изключена. (Вж. стр. 44.)
Докоснете, за да зададете дали
името на пътя, по който пътувате, да се показва или не. (Вж.
стр. 44.)
Докоснете, за да зададете дали
пътепоказателите да се показват или не. (Вж. стр. 44.)
Докоснете, за да зададете дали
препоръките за платно на движение да се показват или не.
(Вж. стр. 44.)
Докоснете, за да зададете дали
съобщенията за трафик да се
показват или не. (Вж. стр. 44.)
Докоснете, за да зададете
дали камерите за безопасност
да се показват или не. (Вж. стр.
28.)
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
63
Page 69
5. НАВИГАЦИОННИНАСТРОЙКИ
ИНФОРМАЦИЯ
● Тек ущата настройка на всеки елемент
е показана от дясно.
● Полето за отметка на избраните
елементи ще се промени на при
избиране на елемента. Всички избрани елементи ще бъдат активирани
едновременно.
POIS ВЪРХУКАРТАТА
Категориите на точките на интерес,
показани на картата, могат да бъдат
избрани.
КАРТА ДЕН/НОЩ
Екранът може да бъде променен на
дневен и нощен режим.
1 Докоснете “Day/Night map” на
екрана “Map settings”.
2 Докоснете желания елемент.
1 Докоснете “POIs on map” на екрана
“Map settings”.
2 Изберете категориятана POI.
z На екрана могат да се активират
следните функции.
№Функция
Докоснете, за да се покажат
всички категории.
Докоснете, за да скриете
всички икони.
Докоснете, за да се покажат
избраните икони.
Докоснете, за да изберете
елементи от други категории.
“Automatic”: Докоснете, за да промените екрана на дневен или нощен
режим в зависимост от позицията на
ключа за фаровете.
“Day”: Докоснете, за изберете картата
винаги да се показва в дневен режим.
“Night”: Докоснете, за изберете кар-
тата винаги да се показва в нощен
режим.
3 Докоснете .
3 Докоснете .
64
Page 70
5. НАВИГАЦИОННИНАСТРОЙКИ
ИНФОРМАЦИЯ ЗА
ПРИСТИГАНЕ
Изчисленото време до дестинацията може да бъде променено между
време за пристигане/разстояние и
оставащо време/разстояние. То
може и да бъде изключено.
1 Докоснете “Arrival information” на
екрана “Map settings”.
2 Докоснете желания елемент.
“Off”: Докоснете, задаизключите
изчисленото време/разстояние.
“Arrival time/distance”: Докоснете, за
да се покаже времето на пристигане в
горната дясна област на картата.
Разстоянието до дестинацията също
ще се покаже.
“Remaining time/distance”: Докоснете,
за да се покаже оставащото време до
дестинацията в горната дясна област
на картата. Разстояниео до дестинацията също
ще се покаже.
ОГРАНИЧЕНИЯ НА
СКОРОСТТА
Функцията за ограничение на скоростта може да бъде променена.
1 Докоснете “Speed limits”наекрана
“Map settings”.
2 Докоснете желания елемент.
“Show on map”: Докоснете, задасе
покажат ограниченията на скоростта на
картата.
“Audible warning, if limit exceeded by”:
Докоснете, за да получавате звуково
предупреждение, ако скоростното
ограничение бъде надхвърлено в
определен обхват.
2
НАВИГАЦИОННАСИСТЕМА
3 Докоснете .
65
Page 71
5. НАВИГАЦИОННИ НАСТРОЙКИ
ИНФОРМАЦИЯ
2. НАСТРОЙКИ НА МАРШРУТ
ЗАДАВАНЕ НА ОПЦИИ ЗА
МАРШРУТА
ЗАДАВАНЕ НА ИЗЧИСЛЕНИЕ
НА МАРШРУТА
Могат да бъдат зададени предпочитанията за маршрута за изчислението му.
1 Докоснете “NAV” на картата или
натиснете бутона “MAP NAV”, за да
се покаже екранът “Navigation”.
натиснете бутона “MAP NAV”, за да
се покаже екранът “Navigation”.
z Ако екранът “Navigation” не се покаже,
докосвайте , докато се покаже.
2 Докоснете “Traffic messages”.
z Екранът “Traffic messages” може да
бъде показан чрез докосване на
на кой да е от екраните “Navigation”.
3 Докоснете “Set TMC”.
НАСТРОЙКАНА “Radius filter”
След като филтърът за радиус е бил
зададен, в списъка със съобщения
за трафика ще се показват съобщения самo отнасящи се за този
радиус.
1 Докоснете “Radius filter” наекрана
“Set TMC”.
2 Докоснете желания елемент.
“Off”: Докоснете, зададеактивирате
функцията.
“10 km” ~ “100 km” (“6 mi” ~ “60 mi”):
Докоснете, за да зададете радиус от 10
км до 100 км.
3 Докоснете .
z Моля, вижте следващите странициза
описание на всяка настройка.
68
Page 74
5. НАВИГАЦИОННИНАСТРОЙКИ
ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКА НА “Dynamic
reroute”
Може да бъде зададен метод на
преопределяне на маршрут.
1 Докоснете “Dynamic reroute” на
екрана “Set TMC”.
2 Докоснете желания елемент.
“Off”: Докоснете, зададеактивирате
съобщенията за трафик и няма да бъде
изчислен алтернативен маршрут.
“Automatic”: Докоснете, за да
активирате съответните съобщения за
трафика на показания маршрут като
изскачащ прозорец и да активирате
автоматичното преопределяне на
маршрута.
“Manual”: Докоснете, за да активирате
съответните съобщения за трафика на
показания маршрут като изскачащ
прозорец, но
автоматичното преопределяне на
маршрута. Потребителят избира дали
преопределянето на маршрута е
желано или не.
да деактивирате
НАСТРОЙКАНА “TMC radio
station”
Може да бъде зададена настройка
за TMC радиото.
1 Докоснете “TMC radio station” на
екрана “Set TMC”.
2 Докоснете желания елемент.
“Automatic”: Докоснете, задапоз-
волите на системата автоматично да
настрои TMC станцията с най-добър
сигнал.
може повече да бъде приемана, тя ще
бъде затъмнена, а системата ще
избере станцията с най-силен сигнал.
След като ръчно настроената станция
може отново да бъде приемана, тя ще
бъде използвана като TMC станция.
2
НАВИГАЦИОННАСИСТЕМА
3 Докоснете .
69
Page 75
6. ИНФОРМАЦИЯ ЗА НАВИГАЦИОННАТА СИСТЕМА
БЕЛЕЖКА
1.
ОГРАНИЧЕНИЯЗАНАВИГАЦИОННАТАСИСТЕМА
Навигационната система изчислява
настоящото местоположение на
автомобила, използвайки сателитни
сигнали, различни сигнали от автомобила, данни от картата и др.
Точното местоположение обаче
може да не е показано, в зависимост
от състоянието на сателита, конфигурацията на пътя, състоянието на
автомобила и други обстоятелства.
Глобалната позиционираща система
(GPS), разработена и управлявана от
Министерството на отбраната на САЩ,
определя точно настоящото местоположение на автомобила, обикновено
използвайки 4 или повече сателита, а в
няки случаи 3 сателита. Системата GPS
има определено ниво на неточност.
Въпреки че навигационната система го
копенсира в повечето време, случайни
грешки при определяне на местоположението от до 100
м (300 фута) могат да
възникнат и трябва да се очакват.
Обикновено грешките при определяне
на местоположението ще бъдат коригиран в рамките на няколко секунди.
GPS сигналът може да е физически
възпрепятстван, което води до неточно
определяне на местоположението на
авомобила на картата на екрана. Тунели, високи сгради, камиони или дори поставянето
на предмети върху инструменталния панел може да възпрепятства GPS сигналите.
GPS сателитите може да не изпращат
сигнали поради ремонти или подобрения, извършвани по тях.
Дори и когато навигационната система
получава ясни GPS сигнали, местoположението на автомобила може да
не се показва точно и в някои случаи да
се получат неподходящи напътствия
за
маршрута.
● Монтирането на тониран прозорец
може да възпрепятства GPS сигналите. Повечето оцветители за стъкло
имат метално съдържание, което
пречи на получаването на GPS сигнал
от антената. Препоръчваме да не се
използват тонирани прозорци в автомобили, оборудвани с навигационни
системи.
z Точ н ата текущата позиция на автомоби-
ла не може да бъде показана в следните
случаи:
• При шофиране по У-образен път с
малък ъгъл.
• Пришофиранепокриволичещпът.
• При шофиране по хлъзгав път, като в
пясък, чакъл, сняг и т.н.
• При шофиране без правилно задаване
на калибрирането за текущата позиция.
• Следнепрекъснатапромянанапосо-
ката чрез движение напред и назад или
включване в обръщател на паркинг
• При напускане на закрит паркинг или
гараж.
• Примонтираненабагажник.
• Пришофиранесвериги.
• Приизносенигуми.
• Следсмянанагумаили гуми.
• Когатогумитесапо-големи или по-
малки от спецификациите на производителя.
• Когато налягането в коя да е от четирите гуми
не е правилно.
и улици вървят пара-
.
70
Page 76
6. ИНФОРМАЦИЯЗАНАВИГАЦИОННАТАСИСТЕМА
ИНФОРМАЦИЯ
z Неправилни напътствия за маршрута
могат да се появят в следните случаи:
• При завиване в пресечка извън посочения маршрут.
• Ако сте задали повече от една дестинация, но пропуснете една от тях,
автоматичното премаршрутизиране
ще покаже маршрут, показващ обратния път до пропуснатата дестинация.
• При завиване в пресечка, за която
няма напътствия.
• При преминаване по пресечка, за
която няма напътствия.
• По време на автоматично премаршрутизиране може да няма налични
напътствия за маршрута за следващото завиване надясно или наляво.
• При движение с висока скорост може
да отнеме известно време за задействане на автоматичното премаршрутизиране. При автоматично премаршрутизиране
може да се покаже
обиколен маршрут.
• След автоматично премаршрутизиране, маршрутът не може да бъде
променян.
• Може да бъде показан или обявен
ненужен обратен завой.
• Едно място може да има няколко
имена и системата ще обяви едно или
повече.
• Някои маршрути не могат да бъдат
търсени.
• Ако маршрутът до вашата дестинация
включва чакъл, неасфалтирани пътища или алеи, напътствията за маршрута може да не бъдат показани.
• Крайната точка може да бъде показана от другата страна на улицата.
• Когато за част от маршрута има забрана за влизане на превозни средства,
която се променя в зависимост от
часа, сезона или
по други причини.
• Пътят и данните за картата, съхранявани в навигационната система,
могат да не са пълни или актуализирани до най-новата версия.
● Тази навигационна система използва
данни от завъртането на гумите и е
предназначена да работи с фабрично
определените гуми за автомобила.
Монтиране на гуми с по-голям или помалък от фабричния диаметър може
да доведе до неточно показване на
текущата позиция на автомобила.
Налягането на гумата също се отразява на диаметъра на
гумите, така че
се уверете, че налягането на четирите
гуми е правилно.
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
71
Page 77
6. ИНФОРМАЦИЯ ЗА НАВИГАЦИОННАТА СИСТЕМА
БЕЛЕЖКА
2. АКТУАЛИЗИРАНЕ НА ДАННИТЕ ЗА КАРТАТА
АКТУАЛИЗИРАНЕ НА
КАРТАТА
Данните за картата могат да се
актуализират с помощта на USB
памет, която съдържа актуализации.
За подробности се свържете с
дилър на Toyota или вижте портала
на Toyota (www.my.toyota.eu
).
1 Отворете капачетонапорта USB/
AUX и свържете USB памет.
z Портът USB/AUX се намира на инстру-
менталния панел, в подлакътника или в
жабката. Местоположението варира в
зависимост от автомобила. За подробности вижте илюстративния индекс на
“Ръководствозасобственика”.
z Следният екран се показва автомати-
чно, когато са открити актуализации за
картата.
2 Докоснете “Yes”.
3 Докоснете “Code”.
z За да отмените тази функция,
докоснете “Cancel”.
4 Въведете кода и следтовадокос-
нете “OK”.
5 Докоснете “Confirm”.
6 Актуализирането ще започне.
72
● Спазвайте следнитепредпазнимерки
при актуализиране на данните на
картата.
• Не сваляйте устройството, съдържащо актуализациите, докато процесът на актуализиране не завърши.
• Не изключвайте двигателя, докато
процесът на актуализиране не завърши.
Page 78
6. ИНФОРМАЦИЯ ЗА НАВИГАЦИОННАТА СИСТЕМА
ИНФОРМАЦИЯ
● Времето, необходимо за завършване
на процеса на актуализиране, зависи
от размера на данните.
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
73
Page 79
6. ИНФОРМАЦИЯЗАНАВИГАЦИОННАТАСИСТЕМА
3. ИНФОРМАЦИЯЗАКАРТА
УСЛОВИЯ ЗА КРАЙНИЯ ПОТРЕБИТЕЛ
Данните (“Data”) се предоставят за
ваша лична, вътрешна употреба, а не
за препродажба. Те са защитени с
авторско право и са обект на
следните условия, с които вие сте се
съгласили, от една страна, а от друга
страна - Harman (“Harman”) и неговите
лицензодатели (включително техните
лицензодатели и доставчици).
УМЕНИЕ ЗА КРАЙНИЯ ПОТРЕБИТЕЛ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ ДА
ЗАПОЧНЕТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ
БАЗАТА ДАННИ NAVTEQ
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ТОВА Е ЛИЦЕНЗНО СПОРАЗУМЕНИЕ, А НЕ ДОГОВОР ЗА ПРОДАЖБА,
МЕЖДУ ВАС И NAVTEQ B.V. ЗА
ВАШЕТО КОПИЕ НА БАЗАТА ДАННИ
NAVTEQ ЗА НАВИГАЦИОННАТА
КАРТА, ВКЛЮЧИТЕЛНО СВЪРЗАНИЯТ
КОМПЮТЪРЕН СОФТУЕР, МЕДИЙНА
И ОБЯСНИТЕЛНА ПЕЧАТНА ДОКУМЕНТАЦИЯ, ПУБЛИКУВАНА
NAVTEQ (ОБЩО “THE DATA-BASE”).
ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕ НА БАЗАТА
ДАННИ, ВИЕ ПРИЕМАТЕ И СЕ СЪГЛАСЯВАТЕ С ВСИЧКИ УСЛОВИЯ НА
ТОВА ЛИЦЕНЗНО СПОРАЗУМЕНИЕ
С КРАЙНИЯ ПОТРЕБИТЕЛ
(“AGREEMENT”). АКО НЕ СТЕ СЪГЛАСНИ С УСЛОВЯТА НА ТОВА
СПОРАЗУМЕНИЕ, НЕЗАБАВНО
ВЪРНЕТЕ БАЗАТА ДАННИ ЗАЕДНО
С ВСИЧКИ СЪПЪТСТВАЩИ МАТЕРИАЛИ НА ВАШИЯ ДСТАВЧИК ЗА
ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА СУМАТА.
СОБСТВЕНОСТ
Базата данни, авторските
интелектуалната собственост или
сродните им права са собственост на
NAVTEQ или на лицензоносителите.
Собствеността на носителите, които
съдържат базата данни, се запазва от
NAVTEQ и/или вшия доставчик, докато не изплатите всички дължими суми
към NAVTEQ и/или вашия доставчик
по силата на това споразумение или
на подобен(и) договор(и), под силата
който(които) тези продукти са ви
на
предоставени.
ОТ
права и
74
Page 80
6. ИНФОРМАЦИЯЗАНАВИГАЦИОННАТАСИСТЕМА
ДАВАНЕ НА ЛИЦЕНЗ
NAVTEQ ви предоставя неизключителен лиценз за използване на базата данни за лична употреба, или, ако е
необходимо, за използване при вътрешната дейност на вашата фирма. Този лиценз не включва правото за
предоставяне на подлицензи.
ОГРАНИЧЕНИЯ ЗА УПОТРЕБА
Базата данни е ограничена до употреба
в определената система, за
която е
създадена. Освен ако не е изрично
разрешено от законите (напр. национални закони, базирани на Европейската директива за софтуера (91/250),
както и на Директивата за бази данни
(96/9)), не можете да извличате и използвате съществени части от съдържанието на базата данни, нито да възпроизвеждате, копирате, променяте,
адаптирате,
превеждате, разглобявате, декомпилрате, обратно да проектирате части от нея. Ако желаете да
получите информация относно съвместимостта по сисъла на (национални закони, базирани на) Европейската
директива за софтуера, трябва да предоставите на NAVTEQ разумна възможност да предостави тази информация при разумни условия, включително разходи, които се
определятот
NAVTEQ.
ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЛИЦЕНЗ
Не можете да прехвърляте базата
данни на трети лица, освен при инсталиране в системата, за която е създаден, или да пазите копие на базата
данни при прехвърляне, като преобретателят се съгласява с всички срокове
и словия на настоящото споразумение
и трябва да потвърди това в
писмен
вид до NAVTEQ. Комплекти от няколко
диска могат да се прехвърлят или
продават като пълен комплект, както е
предвидено от NAVTEQ, а не като отделни бройки.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
NAVTEQ гарантира, че в зависимост
от предупрежденията, посочени подолу, за срок от 12 месеца след
придобиванет на вашето копие на
базата данни, тя ще работи в съответствие с критериите на NAVTEQ за
точност и пълнота от датата на закупуване. Тези критерии са на разположение от NAVTEQ при поискване. Ако
базата данни
не функционира съответствие с тази ограничена гаранция,
NAVTEQ ще положи усилия да поправи или подмени вашето нефункционирщо копие. Ако тези усилия не
доведат до привеждане на базата
данни в съответствие с гаранциите,
посочени тук, ще имате възможността
или да получите обезщетение в разумен размер спрямо цената, която сте
заплатили,
или да анулирате това
споразумение. Това е цялата отговорност на NAVTEQ и вашето единствено
удовле-творение от NAVTEQ. Освен
ако не е изрично предвидено в този
раздел, NAVTEQ не гарантира, нито
прави постъпки по отношение на
резултатите от използването на базата данни от гледна точка на коректност, точност, надеждност или по друг
ачин. NAVTEQ не
гарантира, че базата данни е или ще бъде без грешки.
Никоя устна или писмена инфор-мация или съвет, предоставени от
NAVTEQ, вашият доставчик или друго
лице, създава гаранция или по някакъв начин увеличава обхвата на
ограничената гаранция, описана погоре. Ограничената гаранция, посочена в настоящото споразумение, не за-
или нарушава законовите права,
сяга
които можете да имате като законови
гаранции срещу скрити дефекти.
2
НАВИГАЦИОННА СИСТЕМА
75
Page 81
6. ИНФОРМАЦИЯЗАНАВИГАЦИОННАТАСИСТЕМА
Аконесте придобилибазатаданни от
NAVTEQ директно, можедаимате
законови права срещу лицето, от което сте пидобили базата данни в допълнение към правата, предоставени от
NAVTEQ по-долу, в съответствие със
законодателството на вашата държава. Горните гаранции на NAVTEQ не
засяга законовите права и можете да
се позове на тези
права в допълнение
към гаранционните права, предоставени тук.
ОГРАНИЧЕНИЕ НА
ОТГОВОРНОСТТА
Цената на базата данни не включва
риска от последващи, индиректни или
неограничени преки щети, които могат да възникнат във връзка с използването на базата данни. Следователно в никакъв случай NAVTEQ не
носи отговорнoст за всякакви произтичащи или
косвени щети, включително, без ограничение, на загуба на
приходи, данни или yпотреба, претърпени от вас или трети лица, произтичащи от използването на базата
данни, независимо дали е поддействието на договор, закононарушение или на база гаранция, дори ако
NAVTEQ са били предупредени за
възможността от такива щети. Във
всички
случаи отговорността на
NAVTEQ за преки вреди е ограничена
до цената на вашето копие на базата
данни.
ОГРАНИЧЕНТА ГАРАНЦИЯ И
ОГРАНИЧЕНИЕТО НА ОТГОВОРНОСТТА, ПРЕДВИДЕНИ В ТОВА
СПОРАЗУМЕНИЕ, НЕ ЗАСЯГАТ И НЕ
НАМАЛЯВАТ ЗАКОНОВИТЕ ВИ ПРАВА, АКО НЕ СТЕ ПРИДОБИЛИ БАЗАТА ДАННИ КАТО ЮРИДИЧЕСКО
ЛИЦЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Базата данни може да съдържа неверни или непълни данни в резултат на
изминалото време, промяна на обстоятества, използвани източници и
естественото събиране на обширни
географски данни, всеки от които
може да доведе до неправилни резултати. Базата данни не включва или
отразява информация, както е отразено, за квартална безопасност;
правоприлагащи
органи; спешна помощ; строителни работи; затваряне
на пътно платно или улица; ограничения за превозно средство или скорост; наклон или клас на пътя;
височина на мост, тегло или други
оганичения; път или условия на
движение; специални събития; задръстванията; време за пътуване.
РЪКОВОДЕН ЗАКОН
Настоящото споразумение се урежда
от законите на
юрисдикцията, в която
живеете към датата на придобиване
на базата данни. Ако в този момент
пребивавате извън Европейския съюз
или Швейцария, прилага се законът
на юрисдикцията в рамките на Европейския съюз или на Швейцария,
където сте закупили базата данни.
Във всички осанали случаи или ако
юрисдикцията, в която сте закупили
база данни, не
може да бъде определена, се прилагат законите на Кралство Холандия. Съдилищата на
мястото на пребиваването ви в момента на закупуване на базат данни, са
компетентни по всички спорове,
произтичащи от или във връзка с
настоящото споразумение, без да
нкърняват правото на NAVTEQ да
предявява искове на мястото на текущото ви
С някои от функциите не може да се работи по време на шофиране.
77
Page 83
1. РАБОТАСПРИЛОЖЕНИЯТА
1. БЪРЗАСПРАВКА
Приложенията са достъпни чрез натискане на бутона .
При всяко натискане на бутона , екранът се сменя между екраните с
меню “Phone” и “Extras”.
Когато бутонът бъде натиснат, се връща последно показаният екран.
Докоснете , за да се покаже екранът с меню “Extras”.
XЕкран с меню “Extras”
№ФункцияСтраница
Докоснете за достъп до онлайн търсене. 86
Докоснете, за да видите снимки, съхранени на USB памет. 79
Докоснете за достъп до приложенията.92
Натиснете, за да се покаже екранът с меню “Extras”.
При всяко натискане на този бутон, екранът се сменя между
екраните с меню “Phone” и “Extras”.
78
—
Page 84
1. РАБОТА С ПРИЛОЖЕНИЯТА
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
2. СЛАЙДШОУ НА СНИМКИ
Когато автомобилът е спрян, можете да прегледате снимки, съхранени
на USB памет.
● Снимките не могат да се разглеждат,
докато шофирате.
● Ако автомобилътзапочне да седвижи
по време на преглед на снимки, ще се
покаже изскачащ прозорец и
снимките няма да се показват.
Докоснете “Previous”, за да се
върнете в предходния екран.
● Наличен форматзаснимки: JPEG,
PNG и BMP
ПОКАЗВАНЕНАСНИМКИ
1 Отворете капачето на порта USB/
AUX и свържете USB памет.
2 Натиснете бутона , за дасе
покаже екранът с меню “Extras”.
3
ПРИЛОЖЕНИЕ
z Ако екранът “Extras” не се покаже,
натискайте бутона , докато се
покаже.
3 Докоснете “Pictures”.
4 Слайдшоуто започваавтоматично.
z Портът USB/AUX се намира на инст-
рументалния панел, в подлакътника или
в жабката. Местоположението варира в
зависимост от автомобила. За подробности вижте илюстративния индекс на
“Ръководствоза собственика.
: Докоснете, задаспрете
слайдшоуто.
● Всички четливиснимки на устройството
се показват в хронологичен ред. Слайдшоу-то ще ги повтори след последната
снимка.
● Снимките ще се сменят на всеки някол-
косекунди.
79
Page 85
1. РАБОТАСПРИЛОЖЕНИЯТА
ИНФОРМАЦИЯ
ПУСКАНЕ НА СЛАЙДШОУ
СЪС СНИМКИ
Слайдшоуто може да бъде пуснато,
поставено на пауза и желаните
снимки могат да бъдат избирани.
1 Докоснете “Show”.
2 Ще се покажат работните бутони.
● Когато слайдшоуто е пуснато, буто-
ните за пауза и пропускане на екрана
автоматично се скриват след няколко
екунди.
“Hide”: Докоснете, за да затворите
опциите на слайдшоуто.
: Докоснете, за да спрете
слайдшоуто на пауза.
: Докоснете, за да пуснете
отново слайдшоуто.
: Докоснете, за да покажете
предходната снимка.
: Докоснете, за да покажете
следващата снимка.
80
Page 86
2. СВЪРЗАНИУСЛУГИ
1. ПРЕГЛЕДНАСВЪРЗАНИТЕУСЛУГИ
Следните услуги са достъпни чрез свързване на навигационната система към
порталния сайт на Тойота чрез Инернет с помощта на мобилен телефон.
z Търсене онлайн: Нови заведения, като ресторанти, барове и др., които не са
регистрирани в навигационната система, могат да бъдат определени като
дестинация.
z Импорт на точки: Заведения, които са били търсени с компютър, могат да
бъдат определени като дестинация и могат да бъдат вписан в списъка “Stored”
на екрани “My destinations” и “Contacts”. (Вижте стр. 54 и 149.)
z Приложение: Чрез изтегляне наприложения с помощтана USB памет могат да
се добавят различни функции.
XТърсенеонлайн
3
ПРИЛОЖЕНИЕ
№ИмеДействие
НавигацияВъведете ключова дума.
Ключовата дума е изпратена към търсачката, резултати-
Център на Тойота
те са получени и след това променени в навигационен
формат.
Преди да използвате свързани услуги е необходимо първо да създа-дете акаунт в порталния сайт на
Тойота (www.my.toyota.eu
компютър.
За да получите акаунт е необходима
идентификация на устройството и
идентификационния номер на автомобила (VIN). Проверете идентификациите преди да посетите
порталния сайт на Тойота.
z За да използвате тази услуга, е необхо-
димо да използвате съвместим с
Bluetooth
сактивиранпакетданни.
z При използване на свързаните услуги, в
зависимост от вашия телефонен абонамент, могат да бъдат приложени съответните такси.
z Когато мобилен телефон се използва в
роуминг (когато са извън географската
зона на покритие на мобилната мрежа
на доставчика), таксите могат да бъдат
повисоки.
®
DUN/PAN мобилентелефон
) чрез
● Тази системаподдържаследните
услуги.
• Bluetooth
версия 1.1 илипо-нова
(Препоръчителнo: версия 2.1 + EDR
илипо-нова)
• Профили
HFP (Хендсфри профил) версия 1.0 илипо-нова
(Препоръчителнo: версия 1.5 илипо-нова)
DUN (Dial-Up мрежов профил)версия 1.1 илипо-нова
PAN ( Персонални локални мрежи) версия 1.0
PBAP (Профил за достъп до теле-фоннакнига) версия 1.0 илипо-нова
● Ако вашиятмобилентелефонне
поддържа
рирате телефона с Bluetooth
използвайте профили DUN/PAN или
PBAP отделно.
● Ако версията на Bluetooth
свързания телефон е по-стара от
препоръчителната или е несъвместима, тази функция не може да се
използва.
®
спецификация
HFP, не можете да регист-
®
, или
®
на
84
Page 90
2. СВЪРЗАНИУСЛУГИ
■ПРОВЕРКА НА ИДЕНТИФИКАЦИ-
ЯТАНАУСТРОЙСТВОТО
1 Натиснете бутона “SETUP”.
2 Докоснете “General”.
3 Докоснете “System information”.
■ПРОВЕРКА НАИДЕНТИФИКАЦИ-
ОННИЯНОМЕРНА АВТОМОБИЛА
За подробности вижте спецификациите на автомобила в “Ръковод-
ствозасобственика”.
3
ПРИЛОЖЕНИЕ
4 Показва сеИДнаустройството.
85
Page 91
2. СВЪРЗАНИУСЛУГИ
3. РАБОТАС ФУНКЦИИТЕНАНАВИГАЦИЯТАЧРЕЗСВЪРЗАНО УСТРОЙСТВО
ТЪРСЕНЕОНЛАЙН
Можете да изберете дестинация
през свързана услуга.
Онлайн търсенето няма да бъде на
разположение във всички държави.
Преди да използвате тази функция,
®
свържететелефонс Bluetooth
с
интернетпрофил. (Вж. стр. 182.)
1 Докоснете “NAV” на картата или
натиснете бутона “MAP NAV”, за да
се покаже екранът “Navigation”.
z Ако екранът “Navigation” не се покаже,
докосвайте , докато се покаже.
2 Докоснете “Enter destination”.
z Екранът “Enter destination” можеда
z Акоимаповечеотединналичен
доставчик на онлайн търсене, тези
доставчици ще бъдат показани.
z Ако “Update providers” бъде докоснат,
наличните доставчици ще се включат в
списък.
z Ако се покаже “Online search”, докоснете
“Online search” и след товаизберете
доставчик на онлайн търсене.
z Желаният доставчик на онлайн търсене
може да бъде избран от екрана с меню
“Extras”. (Вж. стр. 78.)
5 Влезте всвързанитеуслуги. (Вж. стр.
89.)
6 Докоснете “Search area”.
7 Изберете желаната област за
търсене.
бъде показан чрез докосване на на
кой да е от екраните “Navigation”.
3 Докоснете “Advanced”наекрана
“Enter destination”.
4 Докоснете, задаизберетежелания
доставчик, “Online search by Xxxxxx”
и др.
86
“At current position”: Докоснете, за да
дефинирате област в текущата позиция.
“Define city”: Докоснете, за да дефинирате областта по име на град. Въведете
името на града и докоснете “OK”.
“From map”: Докоснете, за да дефинирате област на картата. Докоснете желания град на картата и след това “Select”.
“At destination”:
дефинирате област около основната
дестинация. Когато не се използват
напътствия за маршрута, “Atdestination” не може да бъде избран.
Докоснете, за да
Page 92
2. СВЪРЗАНИ УСЛУГИ
ИНФОРМАЦИЯ
8 Докоснете “Enter search word” на
екрана за търсене онлайн.
9 Въведете думазатърсене и
докоснете “OK”.
10Ще бъдат показани резултатите от
търсенето. Докоснете желания
елемент.
z При извършване на онлайн търсене
могат да бъдат търсени до 20
елемента.
“Ad:”: Показва спонсорирани връзки
“Download more”: Докоснете, зада
търсите до 20 нови елемента. Могат да
бъдат изтеглени до 60 неспонсорирани
връзки.
“Previous results”: Докоснете, за да
покажете предходния резултат.
“Next results”: Докоснете, за да
покажете следващия резултат.
11Докоснете “Go”.
“Details”: Докоснете, задапокажете
информациятазаточката.
: Докоснете, задапозвънитена
записантелефоненномер.
12Ще се покаже екранът за стартиране
на напътствия за маршрута. (Вж.
стр. 42.)
● показва дали онлайн връзката е
активна или не. След изчакване от 1
минута, активната онлайн връзка
автоматино ще бъде прекратена.
3
ПРИЛОЖЕНИЕ
87
Page 93
2. СВЪРЗАНИУСЛУГИ
ЗАРЕЖДАНЕ НА АДРЕСИ
Адреси и номера могат да бъдат
свалени от интернет сървър. Те ще
бъдат запазени в списъка “Stored”
на екрани "My destinations” и “Contacts”. (Вижте стр. 54 и 149.)
Преди да използвате тази функция,
свържете телефон с Bluetooth
интернет профил. (Вж. стр. 182.)
ИЗТЕГЛЯНЕ ПРЕЗ МОБИЛЕН
ТЕЛЕФОН
®
с
1 Докоснете “NAV” на картата или
натиснете бутона “MAP NAV”, за да
се покаже екранът “Navigation”.
z Ако екранът “Navigation” не се покаже,
докосвайте , докато се покаже.
2 Докоснете “Enter destination”.
3 Докоснете “Advanced” на екрана
“Enter destination”.
4 Докоснете “Load addresses from
server”.
5 Влезте в свързаните услуги. (Вж.
стр. 89.)
6 При зареждане на данни ще се по-
каже следният екран.
z Екранът “Enter destination” може да
бъде показан чрез докосване на на
кой да е от екраните “Navigation”.
88
z За да отмените тази функция,
докоснете “Cancel”.
7 След като зареждането приключи,
ще се покаже следният екран.
8 Записът е регистриран в списъка
“Stored” наекрани “My destinations” и
“Contacts”. (Вижте стр. 54 и 149.)
Page 94
2. СВЪРЗАНИУСЛУГИ
БЕЛЕЖКА
ИНФОРМАЦИЯ
ИЗТЕГЛЯНЕ ОТ USB ПАМЕТ
● Не изключвайте двигателя, докато
изтегляте данни.
● Ако функцията “Automatic download of
addresses” е включена, адреситеот
сървъра ще бъдат свалени автоматично. (Вж. стр. 187.)
● Ако се покаже съобщение, подобно
на това по-долу, изтрийте X елемент(а) в списъка “Stored” на екран
“My destinations” или “Contacts”, за да
освободите място за нова(и) дестинация(и). (Вижте стр. 60 и 151.)
За подробности относно изтеглянето от USB памет, вж. стр. 58.
ПРОЦЕС НА ВПИСВАНЕ В
СВЪРЗАНИ УСЛУГИ
1 Докоснете желания доставчик на
онлайнтърсенеили “Load addresses from server”. (Вижте стр. 86 и
88.)
z Когато се покаже предупредителен
екран за цена или роуминг, докоснете
“Continue”. Тази функция може да се
включва или изключва. (Вж. стр. 187.)
2 Докоснете “Username”.
3
ПРИЛОЖЕНИЕ
3 Въведете потребителското име на
сървъраидокоснете“OK”.
89
Page 95
2. СВЪРЗАНИУСЛУГИ
4 Докоснете “Server password”.
5 Въведете паролата на сървъра и
докоснете “OK”.
6 Докоснете “Confirm user login
information”.
z Когато “Remember user login information”
е включен, въведена информация за
влизане на потребителя ще се запомни.
90
Page 96
2. СВЪРЗАНИ УСЛУГИ
БЕЛЕЖКА
4. РАБОТА С ПРИЛОЖЕНИЕ ЧРЕЗ СВЪРЗАНО УСТРОЙСТВО
ИЗТЕГЛЯНЕ НА
ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ
СИСТЕМАТА
За изтегляне на приложение се
изисква USB памет, която да
съдържа приложението. За подробности относно дадено приложение,
вижте порталния сайт на Тойота
(www.my.toyota.eu
).
1 Отворете капачетонапорта USB/
AUX и свържете USB памет.
z Портът USB/AUX се намира на инстру-
менталния панел, в подлакътника или в
жабката. Местоположението варира в
зависимост от автомобила. За подробности вижте илюстративния индекс на
“Ръководствозасобственика”.
z Следният екран сепоказваавтоматич-
но, когато са открити данни на приложение.
2 Докоснете “Yes”.
3 Докоснете “Confirm”.
z Изтеглянетощезапочне.
4 Когато изтеглянетоприключи, ще се
покаже изскачащ прозорец. Докоснете “Confirm”.
z Щесепокажепредходниятекран.
z Изтегленитеприложениясепоказват
на екрана “Extras”.
● Не изключвайте двигателя, докато
изтеглятеданни.
3
ПРИЛОЖЕНИЕ
91
Page 97
2. СВЪРЗАНИУСЛУГИ
РАБОТА С ПРИЛОЖЕНИЕ
Преди да използвате изтеглените
приложения, свържете телефон с
Bluetooth
®
синтернетпрофил. (Вж.
стр. 182.) Аковмомента нямаактив-
®
на Bluetooth
връзкас интернет про-
фил, свалените приложения ще
бъдат замъглени.
За подробности относно работата с
приложение, вижте www.my.toyota.eu