Toyota Touch & Go, PZ49X-00330 User Manual

Page 1
“Touch & Go”
Savininko vadovas
Page 2
1. PAGRINDINĖ INFORMACIJA PRIEŠ NAUDOJIMĄ

Įžanginis žodis

BENDROSIOS ILIUSTRACIJOS VISOMS TRANSPORTO PRIEMONĖMS

Šio vadovo iliustracijose pateiktas tipiškas „Touch & Go“ išsidėstymas, USB prievadas, galinio vaizdo kameros vieta ir pan. Tikslus dizainas ir mygtukų išdėstymas atsižvelgiant į transporto priemonę gali skirtis. Norėdami sužinoti faktinę šių elementų vietą žiūrėkite 3 skyrių ir „Owner’s Manual“ (savininko vadovo) paveikslėlių rodyklėje.

VARIKLIO JUNGIKLIŲ PAVADINIMAI IR REŽIMAI

Šis vadovas buvo sukurtas kaip pavyzdys remiantis benzinu varoma transporto priemone (be „Smart Entry & Start“ sistemos). Jeigu vairuojate transporto priemonę su „Smart Entry and Start“ sistema arba hibridinę transporto priemonę, žvilgtelėję į toliau pateiktą lentelę susižinokite variklio jungiklio pavadinimą ir režimą.
Transporto
priemonės sistema
Transporto priemonės be „Smart Entry & Start“ sistemos
Transporto priemonės su „Smart Entry & Start“ sistema
Hibridinės transporto priemonės
Jungiklio pavadinimas ir režimas
Variklio jungiklis ACC Įjungta
ENGINE START
STOP (variklio
užvedimo ir
išjungimo)
jungiklis
POWER
(maitinimo)
jungiklis
PRIEDAS UŽVESTA Išjungta
PRIEDAS Įjungta Išjungta
IŠJUNGTA
(UŽRAKTAS)
i
Page 3
1. PAGRINDINĖ INFORMACIJA PRIEŠ NAUDOJIMĄ

ILIUSTRACIJOSE PATEIKTI SIMBOLIAI

Saugos simbolis
Perbraukto apskritimo simbolis reiškia „ne“, „nedarykite to“ arba „neleiskite, kad tai įvyktų“.
Veiksmus nurodančios rodyklės
Nurodo veiksmą (spaudimą, sukimą ir pan.), kurio reikia naudojantis jungtukais ar kitais prietaisais.
Nurodo veiksmo rezultatus (pvz., atsidarantį
dangtį).

KAIP SKAITYTI ŠĮ VADOVĄ

Nr. Pavadinimas Aprašymas
Veikimo principai Paaiškintas veiksmo principas.
Pagrindiniai veiksmai
Susiję veiksmai Aprašyti pagrindinio veiksmo papildomi veiksmai.
Informacija Pateikta naudotojui naudinga informacija.
ii
Paaiškinti veiksmo žingsniai.
Page 4
1. PAGRINDINĖ INFORMACIJA PRIEŠ NAUDOJIMĄ
iii
Page 5
1. PAGRINDINĖ INFORMACIJA PRIEŠ NAUDOJIMĄ
iv
Page 6

TURINYS

1 GREITASIS VADOVAS 9
2 NAVIGACIJOS SISTEMA 19
3 TAIKYMO SRITIS 77
4
GARSO SISTEMA
95
„Bluetooth
5
ĮRANGA
TRANSPORTO PRIEMONĖS
6
INFORMACIJA
®
“ LAISVŲ RANKŲ
137
167
7 SĄRANKA 173
STEBĖJIMO SISTEMOS VAIZDAS
8
IŠ GALO
193
RODYKLĖ 201
1
Page 7
1. PAGRINDINĖ INFORMACIJA PRIEŠ NAUDOJIMĄ

Įžanga

„Touch & Go“ SAVININKO VADOVAS

Šiame vadove paaiškinamos „Touch & Go“ operacijos. Kad tinkamai naudotu­mėte, atidžiai perskaitykite šį vadovą. Visada turėkite šį vadovą savo transporto priemonėje.
Momentinės ekranų nuotraukos šiame dokumente ir esami „Touch & Go“ rodi­niai gali skirtis, atsižvelgiant į tai, ar funkcijos ir / ar sutartis bei žemėlapio duo­menys buvo prieinami šio dokumento sudarymo metu.

NAVIGACIJOS SISTEMA

Navigacijos sistema yra viena iš labiausiai technologiškai pažengusių kada nors sukurtų transporto priemonių priedų. Sistema gauna palydovo signalus iš Palydovinės navigacijos sistemos (GPS), valdomos JAV gynybos departamen­to. Naudodamasi šiais signalais ir kitais transporto priemonės davikliais, siste­ma nustato jūsų esamą vietą ir padeda rasti pageidaujamą atvykimo vietą.
Navigacijos sistema sukurta pasirinkti naudingiausius kelius nuo jūsų esamos vietos iki atvykimo vietos. Sistema taip pat sukurta veiksmingai rodyti kelią į ne­pažįstamą atvykimo vietą. Sistemą sudarė „Harman International“ naudodama „Navteq“ žemėlapius. Apskaičiuoti keliai gali nebūti trumpiausi ar mažo eismo. Jūsų vietovės žinios arba žinomas „short cut“ (trumpesnis kelias) kartais gali bū­ti trumpesnis už apskaičiuotus kelius.
Navigacijos sistemos duomenų bazė lėtumėte lengvai pasirinkti tokias atvykimo vietas, kaip restoranai ar viešbučiai. Jei atvykimo vietos duomenų bazėje nėra, galite įvesti gatvės adresą arba ne­toliese esantį didžiausią susikirtimo tašką, ir sistema jus ten nuves.
Sistema teikia vizualų žemėlapį ir garso instrukcijas. Garso instrukcijos praneša apie likusį atstumą ir posūkio kryptį, artėjant prie sankryžos. Remdamiesi šiomis balso instrukcijomis galėsite visą laiką žiūrėti į kelią, be to, jos pranešamos iš anksto, kad galėtumėte manevruoti, keisti kelio juostas arba sulėtinti greitį.
Atminkite, kad dabartinėse transporto priemonių navigacijos sistemose yra trū- kumų, kurie gali paveikti veikimą. Transporto priemonės vietos tikslumas pri­klauso nuo palydovo būklės, kelio formos, transporto priemonės būklės ir kitų aplinkybi
ų. Daugiau informacijos apie sistemos apribojimus žr. 70 psl.
apima lankytinų vietų kategorijas, kad ga-
2
Page 8
1. PAGRINDINĖ INFORMACIJA PRIEŠ NAUDOJIMĄ
PERSPĖJIMAS
PASTABA

SVARBI INFORMACIJA APIE ŠĮ VADOVĄ

Saugumo sumetimais šis vadovas punktus, į kuriuos reikia atkreipti ypatingą dėmesį, nurodo su šiais ženklais. Ė
Tai perspėja dėl bet ko, kas gali sukelti žmonių sužalojimą, jei nepaisoma šio perspėjimo. Esate informuoti apie tai, ką privalote daryti ir ko negalite daryti, siekiant sumažinti jūsų ir kitų sužalojimo riziką.
Tai perspėja dėl bet ko, kas gali pakenkti transporto priemonei ar jos įrangai, jei
nepaisoma šio perspėjimo. Esate informuoti apie tai, ką privalote daryti ir ko negalite daryti, siekiant sumažinti žalos jūsų transporto priemonei ir jos įrangai riziką.
3
Page 9
1. PAGRINDINĖ INFORMACIJA PRIEŠ NAUDOJIMĄ
PERSPĖJIMAS

SAUGOS INSTRUKCIJOS

Norėdami naudoti šią sistemą pačiu sau­giausiu būdu, vadovaukite visais žemiau nurodytais saugos patarimais.
Ši sistema sukurta padėti rasti atvykimo vietą ir, jei naudojama tinkamai, gali tai pa­daryti. Tik vairuotojas atsakingas už saugų transporto priemonės veikimą ir keleivių saugumą.
Nenaudokite jokių šios sistemos funkcijų, jei tai jus trikdo ir trukdo vairuoti. Vairuojant pirmenybė turi būti teikiama saugiam transporto priemonės veikimui. Vairuoda­mi būtinai sekite visas eismo nuorodas.
Prieš iš tikrųjų naudodami šią sistemą, iš­mokite ja naudotis ir išsamiai išnagrinėkite. Perskaitykite visą „Touch & Go“ savininko vadovą, kad suprastumėte naudojimosi sistema principus. Neleiskite kitiems žmo­nėms naudoti sistemos, kol jie neperskaitė ir nesuprato šio vadovo instrukcijų.
Saugumo sumetimais kai kurios funkcijos vairuojant neveikia. Neprieinami ekrano mygtukai tampa blankūs.
Vairuodami kiek galima daugiau klausyki­tės balso instrukcijų, o į ekraną žvilgtelėki­te tik trumpam, kai yra saugu. Tačiau visiškai nepasikliaukite balso vedliu. Nau­dokite tik informaciniais tikslais. Jei siste­ma negali tinkamai nustatyti dabartinės transporto priemon nurodymai klaidingi, pavėluoti arba ne bal­su.
Sistemos duomenys kartais gali būti neiš­samūs. Kelio sąlygos, taip pat ir vairavimo apribojimai (nesukimo į kairę, kelio uždary­mo ir pan.) dažnai keičiasi. Todėl prieš sekdami sistemos instrukcijomis, įsitikinki­te, kad instrukcijas galima vykdyti saugiai ir pagal eismo taisykles.
Sistema negali įspėti apie tokius dalykus kaip teritorijos saugumas, gatvių sąlygos ir avarinių paslaugų teikimas. Jei nesate įsi­tikinę, kad teritorija saugi, nevažiuokite ten. Ši sistema jokiomis aplinkybėmis ne­gali pakeisti vairuotojo asmeninių sprendi­mų.
Naudokite sistemą tik tose vietose, kuriose tai daryti legalu.
Saugumo sumetimais vairuotojas netu­rėtų valdyti navigacijos sistemos vairuo­damas. Nepakankamai kreipdami dėmesį į kelią ir eismą galite sukelti ava­riją.
Vairuodami būtinai vadovaukitės eismo taisyklėmis ir kreipkite dėmesį į kelio sąlygas. Jei kelio ženklas pakeistas, maršruto vedlys gali neturėti atnaujintos informacijos, pvz., apie vienpusę eismo gatvės kryptį.
ės vietos, gali būti, kad
4
Page 10
1. PAGRINDINĖ INFORMACIJA PRIEŠ NAUDOJIMĄ
5
Page 11
TURINYS
GREITASIS VADOVAS
1
1. VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS........... 10
MYGTUKŲ APŽVALGA ........................ 10
SISTEMOS FUNKCIJŲ RODYKLĖ....... 12
JUTIKLINIO EKRANO NAUDOJIMAS .. 14
NAVIGACIJOS SISTEMA
2
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS ....... 20
GREITOSIOS NUORODOS.................. 20
NAVIGACIJOS SISTEMOS
FUNKCIJŲ RODYKLĖ........................ 22
ŽEMĖLAPIO EKRANO
NAUDOJIMAS .................................... 24
ŽEMĖLAPIO PIKTOGRAMOS .............. 28
2. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA....... 34
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA ............. 34
3. MARŠRUTO VEDLYS..................... 42
MARŠRUTO VEDLIO PALEIDIMAS..... 42
MARŠRUTO VEDLYS........................... 44
MARŠRUTO NUSTATYMAS IR
TRYNIMAS ......................................... 46
4. MANO ATVYKIMO VIETOS............ 54
ĮRAŠO REGISTRAVIMAS..................... 54
ĮRAŠO INFORMACIJOS PERŽIŪRA
IR REDAGAVIMAS............................. 60
ĮRAŠYTŲ KONTAKTŲ SIUNTIMAS
Į USB ATMINTINĘ .............................. 62
5. NAVIGACIJOS NUSTATYMAS ...... 63
ŽEMĖLAPIO NUSTATYMAI.................. 63
MARŠRUTO NUSTATYMAI.................. 66
EISMO PRANEŠIMŲ NUSTATYMAI .... 68
6. NAVIGACIJOS SISTEMOS
INFORMACIJA.............................. 70
NAVIGACIJOS SISTEMOS
APRIBOJIMAI ..................................... 70
ŽEMĖLAPIŲ DUOMENŲ BAZIŲ
NAUJINIMAI........................................ 72
ŽEMĖLAPIO INFORMACIJA................. 74
TAIKYMO SRITIS
3
1. PROGRAMŲ VEIKIMAS................. 78
GREITOSIOS NUORODOS .................. 78
VAIZDŲ AUTOMATINĖ
DEMONSTRACIJA ............................. 79
2. PRIJUNGTA PASLAUGA............... 81
PRIJUNGTŲ PASLAUGŲ
APŽVALGA ......................................... 81
PRIEŠ NAUDODAMIESI
PRIJUNGTA PASLAUGA ................... 84
NAVIGACIJOS FUNKCIJOS
VALDYMAS NAUDOJANT
PRIJUNGTĄ PASLAUGĄ ................... 86
PROGRAMOS VALDYMAS
NAUDOJANT
PRIJUNGTĄ PASLAUGĄ ................... 91
GARSO SISTEMA
4
1. GARSO SISTEMOS
NAUDOJIMAS............................... 96
GREITOSIOS NUORODOS .................. 96
PAGRINDAI........................................... 98
RADIJO NAUDOJIMAS....................... 100
CD GROTUVO NAUDOJIMAS............ 104
USB ATMINTINĖS / „iPod“
NAUDOJIMAS................................... 110
PAPILDOMO ĮRENGINIO
NAUDOJIMAS................................... 116
„Bluetooth
JUNGIKLIAI ANT VAIRO..................... 126
GARSO SISTEMOS
NAUDOJIMO PATARIMAI ................ 129
®
“ GARSO VALDYMAS ...... 118
6
Page 12
„Bluetooth®“ LAISVŲ RANKŲ
5
ĮRANGA
1. PAGRINDINĖ INFORMACIJA
PRIEŠ NAUDOJIMĄ ................... 138
GREITOSIOS NUORODOS ................ 138
LAISVŲ RANKŲ ĮRANGA.................... 142
TELEFONO „Bluetooth
PRIJUNGIMAS................................. 145
ĮRAŠO REGISTRAVIMAS ................... 149
®
2. TELEFONO NAUDOJIMAS.......... 154
SKAMBINIMAS „Bluetooth®“
TELEFONU ....................................... 154
SKAMBUČIŲ PRIĖMIMAS
„Bluetooth
KALBĖJIMAS „Bluetooth
TELEFONU ....................................... 159
®
“ TELEFONU................... 158
®
3. TRUMPŲJŲ PRANEŠIMŲ
FUNKCIJA................................... 162
TRUMPŲJŲ PRANEŠIMŲ FUNKCIJA... 162
TRANSPORTO PRIEMONĖS
6
INFORMACIJA
1. TRANSPORTO PRIEMONĖS
INFORMACIJA............................ 168
GREITOSIOS NUORODOS ................ 168
DEGALŲ SĄNAUDOS ......................... 169
ĮSPĖJIMAS APIE PADANGŲ
SPAUDIMĄ SISTEMOJE .................. 171
SĄRANKA
7
1. SĄRANKOS VEIKIMAS................ 174
GREITOSIOS NUORODOS................ 174
BENDRIEJI NUSTATYMAI ................. 175
NUSTATYMŲ RODYMAS................... 178
„Bluetooth
TELEFONO NUSTATYMAI................. 188
GARSO NUSTATYMAI ....................... 189
TRANSPORTO PRIEMONĖS
NUSTATYMAI................................... 192
8
®
“ NUSTATYMAI ................ 181
STEBĖJIMO SISTEMOS
1. STEBĖJIMO SISTEMOS
VAIZDAS IŠ GALO...................... 194
STEBĖJIMO SISTEMOS VEIKIMO
VAIZDAS IŠ GALO ........................... 194
VAIRAVIMO PERSPĖJIMAI (SU
STEBĖJIMO VELDIO JUOSTŲ
VAIZDU IŠ GALO) ............................ 198
RODYKLĖ
RODYKLĖ PAGAL ABĖCĖLĘ.......... 202
1
2
3
4
5
6
7
8
7
Page 13
8
Page 14
1

GREITASIS VADOVAS

VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS
1
1. MYGTUKŲ APŽVALGA ................ 10
2. SISTEMOS FUNKCIJŲ
RODYKLĖ ....................................12
3. JUTIKLINIO EKRANO
NAUDOJIMAS............................. 14
ĮVESTIES EKRANO NAUDOJIMAS ..... 14
SĄRAŠO EKRANO NAUDOJIMAS....... 17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 15

1. VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS

1. MYGTUKŲ APŽVALGA

z Tikslus dizainas ir mygtukų išdėstymas priklausomai nuo transporto priemonės gali
skirtis. Išsamiau žr. „Savininko vadovas“ 3 sk.
Nr. Pavadinimas Funkcija Puslapis
Jutiklinio ekrano rodinys
Diskų lizdas
Dažnių nustatymo / slinkties reguliatorius
mygtukas
Mygtukas CAR (Automobilis)*
Mygtukas SETUP (Sąranka)
Mygtukas MAP NAV
10
Palietę ekraną pirštu galite valdyti pasirinktas funkcijas.
Į šią angą įdėkite diską. CD grotuvas nedelsiant įsijungia.
Šiuo reguliatoriumi pasirinkite radijo stoties dažnius, takelius ir failus. Reguliatorius gali būti naudojamas pasirinkti iš rodomo sąrašo.
Paspauskte mygtuką „Bluetooth®“ prieiti prie laisvų rankų sistemos ir programų.
Paspauskite šį mygtuką norėdami prieiti prie transporto priemonės informacijos sistemos.
Paspauskite šį mygtuką pritaikyti funkcijos nustatymus.
Paspauskite šį mygtuką norėdami prieiti prie navigacijos sistemos.
77, 137
14
104
98
167
173
19
Page 16
1. VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS
Nr. Pavadinimas Funkcija Puslapis
Ieškos / stebėjimo mygtukas
Mygtukas MEDIA (Medija)
mygtukas*
reguliatorius
Paspauskite mygtuką arba ieškoti pirmyn arba atgal radijo stoties arba prieiti prie norimo takelio arba failo.
Paspauskite šį mygtuką norėdami prieiti prie garso sistemos. Garso sistema įsijungia paskutiniuoju naudotu režimu.
Paspauskite šį mygtuką pristabdyti arba tęsti leidžiamą muziką.
Paspauskte šį reguliatorių įjungti arba išjungti garso sistemą, įjungti ją sureguliuoti garsumą.
101, 106, 108, 113,
96, 98, 99
mygtukas Paspauskite šį mygtuką išstumti diską. 104
*: jei yra
124
98
1
GREITASIS VADOVAS
11
Page 17
1. VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS

2. SISTEMOS FUNKCIJŲ RODYKLĖ

NAVIGACIJOS SISTEMA
Norėdami prieiti prie navigacijos sistemos spauskite mygtuką MAP NAV. Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką MAP NAV ekra- no rodinys pasikeičia tarp žemėlapio ekra­no rodinio ir ekrano rodinio „Navigation“ (Navigacija). Išsamios informacijos žr. 19.
PROGRAMŲ SISTEMA
Norėdami prieiti prie programų sistemos
spauskite mygtuką. Kiekvieną
kartą paspaudus mygtuką ekrano rodinys pasikeičia tarp meniu ekrano rodi­nių „Phone“ (Telefonas) ir „Extras“. Vairuo­tojas gali naudotis programomis. Išsamios informacijos žr. 77.
GARSO SISTEMA
Norėdami prieiti prie garso sistemos spauskite mygtuką MEDIA (Medija). Bus rodomas garso valdymo ekrano rodinys. Garso šaltiniai: radijas, CD, „iPod“, USB,
AUX ir „Bluetooth formacijos žr. 95.
®
“ garsas. Išsamios in-
„Bluetooth®“ LAISVŲ RANKŲ ĮRANGA
®
Norėdami prieiti prie „Bluetooth rankų įrangos paspauskite mygtuką
. Kiekvieną kartą paspaudus myg-
tuką ekrano rodinys pasikeičia tarp meniu ekrano rodinių „Phone“ (Telefo­nas) ir „Extras“ (Papildoma). Vairuotojas gali skambinti arba priimti skambučius ne­atkeldamas rankų nuo vairo. Išsamios in­formacijos žr. 137.
“ laisvų
12
Page 18
TRANSPORTO PRIEMONĖS INFORMACIJA (JEI TIEKIAMA)
Norėdami prieiti prie transporto priemonės informacijos sistemos spauskite mygtuką CAR (Automobilis). Galima patikrinti degalų suvartojimą arba padangų slėgį. Išsamios in- formacijos žr. 167.
SĄRANKA
Norėdami pritaikyti funkcijos nustatymus spauskite mygtuką SETUP (Sąranka). Są- rankos meniu taip pat galima pakeisti sąsa- jos kalbą. Išsamios informacijos žr. 173.
1. VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS
1
GREITASIS VADOVAS
STEBĖJIMO SISTEMOS VAIZDAS IŠ GALO
Perjungiant į R padėtį ekrane bus automa­tiškai rodomas vaizdas už transporto prie­monės. Išsamios informacijos žr. 193.
13
Page 19
1. VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS
PASTABA
INFORMACIJA
INFORMACIJA

3. JUTIKLINIO EKRANO NAUDOJIMAS

Ši sistema veikia daugiausiai valdant ekrano mygtukus.
z Kad nepažeistumėte ekrano, švelniai lies-
kite ekrano mygtukus pirštu. Kai paliečia- mas ekrano mygtukas, girdimas pyptelėjimas. (Kaip nustatyti pypsėjimo garsą, žr. 175 psl..)
z Nelieskite ekraną vietoj piršto jokiu kitu
prietaisu.
Kad neišsikrautų 12 V baterija, kai
variklis išjungtas, nepalikite sistemos veikti ilgiau nei reikia.
Jei sistema nereaguoja į ekrano
mygtukų lietimą, nukelkite pirštą nuo ekrano ir palieskite mygtuką dar kartą.
Pritemdyti ekrano mygtukai reiškia, kad
jie neveikia.
Švariu stiklo valymo audeklu nuvalykite
pirštų atspaudus. Nevalykite ekrano šluostėmis, suvilgytomis į chemines medžiagas.
Kai ekranas šaltas, rodomas vaidas gali
būti tamsesnis arba vaizdai gali judėti bei būti šiek tiek iškraipyti.
Jei aplink ypač šalta, ekranas gali
nerodyti, naudotojo įvedami duomenys gali būti ištrinti. Ekrano mygtukus gali būti sunku spausti.
Kai žiūrite į ekrano mygtukus per
poliarizuotą medžiagą, pvz.: akinius nuo saulės, ekranas gali būti tamsesnis, o mygtukus matyti gali būti sunku. Jei taip yra, žiūrėkite į ekraną kitu kampu, sureguliuokite ekrano nustatymus (žr. Ekrano nustatymus 178 psl.) arba nusiimkite akinius nuo saulės.
ĮVEDIMAS EKRANE
Norėdami ieškoti adreso arba pavadi­nimo, įveskite raides ir skaičius ekra­ne.
SKAIČIŲ IR RAIDŽIŲ ĮVEDIMAS
1 Lieskite mygtukus ir taip įveskite raides
arba skaičius.
: palieskite norėdami trinti vieną rai­dę. Palieskite ir laikykite nuspaudę, kad būtų trinama paeiliui.
2 Palieskite OK (Gerai).
Kai įvedate raidę, bus pasiūlomas
galimas įrašyti visas žodis.
Neprieinami mygtukai ekrane bus
pritemdyti.
Kai įrašas per ilgas, kad būtų rodomas
įvedimo laukelyje, paskutinė įvesto
teksto dalis bus rodoma su pradine dalimi, rodoma kaip „...“.
14
Page 20
1. VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS
INFORMACIJA
DIDŽIOSIOS IR MAŽOSIOS RAIDĖS
1 Palieskite arba .
: palieskite įvesti mažąją raidę.
: palieskite įvesti didžiąją raidę.
z Kiekvieną kartą palietę arba
keiskite raides iš mažųjų į didžią-
sias ir atvirkščiai.
Tokiomis situacijomis įvedimo režimas
automatiškai pakeičiamas iš didžiųjų rai­džių į mažąsias.
• Kai klaviatūros išdėstymas pasikei- čia į didžiųjų raidžių įvedimo, po vie­nos raidės įvedimo jis automatiškai pakeičiamas atgal į mažųjų raidžių išdėstymą.
•Kai įvedama „/“, „&“, „.“ arba „(“, klaviatūros išdėstymas automatiškai pakeičiamas į didžiųjų raidžių įvedi­mo.
• Kai visos raidės ištrinamos, klaviatūr- os išdėstymas automatiškai pasikei-
čia į didžiųjų raidži
ų įvedimo.
ĮVEDAMI SIMBOLIAI
1 Palieskite , ) arba
.
X ( ) klaviatūros išdėstymą
X
klaviatūros išdėstymą
2 Palieskite simbolių mygtukus, kad
įvestumėte simbolius.
1
GREITASIS VADOVAS
15
Page 21
1. VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS
KLAVIATŪROS IŠDĖSTYMO KEITI-
MAS
1 Palieskite .
2 Palieskite pageidaujamą elementą.
( ): lotyniškos raidės, ABC iš-
dėstymas
( ): lotyniškos raidės,
QWERTY išdėstymas
ĮVEDIMAS IŠ AITIKIMŲ SĄRAŠO
Tam tikruose ekrano rodiniuose įvedus vieną raidę bus pasiūlomas galimas įvesti tekstas arba žodis. Norimą ele­mentą galima apsirinkti ir įvesti.
1 Įveskite raides.
z Jei įvedimo laukelyje rodomas siūlomas
tekstas yra tinkamas, palieskite OK (Gerai).
z Palietus bus rodomas siūlomo
teksto sąrašas. Rodomas atitinkančių ele­mentų sąrašas. Rodoma iki 300 elementų.
z Šis sąrašas rodomas automatiškai, jei ati-
tikmenų skaičius nustatytas kaip 5 arba mažiau.
2 Palieskite pageidaujamą elementą.
( ): lotyniškos raidės,
QWERTZ išdėstymas
( ): lotyniškos raidės,
AZERTY išdėstymas
( ): kirilicos raidės
( ): graikiškos raidės
16
Page 22
1. VALDIKLIAI IR FUNKCIJOS
: tai nurodo rodomo ekrano rodinio
padėtį.
INFORMACIJA
EKRANO RODINIO OPERACIJŲ SĄRAŠAS
Kai rodomas sąrašas, naudokite tam tikrą mygtuką ekrane slinkti per sąra­šą.
arba : palieskite persijungti į kitą
arba ankstesnį puslapį.
z Palietę ir laikydami nuspaudę šį mygtuką
ekrane slinksite ekrano rodinyje aukštyn arba žemyn. Pasiekus puslapio apačią ar viršų, slinkimas automatiškai sustabdo­mas.
PERŠOKIMAS PER MYGTUKUS SĄRAŠE
Kai kuriuose sąrašuose yra raidžių ro­dymo mygtukai, A-C, D-F ir kita, kas leidžia tiesiai šokti sąraše į įrašus, ku­rie pradedami ta pačia raide kaip raide ekrano rodinio mygtuke.
1 Palieskite vieną raidės ekrano rodinio
mygtuką.
Kiekvieną kartą palietus tą patį raidės
ekrano rodinio mygtuką sąrašas prasidės ir bus rodomas iš eilės toliau einančios raidės.
1
GREITASIS VADOVAS
17
Page 23
NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
1
1. GREITOS NUORODOS ................ 20
2. NAVIGACIJOS SISTEMOS
FUNKCIJŲ RODYKLĖ................ 22
3. ŽEMĖLAPIO EKRANO
NAUDOJIMAS ............................. 24
ŽEMĖLAPIO EKRANO PERŽIŪRA....... 24
ŽEMĖLAPIO EKRANO
NAUDOJIMAS..................................... 24
4. ŽEMĖLAPIO PIKTOGRAMOS...... 28
ĮVAIRIOS INFORMACIJOS
RODYMAS ŽEMĖLAPYJE.................. 28
LANKYTINŲ VIETŲ* PIKTOGRAMOS.. 28
EISMO PRANEŠIMAI............................ 32
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA
2
1. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA..... 34
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA
„My destinations“ EKRANE ................. 34
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA
„Enter destination“ EKRANE ............... 36
18
Page 24
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
KELIO VEDLYS
3
1. KELIO VEDLIO PALEIDIMAS ...... 42
KELIO VEDLIO EKRANO
PALEIDIMAS....................................... 42
MARŠRUTO NUSTATYMAS................. 43
2. KELIO VEDLYS ............................ 44
KELIO VEDLIO RODINYS..................... 44
NUORODOS BALSU ............................. 45
3. MARŠRUTO NUSTATYMAS IR
TRYNIMAS................................... 46
NUSTATYMAS
“Options” EKRANE.............................. 46
ATVYKIMO VIETA................................. 49
SEGMENTO APVAŽIAVIMAS
MARŠRUTE ........................................ 51
MARŠRUTO PERSKAIČIAVIMAS
PAGAL EISMO PRANEŠIMUS ........... 53
3. ĮRAŠYTŲ KONTAKTŲ SIUNTIMAS
Į USB ATMINTINĘ....................... 62
ĮRAŠYTŲ KONTAKTŲ SIUNTIMAS
Į USB ATMINTINĘ .............................. 62
NAVIGACIJOS NUSTATYMAS
5
1. ŽEMĖLAPIO NUSTATYMAI.......... 63
ŽEMĖLAPIO NUSTATYMAS ................ 63
2. MARŠRUTO NUSTATYMAI.......... 66
MARŠRUTO PARINKČIŲ
NUSTATYMAS .................................... 66
3. EISMO PRANEŠIMŲ
NUSTATYMAI ............................. 68
EISMO PRANEŠIMŲ NUSTATYMAI .... 68
NAVIGACIJOS SISTEMOS
6
INFORMACIJA
1
2
3
4
5
6
7
8
MANO ATVYKIMO VIETOS
4
1. ĮRAŠO REGISTRAVIMAS ............ 54
NAUJO ĮRAŠO REGISTRAVIMAS ........ 54
2. ĮRAŠO INFORMACIJOS PERŽIŪRA IR
REDAGAVIMAS........................... 60
ĮRAŠO INFORMACIJOS PERŽIŪRA
IR REDAGAVIMAS ............................. 60
Kai kurių funkcijų važiuojant naudoti negalima. *: lankytina vieta
1. NAVIGACIJOS SISTEMOS
APRIBOJIMAI .............................70
2. ŽEMĖLAPIŲ DUOMENŲ BAZIŲ
NAUJINIMAI................................. 72
NAUJINTI ŽEMĖLAPĮ ........................... 72
3. ŽEMĖLAPIO INFORMACIJA ........ 74
19
Page 25

1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS

1. GREITOSIOS NUORODOS

Norėdami matyti meniu ekrano rodinį „Navigation“ (Navigacija), žemėlapyje palieskite
NAV arba spustelėkite mygtuką MAP NAV. Palietus NAV arba spustelėjus mygtuką
MAP NAV, grįžtama į paskutinį rodytą ekrano rodinį. Palieskite norėdami matyti
meniu ekrano rodinį „Navigation” (Navigacija). Šiame ekrano rodinyje galima įvesti at­vykimo vietas ir pakeisti su maršrutu susijusius nustatymus.
XMeniu ekrano rodinys „Navigation“ (Navigacija)
Nr. Funkcija Puslapis
Palieskite norėdami matyti ekrano rodinį „My destinations“ (Mano atvykimo vietos). Atvykimo vietą galima įvesti pasirenkant vietą iš saugomų atvykimo vietų sąrašo, paskutinių atvykimo vietų ar adresų iš prijungtos telefonų knygos.
Palieskite norėdami matyti ekrano rodinį „Enter destination“ (Mano atvyki­mo vietos). Atvykimo vietą galima įvesti pagal adresą, LV ar papildomas parinktis. Prie atvykimo vietos ją taip pat galima pridėti kaip trumpą sustojimą.
Palieskite norėdami matyti ekrano rodinį „Traffic messages“ (Mano atvyki­mo vietos). Jame yra eismo pranešimų, susijusių su nustatytu maršrutu, visų prane- šimų ir perspėjimų sąrašas.
Palieskite norėdami matyti ekrano rodinį „Route options“ (Mano atvykimo vietos). Galima sureguliuoti maršruto nuostatas ir vengimo kriterijus.
Norėdami pakeisti „My destinations“ (Mano atvykimo vietos), „Enter desti­nation“ (Įvesti atvykimo vietą), „Traffic messages“ (Eismo pranešimai) arba „Route options“ (Maršruto parinktys), spustelėkite atitinkamą piktogramą.
20
32, 34, 36, 49,
34
36, 49
32
66
66
Page 26
XPeržiūros nuorodų ekrano rodinys
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
Nr. Funkcija Puslapis
Šis simbolis nurodo žemėlapio išdėstymą. Spustelėjus šią piktogramą pakeičiamas žemėlapio išdėstymas.
Rodo atstumą, apskaičiuotą kelionės iki atvykimo vietos laiką arba apskaičiuotą atvykimo į atvykimo vietą laiką.
Rodo maršruto eismo informaciją. 33
Rodo atstumą iki kito posūkio rodykle, nurodančia posūkio kryptį. 44
Palieskite norėdami matyti ekrano rodinį „Options“ (Mano atvykimo vietos).
Rodo esamos gatvės pavadinimą. 44
Palieskite norėdami matyti meniu ekrano rodinį „Navigation“ (Navigacija).
Spustelėkite norėdami girdėti balso komandas ir / ar sureguliuoti balso komandų garsumą.
Spustelėkite norėdami pakeisti žemėlapio mastelį. 26
26
44
46
20
45
21
Page 27
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS

2. NAVIGACIJOS SISTEMOS FUNKCIJŲ RODYKLĖ

XŽemėlapis
Žemėlapių rodymas Puslapis
Žemėlapio ekrano rodinio žiūrėjimas 24
Esamos transporto priemonės padėties žiūrėjimas 24
Esamos transporto priemonės padėties vietovės žemėlapio žiūrėjimas 25
Mastelio keitimas 26
Žemėlapio išdėstymo keitimas 26
Lankytinų vietų piktogramų rodymas 28
Eismo pranešimų peržiūrėjimas 32
Atvykimo vietos paieška Puslapis
Atvykimo vietos ieškojimas 34
Sistemoje užregistruotos atvykimo vietos nustatymas 34
XMaršruto vedlys
Nurodymai prieš paleidžiant maršruto vedlį Puslapis
Maršruto perskaičiavimas 43
Alternatyvių maršrutų peržiūrėjimas 42
Maršruto vedlio paleidimas 42
Nurodymai prieš paleidžiant maršruto vedlį arba gaunant maršruto
nurodymus
Maršruto peržiūrėjimas 46
Atvykimo vietų pridėjimas 49
Maršruto perskaičiavimas 47
Apskaičiuoto kelionės / atvykimo laiko rodinio pakeitimas 65
Maršruto nurodymų metu Puslapis
Maršruto vedlio sustabdymas 46
Maršruto vedlio garsumo reguliavimas 45
Viso maršruto žemėlapio rodymas 46
22
Puslapis
Page 28
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
XVieta atmintyje
Vieta atmintyje Puslapis
Įrašo registravimas 54
Įrašo redagavimas 60
Įrašo įkėlimas iš išorinių įrenginių 58
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
23
Page 29
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
INFORMACIJA
INFORMACIJA

3. ŽEMĖLAPIO EKRANO RODINIO NAUDOJIMAS

ŽEMĖLAPIO EKRANO RODINIO PERŽIŪRA
1 Paspauskite MAP NAV mygtuką.
z Jei paspaudus mygtuką MAP NAV, rodo-
mas bet kuris iš ekrano rodinių „Naviga­tion“ (Navigacija), dar kartą spustelėkite mygtuką MAP NAV.
2 Palieskite „Confirm“.
ŽEMĖLAPIO EKRANO RODINIO NAUDOJIMAS
DABARTINĖS TRANSPORTO PRIEMONĖS PADĖTIES RODINYS
Paleidžiant navigacijos sistemą pir­miausiai rodoma esama vieta. Šiame ekrano rodinyje rodoma esama trans­porto priemonės padėtis ir aplinkinės srities žemėlapis.
z Esamos transporto priemonės padėties
rodyklė yra rodoma žemėlapio cen­tre.
z Po kelių sekundžių perspėjimo ekrano
rodinys automatiškai išjungiamas ir įjun- giamas žemėlapio ekrano rodinys.
Kai žemėlapio ekrano rodinys pirmą
kartą pasirenkamas nustačius variklio jungiklį į padėtį ACC arba ON, bus rodomas perspėjimo ekrano rodinys.
24
Vairuojant esamos transporto priemonės
padėties rodyklė nustatoma ekrane, o žemėlapis slenka.
Esama padėtis automatiškai nustatoma,
kai tik transporto priemonė gauna signa­lus iš GPS (palydovinės navigacijos sis­temos). Jei esama padėtis nurodoma klaidingai, transporto priemonei gavus signalus iš GPS automatiškai pakore­guojama.
Atjungus 12 voltų akumuliatorių arba
naujoje transporto priemonėje esama padėtis gali būti netiksli. Kai tik sistema pradeda gauti signalus iš GPS, rodoma teisinga esama padėtis.
Page 30
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
ESAMA PADĖTIS IR GPS INFOR-
MACIJA
Rodoma esama padėtis, geokordina­tės ir GPS informacija.
1 Žemėlapyje palieskite „Options“. 2 Palieskite „Location & GPS informa-
tion“.
3 Bus rodomas informacijos ekrano rodi-
nys.
z Šiame ekrano rodinyje rodoma toliau
pateikiama informacija.
Nr. Informacija
Pateikta informacija skiriasi atsi­žvelgiant į tai, ar kelias, kuriuo šiuo metu važiuojama, yra greit­kelis ar gatvė.
Platuma ir ilguma
Prieinamų palydovų skaičius ir platuma.
EKRANO RODINIO PASLINKIMO OPERACIJA
Palietus bet kurį žemėlapio tašką, šis taškas perkeliamas į ekrano centrą ir į
jį nukreipiama žymeklio rodyklė..
z Jei pirštas yra ilgai laikomas ant ekrano,
žemėlapis slinks ta kryptimi, kol pirštas bus patrauktas.
z Bus rodomas paliesto taško gatvės pava-
dinimas ir geokordinatės, atsižvelgiant į žemėlapio mastelį.
z Paslinkus ekrano rodinį, pasirinkta žem-
ėlapio vieta išlieka centre, kol suaktyvi-
nama kita funkcija. Esamos transporto priemonės padėties rodyklė toliau judės pagal jūsų maršrutą ir gali pradingti iš
ekrano. Palietus , esamos trans­porto priemonės rodyklė grįžta į ekrano centrą ir, transporto priemonei važiuojant paskirtu maršrutu, žemėlapis slenka.
z Naudojant slinkimo funkciją, esamos
transporto priemonės padėties rodyklė
gali pradingti iš ekrano. Palieskite , kad esama transporto priemonės padėtis būtų rodoma žemėlapio ekrano rodinyje.
z Palietus „Go“, rodomas pradžios marš-
ruto vedlio ekrano rodinys. (Žr. 42 psl.)
z Palietus „Save“, vieta yra užregistruoj-
ama sąraše „Stored“ (Įrašytos), esančia- me ekrano rodinyje „My destinations“ (Mano atvykimo vietos). (Žr. 56 psl.)
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
25
Page 31
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
INFORMACIJA
ŽEMĖLAPIO KONFIGŪRACIJOS
Galima pasirinkti bet kurią iš šių žem- ėlapio konfigūracijų.
ŽEMĖLAPIO MASTELIS
1 Norėdami pakeisti žemėlapio ekrano
rodinio mastelį, spustelėkite „+“ arba „-“.
Mastelio diapazonas yra nuo 10 m iki
500 km (nuo 150 pėdų iki 250 mylių).
Pakeitus mastelį, kurį laiką kairiojoje
viršutinėje ekrano srityje bus rodomas naujo mastelio indikatorius.
ŽEMĖLAPIO IŠDĖSTYMAS
Žemėlapio išdėstymą galima pakeisti pasirinkus „3D heading“, „2D hea-
ding“ arba „2D north“.
1 Palieskite arba .
2 Palieskite norimą žemėlapio išdėsty-
mą.
„3D heading“: palieskite norėdami matyti 3D žemėlapį. Transporto priemonės važiavimo kryptis visada nukreipta į viršų.
„2D heading“: palieskite norėdami matyti 2D žemėlapį. Transporto priemonės važiavimo kryptis visada nukreipta į viršų.
„2D north“: palieskite norėdami matyti 2D žemėlapį. Nepaisant transporto priemonės važiavimo krypties, viršuje visada yra šiaurė.
26
Page 32
X3D kryptis
X2D kryptis
X2D šiaurė
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
z Žemėlapio išdėstymą taip pat galima
pakeisti pasirinkus „Map settings“ (Žemėlapio nustatymai). (Žr. 63 psl.)
27
Page 33
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
INFORMACIJA

4. ŽEMĖLAPIO PIKTOGRAMOS

ĮVAIRIOS INFORMACIJOS RODYMAS ŽEMĖLAPYJE
Žemėlapyje gali būti rodoma įvairi in­formacija.
GREIČIO APRIBOJIMAI
Gali būti rodomas kelio, kuriuo šiuo metu važiuojama, greičio apribojimas.
SAUGOS KAMEROS
Saugos kameros žemėlapyje gali būti rodomos kaip piktogramos.
LV PIKTOGRAMOS
PIKTOGRAMŲ RODYMAS
Žemėlapio ekrano rodinyje gali būti rodomos lankytinos vietos, pavyzdžiui, degalinės ir restoranai. Jų vietą taip pat galima nustatyti kaip atvykimo vietą.
z LV piktogramos yra rodomos žemėlapyje.
z Galite pasirinkti tam tikrą ekrane
rodomų lankytinų vietų tipą. (Žr. 63 psl.)
z Prieš tai minėtų elementų rodymą
galima išjungti. (Žr. 63 psl.)
Prieš tai minėti elementai bus rodomi
atsižvelgiant į žemėlapio mastelį.
Prieš tai minėti elementai bus rodomi
atsižvelgiant į galimus žemėlapio duo­menis.
28
Page 34
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
LV PIKTOGRAMŲ SĄRAŠAS
XVieša
Pikto-
grama
Biblioteka
Koledžas / universitetas
Mokykla
Turizmo agentūra
Kapinės, laidotuvių biuras
Valstybės tarnyba, institucija, ro­tušė, bendruomenės informaci­jos centras
Bendrija
Teismas
Bažnyčia
Pavadinimas
Pikto-
grama
XEismas
Pikto-
grama
Pavadinimas
Medicininė įstaiga, gydytojas, sveikatos ir priežiūros įstaiga
Greitoji pagalba, ligoninė / polikli­nika
Gaisrinė
Policija
Telefono būdelė, susisiekimas
Stomatologas
Veterinarijos gydytojas
Pavadinimas
Automobilių pardavėjas / remon­to meistras, bendrasis remontas, automobilių plovimas, padangų remontas
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
Gyvenamosios patalpos, viešbu­tis / motelis
Vaistinė
Suvažiavimų centras, parodų centras
Finansinės įstaigos, bankas
Grynųjų pinigų išdavimo automa­tas
Paštas
Verslo įmonė, bendroji v. įmonė, v. įmonės įrenginiai
Automobilių pardavėjas
Išvažiavimas iš greitkelio
Oro uostas, išvykimas / atvyki­mas, aikštelė, tarptautinis, krašto
Autobusų stotis, autobusų stote­lė, gabenimas, viešasis transpor­tas Stotelė, bendrasis transportas
Geležinkelio stotis
Didmiesčio traukinys
Degalinė
29
Page 35
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
Pikto-
grama
XKlubai
Pavadinimas
Automobilių, įrenginių nuoma, stovėjimo vieta
Keltų terminalas
Automobilių stovėjimo vieta, atvi­ra automobilių stovėjimo aikšte­lė, bendra automobilių stovėjimo aikštelė
Automobilių stovėjimo garažas
Atvira automobilių stovėjimo aikštelė (P+R)
Likusi sritis
Motorinių transporto priemonių organizacija, automobilininkų klubas
Perkraustymas, perkraustymo įmonė
Motociklų pardavėjas
Pikto-
grama
XSportas
Pikto-
grama
Pavadinimas
Restoranas, prancūzų, belgų, ki­nų, vokiečių, graikų, vegetarų, greito maisto, ant grotelių kepto maisto, jūros maisto, sumuštinių, kepsnių...
Pavadinimas
Sportas, bendras sportas, sporto veiklos
Golfo kursai
Lenktynių trasa
Stadionas, sporto centras, hipodromas
Vandens sportas
Boulingas
30
Pikto-
grama
Pavadinimas
Kelios LV
Baras, naktinis gyvenimas
Laisvalaikis, kultūros centras, te­atras, muzikos centras, koncertų salė
Kinas
Kazino
Kavinė / baras, kavinė
XLaisvalaikis
Pikto-
grama
Atrakcionų parkas
Vyninė
Muziejus
Parduotuvės, turgus, prekybos centras, išparduotuvė
Parduotuvė, universalinė par­duotuvė, pravažiuojama gėrimų parduotuvė
Lankytinos turistų vietos, svar­bios turistų lankytinos vietos
Pavadinimas
Page 36
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
Pikto-
grama
Pavadinimas
Parkas / rekreacinė zona
Jachtų prieplauka, uostas
Stovyklavietė
Bakalėjos krautuvė
Istorinis paminklas
Rekreacinis transporto priemo­nių parkas, stovyklavimas
Knygynas
Plaukai ir grožis
Fotografija
Batų parduotuvė
Vynas ir likeris
LV INFORMACIJOS RODYMAS
1 Žemėlapyje palieskite pageidaujamą
LV.
2 Palieskite .
XViena LV
XKelios LV
3 Bus rodoma LV informacija.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
Rūbai
Valykla ir skalbykla
z Palietus „Go“, rodomas pradžios marš-
ruto vedlio ekrano rodinys. (Žr. 42 psl.)
z Palietus „Save“, vieta yra užregistruoj-
ama sąraše „Stored“ (Įrašytos), esan­čiame ekrano rodinyje „My destinations“ (Mano atvykimo vietos). (Žr. 56 psl.)
z Palietus , skambinama registruo-
tuoju numeriu.
31
Page 37
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
EISMO PRANEŠIMAI
EISMO PRANEŠIMŲ RODYMAS
1 Žemėlapyje palieskite NAV arba spuste-
lėkite mygtuką MAP NAV norėdami ma- tyti meniu ekrano rodinį “Navigation” (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
2 Palieskite „Traffic messages“.
z „Traffic messages“ ekraną galima pamatyti
paliečiant bet kuriame „Navigation“ ekrano rodinyje.
3 Norėdami pasirinkti pageidaujamą sąr-
ą, palieskite „On route“ (Maršrute),
„Show all“ (Rodyti viską) arba „War­nings“ (Perspėjimai).
4 Palieskite pageidaujamą pranešimą.
z Šiame ekrano rodinyje rodoma toliau
pateikiama informacija.
Nr. Informacija
Gatvės numeris
Maršruto segmentas Jei nėra maršruto segmento, bus rodoma tokia informacija, kaip gatvės pavadinimas, miestas, ra­jonas ar šalis.
: įvykio piktograma
: įvykio maršrute piktogra-
ma
: įvykio apvažiavimo
maršrute piktograma
Atstumas iki įvykio
„On route“: gaunant maršruto nurodymus, bus rodomi eismo pranešimai, susiję su nu­statytu maršrutu.
„Show all“: bus rodomi visi eismo prane­šimai.
„Warnings“: eismo pranešimai bus rodomi su perspėjimais.
32
5 Bus rodomas eismo pranešimas.
arba : palieskite norėdami matyti
kitą ar prieš tai buvusį eismo pranešimą.
Page 38
z Palieskite „Detour“ arba „Detour off“
norėdami apvažiuoti arba atšaukti segmento apvažiavimą. (Žr. 52 psl.)
1. NAVIGACIJOS NAUDOJIMAS
EISMO PRANEŠIMŲ PIKTOGRAMŲ
SĄRAŠAS
Pikto-
grama
Slidu
Blogas oras
Vėjas
Sninga
Eismas
Didelis eismas
Avarija
Kelio remontas
Siauras kelias
Pavadinimas
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
Įspėjimas
Blokavimas
Apsaugos patikrinimo punktas
Informacija
33
Page 39

2. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA

INFORMACIJA

1. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA

ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA EKRANO RODINYJE „My desti­nations“ (Mano atvykimo vie­tos)
Atvykimo vietos galima ieškoti keliais būdais.
(a) Atvykimo vietos paieška pagal įraš-
ytas atvykimo vietas
(b) Atvykimo vietos paieška pagal pa-
skutines atvykimo vietas
(c) Atvykimo vietos paieška pagal pri-
jungtą telefonų knygą
1 Žemėlapyje palieskite NAV arba
spustelėkite mygtuką MAP NAV norėdami matyti meniu ekrano rodinį „Navigation“ (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
2 Palieskite „My destinations“ (Mano
atvykimo vietos).
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA PAGAL „Stored“ (Įrašyta)
Atvykimo vietas galima pasirinkti iš sis­temoje registruotų atvykimo vietų. No­rint naudotis šia funkcija, įrašą reikia įtraukti į sąrašą. (Žr. 54 psl.)
1 Palieskite „Stored“ (Įrašyti) ekrano ro-
dinyje „My destinations“ (Mano atvyki­mo vietos).
2 Palieskite pageidaujamą įrašą.
z Norėdami matyti ir redaguoti įrašo infor-
maciją, palieskite . (Žr. 60 psl.)
3 Bus rodomas maršruto vedlio pradžios
ekrano rodinys. (Žr. 42 psl.)
z Ekrano rodinį „My destinations“ (Mano
atvykimo vietos) galima pamatyti paliečiant
bet kuriame ekrano rodinyje
„Navigation“ (Navigacija).
3 Palieskite pageidaujamo būdo skirtuką.
z Kiekvienos operacijos aprašymo ieškokite
šiuose puslapiuose.
34
Jei „Home“ (Namai) buvo įtraukti į
sąrašą, bus rodomas pranešimas ir automatiškai atsiras nustatymų ekrano rodinys. (Žr. 55 psl.)
Page 40
2. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA
INFORMACIJA
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA PAGAL „Last“ (Paskutinis)
Atvykimo vietą galima pasirinkti iš bu­vusių atvykimo vietų.
1 Palieskite „Last“ (Paskutinis) ekrano
rodinyje „My destinations“ (Mano atvy­kimo vietos).
2 Palieskite pageidaujamą įrašą.
z Norėdami matyti ir redaguoti įrašo infor-
maciją, palieskite . (Žr. 60 psl.)
3 Bus rodomas maršruto vedlio pradžios
ekrano rodinys. (Žr. 42 psl.)
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA PAGAL „Phone book“ (Telefonų knygą)
Atvykimo vietą galima nustatyti naudo­jant prijungto mobilaus telefono telefo­nų knygos adresato adresą.
Prieš naudodamiesi šia funkcija prijun­kite „Bluetooth
®
“ telefoną prie telefono
profilio. (Žr. 182 psl.) Jei adresatas neturi įrašytos adreso in-
formacijos, įrašas bus blankus.
1 Palieskite „Phone book“ (Telefonų
knyga) ekrano rodinyje „My destinati­ons“ (Mano atvykimo vietos).
2 Palieskite pageidaujamą įrašą.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
Sąraše daugiausiai gali būti 100 įrašų.
Pasiekus didžiausią galimą skaičių, seniausios atvykimo vietos yra ištrinamos ir taip sąraše padaroma vietos naujoms atvykimo vietoms.
z Norėdami ieškoti pagal adresato vardą,
palieskite „Search contact“ (Ieškoti adresato).
z Norėdami matyti ir redaguoti įrašo
informaciją, palieskite . (Žr. 60 psl.)
3 Bus rodomas maršruto vedlio pradžios
ekrano rodinys. (Žr. 42 psl.)
35
Page 41
2. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA EKRANO RODINYJE „Enter destination“ (Įvesti atvykimo vietą)
Atvykimo vietos galima ieškoti keliais būdais.
(a) Atvykimo vietos paieška pagal adresą (b) Atvykimo vietos paieška pagal LV (c) Atvykimo vietos paieška pagal papil-
domas parinktis
1 Žemėlapyje palieskite NAV arba spuste-
lėkite mygtuką MAP NAV norėdami ma- tyti meniu ekrano rodinį „Navigation“ (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
2 Palieskite „Enter destination“ (Įvesti
atvykimo vietą).
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA PAGAL „Address“ (Adresas)
Atvykimo vietos paieška naudojant miesto pavadinimą arba kodą.
1 Palieskite „Address“ (Adresas) ekra-
no rodinyje „Enter destination“ (Įvesti atvykimo vietą).
2 Palieskite „Country“ (Šalis).
3 Įveskite pageidaujamą šalį.
z Ekrano rodinį „Enter destination“ (Įvesti atvy-
kimo vietą) galima pamatyti palietus bet kuriame ekrano rodinyje „Navigation“ (Navigacija).
3 Palieskite pageidaujamo būdo skirtuką.
z Kiekvienos operacijos aprašymo ieškokite
šiuose puslapiuose.
36
4 Norėdami įvesti miesto pavadinimą
arba kodą, palieskite „Town“ (Mies- tas) arba „Code“ (Kodas).
z Įvedus „Town“ (Miestas) arba „Code“
(Kodas), kita bus įvedama automatiškai.
Page 42
2. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA
INFORMACIJA
5 Norėdami įvesti gatvės pavadinimą,
palieskite „Street“ (Gatvė).
6 Norėdami įvesti gatvės Nr. arba susi-
kirtimo tašką, palieskite „No.“ (Nr.) arba „Intersection“ (Susikirtimo tašk­as).
z Tuo pačiu metu neįmanoma įvesti gatvės
Nr. ir susikirtimo taško.
7 Palieskite „Start calculation“ (Pradėti
apskaičiavimą).
8 Bus rodomas maršruto vedlio pradžios
ekrano rodinys. (Žr. 42 psl.)
„Start calculation“ (Pradėti apskaičiav-
imą) galima pasirinkti įvedus „Town“ (Miestas) arba „Code“ (Kodas). Jei „Start calculation“ (Pradėti apskaičiav- imą) yra paliečiamas, kai įvestas vien tik „Town“ (Miestas) arba „Code“ (Kodas), maršruto paieška prasideda įvedant miesto centrą kaip atvykimo vie­tą.
Jei paliečiamas , kiti įvesti
duomenys, išskyrus „Country“ (Šalis), bus ištrinti.
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA PAGAL POI (LV)
LV konkrečioje srityje galima ieškoti pagal kategoriją, pavadinimą arba žemėlapyje.
PAIEŠKA „By category“ (Pagal ka-
tegoriją)
1 Palieskite POI (LV) ekrano rodinyje
„Enter destination“ (Mano atvykimo vietos).
2 Palieskite „By category“ (Pagal kate-
goriją).
3 Norėdami ieškoti srities, palieskite pa-
geidaujamą elementą. (Žr. 39 psl.)
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
4 Palieskite pageidaujamą kategoriją.
37
Page 43
2. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA
INFORMACIJA
INFORMACIJA
5 Norimam elementui palieskite .
z Jei paliesite pageidaujamą elementą, maršr-
uto vedlio pradžios ekrano rodinys bus rodo­mas tiesiogiai.
(Žr. 42 psl.)
6 Palieskite „Go“ (Pradėti).
z Palietus „Save“ (Įrašyti), vieta yra įtrauk-
iama į sąrašą „Stored“ (Įrašyta), esan- čiame ekrano rodinyje „My destinations“ (Mano atvykimo vietos). (Žr. 56 psl.)
z Palietus , skambinama registruotu
numeriu.
7 Bus rodomas maršruto vedlio pradžios
ekrano rodinys. (Žr. 42 psl.)
LV paieškos rezultatų sąrašas yra rūš-
iuojamas pagal atstumą iki LV. Atstumą galima rūšiuoti šiais būdais:
• Kai paieškos sritis yra nustatoma ties
„At current position“ (Esama padėt- is), „Around“ (Netoliese) arba „Along the route“ (Maršrute), atstu­mas bus skaičiuojamas nuo esamos padėties iki LV.
• Kai paieškos sritis yra nustatoma ties
„At destination“ (Prie atvykimo vie­tos), atstumas bus skaičiuojamas nuo atvykimo vietos iki LV.
PAIEŠKA „By name“ (Pagal pavadi-
nimą)
1 Palieskite POI (LV) ekrano rodinyje „En-
ter destination“ (Įvesti atvykimo vietą).
2 Palieskite „By name“ (Pagal pavadini-
mą) ekrano rodinyje POI (LV).
3 Norėdami ieškoti srities, palieskite pagei-
daujamą elementą. (Žr. 39 psl.)
4 LV pavadinimo įvedimas.
5 Palieskite OK (Gerai). 6 Vadovaukitės veiksmais PAIEŠKA „By
category“ (Pagal kategoriją) nuo „STEP 5“ (5 veiksmo). (Žr. 37 psl.)
PASIRINKIMAS „By map“ (Pagal
žemėlapį)
1 Palieskite POI (LV) ekrano rodinyje “En-
ter destination” (Įvesti atvykimo vietą).
2 Palieskite „By map“ (Pagal žemėlapį)
ekrano rodinyje POI (LV).
3 Norėdami ieškoti srities, palieskite pagei-
daujamą elementą. (Žr. 39 psl.)
4 Žemėlapyje palieskite pageidaujamą LV. 5 Vadovaukitės veiksmais PAIEŠKA „By
category“ (Pagal kategoriją) nuo „STEP 5“ (5 veiksmo). (Žr. 37 psl.)
Pagal esamą žemėlapio mastelį
galėsite pasirinkti ne visas LV pikto­gramas.
38
Page 44
2. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA
INFORMACIJA
INFORMACIJA
PAIEŠKOS SRITIES PAIEŠKA
1 Palieskite „By category“ (Pagal kate-
goriją), „By name“ (Pagal pavadini­mą) arba „By map“ (Pagal žemėlapį).
2 Norėdami ieškoti srities, palieskite pa-
geidaujamą elementą.
„At current position“: netoli esamos bu­vimo vietos.
„Around“: netoli nustatytos šalies (Žr. 39 psl.)
„At destination“: netoli pagrindinės atvy- kimo vietos
„Along the route“: dabartiniame marš­rute
XSrities „Around“ (Netoliese) pasirinki-
mas
Jei pasirenkate „Around“ (Netoliese), palieskite „Define“ (Nustatyti), kad galėtumėte pasirinkti pageidaujamą ieškomą sritį.
1 Palieskite „Country“ (Šalis) ir įveskite
šalį.
2 Norėdami įvesti pavadinimą arba kodą,
palieskite „Town“ (Miestas) arba „Co-
de“ (Kodas).
3 Palieskite „Define as search area“
(Nustatyti kaip paieškos sritį).
Įvedus „Town“ (Miestas) arba „Code“
(Kodas), kita bus įvedama automatiškai.
Jei paliečiamas , kiti įvesti
duomenys, išskyrus „Country“ (Šalis), bus ištrinti.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
Kai nenaudojamas maršruto vedlys,
Pasirinkus „At destination“ (Prie
negalima pasirinkti „At destination“ (Prie atvykimo vietos) ir „Along the route“ (Maršrute).
atvykimo vietos), bus ieškoma netoli atvykimo vietos esančių LV. Netoli sustojimo vietų esančių LV nebus ieškoma.
39
Page 45
2. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA
ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA PAGAL „Advanced“ (Papildoma)
1 Palieskite „Advanced“ (Papildoma)
ekrano rodinyje „Enter destination“ (Įvesti atvykimo vietą).
2 Norėdami ieškoti atvykimo vietos, palies-
kite pageidaujamą būdą.
z Kiekvienos operacijos aprašymo ieškokite
šiuose puslapiuose.
PASIRINKIMAS ŽEMĖLAPYJE
1 Palieskite „Select point on map“ (Pa-
sirinkti vietą žemėlapyje) ekrano rodinyje „Advanced“ (Papildoma).
2 Žemėlapyje palieskite pageidaujamą
vietą.
z Palietus „Save“rašyti), vieta yra
įtraukiama įrašą „Stored“ (Įrašyta),
esančiame ekrano rodinyje „My destinations“ (Mano atvykimo vietos). (Žr. 56 psl.)
4 Bus rodomas maršruto vedlio pradžios
ekrano rodinys. (Žr. 42 psl.)
GEOKOORDINAČIŲ ĮVEDIMAS
Geokoordinates galima įvesti DMS for­matu (laipsniais°, minutėmis, sekun­dėmis). Įvesti galima tik egzistuojan­čias koordinates. Neprieinamos koordinačių reikšmės ir jų ekrano myg- tukai bus blankūs.
1 Palieskite „Enter geo-coordinates“
(Įvesti geokoordinates) ekrano rodinyje „Advanced“ (Papildoma).
2 Palieskite N arba S.
3 Palieskite „Go“ (Pradėti).
40
3 Įveskite platumą (laipsniais°, minutėmis,
sekundėmis).
4 Palieskite W arba E. 5 Įveskite ilgumą (laipsniais°, minutėmis,
sekundėmis).
6 Palieskite OK (Gerai).
Page 46
7 Palieskite „Go“ (Pradėti).
INFORMACIJA
z Palietus „Save“rašyti), vieta yra
įtraukiama įrašą „Stored“ (Įrašyta),
esančiame ekrano rodinyje „My destina­tions“ (Mano atvykimo vietos). (Žr. 57 psl.)
8 Bus rodomas maršruto vedlio pradžios
ekrano rodinys. (Žr. 42 psl.)
Jei nustatoma atvykimo vieta, kurios
nėra kelyje, transporto priemonė bus vedama iki vietos artimiausiu iki atvykimo vietos vedančiu keliu.
2. ATVYKIMO VIETOS PAIEŠKA
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
PAIEŠKA INTERNETE
Atvykimo vietą galima pasirinkti per prijungtas paslaugas. Detalios infor­macijos apie prijungtas paslaugas ieškokite 81 psl.
41
Page 47

3. KELIO VEDLYS

PERSPĖJIMAS
INFORMACIJA
INFORMACIJA

1. KELIO VEDLIO PALEIDIMAS

KELIO VEDLIO PALEIDIMO RODINYS
Po atvykimo vietos paieškos bus rodomas maršruto vedlio pradžios rodinys.
Pagal nustatymą bus rodomas įprastinis rodinys arba maršruto alternatyvų rodinys. (Žr. 66 psl.)
Numatytasis rekomenduojamas maršru-
tas gali būti pakeistas. (Žr. 43 ir 66 psl.)
Atvykimo laikas arba likęs laikas bus
rodomas žemėlapio viršutiniame deši­niame kampe. Kiekvieną kartą paliečiant sritį rodinys persijungia iš atvykimo laiką į likusį laiką.
Viso maršruto atstumas rodomas žemė-
lapyje.
2D „North“ bus rodomas maršruto vedlio
pradžios ekrano rodinys.
Vairuodami laikykitės eismo nurodymų ir atkreipkite dėmesį į kelio sąlygas. Jei eismo ženklai kelyje pakeisti, maršruto vedlys gali nenurodyti tokios pasikeitu­sios sistuacijos.
ĮPRASTINIS RODINYS
Rekomenduojamas maršrutas bus rodomas žemėlapyje.
1 Palieskite „Go“ (Paleisti).
z „Preferences“ (Nuostatos): palieskite
sureguliuoti maršruto nuostatas prieš pasileidžiant maršruto vedliui. (Žr. 43 psl.)
z „Avoid“ (Vengti): palieskite sureguliuoti
išvengimo kriterijus prieš pasileidžiant maršruto vedliui. (Žr. 43 psl.)
2 Maršruto vedlys pasileidžia. (Žr. 44
psl.)
ALTERNATYVIŲ MARŠRUTŲ RODINYS
Žemėlapyje bus rodomi trys rekomen­duojami maršrutai.
1 Palieskite vieną iš trijų rodomų
maršrutų jį pasirinkti.
z „Avoid“ (Vengti): palieskite sureguliuoti
išvengimo kriterijus prieš pasileidžiant maršruto vedliui. (Žr. 43 psl.)
2 Maršruto vedlys pasileidžia. (Žr. 44
psl.)
Atvykimo laikas ir viso maršruto
atstumas rodomi sąraše.
2D „North“ bus rodomas maršruto vedlio
pradžios ekrano rodinys.
42
Page 48
3. KELIO VEDLYS
INFORMACIJA
MARŠRUTO NUSTATYMAS
MARŠRUTO NUOSTATŲ NUSTATYMAS
1 Palieskite „Preferences“ (Nuostatos)
maršruto vedlio paleidimo rodinyje.
2 Palieskite pageidaujamą elementą.
„Fast route“ (Trumpasis maršrutas): pa-
lieskite apskaičiuoti greičiausią maršrutą. „Short route“ (Trumpasis maršrutas): pa-
lieskite apskaičiuoti trumpiausią maršrutą. „Ecological route“ (Ekonomiškas maršr-
utas): palieskite apskaičiuoti ekonomiš­kiausią maršrutą.
3 Maršrutas bus perskaičiuotas.
IŠVENGIMO KRITERIJŲ NUSTATYMAS
1 Palieskite „Avoid“ (Vengti) maršruto
vedlio paleidimo rodinyje.
2 Palieskite pageidaujamą elementą.
„Avoid motorways“ (Vengti greitkelių):
palieskite vengti greitkelių. „Avoid toll roads“ (Vengti mokamų ke-
lių): palieskite vengti mokamų kelių. „Avoid tunnels“ (Vengti tunelių): pa-
lieskite vengti tunelių. „Avoid ferries/Car trains“ (Vengti
keltų/ automobilių traukinių): palieskite norėdami vengti keltų / automobilių trau­kinių.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
3 Palieskite . 4 Maršrutas bus perskaičiuotas.
Maršruto nuostatų ir vengimo nustaty-
mas gali būti keičiamas rodinyje “Route options” (Maršruto parinktys). (Žr. 66 psl.)
43
Page 49
3. KELIO VEDLYS
INFORMACIJA

2. KELIO VEDLYS

KELIO VEDLIO RODINYS
Kol veikia kelio vedlys, rodomas toks rodinys.
z Šiame ekrano rodinyje rodoma toliau
pateikiama informacija.
Nr. Informacija
Atstumas ir kelionės / atvykimo laikas iki atvykimo vietos.
Eismo pranešimas maršrute (Žr. 33 psl.)
Juostos spalvota skiltis mažėja, kai automobilis artėja prie kito posūkio.
Atstumas iki kito posūkio rodykle, nurodančia posūkio kryptį.
Kelio, kuriuo dabar važiuojate, pavadinimas.
Dabartinė padėtis
Nurodomas maršrutas
ŽENKLŲ STOVAS
Kai artėjate prie posūkio, bus automa­tiškai rodomas ženklų stovas.
JUOSTOS REKOMENDACIJA
Kai artėjate prie manevro, bus automa­tiškai rodomas ženklų stovas.
Jei automobilis išvažiuoja iš nurodomo
maršruto, maršrutas perskaičiuojamas.
Kai kuriose srityse keliai mūsų duomenų
bazėje nėra pilnai apskaičiuoti. Dėl šios priežasties kelio vedlys gali pasirinkti kelią, kurio nevykite.
Prieš tai minėti elementai bus rodomi
atsižvelgiant į žemėlapio mastelį.
Prieš tai minėtų elementų rodymą
galima išjungti. (Žr. 63 psl.)
44
Page 50
NUORODOS BALSU
INFORMACIJA
PERSPĖJIMAS
3. KELIO VEDLYS
Nuorodomis balsu pateikiami įvairūs pranešimai, kai artėjate prie sankryžos arba kito taško, kur automobiliui būtina atlikti manevrą.
z Kai paliečiama , kol kelio vedlys
veikia, naujausias navigacijos pranešimas bus pakartotas.
z Palietę , palieskite „+“ or „-“
sureguliuoti navigacijos pranešimų garsumą.
z Palietus „+“ arba „-“, bus pateikta trumpa
garsinė informacija, kad sureguliuotumėte reikiamą garsumą (pagarsintumėte arba patildytumėte).
Greitkeliuose, sankryžose arba kituose
keliuose, kur ribojamas didelis greitis, nuo­rodos balsu bus pateikiamos anksčiau nei miestų gatvėse, kad turėtumėte pakanka­mai laiko atlikti manevrą.
Jei sistema negali tinkamai nustatyti
dabartinės automobilio padėties (jei blogai gaunamas GPS signalas), nuorodos balsu gali būti per ankstyvos arba uždelstos.
Laikykitės eismo nurodymų ir įvertinkite kelio sąlygas, ypač kai vairuojate beke­lėmis (keliais, kurie nėra visi nuosekliai įtraukti į skaitmeninę duomenų bazę). Kelio vedlys gali neturėti atnaujintos informacijos, pvz.: krypties vienkryptėse gatvėse.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
45
Page 51
3. KELIO VEDLYS

3. MARŠRUTO NUSTATYMAS IR TRYNIMAS

Maršrutus galima patikrinti, keisti ir perskaičiuoti veikiant kelio vedliui.
NUSTATYMAS IŠ “Options” (PARINKČIŲ) RODINIO
Maršrutų tikrinimas ir nustatymas dažniausiai atliekamas rodinyje „Opti­ons“ (Parinktys).
1 Palieskite „Options“ (Parinktys).
2 Palieskite pageidaujamus elementus.
Nr. Funkcija
Palieskite norėdami pakeisti žemė- lapio nustatymą. (Žr. 63 psl.)
Palieskite sustabdyti dabartinį kelio vedlį.
Palieskite nustatyti maršruto nuos­tatas ir maršruto apskaičiavimo ven­gimo kriterijus. (Žr. 47 psl.)
Palieskite rodyti skirtingų maršruto segmentų sąrašą. Bus galima nuro­dyti apvažiavimą. (Žr. 47 psl.) (Da­bartinė būsena rodoma elemento dešinėje.)
Palieskite rodyti visą maršrutą.
Palieskite blokuoti fiksuotą toliau esančio maršruto atstumą. (Žr. 48 psl.) (Dabartinė būsena rodoma ele­mento dešinėje.)
Palieskite rodyti dabartinę vietą, ge­ogr. koordinates ir GPS informaciją. (Žr. 25 psl.)
Palieskite rodyti atstumo informaci­ją. (Žr. 48 psl.)
z Šiame rodinyje galima naudoti tokias
funkcijas.
46
Page 52
3. KELIO VEDLYS
MARŠRUTO NUOSTATŲ ARBA VENGIMO KRITERIJŲ NUSTATYMAS
1 Palieskite „Route options for current
route“ (Maršruto parinktys dabarti-
niam maršrutui). rodinyje „Options“ (Parinktys).
2 Palieskite norimą elementą pakeisti
maršruto nustatymą.
„Preferences“ (Nuostatos): palieskite nu­statyti maršruto nuostatas. (Žr. 43 psl.)
„Avoid“ (Vengti): palieskite nustatyti ven­gimo kriterijų. (Žr. 43 psl.)
3 Maršrutas bus perskaičiuotas.
MARŠRUTŲ SĄRAŠO RODYMAS
Gali būti rodomas skirtingų segmentų maršrute sąrašas.
1 Palieskite parinktį „Route list“ (Marš-
rutų sąrašas) rodinyje „Options“ (Pa- rinktys).
2 Norėdami matyti segmentą, palieskite
pageidaujamą elementą.
z Rodoma vedlio rodyklė, gatvės pavadini-
mas, atstumas iki taško.
3 Rodoma segmento informacija.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
arba : palieskite rodyti kitą arba
ankstesnį segmentą.
z Palieskite parinktį „Detour“ (Apvažiavi-
mas) apvažiuoti norimą segmentą. (Žr. 51 psl.)
47
Page 53
3. KELIO VEDLYS
BLOKUOTI TOLIAU ESANTĮ KELIĄ
Galima užblokuoti toliau esančio kelio fiksuotą atstumą.
1 Palieskite „Block road ahead“ (Blo-
kuoti tolimesnį kelią) rodinyje “Options” (Parinktys).
2 Palieskite norimą elementą ir pasirinki-
te norimą apvažiavimo atstumą.
„Deactivate block road ahead“ (Išjungti blokuojamą tolimesnį kelią): palieskite iš­jungti funkciją.
„Block next 2 km“ ~ „Block next 20 km“: palieskite apvažiuoti kitus dabartinio
maršruto (kelio) 2 km ~ 20 km.
z “Deactivate block road ahead” (Išjungti
blokuotą tolimesnį kelią) galima pasirinkti, kai suaktyvinta tolimesnio kelio blokavimo funkcija.
3 Maršrutas bus perskaičiuotas.
z Blokuotas maršrutas bus pažymėtas žem-
ėlapyje.
z Kai apvažiuojamas blokuojamas maršrut-
as, tolimesnio kelio blokavimo funkcija automatiškai išjungiama.
ATVYKIMO VIETOS INFORMACIJOS RODYMAS
Rodoma atvykimo vietos informacija.
1 Palieskite „Destination information“
(Atvykimo vietos informacija) rodinyje „Options“ (Parinktys).
2 Bus rodomas atvykimo vietos informa-
cijos ekrano rodinys.
z Šiame ekrano rodinyje rodoma toliau
pateikiama informacija.
Nr. Informacija
Atvykimo vietos adresas
Pasirinkto maršruto nuostata
Pasirinktas vengimo kriterijus
48
Atvykimo laikas, likęs laikas ir atstumas iki atvykimo vietos
Kiekvieno trumpojo sustojimo adresas (jei yra)
Page 54
3. KELIO VEDLYS
INFORMACIJA
ATVYKIMO VIETŲ PRIDĖJIMAS
Atvykimo vietų galima pridėti, tada maršrutas pasikeičia atitinkamai.
1 Žemėlapyje palieskite NAV arba spus-
telėkite mygtuką MAP NAV norėdami matyti meniu ekrano rodinį „Navigati­on“ (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
2 Palieskite „Enter destination“ (Įvesti
atvykimo vietą).
z Rodinyje „Enter destination“ (Įvesti atvy-
kimo vietą) galima pamatyti paliečiant
bet kuriame „Navigation“ (Navigaci-
jos) rodinyje.
3 Palieskite „Stopover“ (Trumpasis su-
stojimas) ekrano rodinyje „Enter desti­nation“ (Įvesti atvykimo vietą).
4 Norėdami ieškoti atvykimo vietos, pa-
lieskite pageidaujamą būdą.
XJei ieškote atvykimo vietos paspaudę
„Enter address“ (Įvesti adresą)
5 Palieskite „Add as stopover“ (Pridėti
kaip trumpąjį sustojimą).
XJei ieškote atvykimo vietos paspaudę
„Select point on map“ (Pasirinkti tašką žemėlapį) arba „Enter geo-coordina-
tes“ (Įvesti geogr. koordinates).
5 Palieskite „Add“ (Pridėti).
XJei ieškote atvykimo vietą kitu metodu
5 Palieskite pageidaujamą įrašą. 6 Palieskite „Insert stopover“ (Įterpti
trumpąjį sustojimą) pasirinkti trumpojo sustojimo padėtį.
7 Maršrutas bus perskaičiuotas.
Be pagrindinės atvykimo vietos galite
nustatyti daugiausia 4 trumpųjų sustojimų.
Pagrindinė atvykimo vieta pažymėta
, trumpieji sustojimai pažymėti .
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
z Išsamios informacijos apie atvykimo vie-
tos žemėlapyje ieškojimą ieškokite 34.
49
Page 55
3. KELIO VEDLYS
INFORMACIJA
ATVYKIMO VIETŲ REDAGAVIMAS
1 Palieskite parinktį „Show destination
list“ (Rodyti atvykimo vietų sąrašą)
rodfinyje „Stopover“ (Trumpasis sustojimas).
2 Palieskite norimą atvykimo vietą, kurią
norite redaguoti.
3 Palieskite pageidaujamą elementą.
Nr. Funkcija
Palieskite registruoti tašką sąraše „Stored“ (Įrašyta), kurį rasite rodinyje „My destinations“ (Mano atvykimo vietos). (Žr. 57 psl.)
Palieskite pakeisti atvykimo vietas.
Palieskite atvykimo vietą aukštyn arba žemyn sąraše kitame rodinyje.
Palieskite norėdami trinti atvykimo vietą.
Palieskite trinti visus trumpuosius sustojimus.
Jei pagrindinė atvykimo vieta ištrinta,
paskutinis trumpasis sustojimas prieš ištrinant atvykimo vietą bus nauja atvykimo vieta.
arba perkelti
z Šiame rodinyje galima naudoti tokias
funkcijas.
50
Page 56
3. KELIO VEDLYS
SEGMENTO APVAŽIAVIMAS MARŠRUTE
SEGMENTO IŠ MARŠRUTŲ SĄRAŠO APVAŽIAVIMAS
Kai apvažiuojate segmentą, apvažiavi­mo maršrutas gali būti keičiamas.
SEGMENTO APVAŽIAVIMAS
1 Rodyti maršrutų sąrašą. (Žr. 47 psl.) 2 Palieskite apvažiuoti norimą segmen-
tą.
3 Palieskite „Detour“ (Apvažiuoti).
SEGMENTO APVAŽIAVIMO
ATŠAUKIMAS
1 Rodyti maršrutų sąrašą. (Žr. 47 psl.) 2 Palieskite „Detours“ (Apvažiavimai).
3 Palieskite „Detour off“ (Išjungti apva-
žiavimą).
z Jei yra daugiau nei vienas apvažiuotinas
taškas, bus rodomas apvažiuotinų taškų sąrašas. Pasirinkite taškus iš sąrašo atšaukti jų apvažiavimą.
4 Maršrutas bus perskaičiuotas.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
arba : palieskite rodyti kitą arba
ankstesnį segmentą.
4 Maršrutas bus perskaičiuotas.
51
Page 57
3. KELIO VEDLYS
APVAŽIUOTI SEGMENTĄ IŠ EISMO PRANEŠIMŲ SĄRAŠO
Jei eismo pranešimas susijęs su važiuojamu apvažiavimu, galima apvažiuoti norimą segmentą.
SEGMENTO APVAŽIAVIMAS
1 Eismo informacijos sąrašo rodymas.
(Žr. 32 psl.)
2 Palieskite „On route“ (Maršrute). 3 Palieskite apvažiuoti norimą segmen-
tą.
4 Palieskite „Detour“ (Apvažiuoti).
SEGMENTO APVAŽIAVIMO
ATŠAUKIMAS
1 Palieskite apvažiuotiną segmentą rodi-
nyje „On route“ (Maršrute).
2 Palieskite „Detour off“ (Išjungti apva-
žiavimą).
arba : palieskite rodyti kitą arba
ankstesnį pranešimą.
3 Maršrutas bus perskaičiuotas.
z TMC žymė rodinyje „On route“ (Maršrute)
pasikeičia į .
arba : palieskite rodyti kitą arba
ankstesnį pranešimą.
5 Maršrutas bus perskaičiuotas.
z TMC žymė rodinyje „On route“ (Maršrute)
pasikeičia į .
52
Page 58
MARŠRUTO PERSKAIČIAVIMAS PAGAL EISMO PRANEŠIMUS
3. KELIO VEDLYS
Būsite informuoti apie atitinkamus eis­mo pranešimus maršrute iššokančiu langu.
Iššokantis langas gali skirtis priklauso­mai nuo eismo pranešimų nustatymų. (Žr. 68 psl.)
JEI PASIRINKOTE „Automatic“ (Autom.)
1 Bus rodomas toks ekranas.
2 Maršrutas bus perskaičiuotas automa-
tiškai.
JEI PASIRINKOTE „Manual“ (Rankin.)
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
1 Bus rodomas toks ekranas.
„Detour“ (Apvažiavimas): palieskite per-
skaičiuoti maršrutą. „Ignore“ (Ignoruoti): palieskite ignoruoti
pranešimą.
53
Page 59

4. MANO ATVYKIMO VIETOS

1. ĮRAŠO REGISTRAVIMAS

NAUJO ĮRAŠO REGISTRAVIMAS
Šioje sistemoje galima registruoti iki 200 atvykimo vietų.
REGISTRAVIMAS IŠ RODINIO „My destinations“ (MANO ATVYKIMO VIETOS)
1 Žemėlapyje palieskite NAV arba spuste-
lėkite mygtuką MAP NAV norėdami ma- tyti meniu ekrano rodinį „Navigation“ (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
2 Palieskite „My destinations“ (Mano at-
vykimo vietos).
5 Įveskite įrašo adresą. (Žr. 36 psl.)
6 Palieskite „Save new entry“ (Įrašyti
naują įrašą).
7 Įveskite įrašo pavadinimą.
8 Palieskite OK (Gerai). 9 Įrašas įrašomas sąraše „Stored“ (Įraš-
yta).
z Rodinyje „My destinations“ (Mano atvykimo
vietos) galima pamatyti paliečiant bet kuriame „Navigation“ (Navigacijos) rodinyje.
3 Palieskite „Stored“ (įrašyta) rodinyje
„My destinations“ (Mano atvykimo vie­tos).
4 Palieskite „Create new entry“ (Kurti
naują įrašą).
54
z Norėdami matyti ir redaguoti įrašo
informaciją, palieskite . (Žr. 60 psl.)
Page 60
4. MANO ATVYKIMO VIETOS
„Home“ (NAMŲ) REGISTRAVIMAS
Jei „Home“ (Namai) neregistruoti, namų adresą galima užregistruoti palietus „Home“ (Namai).
1 Palieskite „Home“” (Namai).
2 Palieskite „Yes“ (Taip).
3 Norėdami ieškoti taško, palieskite pa-
geidaujamą būdą.
XJei ieškote atvykimo vietos paspaudę
„Enter address“ (Įvesti adresą)
4 Palieskite „Save as Home address“
(Įrašyti kaip namų adresą).
XJei ieškote atvykimo vietos paspaudę
„Select point on map“ (Pasirinkti tašką žemėlapį) arba „Enter geo-coordina-
tes“ (Įvesti geogr. koordinates).
4 Palieskite „Save“ (Įrašyti).
XJei ieškote atvykimo vietą kitu metodu
4 Palieskite norimą įrašą sąraše. 5 Įrašas registruojamas kaip „Home“
(Namai) sąraše „Stored“ (Įrašyta).
z Norėdami matyti ir redaguoti įrašo
informaciją, palieskite . (Žr. 60 psl.)
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
z Išsamios informacijos apie taško radimą
žemėlapyje ieškokite 34.
55
Page 61
4. MANO ATVYKIMO VIETOS
INFORMACIJA
REGISTRAVIMAS IŠ ŽEMĖLAPIO
1 Žemėlapyje palieskite pageidaujamą
vietą.
2 Palieskite „Save“ (Įrašyti).
3 Vadovaukitės veiksmais skyrelyje RE-
GISTRAVIMAS IŠ RODINIO „My desti­nations“ (Mano atvykimo vietos) („STEP 7“). (Žr. 54 psl.)
REGISTRAVIMAS IŠ DOMINANČIOS VIETOS
1 Ieškokite taško pagal POI (Dominančią
vietą). (Žr. 31 ir 37 psl.)
2 Palieskite „Save“ (Įrašyti).
REGISTRAVIMAS IŠ SĄRAŠO
REGISTRAVIMAS IŠ SĄRAŠO
EKRANE „Last“ (Paskutinis) ARBA EKRANE „Phone book“ (Telefonų knyga)
1 Ieškokite taško pagal „Last“ (Paskuti-
nis) arba „Phone book“ (Telefonų kny­gą). (Žr. 35 psl.)
2 Palieskite prie norimo elemento.
3 Palieskite „Add to stored destinati-
ons“ (Pridėti prie įrašytų atvykimo vie-
tų).
3 Vadovaukitės veiksmais skyrelyje RE-
GISTRAVIMAS IŠ RODINIO „My desti­nations“ (Mano atvykimo vietos) („STEP 7“). (Žr. 54 psl.)
56
4 Vadovaukitės veiksmais skyrelyje RE-
GISTRAVIMAS IŠ RODINIO „My desti­nations“ (Mano atvykimo vietos) („STEP 7“). (Žr. 54 psl.)
Jei prie kontakto pridedamas adresas ir
telefono numeris, jie bus įrašyti sąraše „Stored“ (Įrašyta) ekrane „My destinati­ons“ (Mano atvykimo vietos) ir ekrane „Contacts“ (Kontaktai). (Žr. 54 ir 149 psl.)
Page 62
4. MANO ATVYKIMO VIETOS
REGISTRAVIMAS IŠ ATVYKIMO
VIETŲ SĄRAŠO
1 Rodo ekraną „Show destination list“
(Rodyti atvykimo vietų sąrašą). (Žr. 50 psl.)
2 Palieskite pageidaujamas atvykimo
vietas.
3 Palieskite „Add to stored contacts“
(Pridėti prie įrašytų kontaktų).
REGISTRAVIMAS IŠ GEOGR. KOORDINAČIŲ
1 Ieškokite taško pagal „Enter geo-co-
ordinates“ (Įvesti geogr. koordinates).
(Žr. 40 psl.)
2 Palieskite „Save“ (Įrašyti).
3 Vadovaukitės veiksmais skyrelyje RE-
GISTRAVIMAS IŠ RODINIO „My desti­nations“ (Mano atvykimo vietos) („STEP 7“). (Žr. 54 psl.)
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
4 Vadovaukitės veiksmais skyrelyje RE-
GISTRAVIMAS IŠ RODINIO „My desti­nations“ (Mano atvykimo vietos) („STEP 7“). (Žr. 54 psl.)
57
Page 63
4. MANO ATVYKIMO VIETOS
REGISTRAVIMAS IŠ IŠORINIO PRIETAISO
„VCard“ (Vizitinės kortelės) suforma­tuotus duomenis galima iš USB atmin­tinės perkelti į šią sistemą. Perkelti adresai ir numeriai bus įrašyti sąraše „Stored“ (Įrašyta) ekrane „My destinati­ons“ (Mano atvykimo vietos) ir ekrane „Contacts“ (Kontaktai). (Žr. 54 ir 149 psl.)
ADRESŲ ĮKĖLIMAS PER USB AT-
MINTINĘ
1 Atidarykite USB / AUX prievado dang-
telį ir prijunkite USB atmintinę.
3 Palieskite „Enter destination“ (Įvesti
atvykimo vietą).
z Rodinyje „Enter destination“ (Mano atvy-
kimo vietos) galima pamatyti paliečiant
bet kuriame „Navigation“ (Navigaci-
jos) rodinyje.
4 Palieskite „Advanced“ (įrašyta) rodi-
nyje „Enter destination“ (Įvesti atvyki­mo vietą).
5 Palieskite „Load contacts from USB“
(Įkelti kontaktus iš USB).
z USB / AUX prievadas yra prietaisų skyde-
lyje arba konsolėje, arba pirštinių dėkle. Vieta ir dizainas skiriasi priklausomai nuo transporto priemonės. Informacijos iešk­okite paveikslėlių rodyklėje „Owner’s
Manual“ (Savininko vadove).
2 Žemėlapyje palieskite NAV arba spus-
telėkite mygtuką MAP NAV norėdami matyti meniu ekrano rodinį „Navigati­on“ (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
58
6 Įkeliant duomenis bus rodomas toks
ekranas.
z Atšaukti šią funkciją palieskite „Cancel“
(Atšaukti).
Page 64
7 Įkėlimą pabaigus bus rodomas toks
PASTABA
INFORMACIJA
ekranas.
8 Įrašas bus saugomas sąraše „Stored“
(Įrašyta) ekrane „My destinations“ (Ma­no atvykimo vietos) ir ekrane „Con­tacts“ (Kontaktai). (Žr. 54 ir 149 psl.)
Kol vyksta atsisiuntimas, neišjunkite
variklio.
4. MANO ATVYKIMO VIETOS
ADRESŲ ĮKĖLIMAS IŠ SERVERIO
Adresus ir numerius galima pridėti atsisiunčiant iš internetinio serverio. Jie bus saugomi sąraše „Stored“ (Įrašyta) ekrane „My destinations“ (Mano atvykimo vietos) ir ekrane „Contacts“ (Kontaktai). (Žr. 54 ir 149 psl.) Detalios informacijos apie prijungtas paslaugas ieškokite 81 psl.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
Jei rodomas pranešimas, panašus į
pateikiamą žemiau, ištrinkite X elementų iš sąrašo „Stored“ (Įrašyta) ekrane „My destinations“ (Mano atvykimo vietos) arba ekrane „Contacts“ (Kontaktai), kad atsirastų vietos naujoms atvykimo vietoms. (Žr. 60 ir 151 psl.)
59
Page 65
4. MANO ATVYKIMO VIETOS

2. ĮRAŠO INFORMACIJOS PERŽIŪRA IR REDAGAVIMAS

ĮRAŠO INFORMACIJOS PERŽIŪRA IR REDAGAVIMAS
Galima peržiūrėti ir redaguoti detalią informaciją apie įrašus.
1 Palieskite prie norimo elemento
ekrane „My destinations“ (Mano atvyki­mo vietos).
XSąrašo „Stored“ (Įrašyta) įvesties pa-
rinkčių ekranas
XSąrašo „Phone book“ (Įrašyta) įvesties
parinkčių ekranas
z Šiame rodinyje galima naudoti tokias funk-
cijas.
Nr. Funkcija
Palieskite norėdami matyti išs­amius įvedimo informacijos duo­menis. (Žr. 61 psl.)
Palieskite pakeisti įrašo pavadi­nimą. (Žr. 61 psl.)
Palieskite redaguoti adresą. (Žr. 61 psl.)
Palieskite trinti įrašą.
Palieskite trinti visus įrašus.
XSąrašo „Last“ (Įrašyta) įvesties parinkčių
ekranas
60
Palieskite registruoti įrašą sąra- še „Stored“ (Įrašyta) ekrane “My destinations” (Mano atvykimo vietos) ir ekrane „Contacts“ (Kon­taktai). (Žr. 56 psl.)
Page 66
4. MANO ATVYKIMO VIETOS
INFORMACIJA
RODYTI ĮRAŠO DETALES
1 Palieskite „Show details“ (Įkelti kon-
taktus iš USB).
2 Bus rodomas toks ekranas.
z Adresas bus pažymėtas žemėlapyje. z Bus rodomas adresas ir paveikslėlis (jei
yra) kontaktui iš sistemos telefonų knygos.
z Palietus „Go“, rodomas pradžios marš-
ruto vedlio ekrano rodinys.
ĮRAŠO PAVADINIMO KEITIMAS
1 Palieskite „Rename XX“ (Pervadinti
XX).
2 Įveskite naują pavadinimą.
ADRESO REDAGAVIMAS
1 Palieskite „Edit address“ (Redaguoti
adresą).
2 Įveskite naują adresą. (Žr. 36 psl.)
3 Palieskite „Save changes“ (Įrašyti
keitimus).
Jei redaguojamas įrašas yra perkeltas iš
mobiliojo telefono, keitimas galios įrašui sąraše „Stored“ (Įrašyta) ekrane „My destinations“ (Mano atvykimo vietos) ir ekrane „Contacts“ (Kontaktai). (Žr. 54 ir 149 psl.)
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
3 Palieskite OK (Gerai).
61
Page 67
4. MANO ATVYKIMO VIETOS

3. ĮRAŠYTŲ KONTAKTŲ SIUNTIMAS Į USB ATMINTINĘ

ĮRAŠYTŲ KONTAKTŲ SIUNTIMAS Į USB ATMINTINĘ
Įrašus, laikomus sąraše „Stored“ (Įrašyta) ekrane „My destinations“ (Mano atvykimo vietos) ir ekrane „Contacts“ (Kontaktai) (žr. 54 ir 149 psl.), galima perkelti į USB atmintinę.
1 Atidarykite USB / AUX prievado dang-
telį ir prijunkite USB atmintinę.
z USB / AUX prievadas yra prietaisų skyde-
lyje arba konsolėje, arba pirštinių dėkle. Vieta ir dizainas skiriasi priklausomai nuo transporto priemonės. Informacijos iešk­okite paveikslėlių rodyklėje „Owner’s
Manual“ (Savininko vadove).
2 Paspauskite SETUP mygtuką.
3 Palieskite „General“ (Bendrieji nusta-
tymai).
4 Palieskite „Send stored contacts to
USB“ (Siųsti įrašytus kontaktus į
USB).
5 Siunčiant duomenis bus rodomas toks
ekranas.
62
z Atšaukti šią funkciją palieskite „Cancel“
(Atšaukti).
6 Kai duomenų siuntimas į USB bus
baigtas, bus rodomas toks ekranas.
Page 68

5. NAVIGACIJOS NUSTATYMAS

1. ŽEMĖLAPIO NUSTATYMAI

ŽEMĖLAPIO NUSTATYMAS
1 Palieskite „Options“ (Parinktys).
2 Palieskite „Map settings“ (Žemėlapio
nustatymai).
3 Palieskite pageidaujamą nustatyti ele-
mentą.
z Šiame ekrane galima nustatyti tokias funk-
cijas.
Nr. Funkcija
Palieskite norėdami pakeisti žemėlapio išdėstymą. (Žr. 26 psl.)
Palieskite nustatyti dominančių vietų piktogramos kategorijų rodymą. (Žr. 64 psl.)
Palieskite norėdami pakeisti ekraną į „Day“ (Dienos) arba „Night“ (Nakties) režimo žemėlapį. (Žr. 64 psl.)
Palieskite norėdami perjungti apskaičiuotą laiką tarp „Arrival time/distance“ (Atvykimo laikas / atstumas) ir „Remaining time/ distance“ (Likęs laikas / atstumas) iki atvykimo vietos. (Žr. 65 psl.)
Palieskite nustatyti greičio apribojimo funkciją. (Žr. 65 psl.)
Palieskite nustatyti maršruto nustatymo rodyklės rodinį įjungti arba išjungti. (Žr. 44 psl.)
Palieskite nustatyti kelio, kuriuo dabar važiuojate, pavadinimo rodinį įjungti arba išjungti. (Žr. 44 psl.)
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
Palieskite nustatyti ženklų stovo rodinį įjungti arba išjungti. (Žr. 44 psl.)
Palieskite nustatyti rekomenduo­jamų juostų rodinį įjungti arba išj­ungti. (Žr. 44 psl.)
Palieskite nustatyti eismo prane­šimų piktogramų rodinį įjungti arba išjungti. (Žr. 44 psl.)
Palieskite nustatyti saugos kamerų piktogramų rodinį įjungti arba išjungti. (Žr. 28 psl.)
63
Page 69
5. NAVIGACIJOS NUSTATYMAS
INFORMACIJA
Esamas kiekvieno elemento nustatymas
rodomas dešinėje.
Pasirinkto elemento žymės laukeliai
persijungs į , kai elementas bus pasirinktas. Visi pasirinkti elementai bus suaktyvinti vienu metu.
DOMINANČIOS VIETOS ŽEMĖLAPYJE
Dominančių vietų kategorijas, kurios bus rodomos žemėlapyje, galima pasirinkti.
1 Palieskite parinktį „POIs on map“
(Dominančios vietos žemėlapyje) rodi­nyje „Map settings“ (Žemėlapio nusta­tymai).
2 Pasirinkite dominančių vietų kategori-
jas.
3 Palieskite .
DIENOS / NAKTIES ŽEMĖLAPIS
Ekraną galima perjungti į dienos režimą arba nakties režimą.
1 Palieskite parinktį „Day/Night map“
(Dienos / nakties režimas) rodinyje „Map settings“ (Žemėlapio nustaty­mai).
2 Palieskite pageidaujamą elementą.
„Automatic“: palieskite perjungti ekraną į
dienos arba nakties režimą priklausomai nuo priekinių žibintų jungiklio padėties.
„Day“: palieskite norėdami visada matyti žemėlapį dienos režimu.
„Night“: palieskite norėdami visada matyti žemėlapį nakties režimu.
z Šiame rodinyje galima naudoti tokias funk-
cijas.
Nr. Funkcija
Palieskite rodyti visas kategorijas.
Palieskite slėpti visas piktogramas.
Palieskite rodyti pasirinktas piktogramas.
Palieskite pasirinkti elementus iš kitų kategorijų.
64
3 Palieskite .
Page 70
5. NAVIGACIJOS NUSTATYMAS
ATVYKIMO NFORMACIJA
Numatytas laikas iki atvykimo vietos gali būti perjungiamas rodyti kaip atvykimo laikas / atstumas ir likęs laikas / atstumas. Jį taip pat galima išjungti.
1 Palieskite parinktį „Arrival informati-
on“ (Atvykimo informacija) rodinyje
„Map settings“ (Žemėlapio nustaty­mai).
2 Palieskite pageidaujamą elementą.
„Off“: palieskite norėdami išjungti numa-
tytą laiką / atstumą. „Arrival time/distance“: palieskite norėd-
ami rodyti atvykimo laiką viršutinėje dešin­ėje žemėlapio pusėje. Taip pat rodomas atstumas iki atvykimo vietos.
„Remaining time/distance“: palieskite norėdami rodyti likusį laiką iki atvykimo vietos viršutinėje dešinėje žemėlapio pu­sėje. Taip pat rodomas atstumas iki atvyki­mo vietos.
GREIČIO APRIBOJIMAI
Greičio apribojimo funkcijas galima pakeisti.
1 Palieskite „Speed limits“ (Greičio ap-
ribojimai) rodinyje „Map settings“ (Žemėlapio nustatymai).
2 Palieskite pageidaujamą elementą.
„Show on map“: palieskite norėdami ro-
dyti greičio apribojimus žemėlapyje. „Audible warning, if limit exceeded by“:
palieskite norėdami išgirsti garsinį įspėji- mą, jei greičio apribojimai viršijami tam ti­kru dydžiu.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
3 Palieskite .
65
Page 71
5. NAVIGACIJOS NUSTATYMAS
INFORMACIJA

2. MARŠRUTO NUSTATYMAI

MARŠRUTO PARINKČIŲ NUSTATYMAS
MARŠRUTO APSKAIČIAVIMO NUSTATYMAS
Galima nustatyti maršruto nuostatas maršrutui apskaičiuoti.
1 Žemėlapyje palieskite NAV arba spus-
telėkite mygtuką MAP NAV norėdami matyti meniu ekrano rodinį „Navigati­on“ (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
2 Palieskite „Route options“ (Maršruto
parinktys).
4 Palieskite pageidaujamą elementą.
„Route type“: palieskite pasirinkti maršr-
uto tipą tarp „Fast route“ (Greitas maršr­utas), „Short route“ (Trumpas maršrutas) ir „Ecological route“ (Ekologiškas maršr­utas).
„Show route alternatives“: palieskite pa­rodyti 3 maršrutus (greičiausią, trumpiau­sią ir ekologišką) žemėlapyje po maršruto apskaičiavimo.
„Make a round trip“: palieskite, kad maršrutas būtų apskaičiuojamas automa­tiškai atgal iki pradinio taško po to, kai bus pasiekta nustatyta atvykimo vieta.
z Įvesti trumpieji sustojimai taip pat bus
įvertinami nurodant kelią atgal iki pradinio
taško.
z Rodinyje „Route options“ (Maršruto
parinktys) galima pamatyti paliečiant bet kuriame „Navigation“ (Navigacijos) rodinyje.
3 Palieskite „Preferences“ (Nuostatos).
66
5 Palieskite .
„Show route alternatives“ (Rodyti
maršrutų alternatyvas) ir „Make a round trip“ (Keliauti pirmyn ir atgal) vienu metu pasirinkti negalima.
Page 72
5. NAVIGACIJOS NUSTATYMAS
VENGIMO KRITERIJŲ NUSTATYMAS MARŠRUTUI APSKAIČIUOTI
Galima nustatyti vengimo kriterijus maršrutui apskaičiuoti.
1 Žemėlapyje palieskite NAV arba spus-
telėkite mygtuką MAP NAV norėdami matyti meniu ekrano rodinį „Navigati­on“ (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
2 Palieskite „Route options“ (Maršruto
parinktys).
z Rodinyje „Route options“ (Maršruto
parinktys) galima pamatyti paliečiant bet kuriame „Navigation“ (Navigacijos) rodinyje.
3 Palieskite „Avoid“ (Vengti).
4 Palieskite pageidaujamą elementą.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
„Avoid motorways“ (Vengti greitkelių):
palieskite vengti greitkelių. „Avoid toll roads“ (Vengti mokamų ke-
lių): palieskite vengti mokamų kelių. „Avoid tunnels“ (Vengti tunelių): palieski-
te vengti tunelių. „Avoid ferries/Car trains“ (Vengti keltų/
automobilių traukinių): palieskite norėdami vengti keltų / automobilių traukinių.
5 Palieskite .
67
Page 73
5. NAVIGACIJOS NUSTATYMAS

3. EISMO PRANEŠIMŲ NUSTATYMAI

EISMO PRANEŠIMŲ NUSTATYMAI
1 Žemėlapyje palieskite NAV arba spus-
telėkite mygtuką MAP NAV norėdami matyti meniu ekrano rodinį „Navigati­on“ (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
2 Palieskite „Traffic messages“ (Eismo
pranešimai).
z Rodinyje „Traffic messages“ (Eismo pra-
nešimai) galima pamatyti paliečiant bet kuriame „Navigation“ (Navigacijos) rodinyje.
3 Palieskite „Set TMC“ (Nustatyti TMC).
„Radius filter“ (SPINDULIO FILTRO) NUSTATYMAS
Nustačius spindulio filtrą, eismo pranešimų sąraše bus rodomi tik eismo pranešimai ne didesniam negu nurodyto spindulio atstumui.
1 Palieskite parinktį „Radius filter“
(Spindulio filtras) rodinyje „Set TMC“ (Nustatyti TMC).
2 Palieskite pageidaujamą elementą.
„Off“ (Išjungti): palieskite išjungti funkciją. „10km“ ~ „100 km“ („6 mi“ ~ „60 mi“):
palieskite nustatyti spindulį nuo 10 km iki 100 km (nuo 6 mylių iki 60 mylių).
3 Palieskite .
z Kiekvieno nustatymo aprašymo ieškokite
šiuose puslapiuose.
68
Page 74
5. NAVIGACIJOS NUSTATYMAS
INFORMACIJA
„Dynamic reroute“ (DINAMIŠKO MARŠRUTO PERSKAIČIAVIMO) NUSTATYMAS
Galima nustatyti maršuto perskaičiav- imo būdą.
1 Palieskite parinktį „Dynamic reroute“
(Dinamiškas maršruto perskaičiavim- as) rodinyje „Set TMC“ (Nustatyti TMC).
2 Palieskite pageidaujamą elementą.
„Off“: palieskite norėdami išjungti eismo
pranešimų gavimą, maršrutas nebus per­skaičiuojamas.
„Automatic“: palieskite įjungti atitinka- mus eismo pranešimus rodomame maršr­ute kaip iššokančius langus ir suaktyvinti automatinį maršruto perskaičiavimą.
„Manual“: palieskite įjungti atitinkamus eismo pranešimus rodomame maršrute kaip iššokančius langus, bet išjungti auto­matinį maršruto perskaičiavimą. Pats nau­dotojas nusprendžia, ar reikia perskaičiuoti maršrutą, ar ne.
3 Palieskite .
„TMC radio station“ (TMC RADIJO STOTIES) NUSTATYMAS
Galima nustatyti TMC radijo stočių nustatymą.
1 Palieskite „TMC radio station“ (TMC
radijo stotys) rodinyje „Set TMC“ (Nu­statyti TMC).
2 Palieskite pageidaujamą elementą.
„Automatic“: palieskite norėdami leisti
sistemai automatiškai nustatyti TMC sto­ties transliaciją su geriausiu priimamu ry­šiu.
„Manual“ (Rankiniu būdu): palieskite no- rėdami rankiniu būdu nustatyti TMC stotį
lieiant arba .
Kai rankiniu būdu pasirinktos stoties
signalų daugiau nebepagaunama, sis­tema pasirenka stotį, kurios transliuo­jami signalai yra stipriausi, ir rankiniu būdu nustatyta stotis bus pritemdyta. Kai vėl gaunami rankiniu būdu nustatytos stoties signalai, ji bus naudojama kaip TMC stotis.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
69
Page 75

6. NAVIGACIJOS SISTEMOS INFORMACIJA

PASTABA

1. NAVIGACIJOS SISTEMOS APRIBOJIMAI

Ši navigacijos sistema apskaičiuoja dabartinę transporto priemonės vietą naudodama palydovo signalus, įvairius transporto priemonės signalus, žem­ėlapio duomenis ir pan. Tačiau tiksli vieta gali nebūti rodoma dėl palydovo sąlygų, kelių konfigūracijos, transporto priemonės būklės arba kitų aplinkybių.
Palydovinės navigacijos sistema (GPS), sukurta ir valdoma JAV gynybos departa­mento, teikia tikslią dabartinę transporto priemonės vietą, paprastai naudojant 4 ar daugiau palydovų, kartais 3. GPS sistema yra ne visai tiksli. Navigacijos sistema dažniausiai tai kompensuoja, bet kartais vietos nustatymo klaidos gali siekti 100 m. Paprastai vietos nustatymo klaidos patai­somos per kelias sekundes.
GPS signalas gali būti fiziškai užstojamas, o dėl to transporto priemonės vieta žem­ėlapyje rodoma neteisingai. Tuneliai, aukšti pastatai, sunkvežimiai arba net objektai ant instrumentų skydelio gali už­stoti GPS signalus.
GPS palydovai gali nesiųsti signalų dėl re­monto arba jiems atliekamų tobulinimų.
Net jei navigacijos sistema gauna aiškų GPS signalą, kai kuriais atvejais transpor­to priemonės vieta gali būti rodoma netiks­liai arba nurodomas netinkamas kelias.
Lango užtamsinimas gali trukdyti GPS
signalui. Daugumoje dažų yra metalinių dalelių, kurios trikdo GPS signalo priėm­imą iš antenos. Patariame netamsinti langų transporto priemonėse, kuriose yra navigacijos sistema.
z Tiksli tarnsporto priemonės vietos padėtis
gali būti nerodoma tokiais atvejais:
• Važiuojant mažai lenktais Y formos keliais.
• Važiuojant vingiuotais keliais.
• Važiuojant slidžiais keliais, pvz.: smėliu, žvyru, sniegu ir kitokiais.
• Važiuojant ilgais tiesiais keliais.
• Važiuojant greitkeliais ir greta einan­čiomis grįstomis gatvėmis.
•Persikėlus keltu arba transporto priemo- nių perkėlimo transportu.
• Kai ilgas maršrutas įveikiamas važiuoj­ant dideliu greičiu.
• Kai važiuojama tinkamai nenustačius dabartinės padėties konfigūracijos.
• Pakartojus krypties keitimą važiuojant pirmyn ir atgal arba apsisukant stovėjimo aikštelėje.
• Išvažiuojant iš uždengtos stovėjimo aikštelės arba garažo.
• Kai ant stogo sumontuota bagažinė.
• Važiuojant su ant ratų uždėtomis grandi­nėmis.
• Esant susidėvėjusioms padangoms.
• Pakeitus padangą arba padangas.
• Naudojant padangas, kurios yra mažesnės arba didesnės nei nurodytos gamyklos.
• Kai kurios nors iš keturių padangų netin­kamas slėgis.
70
Page 76
z Netinkamas maršruto nurodymas gali būti
INFORMACIJA
tokiais atvejais:
• Sukant maršruto vedlio nurodytoje sankry­žoje.
• Jei nustatėte daugiau nei vieną atvykimo vietą, tačiau praleidote vieną; tada auto­matinis maršruto perskaičiavimas rodys praleistą grįžimo į atvykimo vietą maršrutą.
• Kai sukatės sankryžoje, kuriai nėra maršr­uto nuorodų.
• Kai kertate sankryžą, kuriai nėra maršruto nuorodų.
• Automatinio maršruto perskaičiavimo metu maršruto vedlys gali nenurodyti kito posūkio į kairę arba dešinę.
• Važiuojant dideliu greičiu automatinis maršruto perskaičiavimas gali vykti ilgai. Automatinio maršruto perskaičiavimo metu gali būti rodomas apvažiavimo maršrutas.
• Po automatinio maršruto perskaičiavimo maršrutas gali būti nepakeistas.
•Gali būti rodomas arba skelbiamas nerei- kalingas U apsisukimas.
•Vietovė gali turėti kelis pavadinimus, todėl sistema praneš vieną arba daugiau.
•Kai kurių maršrutų gali būti neieškoma.
•Jei maršrutas
į jūsų atvykimo vietą apima žvyrkelius, neasfaltuotus kelius arba siau­ras gatveles, maršruto vedlys gali būti nerodomas.
•Jūsų atvykimo taškas gali būti rodomas kitoje gatvės pusėje.
• Kai maršruto dalyje yra draudimų įvažiuoti transporto priemonėms skirtingu metu, sezonu arba kitais sezonais.
•Kelio ir žemėlapio duomenys, saugomi navigacijos sistemoje, gali būti nebaigti arba ne naujausios versijos.
6. NAVIGACIJOS SISTEMOS INFORMACIJA
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
Ši navigacijos sistema naudoja padangų
pasukimo duomenis ir sukurta veikti su gamyklinėmis padangomis ant transporto priemonės. Jei dedamos didesnės arba mažesnės padangos nei originalios, dabartinė rodoma transporto priemonės padėtis gali būti netiksli. Padangų slėgis taip pat turi įtakos padangų skersmeniui, todėl patikrinkite, kad visose keturiose padangose būtų tinkamas slėgis.
71
Page 77
6. NAVIGACIJOS SISTEMOS INFORMACIJA
PASTABA

2. ŽEMĖLAPIŲ DUOMENŲ BAZIŲ NAUJINIMAI

NAUJINTI ŽEMĖLAPĮ
Žemėlapio duomenys negali būti nauji­nami naudojant USB atmintinę, kurioje yra žemėlapio naujinimai.
Informacijos ieškokite TOYOTA porta­le (www.my.toyota.eu
).
1 Atidarykite USB / AUX prievado dang-
telį ir prijunkite USB atmintinę.
z USB / AUX prievadas yra prietaisų skyde-
lyje arba konsolėje, arba pirštinių dėk- le.Vieta ir dizainas skiriasi priklausomai nuo transporto priemonės. Informacijos ieškokite „Owner’s Manual“ paveikslėlių rodyklėje.
z Šis rodinys rodomas automatiškai, kai
aptinkamas žemėlapio naujinimas.
2 Palieskite „Yes“.
3 Palieskite „Code“.
z Atšaukti šią funkciją palieskite „Cancel“.
4 Įveskite kodą ir palieskite OK. 5 Palieskite „Confirm“.
6 Prasidės naujinimas.
72
Naujindami žemėlapį peržiūrėkite šiuos
perspėjimus.
• Kol nebus baigtas naujinimo procesas,
neištrinkite laikmenų įrenginio, kuriame yra naujinimo duomenys.
• Neišjunkite variklio degimo, kol nebus
baigtas naujinimo procesas.
Page 78
INFORMACIJA
Naujinimo laikas priklauso nuo duomenų
dydžio.
6. NAVIGACIJOS SISTEMOS INFORMACIJA
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
73
Page 79
6. NAVIGACIJOS SISTEMOS INFORMACIJA

3. ŽEMĖLAPIO INFORMACIJA

SĄLYGOS GALUTINIAM NAUDOTO­JUI
Duomenys („Data“) pateikiami jums nau­doti asmeniškai, vidiniais tikslais, jų ne­galima perparduoti. Duomenys apsaugoti autorių teisių, o naudojimas apribojimas šių sąlygų, su kuriomis suti­kote jūs iš vienos pusės, bei HARMAN („Harman“) ir jos licencijuotojai (įskaitant jų licencijuotojus ir tiekėjus) iš kitos pu­sės.
© NAVTEQ B.V., 2011 © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen, © Euro­Geographics, šaltinis: © IGN 2009 - BD
®
TOPO mit
Genehmigung der zustaendigen Beho­erden entnommen, yra „Ordnance Sur­vey“ duomenų © „Crown“ autorių teisės ir duomenų bazės teisės 2010, yra „Ro­yal Mail“ duomenų © „Royal Mail“ autorių teisės ir duomenų bazės teisės 2010, autorių teisės „Geomatics Ltd.“, autorių teisės © 2003; Top-Map Ltd., La Banca Dati Italiana č stata prodotta usando qu­ale riferimento anche cartografia nume­rica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana., autorių teisės © 2000; Norwegian Mapping Authority, šaltinis: IgeoE – Portugal, Información geográfica propiedad del CNIG, pagal elektroninius „Ó National Land Survey“ duomenis, Švedija, Topografische Grun­dlage: Ó Bundesamt für Landestopo­graphie.. Visos teisės saugomos.
, Die Grundlagendaten wurden
SĄLYG OS PRIEŠ NAUDODAMIESI NAVTEQ
DUOMENŲ BAZE ATIDŽIAI PERSKAI­TYKITE ŠIĄ GALUTINIO NAUDOTO­JO LICENCINĘ SUTARTĮ.
PASTABA NAUDOTOJUI
TAI YRA LICENCINĖ SUTARTIS, O NE PARDAVIMO SUTARTIS, SUDARYTA TARP JŪSŲ IR NAVTEQ B.V. JŪSŲ NAVTEQ NAVIGACINIO ŽEMĖLAPIO DUOMENŲ BAZĖS KOPIJAI, ĮSKAIT­ANT PRIDEDAMĄ KOMPIUTERINĘ PROGRAMINĖ ĮRANGĄ, LAIKMENAS IR PAAIŠKINAMĄJĄ SPAUSDINTINĘ DOKUMENTACIJĄ, PATEIKIAMĄ NAV­TEQ (KARTU VADINAMĄ “THE DATA­BASE”). NAUDODAMI ŠIĄ DUOMENŲ BAZĘ JŪS PRIIMATE IR SUTINKATE SU VISOMIS ŠIOS GALUTINIO NAU­DOTOJO LICENCINĖS SUTARTIES SĄLYGOMIS (“AGREEMENT”). JEI SU ŠIOS SUTARTIES SĄLYGOMIS NESU­TINKATE, NEDELSDAMI GRĄŽINKITE DUOMENŲ BAZĘ SU VISAIS KITAIS PRIDEDAMAIS ELEMENTAIS SAVO PARDAVĖJUI IR SUSIGRĄŽINKITE PI­NIGUS.
NUOSAVYBĖ
Duomen intelektualinė nuosavybė ar su ja susiju­sios teisės yra NAVTEQ ar jos licencijų suteikėjų nuosavybė. Laikmena, kurioje buvo įrašyta duomenų baz, lieka NAV­TEQ ir jos tiekėjų nuosavybė, kol jūs ne­sumokate visos mokėtinos sumos NAVTEQ ir jos tiekėjams pagal šią sutar­tį ar panašius susitarimus, kurių pagrin­du jums buvo pateiktos prekės.
ų bazė ir autorinės teisės, bei
74
Page 80
6. NAVIGACIJOS SISTEMOS INFORMACIJA
LICENCIJOS SUTEIKIMAS
NAVTEQ suteikia jums neišskirtinę li­cenciją naudoti duomenų bazė savo as­meniniams tikslams arba naudoti vidinėse verslo operacijoje, jei tai įman­oma. Ši licencija nesuteikia teisės teikti sublicencijas.
NAUDOJIMO APRIBOJIMAI
Duomenų bazė yra apribota naudoti tik su konkrečia sistema, kuriai ji buvo su­kurta. Išskyrus iki apimties, atskirai įvardintos galiojančiuose teisės aktuose (pvz., nacionaliniuose įstatymuose, pa­remtuose Europos Sąjungos Direktyva (91/250) ir Duomenų bazių Direktyva (96/9)), jums draudžiama išgauti arba pakartotinai panaudoti esmines duome­nų bazės turinio dalis bei atkurti, kopijuo­ti, modifikuoti, adaptuoti, versti, išardyti, išskaidyti, perprogramuoti bet kurią duo­menų bazės dalį. Jei norite gauti infor­macijos apie suderinamumą, kaip tai įvardinta Europos programinės sąjungos Direktyva, kuria yra paremti nacionaliniai įstatymai, NAVTEQ jums suteiks tokią informaciją per nustatytą terminą, įskait­ant kaštus, kuriuos taip pat nurodys NAVTEQ.
LICENCIJOS PERDAVIMAS
Duomenų bazės negalite perduoti tre- čiosioms šalims, išskyrus tada, kai ji yra įdiegta sistemoje, kuriai ji buvo sukurta ir
kurios jokios duomenų bazės kopijos jūs nepasiliekate, ir jeigu asmuo, kuriam ją perduodate, sutinka su visomis šios su­tarties sąlygomis ir nuostatomis bei tai raštu patvirtina NAVTEQ. Rinkiniai iš kelių diskų gali būti perduodami ar par­duodami tik kaip rinkiniai, kaip buvo pa­teikti NAVTEQ, o net kaip porinkiniai.
RIBOTA GARANTIJA
NAVTEQ garantuoja, kad su toliau išv­ardintais įspėjimais 12 mėnesių laikotar­piu po jūsų duomenų bazės kopijos įsigijimo ji veiks iš esmės pagal NAV­TEQ tikslumo ir išbaigtumo kriterijus, ga­liojančius tą dieną, kai jūs įsigijote duomenų bazę. Šiuos kriterijus prireikus galima gauti iš NAVTEQ. Jei duomenų bazė neveikia pagal šią ribotą garantiją, NAVTEQ pataisys arba pakeis jūsų ne­suderinamą duomenų bazės kopiją. Jei ir dedant tokias pastangas duomenų ba­zė nepradeda veikti pagal čia išdėstytų garantijų nuostatus, jūs galite pasirinkti arba atgauti pinigus, sumokėtus už duo­menų bazę, arba nutraukti šią sutartį. Tai yra NAVTEQ atsakomybė ir vienintelė
ų teisė prieš NAVTEQ. Išskyrus kaip
jūs tai atskirai nurodyta šiame skyriuje, NAVTEQ neteikia jokių garantijų ar ne­patvirtina duomenų bazės naudojimo re­zultatų, turint galvoje jų tikslumą, teisingumą, patikimumą ar kita. NAV­TEQ negarantuoja, kad duomenų bazė yra arba bus be klaidų. NAVTEQ, jūsų tiekėjas ar bet kuris kitas asmuo neiš­duos jokios kitos žodinės ar rašytinės in­formacijos ar patarimo kaip garantijos, kuri padidintų čia pateiktos ribotos ga­rantijos apimtį. Ribota garantija, nustaty­ta šioje sutartyje, neapriboja ir neturi poveikio jūsų kitoms statutinėms tei­sėms, kurias galite turėti pagal teisėtą garantiją paslėptų defektų atveju.
2
NAVIGACIJOS SISTEMA
75
Page 81
6. NAVIGACIJOS SISTEMOS INFORMACIJA
Jei duomenų bazę gavote ne tiesiogiai iš NAVTEQ, galite turėti statutinių teisių to asmens, iš kurio įsigijote duomenų bazę, atžvilgiu šalia teisių, suteikiamų NAV­TEQ pagal šią sutartį, remiantis jūsų ju­risdikcijoje galiojančiais teisiniais aktais. NAVTEQ teikiama garantija nepaveikia jūsų statutinių teisių ir jūs jas galite pa­reikšti neatsižvelgdami į čia nurodytas teises.
PATIKIMUMO APRIBOJIMAS
Duomenų bazės kaina neapima jokių vertinimų dėl galimos pasekminės, ne- tiesioginės arba neribotos tiesioginės žalos, kuri gali būti patirta dėl duomenų bazės naudojimo, rizikos. Atitinkamai NAVTEQ jokiais būdais neprisiima atsa­komybės už pasekminę arba netiesiogi­nę žalą jums arba trečiajai šaliai, įskaitant, tačiau neapsiribojant pajamų duomenų praradimu arba negalėjimu naudotis dėl jūsų naudojimosi duomenų baze veikiant pagal sutartį arba pažeid­žiant ją, arba pagal garantijos sąlygas, net jei NAVTEQ pranešė apie tokios žal­os galimybes. Bet kokiu atveju NAVTEQ atsakinga už tiesioginę žalą tik tiek, kiek buvo sumokėta už duomenų bazės kopi­ją.
ŠIOS SUTARTIES RIBOTA GARANTI­JA IR ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS NETURI ĮTAKOS ARBA NEVIRŠIJA JŪSŲ STATUTINIŲ TEISIŲ, JEI DUO­MENŲ BAZĘ ĮSIGIJOTE KOKIU NORS KITU BŪDU, O NE VYKDYDAMI VERS­LO VEIKLĄ.
ĮSPĖJIMAS
Duomenų bazėje gali būti netikslios arba nepilnos informacijos dėl praėjusio laiko, pasikeitusių aplinkybių, panaudotų šalt­inių ir geografinių duomenų rinkimo po­būdžio – visa tai gali lemti neteisingus rezultatus. Duomenų bazėje nėra arba joje neatspindima kaimynystės saugu­mo, įstatymų reikalavimų, pagalbos ava­riniais atvejais, statybos darbų, kelių arba juostų dangos, transporto priemo­nių arba greičio apribojimų, kelių nuo­žulnumo arba pasvirimo, tiltų aukščio, svorio arba kitų apribojimų, kelių arba eismo sąlygų, specialių įvykių, eismo kamščių arba kelionės laiko informacija.
TAIKOMI ĮSTATYMAI
Ši sutartis vadovaujasi j
ūsų buvimo vie-
toje įsigyjant duomenų bazę galiojan-
,
čiais jurisdikcijų įstatymais. Jei įsigijimo metu esate už Europos Sąjungos arba Šveicarijos ribų, bus taikomi Europos Sąjungos arba Šveicarijos, kur įsigijote duomenų bazę, jurisdikcijų įstatymai. Ki­tais atvejais arba, jei jurisdikcija, kur įsig- ijote duomenų bazę, nėra nurodyta, taikomi Nyderlandų įstatymai. Jūsų gy­venamos vietos tuo metu, kai įsigijote duomenų bazę, teismai turi jurisdikciją išaiškinti su šia sutartimi susijusius arba iš jos kylančius ginčus neapribojant NAVTEQ teisės perkelti ginčų sprendi­mą į jūsų ginčo metu esančią gyvena- mąją vietą.
76
Page 82
3

TAIKYMO SRITIS

PROGRAMŲ VEIKIMAS
1
1. GREITOSIOS NUORODOS........... 78
2. VAIZDŲ DEMONSTRACIJA ......... 79
VAIZDŲ RODYMAS.............................. 79
VAIZDŲ DEMONSTRACIJOS
PALEIDIMAS ...................................... 80
PRIJUNGTA PASLAUGA
2
1. PRIJUNGTŲ PASLAUGŲ
APŽVALGA ................................. 81
2. PRIEŠ NAUDODAMIESI
PRIJUNGTA PASLAUGA.......... 84
PORTALO SVETAINĖS
PASKYROS GAVIMAS....................... 84
3. NAVIGACIJOS FUNKCIJOS VALDYMAS NAUDOJANT
PRIJUNGTĄ PASLAUGĄ........... 86
PAIEŠKA TINKLE ................................. 86
ADRESŲ ĮKĖLIMAS.............................. 88
PRISIJUNGIMO PROCESAS PRIE
PRIJUNGTŲ PASLAUGŲ................... 89
1
2
3
4
5
6
7
8
4. PROGRAMOS VALDYMAS NAUDOJANT
PRIJUNGTĄ PASLAUGĄ........... 91
PROGRAMOS ATSISIUNTIMAS Į
SISTEMĄ ............................................ 91
PROGRAMOS VALDYMAS .................. 92
Kai kurių funkcijų važiuojant naudoti negalima.
77
Page 83

1. PROGRAMŲ VEIKIMAS

1. GREITOSIOS NUORODOS

Prie programų galima prieiti paspaudus mygtuką .
Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką ekrano rodinys pasikeičia tarp meniu ekrano rodinių „Phone“ (Telefonas) ir „Extras“ (Papildoma).
Kai paspaudžiate mygtuką , grąžinamas paskutinis rodytas ekrano rodinys.
Palieskite rodyti meniu „Extras“ (Papildoma).
XMeniu rodinys „Extras“ (Papildoma)
Nr. Funkcija Puslapis
Prieiti paiešką tinkle – paleiskite. 86
Palieskite peržiūrėti paveikslėlius USB atmintinėje. 79
Palieskite prieiti prie programų. 92
Palieskite rodyti meniu ekrano rodinį „Extras“ (Papildoma). Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką ekrano rodinys pasikeičia tarp meniu ekrano rodinių „Phone“ (Telefonas) ir „Extras“ (Papildoma).
78
Page 84
1. PROGRAMŲ VEIKIMAS
INFORMACIJA
INFORMACIJA

2. VAIZDŲ AUTOMATINĖ DEMONSTRACIJA

Kai transporto priemonė sustoja, gali­ma peržiūrėti vaizdus USB atmintinėje.
Vairuojant vaizdų peržiūrėti negalima.
Kai transporto priemonė pradeda judėti
peržiūrint vaizdus, iššoka langas, vaiz­dai neberodomi. Jei norite grįžti į anks­tesnį rodinį, palieskite „Previous“ (Ankstesnis).
Prieinami vaizdų formatai: JPEG, PNG ir
BMP
VAIZDŲ RODYMAS
1 Atidarykite USB / AUX prievado dang-
telį ir prijunkite USB atmintinę.
2 Paspauskite mygtuką rodyti
meniu ekrano rodinį „Extras“ (Papildo­ma).
3
TAIKYMO SRITIS
z Jei meniu ekrano rodinys „Extras“ (Papil-
doma) nerodomas, spauskite mygtuką
, kol jis bus rodomas.
3 Palieskite „Pictures“ (Paveikslėliai).
4 Vaizdų demonstracija prasidės auto-
matiškai.
z USB / AUX prievadas yra prietaisų skyde-
lyje arba konsolėje, arba pirštinių dėkle. Vieta ir dizainas skiriasi priklausomai nuo transporto priemonės. Informacijos iešk­okite paveikslėlių rodyklėje „Owner’s Manual“ (Savininko vadove).
: palieskite sustabdyti automatinį
vaizdų demonstravimą.
Visi skaitomi vaizdai įrenginyje bus
rodomi paeiliui pagal datą. Pasibaigus paveikslėlių automatinis demonstravi­mas bus kartojamas.
Paveikslėliai bus keičiami kas kelias
sekundes.
79
Page 85
1. PROGRAMŲ VEIKIMAS
INFORMACIJA
PAVEIKSLĖLIŲ RODYMO PAEILIUI PALEIDIMAS
Automatinis paveikslėlių rodymas pa­eiliui gali būti paleidžiamas, pristabdo­mas, galima pasirinkti norimus vaizdus.
1 Palieskite „Show“ (Rodyti).
2 Bus rodomi veikiantys jungikliai.
Kai automatinis paveikslėlių demonstra-
vimas leidžiamas, po kelių sekundžių pristabdymo ir praleidimo mygtukai automatiškai išnyksta.
„Hide“ (Slėpti) : palieskite uždaryti auto-
matinio paveikslėlių demonstravi­mo parinktis.
: palieskite pristabdyti automatinį
paveikslėlių demonstravimą.
: palieskite vėl paleisti automa-
tinio paveikslėlių demonstravi­mą.
: palieskite rodyti ankstesnį pa-
veikslėlį.
: palieskite rodyti kitą paveikslėlį.
80
Page 86

2. PRIJUNGTA PASLAUGA

1. PRIJUNGTŲ PASLAUGŲ APŽVALGA

Prisijungus navigacijos sistemą prie „Toyota“ portalo svetainės internetu per mobilųjį telefoną yra prieinamos tokios paslaugos.
z Paieška tinkle: kaip atvykimo vietas galima nustatyti naujai atsiradusius taškus, pvz.,
restoranus, barus ir pan., kurie nėra registruoti navigacijos sistemoje.
z Ta š kų importavimas: įstaigas, kurių buvo ieškoma kompiuteriu, galima nustatyti kaip
atvykimo vietas ir registruoti jas „Stored“ (Įrašyta) sąraše ekrane „My destinations“ (Mano atvykimo vietos) ir „Contacts“ (Kontaktai). (Žr. 54 ir 149 psl.)
z Programos: įvairios funkcijos gali būti pridedamos atsisiunčiant programas per USB
atmintinę.
XPaieška internete
Nr. Pavadinimas Veiksmas
3
TAIKYMO SRITIS
Navigacija Įveskite raktinį žodį.
„Toyota“ centras
Raktinis žodis siunčiamas į paieškos variklį, rezultatai yra gaunami ir pakeičiami į navigacijos formatą.
81
Page 87
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
XAtminties taškų importavimas: atsisiunčiama per mobilųjį telefoną
XAtminties taškų importavimas: atsisiunčiama iš USB atmintinės
Nr. Pavadinimas Veiksmas
Jūsų kompiuteris ir „Toyota“ portalo svetai­nė*
„Toyota“ centras Dominančios vietos yra įrašomos „Toyota“ centre.
USB atmintinė Dominančios vietos įrašomos į USB atmintinę.
Navigacija
Prieiga prie portalo svetainės ir dominančių vietų paieška.
Internetu dominančios vietos yra atsisiunčiamos į navigacijos sistemą. Per USB atmintinę dominančios vietos yra atsisiunčiamos į navigacijos sistemą.
*: informacijos apie „Toyota“ portalo svetainę ieškokite adresu www.my.toyota.eu.
82
Page 88
XProgramos
Nr. Pavadinimas Veiksmas
Jūsų kompiuteris ir „Toyota“ portalo svetai­nė*
USB atmintinė Atsisiųstos programos įrašomos į USB atmintinę.
Navigacija
Prieiga prie portalo svetainės ir programų atsisiuntimas.
Per USB atmintinę programos yra atsisiunčiamos į navigacijos sistemą. Paleidžiamos programos navigacijos sistemoje.
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
3
TAIKYMO SRITIS
Turinio teikėjas Turinys gaunamas per mobilųjį telefoną.
*: informacijos apie „Toyota“ portalo svetainę ieškokite adresu www.my.toyota.eu.
83
Page 89
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
INFORMACIJA

2. PRIEŠ NAUDODAMIESI PRIJUNGTA PASLAUGA

PORTALO SVETAINĖS PASKYROS GAVIMAS
Prieš naudojant prijungtas paslaugas reikia iš pradžių prieiti prie „Toyota“ portalo svetainės (www.my.toyota.eu per kompiuterį ir susikurti paskyrą.
Paskyrai susikurti reikia prietaiso iden­tifikacijos (ID) ir transporto priemonės identifikacijos (VIN) numerių. Juos pa­sižymėkite prieš prieidami prie „Toyo­ta“ portalo svetainės.
z Norint naudotis šia paslauga, reikalingas
„Bluetooth lusis telefonas su galiojančiu duomenų prenumeratos planu.
z Naudojant prijungtas paslaugas gali būti
taikomi papildomi mokesčiai, priklauso­mai nuo jūsų plano.
z Kai mobilusis telefonas naudojamas tarp-
tinkliniu ryšiu (už mobiliojo ryšio paslaugų teikėjo geografinių aprėpties ribų), jun­gimo mokesčiai gali būti didesni.
®“
DUN / PAN palaikantis mobi-
Sistema palaiko tokias paslaugas.
• „Bluetooth
versija 1.1 ar naujesnė (rekomenduojama: versija 2.1 + EDR
)
ar naujesnė)
•Profiliai
HFP (laisvų rankų profilis) versija 1.0 ar naujesnė (rekomenduojama: versija 1.5 ar nau­jesnė) DUN (skambinimo tinklo profilis) ver­sija 1.1 ar naujesnė PAN (asmeninis zonos tinklas) versija 1.0 PBAP (telefonų knygos prieigos profi­lis) versija 1.0 ar naujesnė
Jei jūsų mobilusis telefonas nepalaiko
HFP, negalėsite registruoti „Bluetooth telefono arba atskira naudoti DUN / PAN arba PBAP profilių.
Jei prijungto „Bluetooth
sija yra senesnė negu rekomenduojama arba nesuderinama, šios funkcijos nau­doti negalima.
®
“ specifikacijos
®
“ telefono ver-
®
84
Page 90
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
PRIETAISO IDENTIFIKACIJOS
PATIKRINIMAS
1 Paspauskite SETUP mygtuką.
2 Palieskite „General“ (Bendrieji nusta-
tymai).
3 Palieskite „System information“ (Sis-
temos informacija).
VARIKLIO IDENTIFIKACIJOS
NUMERIO PATIKRINIMAS
Informacijos ieškokite „Owner’s Manu­al“ (Savininko vadovo) transporto prie-
monės specifikacijose.
3
TAIKYMO SRITIS
4 Rodomas prietaiso ID.
85
Page 91
2. PRIJUNGTA PASLAUGA

3. NAVIGACIJOS FUNKCIJOS VALDYMAS NAUDOJANT PRIJUNGTĄ PASLAUGĄ

PAIEŠKA INTERNETE
Atvykimo vietą galima pasirinkti per prijungtas paslaugas.
Paieška tinkle prieinama ne visose ša­lyse.
Prieš naudodamiesi šia funkcija prijun-
®
kite „Bluetooth
“ telefoną su interneto
profiliu. (Žr. 182 psl.)
1 Žemėlapyje palieskite NAV arba spus-
telėkite mygtuką MAP NAV norėdami matyti meniu ekrano rodinį „Navigati­on“ (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
2 Palieskite „Enter destination“ (Įvesti
atvykimo vietą).
z Jei galima pasirinkti daugiau negu vieną
internetinės paieškos paslaugų teikėją, bus pateikiamas jų sąrašas.
z Jei paliečiate „Update providers“ (Atnau-
jinti teikėjus), į sąrašą pridedami prieinami teikėjai.
z Jei rodoma „Online search“ (Paieška tinkle),
palieskite „Online search“ (Paieška tinkle) ir tada pasirinkite internetinės paieškos pas- laugų teikėją.
z Norimą internetinės paieškos paslaugų tei-
kėją galima pasirinkti meniu ekrane „Extras“ (Papildomos funkcijos). (Žr. 78 psl.)
5 Prisiregistruokite prie prijungtų paslaugų.
(Žr. 89 psl.)
6 Palieskite „Search area“ (Paieškos sri-
tis).
7 Pasirinkite norimą paieškos sritį.
z Rodinyje „Enter destination“ (Įvesti atvy-
kimo vietą) galima pamatyti paliečiant
bet kuriame „Navigation“ (Navigaci-
jos) rodinyje.
3 Palieskite „Advanced“ (Papildomi) ro-
dinyje „Enter destination“ (Įvesti atvyki­mo vietą).
4 Palieskite pasirinkti norimą tiekėją,
„Online search by Xxxxxx“ (Paieška tinkle pagal XXXXXX) ir pan.
86
„At current position“ (Esamoje padėtyje): palieskite nustatyti sritį dabartinėje padėtyje.
„Define city“ (Nustatyti miestą): palieskite nustatyti sritį pagal miesto pavadinimą. Įves- kite miesto pavadinimą ir tada palieskite OK (Gerai).
„From map“ (Iš žemėlapio): palieskite nu- statyti sritį žemėlapyje. Palieskite norimą miestą žemėlapyje, tada palieskite „Select“ (Pasirinkti).
„At destination“ (Pagal atvykimo vietą): palieskite nustatyti sritį aplink pagrindinę at-
Page 92
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
INFORMACIJA
vykimo vietą. Kai nenaudojamas maršruto vedlys, negalima pasirinkti „At destina-
tion“ (Pagal atvykimo vietą).
8 Norėdami atlikti paiešką tinkle palieskite
„Enter search word“ (Įvesti paieškos
žodį).
9 Įveskite paieškos žodį ir tada palieskite
OK (Gerai).
10Bus rodomas paieškos rezultatų sąra-
šas. Palieskite pageidaujamą elementą.
11Palieskite „Go“ (Paieškos sritis).
„Details“ (Išsamiai): palieskite norėdami
matyti išsamius taško informacijos duome­nis.
: palieskite skambinti registruotu
telefono numeriu.
12Bus rodomas maršruto vedlio pradžios
ekrano rodinys. (Žr. 42 psl.)
rodo, ar tinklo ryšys yra aktyvus, ar
ne. Po 1 minutės neveikos aktyvus tinklo ryšys bus automatiškai atjungtas.
3
TAIKYMO SRITIS
z Atliekant internetinę paiešką bus randama
iki 20 elementų.
„Ad:“ (Reklama): rodomos rėmėjų nuoro- dos
„Download more“ (Atsisiųsti daugiau): pa- lieskite norėdami ieškote dar iki 20 elemen­tų. Galima atsisiųsti iki 60 ne rėmėjų pateikiamų nuorodų.
„Previous results“ (ankstesni rezultatai): palieskite rodyti ankstesnius rezultatus.
„Next results“ (kiti rezultatai): palieskite ro­dyti kitus rezultatus.
87
Page 93
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
ADRESŲ ĮKĖLIMAS
Adresus ir numerius galima pridėti atsisiunčiant iš internetinio serverio. Jie bus saugomi sąraše „Stored“ (Įrašyta) ekrane „My destinations“ (Mano atvykimo vietos) ir ekrane „Contacts“ (Kontaktai). (Žr. 54 ir 149 psl.)
Prieš naudodamiesi šia funkcija prijunkite „Bluetooth
interneto profiliu. (Žr. 182 psl.)
ATSISIUNČIAMA PER MOBILŲJĮ TELEFONĄ
®
“ telefoną su
1 Žemėlapyje palieskite NAV arba spus-
telėkite mygtuką MAP NAV norėdami matyti meniu ekrano rodinį „Navigati­on“ (Navigacija).
z Jei meniu ekrano rodinys „Navigation“
(Navigacija) nerodomas, lieskite , kol jis bus rodomas.
2 Palieskite „Enter destination“ (Įvesti
atvykimo vietą).
3 Palieskite „Advanced“ (Papildomi) ro-
dinyje „Enter destination“ (Įvesti atvyki­mo vietą).
4 Palieskite „Load addresses from ser-
ver“ (Įkelti adresus iš serverio).
5 Prisiregistruokite prie prijungtų paslau-
gų. (Žr. 89 psl.)
6 Įkeliant duomenis bus rodomas toks
ekranas.
z Atšaukti šią funkciją palieskite „Cancel“
(Atšaukti).
7 Įkėlimą pabaigus bus rodomas toks
ekranas.
z Rodinyje „Enter destination“ (Įvesti atvy-
kimo vietą) galima pamatyti paliečiant
bet kuriame „Navigation“ (Navigaci-
jos) rodinyje.
88
8 Įrašas bus saugomas sąraše „Stored“
(Įrašyta) ekrane „My destinations“ (Ma­no atvykimo vietos) ir ekrane „Con­tacts“ (Kontaktai). (Žr. 54 ir 149 psl.)
Page 94
PASTABA
Kol vyksta atsisiuntimas, neišjunkite
INFORMACIJA
variklio.
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
ATSISIUNČIAMA IŠ USB ATMINTINĖS
Daugiau informacijos apie atsisiuntimą iš USB atmintinės žr. 58 psl.
Jei funkcija „Automatic download of
addresses“ (Automatiškai atsisiųsti adresus) yra įjungta, adresai iš serverio bus atsiunčiami automatiškai. (Žr. 187 psl.)
Jei rodomas pranešimas, panašus į
pateikiamą žemiau, ištrinkite X elementų iš sąrašo „Stored“ (Įrašyta) ekrane „My destinations“ (Mano atvykimo vietos) arba ekrane „Contacts“ (Kontaktai), kad atsirastų vietos naujoms atvykimo vie­toms. (Žr. 60 ir 151 psl.)
PRISIJUNGIMO PROCESAS PRIE PRIJUNGTŲ PASLAUGŲ
1 Palieskite norimą paieškos tinkle pas-
laugų teikėją arba „Load addresses from server“. (Žr. 86 ir 88 psl.)
z Kai rodomas kainos įspėjimo arba tarptin-
klinio ryšio įspėjim ekranas, palieskite
„Continue“ (Tęsti). Šią funkciją galima įjungti ir išjungti. (Žr. 187 psl.)
2 Palieskite „Username“ (Serverio var-
totojo vardas).
3
TAIKYMO SRITIS
3 Įveskite serverio vartotojo vardą ir tada
palieskite OK (Gerai).
89
Page 95
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
4 Palieskite „Server password“ (Serve-
rio slaptažodis).
5 Įveskite serverio slaptažodį ir tada pa-
lieskite OK (Gerai).
6 Palieskite „Confirm user login infor-
mation“ (Patvirtinkite vartotojo prisi-
jungimo informaciją).
z Kai funkcija „Remember user login infor-
mation“ (Prisiminti vartotojo prisijungimo informaciją) yra įjungta, įvesta vartotojo informacija bus prisimenama kiekvienam prisijungimui.
90
Page 96
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
PASTABA

4. PROGRAMOS VALDYMAS NAUDOJANT PRIJUNGTĄ PASLAUGĄ

PROGRAMOS ATSISIUNTIMAS Į SISTEMĄ
Kad būtų galima atsisiųsti programą, reikalinga USB atmintinė su programos duomenimis. Informacijos apie programą ieškokite „Toyota“ portalo svetainėje (www.my.toyota.eu
).
1 Atidarykite USB / AUX prievado dang-
telį ir prijunkite USB atmintinę.
z USB / AUX prievadas yra prietaisų skyde-
lyje arba konsolėje, arba pirštinių dėkle. Vieta ir dizainas skiriasi priklausomai nuo transporto priemonės. Informacijos ieško­kite paveikslėlių rodyklėje „Owner’s
Manual“ (Savininko vadove).
z Šis rodinys rodomas automatiškai, kai
aptinkami programos duomenys.
2 Palieskite Yes (Taip).
3 Palieskite „Confirm“ (Patvirtinti).
z Prasidės atsisiuntimas.
4 Atsisiuntimui baigus atsidaro iššokan-
tis langas. Palieskite „Confirm“ (Pa­tvirtinti).
z Ekranas grįš į ankstesnį ekraną. z Atsisiųstos programos rodomos meniu
lange „Extras“ (Papildomos programos).
Kol vyksta atsisiuntimas, neišjunkite
variklio.
3
TAIKYMO SRITIS
91
Page 97
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
PROGRAMOS VALDYMAS
Prieš naudodamiesi atsisiųstomis pro- gramomis prijunkite „Bluetooth
®
“ tele-
foną su interneto profiliu. (Žr. 182 psl.) Jei „Bluetooth
®
“ ryšys su interneto pro­filiu tuo metu nėra aktyvus, atsisiųstos programos bus pritemdytos.
Informacijos apie programų naudojimą žr. www.my.toyota.eu
.
PROGRAMOS ATIDARYMAS
1 Paspauskite mygtuką rodyti
meniu ekrano rodinį „Extras“ (Papildo­ma).
3 Programa atidaroma.
(kai kuriose programose): palieskite
atnaujinti duomenis.
: palieskite rodyti veikiantį jungiklį.
: palieskite uždaryti programą.
z Jei meniu ekrano rodinys „Extras“ (Papil-
doma) nerodomas, spauskite mygtuką
, kol jis bus rodomas.
2 Palieskite pageidaujamą programą.
92
Page 98
PROGRAMOS TRYNIMAS
1 Palieskite norimos trinti programos de-
šinėje esantį .
2 Bus rodomas toks patvirtinimo ekra-
nas. Palieskite Yes (Taip).
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
3
TAIKYMO SRITIS
z Pasirinkta programa yra ištrinama ir grįžta-
ma į meniu ekraną „Extras“ (Papildomos programos).
93
Page 99
2. PRIJUNGTA PASLAUGA
94
Page 100
4

GARSO SISTEMA

GARSO SISTEMOS
1
VALDYMAS
1. GREITOSIOS NUORODOS .......... 96
2. PAGRINDAI................................... 98
GARSO SISTEMOS
ĮJUNGIMAS ARBA IŠJUNGIMAS ....... 98
VALDIKLIAI NAUDOJANT SURE-
GULIAVIMO / SLINKTIES RATUKĄ ... 98
GARSO ŠALTINIŲ JUNGIMAS ............. 99
3. RADIJO VALDYMAS .................. 100
RADIJO REŽIMO ĮJUNGIMAS ............ 100
RADIJO STOTIES IŠANKSTINIS
NUSTATYMAS.................................. 100
RADIJO STOTIES IŠANKSTINIS
NUSTATYMAS.................................. 101
RDS (RADIJO DUOMENŲ
SISTEMA) ......................................... 102
4. CD GROTUVO NAUDOJIMAS ... 104
DISKO ĮDĖJIMAS ARBA IŠĖMIMAS... 104
RADIJO REŽIMO ĮJUNGIMAS ............ 105
GARSO CD PALEIDIMAS ................... 105
MP3 / WMA DISKO PALEIDIMAS ....... 107
5. USB ATMINTINĖS / „iPod“
NAUDOJIMAS .......................... 110
USB ATMINTINĖS
ARBA „iPod“ PRIJUNGIMAS ............ 110
PERJUNGIMAS Į USB ARBA
„iPod“ REŽIMĄ ................................. 111
USB ATMINTINĖS
ARBA „iPod“ PALEIDIMAS ............... 111
6. PAPILDOMO ĮRENGINIO
NAUDOJIMAS............................ 116
NEŠIOJAMOJO GARSO ĮRENGINIO
PRIJUNGIMAS ................................. 116
PERJUNGIMAS Į PAPILDOMO
ĮRENGINIO REŽIMĄ ........................ 117
NEŠIOJAMOJO
GARSO ĮRENGINIO PALEIDIMAS ... 117
7. „Bluetooth®“ GARSO
VALDYMAS............................... 118
PERJUNGIMAS Į „Bluetooth®“
GARSO REŽIMĄ .............................. 119
GARSO „Bluetooth GARSO „Bluetooth
®
“ PRIJUNGIMAS.. 119
®
“ PALEIDIMAS .... 122
8. JUNGIKLIAI ANT VAIRO............ 126
JUNGIKLIAI ANT VAIRO (ESANT
DVIEJŲ KRYPČIŲ JUNGIKLIUI ANT
VAIRO) ............................................. 126
JUNGIKLIAI ANT VAIRO
(ESANT KETURIŲ KRYPČIŲ
JUNGIKLIUI ANT VAIRO) ................ 127
9. GARSO SISTEMOS
VALDYMO PATARIMAI............ 129
RADIJO SIGNALŲ PRIĖMIMAS ......... 129
„iPod“................................................... 130
USB ATMINTINĖ................................. 131
JŪSŲ CD GROTUVO IR DISKŲ
PRIEŽIŪRA....................................... 131
MP3 / WMA FAILAI ............................. 133
CD-R IR CD-RW DISKAI..................... 134
SĄLYGOS ........................................... 134
1
2
3
4
5
6
7
8
Kai kurių funkcijų važiuojant naudoti negalima.
95
Loading...